The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How do you feel about his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
今週の終わりまでに宿題を提出してください。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.
私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休みましょうと提案した。
I have a suggestion.
提案があります。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
I turned in a paper yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
His impractical proposal astonished us all.
彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The homework is due next Monday.
宿題の提出期限は来週の月曜日です。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
He made his suggestion very tactfully.
彼はとてもたくみに提案をした。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
He did well to accept the offer.
彼は提案を受け入れて賢明だった。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha