UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
Your order has been submitted.あなたのオーダーは提出されました。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License