He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
She did not agree to the proposal.
彼女はその提案に同意しなかった。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.
私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
Submit your homework on Monday.
宿題を月曜日に提出しなさい。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
Are you for or against his idea?
君は彼の提案に賛成か反対か。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
At last I accepted his proposal against my will.
ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.