The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Did he hand in his resignation?
彼は辞表を提出しましたか。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
He wouldn't look at my proposal.
彼は私の提案に目もくれなかった。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.
私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
She proposed giving a party.
彼女はパーティーを開くことを提案した。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He turned up his nose at my suggestion.
彼は私の提案を鼻であしらった。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I agree to his proposal.
彼の提案に同意する。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
How do you feel about his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
We agreed to his suggestions.
私たちは彼の提案に同意した。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には同意できない。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.