UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
I have a suggestion.提案があります。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
I have a suggestion.一つ提案があります。
When do we hand in the report?いつレポートを提出するのですか。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
He raised a question.彼は問題提起した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
He posed a problem.彼は問題提起した。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License