Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He probably won't agree with your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 Did he propose any solutions? 彼は何か解決策を提案しましたか。 Will you hand in your essays at the end of the lesson? 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 The committee will be opposed to the proposal. 委員会はその提案に反対するだろう。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 That is why he did not agree to what they had proposed. そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 The town is supplied with water from the river. その町はその川から水を提供している。 I will hand in my report after school. 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 We offered him a nice job. 私たちは彼によい仕事を提供した。 He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 Your suggestion weighed heavily in this decision. この決定はあなたの提案に負うところ大であった。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 Hand in your papers. 答案を提出せよ。 Our suggestions were, in effect, almost the same. 私たちの提案は実質にほとんど同じだった。 We should understand the underlying premises. 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 Be sure to hand in your homework by tomorrow. 必ず明日までに宿題を提出してください。 You are supposed to hand in the homework by the end of the week. 今週の終わりまでに宿題を提出してください。 He suggested we should stop smoking at the meeting. 彼は会議では禁煙しようと提案した。 Give your papers in. 答案を提出して下さい。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。 The proposal came up last week. その提案は先週だされた。 I suggested that we bring the meeting to an end. 会合を終わりにしようと私は提案した。 Paul offered a new plan. ポールは新しい案を提案した。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 He refused to accept such an absurd proposal. 彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。 I suggested that he try to go to America. 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 Do you agree to our proposal? 私たちの提案に同意しますか。 You must not forget to check your paper before you hand it in. 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 I suggested that we should start at once. 私はすぐに出発することを提案した。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 He cast a vote for the proposition. 彼はその提案に賛成票を投じた。 Are you for or against the plan he put forward at the meeting? あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 The proposal he made yesterday is now under consideration. 彼の昨日の提案事項は検討中である。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 Those impossible suggestions just annoy me. こういう実行不可能な提案には往生する。 I suggested going for a walk. 私は散歩に行こうと提案した。 He was greatly amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 Hand in your examination papers. 答案を提出しなさい。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮してみる価値がある。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 He is hostile to the proposal. 彼はその提案に反対である。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 His suggestion was, effectively, an order. 彼の提案は実質上命令であった。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 I suggested to my father that Kumiko study in China. 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 He proposed to send for the doctor. 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 I support the proposal. その提案を承認します。 Time is up. Hand in your papers. 時間です。答案を提出して下さい。 She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 He advanced a new plan. 彼は新計画を提出した。 He readily agreed to my proposal. 彼は進んで私の提案に賛成した。 They are strongly opposing my proposal. 彼らは私の提案に強く反対している。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 Proponents of increased import duties are at odds with each other. 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 It is bold of you to dispute to her proposal. 彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。 His impractical proposal astonished us all. 彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。 The proposal has its good points as well as its bad ones. その提案には短所ばかりでなく長所もある。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 What do you think of his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 He wouldn't look at my proposal. 彼は私の提案に目もくれなかった。 We have to submit an essay by Wednesday. 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 He posed a problem. 彼は問題提起した。 Tom suggested another plan to the committee. トムは別の案を委員会に提唱した。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 He brought forward a strong objection to my proposal. 彼は私の提案に強い反対をした。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 We are agreed to accept his proposal. 彼の提案を受け入れることに同意します。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には賛成できない。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 Could you fill out the medical certificate for my son's school? 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 The bishops were in favor of the proposition. 司教達はその提案に賛成であった。 I suggested to him that she be invited to the party. 私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。 I collected this proposal. 私はこの提案をまとめた。 He proposed a reform in the educational system. 彼は教育制度の改革を提案した。 I proposed that a doctor be sent for. 私たち医者を迎えにやるように提案した。 At last I accepted his proposal against my will. ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。