Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hand in your report by tomorrow. | 明日までにレポートを提出しなさい。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| His proposal is completely out of the question. | 彼の提案などまるで問題にならない。 | |
| He turned up his nose at my suggestion. | 彼は私の提案を鼻であしらった。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| We suggested that she should make up for the loss. | 彼女が損失を補うように我々は提案した。 | |
| My father suggested that we should go camping. | 父はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| I suggested to her that we go to the movies after he came home. | 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 | |
| Those impossible suggestions just annoy me. | こういう実行不可能な提案には往生する。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| It is bold of you to dispute to her proposal. | 彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。 | |
| Those proposals seem very much alike to me. | それらの提案は非常に似ているように思える。 | |
| My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. | 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 | |
| His proposals did not fit in with our aims. | 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. | これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 | |
| His foolish proposal was approved unanimously. | 彼のばかげた提案が満場一致で承認された。 | |
| There was a suggestion that the general meeting should take place in October. | 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 | |
| I was asked for my passport at the border. | 国境でパスポートの提示を求められた。 | |
| How do I contribute audio in Tatoeba? | Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか? | |
| By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. | この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| Have you handed in your homework? | もう宿題を提出しましたか。 | |
| The proposal met with opposition. | その提案は反対を受けた。 | |
| Your offer is very attractive, but we will have to think about it. | その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. | 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 | |
| Please remind me to turn in the paper tomorrow. | 明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。 | |
| When his theory was first put forward, nobody bought it. | 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 | |
| Applicants were requested to submit their resumes. | 応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。 | |
| I suggested that we should stay there another day. | 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 | |
| That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. | その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 | |
| The management of a company offered a 5% pay increase to the union. | 同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。 | |
| From our point of view, his proposal is reasonable. | 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 | |
| He refused to give them the information. | 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 | |
| He proposed that another meeting be held next Monday. | 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 | |
| Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. | 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 | |
| He countered their proposal with a surprising suggestion. | 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 | |
| The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. | 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| He is hostile to the proposal. | 彼はその提案に反対である。 | |
| Paul offered a new plan. | ポールは新しい案を提案した。 | |
| We are not likely to accept another offer any time soon. | すぐには別の提案を受けられそうにない。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| All essays must be handed in on time. | すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| My boss turned down his proposal. | 上司は彼の提案を拒否した。 | |
| Be sure to hand in your homework by tomorrow. | 必ず明日までに宿題を提出してください。 | |
| I suggested that we go fishing. | 私は釣りに行こうと提案した。 | |
| The proposal came up last week. | その提案は先週だされた。 | |
| Such a proposal would only be turned down immediately. | そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。 | |
| I cannot but object to his proposal. | 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 | |
| The students turned in their term papers. | 学生たちは期末レポートを提出した。 | |
| In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. | 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| His proposals were adopted at the meeting. | 会議で彼の提案が取り上げられた。 | |
| Your order has been submitted. | あなたのオーダーは提出されました。 | |
| His proposal has been watered down. | 彼の提案は骨抜きになった。 | |
| She was carrying a basket full of flowers. | 彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。 | |
| The aide suggested a change in tactics to him. | 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | |
| Hand in your examination papers. | 答案を提出しなさい。 | |
| An executive council was formed to discuss the new proposal. | 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 | |
| Please hand in the papers at the entrance. | 入り口で書類を提出して下さい。 | |
| Please give my proposal one more chance. | 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 | |
| How come he is going to accept the proposal? | いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 | |
| Did he propose any solutions? | 彼は何らかの解決策を提案しましたか。 | |
| Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. | 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 | |
| The final proposal will be announced sometime next week. | 最終提案は来週中に発表されます。 | |
| His proposal is out of the question. | 君の提案は問題外だ。 | |
| He hasn't yet turned in the report this month. | 彼は今月まだ報告書を提出していない。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| He sent in his application to the office. | 彼は事務所に願書を提出した。 | |
| I don't mean to object to your proposal. | 君の提案にあえて反対はしない。 | |
| She turned down our proposal. | 彼女は私たちの提案を拒絶した。 | |
| His proposal counted for nothing. | 彼の提案はまったく価値がなかった。 | |
| Our proposals met with little response. | 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 | |
| There is certain to be some opposition to your suggestion. | 君の提案にはきっと反対があるだろう。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
| The lawyer brought up new evidence. | 弁護士は、新しい証拠を提出した。 | |
| It was proposed that this matter be considered at the next meeting. | この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。 | |
| We should adopt his proposal. | 彼の提案を採用すべきだ。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| If you turn in a test late, it will not be accepted. | 後になってテストを提出しても、受け付けられません。 | |
| This theory originated with a twenty-eight year old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. | 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 | |
| I think she is withholding information from the police. | 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 | |
| I proposed that she come with me. | 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 | |
| She did not agree to the proposal. | 彼女はその提案に同意しなかった。 | |
| I briefed my boss on the new project. | 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 | |
| One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. | 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 | |
| He suggested that we go for a swim. | 彼は泳ぎに行こうと提案した。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| That sounds like a fairly good proposal. | なかなか良さそうな提案だ。 | |
| We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. | 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| His proposal is out of the question. | 彼の提案は問題外だ。 | |