The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
His impractical proposal astonished us all.
彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
I have to hand in my report by next Wednesday.
私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.
父が今日の午後映画に行こうと提案した。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por