I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
You should turn in your term papers by the end of April.
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
He handed in his answer sheet.
彼は答案を提出した。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
No one but Tom handed in the report.
トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を提供した。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には同意できない。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
Our boss looks over every paper presented to him.
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Let's join hand in hand.
提携しましょう。
Our suggestions met with his opposition.
私たちの提案は彼の反対に合った。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
She proposed that we take an hour's break for lunch.
彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にならない。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に同意した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.