The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
He made his suggestion very tactfully.
彼はとてもたくみに提案をした。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I suggest that the meeting be postponed.
私は会を延期することを提案します。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
No one but Tom handed in the report.
トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
Your order has been submitted.
あなたのオーダーは提出されました。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
At last I accepted his proposal against my will.
ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
Are you for or against his idea?
君は彼の提案に賛成か反対か。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
I collected this proposal.
私はこの提案をまとめた。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
He suggested we should start at once.
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.
試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
Paul offered a new plan.
ポールは新しい案を提案した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.