The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
Submit your homework on Monday.
宿題を月曜日に提出しなさい。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
At last I accepted his proposal against my will.
ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
I propose a short rest.
私は小休止を提案します。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I turned in a paper yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.