UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
He posed a problem.彼は問題提起した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
He raised a question.彼は問題提起した。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I must hand in the report today.今日レポートを提出しなければならない。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License