The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
He wouldn't look at my proposal.
彼は私の提案に目もくれなかった。
He raised a question.
彼は問題提起した。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Your order has been submitted.
あなたのオーダーは提出されました。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
Our suggestions met with his opposition.
私たちの提案は彼の反対に合った。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
He did well to accept the offer.
彼は提案を受け入れて賢明だった。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I am in favor of the proposition.
私はその提案に賛成です。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Your suggestion weighed heavily in this decision.
この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
She proposed that we take an hour's break for lunch.
彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
I turned in my report yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.
私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
He reluctantly agreed to my proposal.
彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.