By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
Hand in your examination papers.
答案を提出しなさい。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
I am in favour of your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
She did not agree to the proposal.
彼女はその提案に同意しなかった。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休みましょうと提案した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
You should turn in your term papers by the end of April.
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
He turned up his nose at my suggestion.
彼は私の提案を鼻であしらった。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
今週の終わりまでに宿題を提出してください。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に同意した。
He is hostile to the proposal.
彼はその提案に反対である。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
The students were told to turn in reports by the next day.
その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha