Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 We are agreed to accept his proposal. 彼の提案を受け入れることに同意します。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 Have you handed in your homework? もう宿題を提出しましたか。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 I marvel how you could agree to the proposal. 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 He posed a problem. 彼は問題提起した。 I suggested that we should start at once. 私はすぐに出発することを提案した。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 Why the hell is he going to accept that proposal? いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 Will you hand in your essays at the end of the lesson? 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 When must I turn in the report? レポートはいつ提出しなければなりませんか。 Submit your homework on Monday. 宿題を月曜日に提出しなさい。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 I cannot agree to your proposal. 私は貴方の提案には同意できません。 Are you for or against the proposal? あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 Please remind me to turn in the paper tomorrow. 明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。 He advanced a new plan. 彼は新計画を提出した。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 The committee will be opposed to the proposal. 委員会はその提案に反対するだろう。 Your suggestion will be rejected by the teacher. 君の提案は先生に拒否されるだろう。 His proposal is worthy to be considered. 彼の提案は考慮に値する。 She handed in her term paper after the deadline. 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。 My father suggested that we should go camping. 父はキャンプに出かけようと提案した。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 We suggested that she should make up for the loss. 彼女が損失を補うように我々は提案した。 I proposed to Helen that we have a tea party. 私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。 His novel proposal was accepted by everybody. 彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。 All the members of the committee consented to my proposal. 委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 My proposal was turned down in the conference. 私は会議で提案を拒絶された。 His report has just been handed in. 彼のリポートはたった今提出された。 I suggested that he try to go to America. 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 Are you in favor of the proposal? あなたはその提案に賛成ですか。 When his theory was first put forward, nobody bought it. 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya. 釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。 Your order has been submitted. あなたのオーダーは提出されました。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 For my part, I have no objection to the proposal. 私としては、その提案に異議はない。 Tom suggested that Ann should sell the house. トムはアンが家を売るように提案した。 His foolish proposal was approved unanimously. 彼のばかげた提案が満場一致で承認された。 He cast a vote for the proposition. 彼はその提案に賛成票を投じた。 He tricked her into agreeing to his proposal. 彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 The proposal came up last week. その提案は先週だされた。 The committee adopted the plan. その委員会はその提案を採択した。 I agreed to the proposal. 僕はその提案に同意した。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 Tom presented his graduation thesis yesterday. トムは昨日卒業論文を提出した。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 I cannot agree to your proposal. 君の提案には同意できないな。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 The proposal has its good points as well as its bad ones. その提案には短所ばかりでなく長所もある。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 I suggested that we go fishing. 私は釣りに行こうと提案した。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。 They provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 His proposals did not fit in with our aims. 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案などまるで問題にならない。 Did he propose any solutions? 彼は何か解決策を提案しましたか。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 We are in the tie-up. わたしたちは業務提携しています。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 His impractical proposal astonished us all. 彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。 She did not agree to the proposal. 彼女はその提案に同意しなかった。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 She suggested that I cancel the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。 Our suggestions met with his opposition. 私たちの提案は彼の反対に合った。 I agree to your proposal. 私は君の提案に同意する。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 I don't mean to object to your proposal. 君の提案にあえて反対はしない。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 Their assignments were handed in on September 1st. 彼らの課題は9月1日に提出された。 Our boss turned down our proposal. 上司は私たちの提案を拒否した。 Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment. あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。 Be sure to hand in your homework by tomorrow. 必ず明日までに宿題を提出してください。 Be sure to look over your paper again before you hand it in. レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。 The volunteer group provided the villagers with water. そのボランティアグループは村人に水を提供した。 He wouldn't look at my proposal. 彼は私の提案に目もくれなかった。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 He was greatly amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 I turned in my paper yesterday. 私は昨日論文を提出した。