UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
Your order has been submitted.あなたのオーダーは提出されました。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
How do I contribute audio in Tatoeba?Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License