Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Applicants were requested to submit their resumes. 応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。 She accepted the proposal to a certain degree. 彼女は提案をある程度受け入れた。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 For my part, I have no objection to the proposal. 私としては、その提案に異議はない。 The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya. 釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。 You must hand in your homework by Thursday without fail. 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 He proposed to send for the doctor. 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 The chairman rejected the proposal. 議長はその提案を却下した。 Well, I have a suggestion to make. ぼくには一つ提案があるのです。 He did well to accept the offer. 彼は提案を受け入れて賢明だった。 I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 Proponents of increased import duties are at odds with each other. 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 I have to hand in my report by next Wednesday. 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 They have been cheated of the best things that life has to offer. 彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にならない。 The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 I politely turned down his offer and hung up. 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 He suggested to her that she should buy it. 彼は彼女に、それを買うように提案した。 We should understand the underlying premises. 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 I suggested that we end the meeting. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 My suggestion was rejected out of hand. 私の提案はたちどころにはねつけられた。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 His mind was at work on the new proposal. 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 He proposed that we take a small break. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 His proposals did not fit in with our aims. 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 He cast a vote for the proposition. 彼はその提案に賛成票を投じた。 Submit your homework on Monday. 宿題を月曜日に提出しなさい。 They hooted at his suggestion. 彼らは彼の提案をやじった。 He will be able to hand in his report tomorrow. 彼は明日レポートを提出することができるでしょう。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 I suggested to my father that Kumiko study in China. 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 My proposal was turned down in the conference. 私は会議で提案を拒絶された。 Will you hand in your essays at the end of the lesson? 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 I suggested that we should bring the meeting to an end. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 Do you mind my making a suggestion? 私が提案してもよろしいでしょうか。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 How come he is going to accept the proposal? いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 A new argument was presented. 新たな議論が提起された。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 We are affiliated with the new joint venture company. うちの会社はあの合弁会社と提携している。 Did he propose any solutions? 彼は何らかの解決策を提案しましたか。 Our travel advice center caters to the independent traveler. 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 Are you for or against the proposal? その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 Will you please provide more details about your proposal? ご提案について詳しく説明してください。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 I agree to your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 We are supposed to hand in our papers by today. 私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。 Tom was hoping the committee would adopt his proposal. トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 He didn't agree to my proposal. 彼は私の提案に賛成しなかった。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 I suggested that he follow my advice. 私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。 He sent in his application to the office. 彼は事務所に願書を提出した。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 The motion is proposed and seconded. 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 He suggested we should stop smoking at the meeting. 彼は会議では禁煙しようと提案した。 I suggested that John be called. 私はジョンを呼ぶよう提案した。 Your suggestion weighed heavily in this decision. この決定はあなたの提案に負うところ大であった。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 I am quite agreeable to the proposal. 私は提案に全面的に賛成です。 A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory. リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。 I have a suggestion. 一つ提案があります。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に同意した。 They finally consented to our suggestion. 彼らはついに私たちの提案に同意した。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 Could you approve my proposal? 私の提案を承認していただけますか。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 I agree to the proposal in principle. その提案には原則的には賛成します。 I turned in a paper yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 The proposal met with opposition. その提案は反対を受けた。 I was asked for my passport at the border. 国境でパスポートの提示を求められた。 I suggested that we should start at once. 私はすぐに出発することを提案した。 I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 My father suggested that we go camping. 私はキャンプに出かけようと提案した。 I suggested that he try to go to America. 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 I proposed that she come with me. 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 What do you think of his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 Your suggestion will be rejected by the teacher. 君の提案は先生に拒否されるだろう。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 I suggest that the meeting be postponed. 私は会を延期することを提案します。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 This theory was first proposed by this 28 years old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 The bishops were in favor of the proposition. 司教達はその提案に賛成であった。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。