The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Do you mind my making a suggestion?
私が提案してもよろしいでしょうか。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
He handed in his answer sheet.
彼は答案を提出した。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
He turned up his nose at my suggestion.
彼は私の提案を鼻であしらった。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
When do we hand in the report?
いつレポートを提出するのですか。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
She proposed giving a party.
彼女はパーティーを開くことを提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I turned in a paper yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
He did well to accept the offer.
彼は提案を受け入れて賢明だった。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
The proposal came up last week.
その提案は先週だされた。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
His impractical proposal astonished us all.
彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha