Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| My uncle was willing to agree to my suggestion. | 私のおじは快く私の提案に同意してくれた。 | |
| Tom was hoping the committee would adopt his proposal. | トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| He suggested setting off immediately. | 彼はすぐに出発すべきだと提案する。 | |
| He promised to provide information. | 彼は情報を提供してくれると約束した。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I suggested to her that we go to the movies after he came home. | 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 | |
| Do you mind my making a suggestion? | 私が提案してもよろしいでしょうか。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| You are supposed to hand in the homework by the end of the week. | 今週の終わりまでに宿題を提出してください。 | |
| She handed in her term paper after the deadline. | 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause. | ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。 | |
| I agreed to the proposal. | その提案に同意した。 | |
| His proposal is out of the question. | 君の提案は問題外だ。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| That's a constructive suggestion! | 建設的な提案だよ。 | |
| Examinations pose a big problem. | 試験は大きな問題を提起する。 | |
| Tom's proposal is worth considering. | トムの提案は一考に値する。 | |
| She did not agree to the proposal. | 彼女はその提案に同意しなかった。 | |
| The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. | 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 | |
| I briefed my boss on the new project. | 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 | |
| They are strongly opposing my proposal. | 彼らは私の提案に強く反対している。 | |
| Your proposal is worthy of being considered. | あなたの提案は考慮するに値する。 | |
| Tom presented his graduation thesis yesterday. | トムは昨日卒業論文を提出した。 | |
| I cannot agree to your proposal. | 君の提案には同意できないな。 | |
| Those proposals seem very much alike to me. | それらの提案は非常に似ているように思える。 | |
| Don't say 'but' to my suggestion. | 私の提案に「しかし」といってはいけない。 | |
| The first item is a motion proposed by the Education Committee. | 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 | |
| He suggested to her that she should buy it. | 彼は彼女に、それを買うように提案した。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| Turn your papers in. | 答案を提出して下さい。 | |
| The opposition party put forward a bill to reduce income tax. | 野党は所得税減税法案を提出した。 | |
| His proposal was adopted by the committee. | 彼の提案は委員会で採用された。 | |
| The management of a company offered a 5% pay increase to the union. | 同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。 | |
| All essays must be handed in on time. | すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。 | |
| You are supposed to hand in the report by the end of this week. | 今週末までにレポートを提出することになっている。 | |
| Their proposal is out of the question. | 彼らの提案は問題外です。 | |
| I collected this proposal. | 私はこの提案をまとめた。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| Their proposition is contrary to ours. | 彼らの提案は我々のと反対である。 | |
| When do we hand in the report? | いつレポートを提出するのですか。 | |
| They suggested to him that he go alone. | 彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| My proposal met with a negative. | 私の提案は反対にあった。 | |
| The employer made a new offer to the workers. | 雇い主は労働者に新しい提案をした。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| Do you agree to our proposal? | 私たちの提案に同意しますか。 | |
| She was carrying a basket full of flowers. | 彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。 | |
| He reluctantly agreed to my proposal. | 彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。 | |
| The lawyer brought up new evidence. | 弁護士は、新しい証拠を提出した。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| The two parties allied to defeat the bill. | 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 | |
| Our suggestions were, in effect, almost the same. | 私たちの提案は実質にほとんど同じだった。 | |
| They provide value for money. | 費用に値するだけの価値を提供する。 | |
| He acceded to my proposal. | 彼は私の提案に同意した。 | |
| Their assignments were handed in on September 1st. | 彼らの課題は9月1日に提出された。 | |
| It is no wonder that you are turning down the proposal. | 君がその提案を拒むのも当然だ。 | |
| He was amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて面白がった。 | |
| Please remind me to turn in the paper tomorrow. | 明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| His proposals did not fit in with our aims. | 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 | |
| If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. | もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 | |
| I suggested that we should bring the meeting to an end. | 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 | |
| Supply me with this information as soon as possible. | この情報をすぐに提供してくれ。 | |
| The proposal he made yesterday is now under consideration. | 彼の昨日の提案事項は検討中である。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| These remarks are related to her proposal. | これらの発言は彼女の提案に関係がある。 | |
| Submit your homework on Monday. | 宿題を月曜日に提出しなさい。 | |
| We said in unison that we didn't agree to the suggestion. | その提案に口をそろえて反対を唱えた。 | |
| Your suggestion amounts to an order. | 君の提案は命令同然だ。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| I cannot but object to his proposal. | 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 | |
| I support the proposal. | その提案を承認します。 | |
| I suggested to him that she be invited to the party. | 私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| They lent us some of their staff for a while. | 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 | |
| He just brushed aside any objections to the proposal. | 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 | |
| His suggestion was, effectively, an order. | 彼の提案は実質上命令であった。 | |
| Your offer is very attractive, but we will have to think about it. | その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 | |
| Your suggestion will be rejected by the teacher. | 君の提案は先生に拒否されるだろう。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| They adopted the proposal. | 彼らはその提案を採択した。 | |
| I handed the examination papers in to the teacher. | 私は先生に答案用紙を提出した。 | |
| Tom suggested another plan to the committee. | トムは別の案を委員会に提唱した。 | |
| He acceded to my proposal. | 彼は私の提案に渋々同意した。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 | |
| He proposed that another meeting be held next Monday. | 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 | |
| His proposal is out of the question. | 彼の提案は問題外だ。 | |
| He put an interesting idea before us. | 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 | |
| The volunteer group provided the villagers with water. | そのボランティアグループは村人に水を提供した。 | |
| I think she is withholding information from the police. | 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Also, please inform us of your terms of payment. | 支払条件もご提示下さい。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |