The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に同意した。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
His report has just been handed in.
彼のリポートはたった今提出された。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
I agree to his proposal.
彼の提案に同意する。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.