UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
He advanced a new plan.彼は新計画を提出した。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
Your order has been submitted.あなたのオーダーは提出されました。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License