It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The proposal came up last week.
その提案は先週だされた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
I suggested to him that she be invited to the party.
私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I have a suggestion.
一つ提案があります。
He wouldn't look at my proposal.
彼は私の提案に目もくれなかった。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
His suggestion was, effectively, an order.
彼の提案は実質上命令であった。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
Will you please provide more details about your proposal?
ご提案について詳しく説明してください。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
She was carrying a basket full of flowers.
彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
He handed in his answer sheet.
彼は答案を提出した。
Tom presented his graduation thesis yesterday.
トムは昨日卒業論文を提出した。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.
私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
When must I turn in the report?
レポートはいつ提出しなければなりませんか。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.