UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He raised a question.彼は問題提起した。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
He advanced a new plan.彼は新計画を提出した。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License