UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
You can count on us for better service in the future.今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
I must hand in the report today.今日レポートを提出しなければならない。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He raised a problem.彼は問題提起した。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License