Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 You must hand in your homework by Thursday without fail. あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 He refused to accept such an absurd proposal. 彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 His proposal is worthy to be considered. 彼の提案は考慮に値する。 You are supposed to hand in your homework by Friday. 宿題は金曜日までに提出することになっている。 He said, "Let's take a short rest." 彼は少し休みましょうと提案した。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 I suggested that we should start early. 早く出発するようにと提案した。 With your approval, I would like to offer him the job. 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 I must hand in the report today. 今日レポートを提出しなければならない。 He proposed that they put up at that inn. 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 The proposal has its good points as well as its bad ones. その提案には短所ばかりでなく長所もある。 He was amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて面白がった。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 It is doubtful whether he will accept my proposal or not. 私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 He readily agreed to my proposal. 彼は進んで私の提案に賛成した。 Your suggestion amounts to an order. 君の提案は命令同然だ。 He suggested that I write to her at once. 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 All in favor of this proposition will please say Aye. この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 I proposed that a doctor be sent for. 私たち医者を迎えにやるように提案した。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。 He proposed an alternate plan. 彼は代わりの計画を提案した。 His proposal is out of the question. 君の提案は問題外だ。 He advanced a new plan. 彼は新計画を提出した。 I accept the proposal with reservations. 私は条件付きで提案に同意する。 He proposal was not acceptable. 彼の提案は受け入れられるものではなかった。 The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 I politely turned down his offer and hung up. 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 The proposal met with opposition. その提案は反対を受けた。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 All the members of the committee consented to my proposal. 委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 I am quite agreeable to the proposal. 私は提案に全面的に賛成です。 We agreed to her suggestions. 私たちは彼女の提案に同意した。 Your test papers must be handed in by Monday. 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 I have a suggestion. 一つ提案があります。 I suggested to him that she be invited to the party. 私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 For my part, I have no objection to the proposal. 私としては、その提案に異議はない。 How do you feel about his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 The employer made a new offer to the workers. 雇い主は労働者に新しい提案をした。 The government provided us with food. 政府は我々に食糧を提供した。 I cannot but object to his proposal. 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 My proposal was turned down in the conference. 私は会議で提案を拒絶された。 Her suggestion seems to have been turned down. 彼女の提案は退けられたようだ。 My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 We should adopt his proposal. 彼の提案を採用すべきだ。 He declined my proposal. 彼は、私の提案を拒絶した。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案はすぐに却下されるだけだ。 Our suggestions met with his opposition. 私たちの提案は彼の反対に合った。 The final proposal will be announced sometime next week. 最終提案は来週中に発表されます。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 I turned in a paper yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 We should understand the underlying premises. 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment. あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。 No one but Tom handed in the report. トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 I suggested that he try to go to America. 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 Have you turned in your report? 君はもうレポートを提出しましたか。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 I have to hand in my report by next Wednesday. 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 I don't think his proposals amount to much. 彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。 How do I contribute audio in Tatoeba? Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか? We suggested that she should make up for the loss. 彼女が損失を補うように我々は提案した。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 Our suggestions were, in effect, almost the same. 私たちの提案は実質にほとんど同じだった。 I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が採用された。 Hand in your homework. 宿題を提出しなさい。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 She was carrying a basket full of flowers. 彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 They discussed his proposals at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 He was in favor of the proposition. 彼はその提案に賛成していた。