UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
He advanced a new plan.彼は新計画を提出した。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
How do I contribute audio in Tatoeba?Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
He posed a problem.彼は問題提起した。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
I have a suggestion.一つ提案があります。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License