UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
I have a suggestion.提案があります。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
You can count on us for better service in the future.今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
I have a suggestion.一つ提案があります。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
He posed a problem.彼は問題提起した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
How do I contribute audio in Tatoeba?Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
She took something out of the bag.彼女は手提げから何かを取り出した。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License