UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License