UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
When do we hand in the report?いつレポートを提出するのですか。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
He posed a problem.彼は問題提起した。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
How do I contribute audio in Tatoeba?Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License