My father suggested that we go to the movies this afternoon.
父が今日の午後映画に行こうと提案した。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He suggested setting off immediately.
彼はすぐに出発すべきだと提案する。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を提供した。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に同意した。
How do I contribute audio in Tatoeba?
Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
We are supposed to hand in our papers by today.
私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.