The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
She proposed giving a party.
彼女はパーティーを開くことを提案した。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
How do I contribute audio in Tatoeba?
Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Will you please provide more details about your proposal?
ご提案について詳しく説明してください。
I turned in my report yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
I cannot but object to his proposal.
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por