UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
I have a suggestion.提案があります。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I support the proposal.その提案を承認します。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
I have a suggestion.一つ提案があります。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License