Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
He suggested we should start at once.
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
He raised a question.
彼は問題提起した。
I suggested to him that she be invited to the party.
私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
He wouldn't look at my proposal.
彼は私の提案に目もくれなかった。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He advanced a new plan.
彼は新計画を提出した。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
You can count on us for better service in the future.
今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
I am in favour of your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.