We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
I support the proposal.
その提案を承認します。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
You can count on us for better service in the future.
今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
We have to turn in our reports on Monday.
月曜日にレポートを提出しなければならない。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
I suggested to him that she be invited to the party.
私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
His impractical proposal astonished us all.
彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
You are to hand in your assignments by Monday.
君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Are you for or against his idea?
君は彼の提案に賛成か反対か。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
Your order has been submitted.
あなたのオーダーは提出されました。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.