UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
He raised a problem.彼は問題提起した。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
They lent us some of their staff for a while.彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License