I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
He turned up his nose at my suggestion.
彼は私の提案を鼻であしらった。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.