UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your order has been submitted.あなたのオーダーは提出されました。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License