The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
I support the proposal.
その提案を承認します。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
You should turn in your term papers by the end of April.
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には同意できない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
He suggested a plan similar to mine.
彼は私のとよく似た計画を提案した。
He advanced a new plan.
彼は新計画を提出した。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
He handed in his answer sheet.
彼は答案を提出した。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Don't say 'but' to my suggestion.
私の提案に「しかし」といってはいけない。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha