UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
Your order has been submitted.あなたのオーダーは提出されました。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
They lent us some of their staff for a while.彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License