The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am in favor of the proposition.
私はその提案に賛成です。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
When do we hand in the report?
いつレポートを提出するのですか。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.
私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Hand in your examination papers.
答案を提出しなさい。
His impractical proposal astonished us all.
彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
I have to hand in my report by next Wednesday.
私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
We have to turn in our reports on Monday.
月曜日にレポートを提出しなければならない。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
I propose a short rest.
私は小休止を提案します。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He was greatly amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha