The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Hand in your papers at once.
すぐに答案を提出しなさい。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
You can count on us for better service in the future.
今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He handed in his answer sheet.
彼は答案を提出した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The proposal came up last week.
その提案は先週だされた。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.
試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
No one but Tom handed in the report.
トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
Did he hand in his resignation?
彼は辞表を提出しましたか。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This assignment is to be handed in on Monday.
この宿題は月曜日に提出することになっている。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Let's join hand in hand.
提携しましょう。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
When do we hand in the report?
いつレポートを提出するのですか。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.