The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
When do we hand in the report?
いつレポートを提出するのですか。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
No one but Tom handed in the report.
トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
He suggested we should start at once.
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
The proposal came up last week.
その提案は先週だされた。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Submit your homework on Monday.
宿題を月曜日に提出しなさい。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.