UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
We are supposed to hand in our papers by today.私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I have a suggestion.一つ提案があります。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License