The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.
私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
He handed in his answer sheet.
彼は答案を提出した。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には同意できない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
I am in favour of your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
I have to hand in my report by next Wednesday.
私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
We are supposed to hand in our papers by today.
私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
No one but Tom handed in the report.
トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
She was carrying a basket full of flowers.
彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
Let's join hand in hand.
提携しましょう。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に同意した。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
He made his suggestion very tactfully.
彼はとてもたくみに提案をした。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
I propose a short rest.
私は小休止を提案します。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
At last I accepted his proposal against my will.
ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題にならない。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
I collected this proposal.
私はこの提案をまとめた。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を提供した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha