The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
At last I accepted his proposal against my will.
ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
When must I turn in the report?
レポートはいつ提出しなければなりませんか。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
We have to turn in our reports on Monday.
月曜日にレポートを提出しなければならない。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
I support the proposal.
その提案を承認します。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.