UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I have a suggestion.一つ提案があります。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
He posed a problem.彼は問題提起した。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License