Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Our suggestions met with his opposition.
私たちの提案は彼の反対に合った。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.
父が今日の午後映画に行こうと提案した。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.