The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
I turned in a paper yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
He raised a question.
彼は問題提起した。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
At last I accepted his proposal against my will.
ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題にならない。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Hand in your homework.
宿題を提出しなさい。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
I suggested that we should bring the meeting to an end.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.