The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.