I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
I have a suggestion.
一つ提案があります。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
He raised a question.
彼は問題提起した。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
How do I contribute audio in Tatoeba?
Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
We have to turn in our reports on Monday.
月曜日にレポートを提出しなければならない。
He handed in his answer sheet.
彼は答案を提出した。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
She did not agree to the proposal.
彼女はその提案に同意しなかった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha