Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 My sponsor was willing to agree to my suggestion. 私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。 The function of the press is to provide the common people with facts. 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 She took something out of the bag. 彼女は手提げから何かを取り出した。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 She handed in her term paper after the deadline. 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 He suggested that we should put off our departure. 彼は出発を延期するように提案した。 Turn your papers in. 答案を提出して下さい。 He suggested that a meeting be held as soon as possible. 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 My proposal was turned down in the conference. 私は会議で提案を拒絶された。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 They discussed his proposals at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 Please remind me to turn in the paper tomorrow. 明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。 She accepted the proposal to a certain degree. 彼女は提案をある程度受け入れた。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 Well, I have a suggestion to make. ぼくには一つ提案があるのです。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 They provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 Have you sent in your report? 報告書を提出しましたか。 I suggested going for a walk. 私は散歩に行こうと提案した。 Their proposition is contrary to ours. 彼らの提案は我々のと反対である。 These remarks are related to her proposal. これらの発言は彼女の提案に関係がある。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 He advanced a new plan. 彼は新計画を提出した。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 His proposal is out of the question. 君の提案は問題外だ。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 The familiar argument against a proposed action that it is premature. 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 The employer made a new offer to the workers. 雇い主は労働者に新しい提案をした。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 He proposed that they put up at that inn. 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 Time is up. Hand in your papers. 時間です。答案を提出して下さい。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 He turned down our proposal. 彼は私たちの提案を拒絶した。 Are you in favor of the proposal? あなたはその提案に賛成ですか。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 Their proposal is out of the question. 彼らの提案は問題外です。 You can count on us for better service in the future. 今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。 He suggested we should start at once. 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause. ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 He suggested that the meeting be put off till Monday. 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 He posed a problem. 彼は問題提起した。 My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 Although the proposal seemed like a good idea, they refused it. その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には同意できない。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 He handed in his answer sheet. 彼は答案を提出した。 Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 He suggested that we take a short rest. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 That's a constructive suggestion! 建設的な提案だよ。 He didn't agree to my proposal. 彼は私の提案に賛成しなかった。 I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 I have a suggestion. 提案があります。 The proposal has its good points as well as its bad ones. その提案には短所ばかりでなく長所もある。 They are strongly opposing my proposal. 彼らは私の提案に強く反対している。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 I suggest that the meeting be postponed. 私は会を延期することを提案します。 It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 Your suggestion seems irrelevant to our discussion here. あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。 His proposal is far from being satisfactory to us. 彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私のおじは快く私の提案に同意してくれた。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 I suggested to my father that Kumiko study in China. 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 I cannot but object to his proposal. 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 We are not likely to accept another offer any time soon. すぐには別の提案を受けられそうにない。 The government provided us with food. 政府は我々に食糧を提供した。 His suggestion was, effectively, an order. 彼の提案は実質上命令であった。 That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 I handed the examination papers in to the teacher. 私は先生に答案用紙を提出した。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 Your proposal is worthy of being considered. あなたの提案は考慮するに値する。 He probably won't agree with your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 Do you agree to our proposal? 私たちの提案に同意しますか。 He suggested setting off immediately. 彼はすぐに出発すべきだと提案する。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 Our boss looks over every paper presented to him. 私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 I agree to your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 They introduced a bill in Congress. 彼らは法案を議会に提出した。