Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 He brought forward a strong objection to my proposal. 彼は私の提案に強い反対をした。 How come he is going to accept the proposal? いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 Will you please provide more details about your proposal? ご提案について詳しく説明してください。 She handed in her term paper after the deadline. 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。 They lent us some of their staff for a while. 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another. 先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。 Paul offered a new plan. ポールは新しい案を提案した。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 Proponents of increased import duties are at odds with each other. 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 The chairman suggested that we should discuss the problem. 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 Are you in favor of the proposal? あなたはその提案に賛成ですか。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 My father suggested that we go camping. 私はキャンプに出かけようと提案した。 I submit this plan for your consideration. あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私のおじは快く私の提案に同意してくれた。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 I appreciate your suggestion. ご提案いただきありがとうございます。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 When must I turn in the report? レポートはいつ提出しなければなりませんか。 His suggestion was, effectively, an order. 彼の提案は実質上命令であった。 We are not likely to accept another offer any time soon. すぐには別の提案を受けられそうにない。 The student handed the examination papers in to the teacher. 生徒は先生に答案用紙を提出した。 This theory originated with a twenty-eight year old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 My father suggested that we should go camping. 父はキャンプに出かけようと提案した。 He refused to accept such an absurd proposal. 彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。 The bishops were in favor of the proposition. 司教達はその提案に賛成であった。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 That sounds like a fairly good proposal. なかなか良さそうな提案だ。 His proposal started a debate that lasted a year. 彼の提案は一年間に渡って議論された。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 So what do you suggest? それで、あなたの提案とは? His proposal is out of the question. 彼の提案は問題外だ。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を拒絶した。 There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 I have to hand in my report by next Wednesday. 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 He proposed that we take a small break. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 The final proposal will be announced sometime next week. 最終提案は来週中に発表されます。 I have to turn in my report today. 今日レポートを提出しなければならない。 His proposal is out of the question. 君の提案は問題外だ。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 Hand in your examination papers. 答案を提出しなさい。 In the end the bill was forced into being withdrawn. 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。 Our boss looks over every paper presented to him. 私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。 I marvel how you could agree to the proposal. 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 Are you for or against the proposal? その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 Your proposal is worthy of being considered. あなたの提案は考慮するに値する。 It was proposed that this matter be considered at the next meeting. この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。 My sponsor was willing to agree to my suggestion. 私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。 His impractical proposal astonished us all. 彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。 The government provided us with food. 政府は我々に食糧を提供した。 The two parties allied to defeat the bill. 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 I suggested to him that she be invited to the party. 私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。 I am quite agreeable to the proposal. 私は提案に全面的に賛成です。 He declined my proposal. 彼は、私の提案を拒絶した。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 The court called on the lawyer to give evidence. 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 The section chief accepted the proposal. 部長が提案を受け入れました。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 I suggested to my father that Kumiko study in China. 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 Time is up. Hand in your papers. 時間です。答案を提出して下さい。 I must hand in the report today. 今日レポートを提出しなければならない。 Hand in your papers. 答案を提出して下さい。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 Please remind me to turn in the paper tomorrow. 明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。 He suggested we should stop smoking at the meeting. 彼は会議では禁煙しようと提案した。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss. この案をボスに提出する前に書き直しておこう。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 I proposed that she come with me. 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 I suggested that John be called. 私はジョンを呼ぶよう提案した。 Why did they turn down your proposal? どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。 His proposal is far from being satisfactory to us. 彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory. リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。 He hasn't yet turned in the report this month. 彼は今月まだ報告書を提出していない。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 He turned up his nose at my suggestion. 彼は私の提案を鼻であしらった。 I proposed to Helen that we have a tea party. 私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。 He proposed to send for the doctor. 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 He posed a problem. 彼は問題提起した。 Nobody was able to suggest a solution. 誰も解決法を提案することが出来なかった。 They provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 She proposed giving a party. 彼女はパーティーを開くことを提案した。 They hooted at his suggestion. 彼らは彼の提案をやじった。 I have a suggestion. 一つ提案があります。