You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
We have to submit an essay by Wednesday.
水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
I suggest that the meeting be postponed.
私は会を延期することを提案します。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
Hand in your report by tomorrow.
明日までにレポートを提出しなさい。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I am in favour of your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.