The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
How do you feel about his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Hand in your report by tomorrow.
明日までにレポートを提出しなさい。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.