Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I marvel how you could agree to the proposal. 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 Are you for or against the proposal? その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 I agree to his proposal. 彼の提案に同意する。 When must I turn in the report? レポートはいつ提出しなければなりませんか。 If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 Our suggestions met with his opposition. 私たちの提案は彼の反対に合った。 Examinations pose a big problem. 試験は大きな問題を提起する。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。 The proposed method is applied to three simulated case studies. 提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。 Do you mind my making a suggestion? 提案してもよろしいですか。 He declined my proposal. 彼は、私の提案を拒絶した。 It is rumored that the firm is going to tie up with an American company. その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。 You can count on us for better service in the future. 今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。 I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch. 私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。 She took something out of the bag. 彼女は手提げから何かを取り出した。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 I have to turn in my report today. 今日レポートを提出しなければならない。 Turn your papers in. 答案を提出して下さい。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案などまるで問題にならない。 She did not agree to the proposal. 彼女はその提案に同意しなかった。 They hooted at his suggestion. 彼らは彼の提案をやじった。 I'd like a quote on the following. 下記に対して価格を提示してください。 She proposed giving a party. 彼女はパーティーを開くことを提案した。 The homework is due next Monday. 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 He probably won't approve your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 He handed in his answer sheet. 彼は答案を提出した。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 His proposal was out of the question. 彼の提案は全く問題にならなかった。 Have you sent in your report? 報告書を提出しましたか。 They introduced a bill in Congress. 彼らは法案を議会に提出した。 I cannot agree to your proposal. 私は貴方の提案には同意できません。 He was amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて面白がった。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には同意できない。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 I suggested that John be called. 私はジョンを呼ぶよう提案した。 Although the proposal seemed like a good idea, they refused it. その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 Their proposal is out of the question. 彼らの提案は問題外です。 The function of the press is to provide the common people with facts. 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 I agree to your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 I suggested that he try to go to America. 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 I agreed to the proposal. 僕はその提案に同意した。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 I collected this proposal. 私はこの提案をまとめた。 We should understand the underlying premises. 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 The final proposal will be announced sometime next week. 最終提案は来週中に発表されます。 No one but Tom handed in the report. トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 I have a suggestion. 提案があります。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 She was carrying a basket full of flowers. 彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause. ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。 They finally consented to our suggestion. 彼らはついに私たちの提案に同意した。 Tom was hoping the committee would adopt his proposal. トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 I accept the proposal with reservations. 私は条件付きで提案に同意する。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 The proposal met with opposition. その提案は反対を受けた。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 All essays must be handed in on time. すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 We suggested that she should make up for the loss. 彼女が損失を補うように我々は提案した。 Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 All the members of the committee consented to my proposal. 委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 I suggested that we should go to the movies. 私は映画に行こうと提案した。 This theory was first proposed by this 28 years old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 I suggested to him that she be invited to the party. 私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。 Hand in your papers. 答案を提出して下さい。 Will you please provide more details about your proposal? ご提案について詳しく説明してください。 I suggested that he go there at once. 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 I suggested that we should bring the meeting to an end. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案はすぐに却下されるだけだ。 He brought forward a strong objection to my proposal. 彼は私の提案に強い反対をした。 I'm all for your suggestion. あなたの提案に大賛成です。 Be sure to hand in your homework by tomorrow. 必ず明日までに宿題を提出してください。 She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 I will hand in my report after school. 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 This assignment is to be handed in on Monday. この宿題は月曜日に提出することになっている。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 The familiar argument against a proposed action that it is premature. 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。