Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Will you please provide more details about your proposal?
ご提案について詳しく説明してください。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
Our suggestions met with his opposition.
私たちの提案は彼の反対に合った。
I have to hand in my report by next Wednesday.
私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
He tricked her into agreeing to his proposal.
彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には同意できない。
He suggested setting off immediately.
彼はすぐに出発すべきだと提案する。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
今週の終わりまでに宿題を提出してください。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.