The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
He suggested that we go for a swim.
彼は泳ぎに行こうと提案した。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Your order has been submitted.
あなたのオーダーは提出されました。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
His report has just been handed in.
彼のリポートはたった今提出された。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
His suggestion was, effectively, an order.
彼の提案は実質上命令であった。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
The homework is due next Monday.
宿題の提出期限は来週の月曜日です。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
She was carrying a basket full of flowers.
彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
How come he is going to accept the proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には同意できない。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.