The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
I suggest that the meeting be postponed.
私は会を延期することを提案します。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にならない。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
Do you mind my making a suggestion?
私が提案してもよろしいでしょうか。
Our suggestions met with his opposition.
私たちの提案は彼の反対に合った。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休みましょうと提案した。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
He tricked her into agreeing to his proposal.
彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
When must I turn in the report?
レポートはいつ提出しなければなりませんか。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
I suggested that we should bring the meeting to an end.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.