The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
Hand in your report by tomorrow.
明日までにレポートを提出しなさい。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Don't say 'but' to my suggestion.
私の提案に「しかし」といってはいけない。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
She proposed that we take an hour's break for lunch.
彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
You should turn in your term papers by the end of April.
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I have to hand in my report by next Wednesday.
私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.