Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a suggestion. 一つ提案があります。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 When do we hand in the report? いつレポートを提出するのですか。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 I suggested going for a walk. 散歩に行こうと提案した。 With your approval, I would like to offer him the job. 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 I suggested that we should bring the meeting to an end. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 You must not forget to check your paper before you hand it in. 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 Is there no alternative to what you propose? 君の提案することのほかに方法はないのか。 Her suggestion seems to have been turned down. 彼女の提案は退けられたようだ。 Have you sent in your report? 報告書を提出しましたか。 We are affiliated with the new joint venture company. うちの会社はあの合弁会社と提携している。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 He said, "Let's take a short rest." 彼は少し休みましょうと提案した。 His impractical proposal astonished us all. 彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。 You should hand in your report to me Monday. 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を拒絶した。 I suggested that he follow my advice. 私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。 Well, I have a suggestion to make. ぼくには一つ提案があるのです。 Your proposal is a bit extreme. 君の提案は少し過激だ。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 I agreed to the proposal. その提案に同意した。 He proposed that they put up at that inn. 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 Applicants were requested to submit their resumes. 応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。 We should understand the underlying premises. 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 He declined my proposal. 彼は、私の提案を拒絶した。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 I submit this plan for your consideration. あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 I suggest that the meeting be postponed. 私は会を延期することを提案します。 Who will provide capital for the venture? その事業に誰が資金を提供するのか。 No one but Tom handed in the report. トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another. 先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。 That is why he did not agree to what they had proposed. そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 The proposal has its good points as well as its bad ones. その提案には短所ばかりでなく長所もある。 He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 In the end the bill was forced into being withdrawn. 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にならない。 I agree to his proposal. 彼の提案に同意する。 They lent us some of their staff for a while. 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 I'm relying on my friend to turn in the report for me. 私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 Did he propose any solutions? 彼は何か解決策を提案しましたか。 Are you in favor of the proposal? あなたはその提案に賛成ですか。 I quite agree to your proposal. 私はあなたの提案の全く賛成です。 The proposed method is applied to three simulated case studies. 提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。 That's a constructive suggestion! 建設的な提案だよ。 I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 His foolish proposal was approved unanimously. 彼のばかげた提案が満場一致で承認された。 He did well to accept the offer. 彼は提案を受け入れて賢明だった。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 Could you approve my proposal? 私の提案を承認していただけますか。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 The chairman rejected the proposal. 議長はその提案を却下した。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 Some national parks offer showers and even baby-sitting services. 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 The final proposal will be announced sometime next week. 最終提案は来週中に発表されます。 He wouldn't look at my proposal. 彼は私の提案に目もくれなかった。 Please remind me to turn in the paper tomorrow. 明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 For my part, I have no objection to the proposal. 私としては、その提案に異議はない。 It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable. ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。 He submitted his written opinion. 彼は意見書を提出した。 Your proposal is worthy of being considered. あなたの提案は考慮するに値する。 I addressed a petition to the mayor. 私は市長に嘆願書を提出した。 His proposals did not fit in with our aims. 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 I suggested that he go there at once. 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 He probably won't approve your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 Are you for or against the plan he put forward at the meeting? あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 I've made up my mind to come up with a better solution. 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 We can offer these new products at 20% below list price. この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。 Will you please provide more details about your proposal? ご提案について詳しく説明してください。 I accept the proposal with reservations. 私は条件付きで提案に同意する。 My suggestion was rejected out of hand. 私の提案はたちどころにはねつけられた。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 He hasn't yet turned in the report this month. 彼は今月まだ報告書を提出していない。 I have a suggestion. 提案があります。 It was by no means unanimous but your proposal was selected. 満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。 She did not agree to the proposal. 彼女はその提案に同意しなかった。 He is hostile to the proposal. 彼はその提案に反対である。 Those impossible suggestions just annoy me. こういう実行不可能な提案には往生する。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 I politely turned down his offer and hung up. 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。