Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 I am quite agreeable to the proposal. 私は提案に全面的に賛成です。 He was greatly amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 You are supposed to hand in the homework by the end of the week. 今週の終わりまでに宿題を提出してください。 He declined my proposal. 彼は、私の提案を拒絶した。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 At last I accepted his proposal against my will. ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。 I turned in a paper yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が採用された。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 We are agreed to accept his proposal. 彼の提案を受け入れることに同意します。 I've made up my mind to come up with a better solution. 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 All the members of the committee consented to my proposal. 委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 He wouldn't look at my proposal. 彼は私の提案に目もくれなかった。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 Could you fill out the medical certificate for my son's school? 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 His proposal is out of the question. 君の提案は問題外だ。 The two parties allied to defeat the bill. 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 He submitted his written opinion. 彼は意見書を提出した。 It is bold of you to dispute to her proposal. 彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。 I agreed to the proposal. その提案に同意した。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 The government provided us with food. 政府は我々に食糧を提供した。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 I doubt the new proposal will be accepted. 新提案が承認されることはなさそうだ。 Are you for or against the proposal? あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 Will you please provide more details about your proposal? ご提案について詳しく説明してください。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。 The section chief accepted the proposal. 部長が提案を受け入れました。 Who will provide capital for the venture? その事業に誰が資金を提供するのか。 Hand in your report by tomorrow. 明日までにレポートを提出しなさい。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 Be sure to look over your paper again before you hand it in. レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。 Our travel advice center caters to the independent traveler. 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 We said in unison that we didn't agree to the suggestion. その提案に口をそろえて反対を唱えた。 I'm relying on my friend to turn in the report for me. 私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 Our suggestions were, in effect, almost the same. 私たちの提案は実質にほとんど同じだった。 He suggested that we take a short rest. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 What do you think of his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 They all objected to his proposal. 彼らはみな彼の提案に反対した。 She proposed giving a party. 彼女はパーティーを開くことを提案した。 I proposed that a doctor be sent for. 私たち医者を迎えにやるように提案した。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch. 私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。 I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. 話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。 We can offer these new products at 20% below list price. この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。 I suggested that he go there at once. 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 He proposed that they put up at that inn. 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 For my part, I have nothing to say against the new proposal. 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 This assignment is to be handed in on Monday. この宿題は月曜日に提出することになっている。 Give your papers in. 答案を提出して下さい。 It was proposed that this matter be considered at the next meeting. この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 They introduced a bill in Congress. 彼らは法案を議会に提出した。 Government ministers are certain to welcome such proposals. 大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 His proposal started a debate that lasted a year. 彼の提案は一年間に渡って議論された。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には賛成できない。 We agreed to his suggestions. 私たちは彼の提案に同意した。 We have to submit an essay by Wednesday. 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。 The homework is due next Monday. 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 Hand in your homework by next Monday. 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 His proposals did not fit in with our aims. 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 No one but Tom handed in the report. トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 He raised a question. 彼は問題提起した。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案はすぐに却下されるだけだ。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 I will hand in my report after school. 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 Be sure to hand in your homework by tomorrow. 必ず明日までに宿題を提出してください。 I agree to your proposal. 私は君の提案に同意する。 We are not likely to accept another offer any time soon. すぐには別の提案を受けられそうにない。 His novel proposal was accepted by everybody. 彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。 The proposal he made yesterday is now under consideration. 彼の昨日の提案事項は検討中である。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 The proposal has its good points as well as its bad ones. その提案には短所ばかりでなく長所もある。 Also, please inform us of your terms of payment. 支払条件もご提示下さい。 Your proposal is worthy of being considered. あなたの提案は考慮するに値する。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。