Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. | その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 | |
| Be sure to look over your paper again before you hand it in. | レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。 | |
| The proposal came up last week. | その提案は先週だされた。 | |
| The section chief accepted the proposal. | 部長が提案を受け入れました。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. | 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| The homework is due next Monday. | 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 | |
| Is my paper looked over before submitting? | 提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。 | |
| Hand in your report by tomorrow. | 明日までにレポートを提出しなさい。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| The two parties allied to defeat the bill. | 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 | |
| The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything. | 前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。 | |
| They finally consented to our suggestion. | 彼らはついに私たちの提案に同意した。 | |
| I agreed to the proposal. | その提案に同意した。 | |
| We offered him a nice job. | 私たちは彼によい仕事を提供した。 | |
| The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. | 旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。 | |
| His proposal is completely out of the question. | 彼の提案などまるで問題にならない。 | |
| Let's join hand in hand. | 提携しましょう。 | |
| Did he propose any solutions? | 彼は何らかの解決策を提案しましたか。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 | |
| Be sure to hand in your homework by tomorrow. | 必ず明日までに宿題を提出してください。 | |
| Their proposal is out of the question. | 彼らの提案は問題外です。 | |
| I don't think his proposals amount to much. | 彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。 | |
| My father suggested that we should go camping. | 父はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| We suggested that she should make up for the loss. | 彼女が損失を補うように我々は提案した。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| The student handed the examination papers in to the teacher. | 生徒は先生に答案用紙を提出した。 | |
| He offered more than could be expected. | 彼は期待以上のものを提供した。 | |
| You are supposed to hand in your homework by Friday. | 宿題は金曜日までに提出することになっている。 | |
| It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. | 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 | |
| I turned in a paper yesterday. | 私は昨日レポートを提出した。 | |
| A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory. | リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。 | |
| Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss. | この案をボスに提出する前に書き直しておこう。 | |
| Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. | 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 | |
| He sent in his application to the office. | 彼は事務所に願書を提出した。 | |
| We offer low-cost prefabricated houses. | 安価な簡易住宅を提供します。 | |
| He countered their proposal with a surprising suggestion. | 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 | |
| Those impossible suggestions just annoy me. | こういう実行不可能な提案には往生する。 | |
| No one but Tom handed in the report. | トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 | |
| Your suggestion came up at the meeting. | 君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。 | |
| His proposal was adopted by the committee. | 彼の提案は委員会で採用された。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| His proposal was out of the question. | 彼の提案は全く問題にならなかった。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| The President decided to provide developing countries with sufficient aid. | 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 | |
| Please turn in your report by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| I suggested that we go fishing. | 私は釣りに行こうと提案した。 | |
| The prime minister proposed administrative reforms. | 首相は行政改革を提案した。 | |
| Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. | 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| She suggested to me that I call off the meeting. | 彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| She handed in her term paper after the deadline. | 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。 | |
| I suggest that the meeting be postponed. | 私は会を延期することを提案します。 | |
| Hand in your homework. | 宿題を提出しなさい。 | |
| We are supposed to hand in our papers by today. | 私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。 | |
| The employer made a new offer to the workers. | 雇い主は労働者に新しい提案をした。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Please hand in your papers by the last day of this month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |
| There is certain to be some opposition to your suggestion. | 君の提案にはきっと反対があるだろう。 | |
| Our proposals met with little response. | 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 | |
| She turned down our proposal. | 彼女は私たちの提案を拒絶した。 | |
| I suggested that we bring the meeting to an end. | 会合を終わりにしようと私は提案した。 | |
| I doubt the new proposal will be accepted. | 新提案が承認されることはなさそうだ。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. | その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 | |
| I agree to his proposal. | 彼の提案に同意する。 | |
| You should've rejected such an unfair proposal. | そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us. | 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 | |
| I will hand in my report after school. | 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 | |
| He reluctantly agreed to my proposal. | 彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に嘆願書を提出した。 | |
| Have you turned in your report? | 君はもうレポートを提出しましたか。 | |
| They all objected to his proposal. | 彼らはみな彼の提案に反対した。 | |
| Don't say 'but' to my suggestion. | 私の提案に「しかし」といってはいけない。 | |
| Have you handed in your homework? | もう宿題を提出しましたか。 | |
| Who will provide capital for the venture? | その事業に誰が資金を提供するのか。 | |
| Our boss looks over every paper presented to him. | 私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。 | |
| They suggested to him that he go alone. | 彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。 | |
| Nobody was able to suggest a solution. | 誰も解決法を提案することが出来なかった。 | |
| I politely turned down his offer and hung up. | 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 | |
| Also, please inform us of your terms of payment. | 支払条件もご提示下さい。 | |
| I move that the witness be summoned on Monday. | 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 | |
| They lent us some of their staff for a while. | 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 | |
| I suggested that we should stay there another day. | 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |
| Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause. | ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。 | |
| We are agreed to accept his proposal. | 彼の提案を受け入れることに同意します。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| He probably won't approve your proposal. | 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 | |
| I think she is withholding information from the police. | 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 | |
| As requested, we are submitting our final report. | 要求通りに最終報告書を提出します。 | |
| The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya. | 釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。 | |
| I don't mean to object to your proposal. | 君の提案にあえて反対はしない。 | |
| This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. | この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 | |
| I handed the examination papers in to the teacher. | 私は先生に答案用紙を提出した。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |