There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
Tom presented his graduation thesis yesterday.
トムは昨日卒業論文を提出した。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
He suggested that we go for a swim.
彼は泳ぎに行こうと提案した。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
My suggestion was rejected out of hand.
私の提案はたちどころにはねつけられた。
I have to hand in my report by next Wednesday.
私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.
試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にならない。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
She proposed that we take an hour's break for lunch.
彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.
私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Our suggestions met with his opposition.
私たちの提案は彼の反対に合った。
Submit your homework on Monday.
宿題を月曜日に提出しなさい。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.