I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
If you turn in a test late, it will not be accepted.
後になってテストを提出しても、受け付けられません。
You are to hand in your assignments by Monday.
君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
Will you please provide more details about your proposal?
ご提案について詳しく説明してください。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Let's join hand in hand.
提携しましょう。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
We have to submit an essay by Wednesday.
水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
My suggestion was rejected out of hand.
私の提案はたちどころにはねつけられた。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
I am in favour of your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
I support the proposal.
その提案を承認します。
When do we hand in the report?
いつレポートを提出するのですか。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
I suggested that he follow my advice.
私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
Paul offered a new plan.
ポールは新しい案を提案した。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
Hand in your homework.
宿題を提出しなさい。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.