Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please hand in the papers at the entrance. | 入り口で書類を提出して下さい。 | |
| He raised a question. | 彼は問題提起した。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| She proposed giving a party. | 彼女はパーティーを開くことを提案した。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. | 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 | |
| We are not likely to accept another offer any time soon. | すぐには別の提案を受けられそうにない。 | |
| His proposal started a debate that lasted a year. | 彼の提案は一年間に渡って議論された。 | |
| He suggested that the meeting be put off till Monday. | 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 | |
| I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch. | 私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。 | |
| His proposals were adopted at the meeting. | 会議で彼の提案が取り上げられた。 | |
| If you turn in a test late, it will not be accepted. | 後になってテストを提出しても、受け付けられません。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| He countered their proposal with a surprising suggestion. | 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 | |
| I suggested that we should bring the meeting to an end. | 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| The aide suggested a change in tactics to him. | 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | |
| I suggested to him that she be invited to the party. | 私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。 | |
| We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. | ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 | |
| His proposal has been watered down. | 彼の提案は骨抜きになった。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I've made up my mind to come up with a better solution. | 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 | |
| He proposed that we should start at once. | 彼は私たちがすぐ出発することを提案した。 | |
| First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. | まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. | 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 | |
| My proposal was turned down in the conference. | 私は会議で提案を拒絶された。 | |
| She accepted the proposal to a certain degree. | 彼女は提案をある程度受け入れた。 | |
| He offered more than could be expected. | 彼は期待以上のものを提供した。 | |
| Their assignments were handed in on September 1st. | 彼らの課題は9月1日に提出された。 | |
| Be sure to hand in your homework by tomorrow. | 必ず明日までに宿題を提出してください。 | |
| Tom was hoping the committee would adopt his proposal. | トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 | |
| I have a suggestion. | 提案があります。 | |
| She handed in her term paper after the deadline. | 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。 | |
| She took something out of the bag. | 彼女は手提げから何かを取り出した。 | |
| My proposal met with unexpected opposition. | 私の提案は思わぬ反対にあった。 | |
| His novel proposal was accepted by everybody. | 彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。 | |
| He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. | 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 | |
| The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya. | 釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。 | |
| He suggested that we go for a swim. | 彼は泳ぎに行こうと提案した。 | |
| Do you mind my making a suggestion? | 提案してもよろしいですか。 | |
| Some national parks offer showers and even baby-sitting services. | 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 | |
| He was greatly amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 | |
| Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. | 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 | |
| His proposal is worthy to be considered. | 彼の提案は考慮に値する。 | |
| The proposal met with opposition. | その提案は反対を受けた。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| We have to submit an essay by Wednesday. | 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 | |
| You have to turn in the reports on Monday. | 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 | |
| The prime minister proposed administrative reforms. | 首相は行政改革を提案した。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| Hand in your papers at once. | すぐに答案を提出しなさい。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| He suggested setting off immediately. | 彼はすぐに出発すべきだと提案する。 | |
| Can I make a suggestion? | 提案してもよいでしょうか? | |
| Hand in your papers. | 答案を提出して下さい。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を提出して下さい。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| Those proposals seem very much alike to me. | それらの提案は非常に似ているように思える。 | |
| I suggested that we go fishing. | 私は釣りに行こうと提案した。 | |
| My uncle was willing to agree to my suggestion. | 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| Submit your homework on Monday. | 宿題を月曜日に提出しなさい。 | |
| I turned in my report yesterday. | 私は昨日レポートを提出した。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. | もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 | |
| I suggested going for a walk. | 私は散歩に行こうと提案した。 | |
| Let's join hand in hand. | 提携しましょう。 | |
| Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. | 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 | |
| Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment. | あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出せよ。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| I proposed to Helen that we have a tea party. | 私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。 | |
| The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. | カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 | |
| The opposition party put forward a bill to reduce income tax. | 野党は所得税減税法案を提出した。 | |
| Each student has to hand in a composition every week. | 生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。 | |
| There is certain to be some opposition to your suggestion. | 君の提案にはきっと反対があるだろう。 | |
| He acceded to my proposal. | 彼は私の提案に同意した。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. | その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 | |
| He suggested that a meeting be held as soon as possible. | 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 | |
| Have you handed in your homework? | もう宿題を提出しましたか。 | |
| You should've rejected such an unfair proposal. | そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 | |
| I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. | もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 | |
| His proposal is completely out of the question. | 彼の提案は全く論外だ。 | |
| The volunteer group provided the villagers with water. | そのボランティアグループは村人に水を提供した。 | |
| He probably won't agree with your proposal. | 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| His proposals were adopted at the meeting. | 会議で彼の提案が採用された。 | |
| He submitted his written opinion. | 彼は意見書を提出した。 | |
| When his theory was first put forward, nobody bought it. | 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 | |
| I cannot agree to your proposal. | 私は貴方の提案には同意できません。 | |
| I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. | 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 | |
| Please give my proposal one more chance. | 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 | |
| He put an interesting idea before us. | 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 | |
| We offer low-cost prefabricated houses. | 安価な簡易住宅を提供します。 | |
| I suggested that we should start early. | 早く出発するようにと提案した。 | |
| How do I contribute audio in Tatoeba? | Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか? | |
| He proposed that they put up at that inn. | 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 | |
| They discussed his proposals at the meeting. | 会議で彼の提案が取り上げられた。 | |