The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
Is my paper looked over before submitting?
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
His impractical proposal astonished us all.
彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Hand in your report by tomorrow.
明日までにレポートを提出しなさい。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には同意できない。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
We have to turn in our reports on Monday.
月曜日にレポートを提出しなければならない。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
He suggested we should start at once.
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
I have a suggestion.
提案があります。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
He was amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて面白がった。
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
We are supposed to hand in our papers by today.
私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
If you turn in a test late, it will not be accepted.
後になってテストを提出しても、受け付けられません。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
You can count on us for better service in the future.
今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.