The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
We have to turn in our reports on Monday.
月曜日にレポートを提出しなければならない。
I am in favor of the proposition.
私はその提案に賛成です。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
He submitted his written opinion.
彼は意見書を提出した。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The students were told to turn in reports by the next day.
その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
He suggested a plan similar to mine.
彼は私のとよく似た計画を提案した。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
He wouldn't look at my proposal.
彼は私の提案に目もくれなかった。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
I propose a short rest.
私は小休止を提案します。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I have to hand in my report by next Wednesday.
私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Hand in your homework.
宿題を提出しなさい。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por