UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
She took something out of the bag.彼女は手提げから何かを取り出した。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License