UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
You are supposed to hand in your homework by Friday.宿題は金曜日までに提出することになっている。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
He advanced a new plan.彼は新計画を提出した。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License