The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.
私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
She did not agree to the proposal.
彼女はその提案に同意しなかった。
I suggested that we should bring the meeting to an end.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
We have to submit an essay by Wednesday.
水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
I turned in a paper yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
Hand in your report by tomorrow.
明日までにレポートを提出しなさい。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を提供した。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
Hand in your homework.
宿題を提出しなさい。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
You should turn in your term papers by the end of April.
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha