Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
Our boss looks over every paper presented to him.
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
He suggested we should start at once.
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.
試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
Our suggestions met with his opposition.
私たちの提案は彼の反対に合った。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
I suggested to him that she be invited to the party.
私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
He turned up his nose at my suggestion.
彼は私の提案を鼻であしらった。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
She did not agree to the proposal.
彼女はその提案に同意しなかった。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
He is hostile to the proposal.
彼はその提案に反対である。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.