UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
You can count on us for better service in the future.今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
She took something out of the bag.彼女は手提げから何かを取り出した。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I have a suggestion.提案があります。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
He posed a problem.彼は問題提起した。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License