The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
If you turn in a test late, it will not be accepted.
後になってテストを提出しても、受け付けられません。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を提供した。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He was greatly amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
He was amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて面白がった。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
He suggested a plan similar to mine.
彼は私のとよく似た計画を提案した。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に同意した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
You should turn in your term papers by the end of April.
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
He suggested that we go for a swim.
彼は泳ぎに行こうと提案した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
Let's join hand in hand.
提携しましょう。
We are supposed to hand in our papers by today.
私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.