The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
We agreed to her suggestions.
私たちは彼女の提案に同意した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Paul offered a new plan.
ポールは新しい案を提案した。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
We agreed to his suggestions.
私たちは彼の提案に同意した。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
Submit your homework on Monday.
宿題を月曜日に提出しなさい。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
She proposed giving a party.
彼女はパーティーを開くことを提案した。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I propose a short rest.
私は小休止を提案します。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Hand in your homework.
宿題を提出しなさい。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に同意した。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Hand in your report by tomorrow.
明日までにレポートを提出しなさい。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
Let's join hand in hand.
提携しましょう。
Tom suggested that Ann should sell the house.
トムはアンが家を売るように提案した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.