Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She proposed that we take an hour's break for lunch. 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 I politely turned down his offer and hung up. 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 He suggested to her that she should buy it. 彼は彼女に、それを買うように提案した。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 Turn your papers in. 答案を提出して下さい。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 He proposed an alternate plan. 彼は代わりの計画を提案した。 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 We can offer these new products at 20% below list price. この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 They lent us some of their staff for a while. 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 Please bring the matter forward at the next meeting. その問題を次の会合に提出して下さい。 I suggested that we end the meeting. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 I was asked for my passport at the border. 国境でパスポートの提示を求められた。 This theory was first proposed by this 28 years old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に同意した。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 He probably won't agree with your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 He raised a question. 彼は問題提起した。 That sounds like a fairly good proposal. なかなか良さそうな提案だ。 Be sure to hand in your homework by tomorrow. 必ず明日までに宿題を提出してください。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 She suggested that I cancel the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題にならない。 I suggested that we go fishing. 私は釣りに行こうと提案した。 Nobody was able to suggest a solution. 誰も解決法を提案することが出来なかった。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 I suggested that we should start early. 早く出発するようにと提案した。 The employer made a new offer to the workers. 雇い主は労働者に新しい提案をした。 It was proposed that this matter be considered at the next meeting. この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。 It is bold of you to dispute to her proposal. 彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。 The students were told to turn in reports by the next day. その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を拒絶した。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 He proposal was not acceptable. 彼の提案は受け入れられるものではなかった。 We should adopt his proposal. 彼の提案を採用すべきだ。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案はすぐに却下されるだけだ。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 I'd like a quote on the following. 下記に対して価格を提示してください。 I agree to the proposal in principle. その提案には原則的には賛成します。 The function of the press is to provide the common people with facts. 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 Have you sent in your report? 報告書を提出しましたか。 This theory originated with a twenty-eight year old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 I have a suggestion. 提案があります。 Some national parks offer showers and even baby-sitting services. 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 The committee adopted the plan. その委員会はその提案を採択した。 Hand in your homework by next Monday. 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 I briefed my boss on the new project. 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 I doubt the new proposal will be accepted. 新提案が承認されることはなさそうだ。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 He suggested that we should put off our departure. 彼は出発を延期するように提案した。 His impractical proposal astonished us all. 彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。 I turned in my paper yesterday. 私は昨日論文を提出した。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 He decided to submit his resignation. 彼は辞表を提出することに決めた。 Did he propose any solutions? 彼は何か解決策を提案しましたか。 We'll go along with your suggestion. 私たちは君の提案に賛成しよう。 The final proposal will be announced sometime next week. 最終提案は来週中に発表されます。 The town is supplied with water from the river. その町はその川から水を提供している。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 They suggested to him that he go alone. 彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。 She turned down our proposal. 彼女は私たちの提案を拒絶した。 The chairman suggested that we should discuss the problem. 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 This program was brought to you by the sponsors here displayed. この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 I quite agree to your proposal. 私はあなたの提案の全く賛成です。 He put an interesting idea before us. 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 He wouldn't look at my proposal. 彼は私の提案に目もくれなかった。 He handed in his answer sheet. 彼は答案を提出した。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 It was by no means unanimous but your proposal was selected. 満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。 He put forward a plan for improving the rate of production. 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 They have been cheated of the best things that life has to offer. 彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。 They attract customers by offering high-quality goods. 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 I suggested that he follow my advice. 私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。 The proposal he made yesterday is now under consideration. 彼の昨日の提案事項は検討中である。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 Proponents of increased import duties are at odds with each other. 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 All in favor of this proposition will please say Aye. この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 Did he propose any solutions? 彼は何らかの解決策を提案しましたか。 We are agreed to accept his proposal. 彼の提案を受け入れることに同意します。 All of them agreed to the proposal. 彼らはみなその提案に同意した。 He refused to accept such an absurd proposal. 彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。