UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
He raised a question.彼は問題提起した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
How do I contribute audio in Tatoeba?Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I have a suggestion.一つ提案があります。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License