UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
He advanced a new plan.彼は新計画を提出した。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
He raised a question.彼は問題提起した。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
We are supposed to hand in our papers by today.私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License