The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
Our suggestions met with his opposition.
私たちの提案は彼の反対に合った。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.
私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にならない。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
If you turn in a test late, it will not be accepted.
後になってテストを提出しても、受け付けられません。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
I turned in my report yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
He turned up his nose at my suggestion.
彼は私の提案を鼻であしらった。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por