Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 Please compose a draft of the proposal idea. 提案書をまとめて下さい。 Our boss turned down our proposal. 上司は私たちの提案を拒否した。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 The chairman suggested that we should discuss the problem. 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 Also, please inform us of your terms of payment. 支払条件もご提示下さい。 He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 He proposed to send for the doctor. 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 I suggested that he follow my advice. 私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。 He advanced a new plan. 彼は新計画を提出した。 He didn't agree to my proposal. 彼は私の提案に賛成しなかった。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 Tom's proposal is worth considering. トムの提案は一考に値する。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 She took something out of the bag. 彼女は手提げから何かを取り出した。 I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 He suggested that we should put off our departure. 彼は出発を延期するように提案した。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 You have to turn in the reports on Monday. 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 I have to turn in my report today. 今日レポートを提出しなければならない。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 I'd like a quote on the following. 下記に対して価格を提示してください。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 I suggested that we go fishing. 私は釣りに行こうと提案した。 In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 Did he propose any solutions? 彼は何か解決策を提案しましたか。 She proposed giving a party. 彼女はパーティーを開くことを提案した。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 He suggested that a meeting be held as soon as possible. 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 We should adopt his proposal. 彼の提案を採用すべきだ。 The bishops were in favor of the proposition. 司教達はその提案に賛成であった。 We are not likely to accept another offer any time soon. すぐには別の提案を受けられそうにない。 He proposed that we take a small break. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 The motion is proposed and seconded. 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。 I turned in my report yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私のおじは快く私の提案に同意してくれた。 Read your paper over again before you hand it in. 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題にならない。 I suggested that we should go to the movies. 私は映画に行こうと提案した。 Our proposals met with little response. 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 We should understand the underlying premises. 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 He suggested that we take a short rest. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 The employer made a new offer to the workers. 雇い主は労働者に新しい提案をした。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 Will you please provide more details about your proposal? ご提案について詳しく説明してください。 He suggested that I write to her at once. 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 I support the proposal. その提案を承認します。 I suggested to my father that Kumiko study in China. 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 You should have refused such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss. この案をボスに提出する前に書き直しておこう。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 That's a constructive suggestion! 建設的な提案だよ。 At last I accepted his proposal against my will. ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に渋々同意した。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 The volunteer group provided the villagers with water. そのボランティアグループは村人に水を提供した。 Your suggestion amounts to an order. 君の提案は命令同然だ。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 His impractical proposal astonished us all. 彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。 He suggested that the meeting be put off till Monday. 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 I doubt the new proposal will be accepted. 新提案が承認されることはなさそうだ。 The committee adopted the plan. その委員会はその提案を採択した。 I agreed to the proposal. 僕はその提案に同意した。 If you turn in a test late, it will not be accepted. 後になってテストを提出しても、受け付けられません。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に同意した。 Hand in your homework by next Monday. 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 He wouldn't look at my proposal. 彼は私の提案に目もくれなかった。 The familiar argument against a proposed action that it is premature. 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 You should hand in your report to me Monday. 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 My proposal met with a negative. 私の提案は反対にあった。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 Proponents of increased import duties are at odds with each other. 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 Is my paper looked over before submitting? 提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。