UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
She took something out of the bag.彼女は手提げから何かを取り出した。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He raised a question.彼は問題提起した。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He posed a problem.彼は問題提起した。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
We are supposed to hand in our papers by today.私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License