UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He posed a problem.彼は問題提起した。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
She took something out of the bag.彼女は手提げから何かを取り出した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
He advanced a new plan.彼は新計画を提出した。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License