UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I have a suggestion.提案があります。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
You can count on us for better service in the future.今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
She took something out of the bag.彼女は手提げから何かを取り出した。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
I must hand in the report today.今日レポートを提出しなければならない。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License