The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you turn in a test late, it will not be accepted.
後になってテストを提出しても、受け付けられません。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
Your order has been submitted.
あなたのオーダーは提出されました。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
I cannot but object to his proposal.
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
I suggested that he try to go to America.
私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休みましょうと提案した。
The students were told to turn in reports by the next day.
その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.
私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
She proposed giving a party.
彼女はパーティーを開くことを提案した。
Hand in your examination papers.
答案を提出しなさい。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
He submitted his written opinion.
彼は意見書を提出した。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha