UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
He posed a problem.彼は問題提起した。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
He raised a problem.彼は問題提起した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License