Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 The management of a company offered a 5% pay increase to the union. 同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。 The two parties allied to defeat the bill. 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 Is my paper looked over before submitting? 提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。 Your order has been submitted. あなたのオーダーは提出されました。 At last I accepted his proposal against my will. ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。 We'll go along with your suggestion. 私たちは君の提案に賛成しよう。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 Please hand in the papers at the entrance. 入り口で書類を提出して下さい。 It is bold of you to dispute to her proposal. 彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。 I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch. 私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 Your proposal is a bit extreme. 君の提案は少し過激だ。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see. 鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。 His report has just been handed in. 彼のリポートはたった今提出された。 His proposal was out of the question. 彼の提案は全く問題にならなかった。 You can count on us for better service in the future. 今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。 It was proposed that this matter be considered at the next meeting. この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。 The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 I will hand in my report after school. 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 I proposed that a doctor be sent for. 私たち医者を迎えにやるように提案した。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 Our boss looks over every paper presented to him. 私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。 The whole school agreed to the proposal. 全校生徒がその提案に同意した。 I handed the examination papers in to the teacher. 私は先生に答案用紙を提出した。 I suggested that we go fishing. 私は釣りに行こうと提案した。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 You must hand in your homework by Thursday without fail. 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 The committee adopted the plan. その委員会はその提案を採択した。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 A new argument was presented. 新たな議論が提起された。 Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause. ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 He declined my proposal. 彼は、私の提案を拒絶した。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 Nobody was able to suggest a solution. 誰も解決法を提案することが出来なかった。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 The committee will be opposed to the proposal. 委員会はその提案に反対するだろう。 The volunteer group provided the villagers with water. そのボランティアグループは村人に水を提供した。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。 I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. 話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。 Your suggestion will be rejected by the teacher. 君の提案は先生に拒否されるだろう。 That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 I suggested that we end the meeting. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 Their proposal is out of the question. 彼らの提案は問題外です。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には賛成できない。 When his theory was first put forward, nobody bought it. 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 The proposed method is applied to three simulated case studies. 提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。 He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 We should adopt his proposal. 彼の提案を採用すべきだ。 He cast a vote for the proposition. 彼はその提案に賛成票を投じた。 Some national parks offer showers and even baby-sitting services. 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 With your approval, I would like to offer him the job. 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 I am quite agreeable to the proposal. 私は提案に全面的に賛成です。 You are supposed to hand in your homework by Friday. 宿題は金曜日までに提出することになっている。 They discussed his proposals at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 I suggested that we should stay there another day. 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 Do you mind my making a suggestion? 提案してもよろしいですか。 Have you sent in your report? 報告書を提出しましたか。 Their proposition is contrary to ours. 彼らの提案は我々のと反対である。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 Hand in your report by tomorrow. 明日までにレポートを提出しなさい。 In the end the bill was forced into being withdrawn. 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。 They all objected to his proposal. 彼らはみな彼の提案に反対した。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 This theory originated with a twenty-eight year old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 I suggested that we should start at once. 私はすぐに出発することを提案した。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 She took something out of the bag. 彼女は手提げから何かを取り出した。 Applicants were requested to submit their resumes. 応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 The final proposal will be announced sometime next week. 最終提案は来週中に発表されます。 The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything. 前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。 He proposed that we should start at once. 彼は私たちがすぐ出発することを提案した。 There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 She turned down our proposal. 彼女は私たちの提案を拒絶した。 Turn in your homework. 宿題を提出しなさい。 These remarks are related to her proposal. これらの発言は彼女の提案に関係がある。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 He didn't agree to my proposal. 彼は私の提案に賛成しなかった。 They lent us some of their staff for a while. 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 Their assignments were handed in on September 1st. 彼らの課題は9月1日に提出された。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。