Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This assignment is to be handed in on Monday. この宿題は月曜日に提出することになっている。 We offered him a nice job. 私たちは彼によい仕事を提供した。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 So what do you suggest? それで、あなたの提案とは? Please bring the matter forward at the next meeting. その問題を次の会合に提出して下さい。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 He readily agreed to my proposal. 彼は進んで私の提案に賛成した。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 Hand in your homework. 宿題を提出しなさい。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 You should have refused such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 Those impossible suggestions just annoy me. こういう実行不可能な提案には往生する。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 You must hand in your homework by Thursday without fail. あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 Could you fill out the medical certificate for my son's school? 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 The homework is due next Monday. 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 I support his proposal with certain qualifications. 私はある条件付きで彼の提案を支持した。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 Hand in your papers at once. すぐに答案を提出しなさい。 He suggested we should stop smoking at the meeting. 彼は会議では禁煙しようと提案した。 The proposal has its good points as well as its bad ones. その提案には短所ばかりでなく長所もある。 Your test papers must be handed in by Monday. 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 Your proposal is worthy of being considered. あなたの提案は考慮するに値する。 My suggestion is for more trees to be planted along the streets. 私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。 I hope you will come up with a better plan. あなたはもっとよい案を提案してほしい。 The committee adopted the plan. その委員会はその提案を採択した。 She accepted the proposal to a certain degree. 彼女は提案をある程度受け入れた。 Your suggestion came up at the meeting. 君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。 The volunteer group provided the villagers with water. そのボランティアグループは村人に水を提供した。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 It is rumored that the firm is going to tie up with an American company. その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。 Hand in your papers. 答案を提出して下さい。 His proposals did not fit in with our aims. 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 I quite agree to your proposal. 私はあなたの提案の全く賛成です。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 I have a suggestion. 提案があります。 Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 Do you mind my making a suggestion? 私が提案してもよろしいでしょうか。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 He proposed a reform in the educational system. 彼は教育制度の改革を提案した。 He sent in his application to the office. 彼は事務所に願書を提出した。 We agreed to his suggestions. 私たちは彼の提案に同意した。 In the end the bill was forced into being withdrawn. 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。 I cannot but object to his proposal. 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 He suggested that we should put off our departure. 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を拒絶した。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に同意した。 I cannot agree to your proposal. 私は貴方の提案には同意できません。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。 They adopted the proposal. 彼らはその提案を採択した。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Please hand in the papers at the entrance. 入り口で書類を提出して下さい。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 He hasn't yet turned in the report this month. 彼は今月まだ報告書を提出していない。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 That is why he did not agree to what they had proposed. そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 Did he propose any solutions? 彼は何か解決策を提案しましたか。 This theory originated with a twenty-eight year old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 I agree to your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 Don't say 'but' to my suggestion. 私の提案に「しかし」といってはいけない。 I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything. 前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。 His novel proposal was accepted by everybody. 彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 Let's join hand in hand. 提携しましょう。 He handed in his answer sheet. 彼は答案を提出した。 He put forward a plan for improving the rate of production. 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 The court called on the lawyer to give evidence. 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 She proposed that we take an hour's break for lunch. 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 The committee will be opposed to the proposal. 委員会はその提案に反対するだろう。 The town is supplied with water from the river. その町はその川から水を提供している。 This program was brought to you by the sponsors here displayed. この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 When do we hand in the report? いつレポートを提出するのですか。 I suggest that the meeting be postponed. 私は会を延期することを提案します。 I have a suggestion. 一つ提案があります。 He turned down our proposal. 彼は私たちの提案を拒絶した。 He suggested that the meeting be put off till Monday. 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 All of them agreed to the proposal. 彼らはみなその提案に同意した。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にならない。 Their proposal is out of the question. 彼らの提案は問題外です。 The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 I suggested to my father that Kumiko study in China. 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 The two parties allied to defeat the bill. 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 I suggested going for a walk. 私は散歩に行こうと提案した。 I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。