I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
The students were told to turn in reports by the next day.
その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
She proposed giving a party.
彼女はパーティーを開くことを提案した。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
How do I contribute audio in Tatoeba?
Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.