Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This theory was first proposed by this 28 years old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 Do you mind my making a suggestion? 私が提案してもよろしいでしょうか。 The whole school agreed to the proposal. 全校生徒がその提案に同意した。 That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 I am quite agreeable to the proposal. 私は提案に全面的に賛成です。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 Please remind me to turn in the paper tomorrow. 明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。 He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 The volunteer group provided the villagers with water. そのボランティアグループは村人に水を提供した。 I agree to your proposal. 私はあんたの提案に賛成です。 Examinations pose a big problem. 試験は大きな問題を提起する。 Your proposal is a bit extreme. 君の提案は少し過激だ。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 He cast a vote for the proposition. 彼はその提案に賛成票を投じた。 I suggested that we should start at once. 私はすぐに出発することを提案した。 You should hand in your report to me Monday. 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 He probably won't agree with your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 I suggested that we should bring the meeting to an end. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 Are you for or against his idea? 君は彼の提案に賛成か反対か。 When his theory was first put forward, nobody bought it. 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。 The town is supplied with water from the river. その町はその川から水を提供している。 He declined my proposal. 彼は、私の提案を拒絶した。 Are you for or against the plan he put forward at the meeting? あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 Time is up. Hand in your papers. 時間です。答案を提出して下さい。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 Our suggestions were, in effect, almost the same. 私たちの提案は実質にほとんど同じだった。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 Your suggestion amounts to an order. 君の提案は命令同然だ。 We agreed to her suggestions. 私たちは彼女の提案に同意した。 Your suggestion came up at the meeting. 君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。 I suggested that we should start early. 早く出発するようにと提案した。 We have to submit an essay by Wednesday. 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch. 私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. 話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。 The chairman suggested that we should discuss the problem. 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 He reluctantly agreed to my proposal. 彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。 You should have refused such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 It was by no means unanimous but your proposal was selected. 満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に渋々同意した。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 It was proposed that this matter be considered at the next meeting. この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。 In the end the bill was forced into being withdrawn. 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。 That's a constructive suggestion! 建設的な提案だよ。 I have a suggestion. 提案があります。 He handed in his answer sheet. 彼は答案を提出した。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 He suggested that we should put off our departure. 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 Their assignments were handed in on September 1st. 彼らの課題は9月1日に提出された。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 Did he propose any solutions? 彼は何か解決策を提案しましたか。 So what do you suggest? それで、あなたの提案とは? The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 I have to turn in my report today. 今日レポートを提出しなければならない。 They finally consented to our suggestion. 彼らはついに私たちの提案に同意した。 We'll go along with your suggestion. 私たちは君の提案に賛成しよう。 She turned down our proposal. 彼女は私たちの提案を拒絶した。 You must hand in your homework by Thursday without fail. あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 Turn your papers in. 答案を提出して下さい。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 They lent us some of their staff for a while. 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 We should understand the underlying premises. 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 He raised a question. 彼は問題提起した。 His proposals did not fit in with our aims. 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 He proposed that bicycles be taken away. 彼は自転車を撤去することを提案した。 I beg to modify your proposal. 失礼ですが御提案を修正させていただきます。 My suggestion was rejected out of hand. 私の提案はたちどころにはねつけられた。 I suggested that we should go to the movies. 私は映画に行こうと提案した。 He advanced a new plan. 彼は新計画を提出した。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 A new argument was presented. 新たな議論が提起された。 I proposed to Helen that we have a tea party. 私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。 I cannot but object to his proposal. 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 How do you feel about his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 Tom's proposal is worth considering. トムの提案は一考に値する。 She accepted the proposal to a certain degree. 彼女は提案をある程度受け入れた。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 I must hand in the report today. 今日レポートを提出しなければならない。 He was amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて面白がった。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 They provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 We offered him a nice job. 私たちは彼によい仕事を提供した。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。