I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
He wouldn't look at my proposal.
彼は私の提案に目もくれなかった。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
You should turn in your term papers by the end of April.
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha