UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
I support the proposal.その提案を承認します。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
He posed a problem.彼は問題提起した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
He raised a question.彼は問題提起した。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License