The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
I suggest that the meeting be postponed.
私は会を延期することを提案します。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
No one but Tom handed in the report.
トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を提供した。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
The homework is due next Monday.
宿題の提出期限は来週の月曜日です。
Do you mind my making a suggestion?
私が提案してもよろしいでしょうか。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
Let's join hand in hand.
提携しましょう。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.
私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
The proposal came up last week.
その提案は先週だされた。
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
I collected this proposal.
私はこの提案をまとめた。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.