First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
Hand in your homework.
宿題を提出しなさい。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
We have to turn in our reports on Monday.
月曜日にレポートを提出しなければならない。
His proposal was out of the question.
彼の提案は全く問題にならなかった。
Your order has been submitted.
あなたのオーダーは提出されました。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
Tom suggested that Ann should sell the house.
トムはアンが家を売るように提案した。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Is my paper looked over before submitting?
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
I support the proposal.
その提案を承認します。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.