UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He raised a question.彼は問題提起した。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
You are supposed to hand in your homework by Friday.宿題は金曜日までに提出することになっている。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I have a suggestion.提案があります。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License