I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Our boss looks over every paper presented to him.
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
I support the proposal.
その提案を承認します。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
At last I accepted his proposal against my will.
ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He is hostile to the proposal.
彼はその提案に反対である。
I suggested to him that she be invited to the party.
私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
Do you mind my making a suggestion?
私が提案してもよろしいでしょうか。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
I am in favor of the proposition.
私はその提案に賛成です。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
I suggested that we should bring the meeting to an end.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por