Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 Examinations pose a big problem. 試験は大きな問題を提起する。 Their assignments were handed in on September 1st. 彼らの課題は9月1日に提出された。 He proposed to send for the doctor. 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 That's a constructive suggestion! 建設的な提案だよ。 Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 Their proposal is out of the question. 彼らの提案は問題外です。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案はすぐに却下されるだけだ。 We'll go along with your suggestion. 私たちは君の提案に賛成しよう。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 I suggested to him that she be invited to the party. 私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable. ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。 All the members of the committee consented to my proposal. 委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には同意できない。 Hand in your report by tomorrow. 明日までにレポートを提出しなさい。 Did he propose any solutions? 彼は何らかの解決策を提案しましたか。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 He declined my proposal. 彼は、私の提案を拒絶した。 I suggested that John be called. 私はジョンを呼ぶよう提案した。 Please compose a draft of the proposal idea. 提案書をまとめて下さい。 When must I turn in the report? レポートはいつ提出しなければなりませんか。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 Paul offered a new plan. ポールは新しい案を提案した。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 Will you please provide more details about your proposal? ご提案について詳しく説明してください。 You are supposed to hand in your homework by Friday. 宿題は金曜日までに提出することになっている。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 He suggested that we should put off our departure. 彼は出発を延期するように提案した。 How do you feel about his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 He cast a vote for the proposition. 彼はその提案に賛成票を投じた。 The proposal he made yesterday is now under consideration. 彼の昨日の提案事項は検討中である。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 This program was brought to you by the sponsors here displayed. この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 They all objected to his proposal. 彼らはみな彼の提案に反対した。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 I am quite agreeable to the proposal. 私は提案に全面的に賛成です。 I cannot agree to your proposal. 君の提案には同意できないな。 I will hand in my report after school. 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 I suggested that he try to go to America. 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 I accept the proposal with reservations. 私は条件付きで提案に同意する。 Did he hand in his resignation? 彼は辞表を提出しましたか。 I agreed to the proposal. 僕はその提案に同意した。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 Why did they turn down your proposal? どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。 Your order has been submitted. あなたのオーダーは提出されました。 I have to hand in my report by next Wednesday. 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 The management of a company offered a 5% pay increase to the union. 同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。 One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 I agree to his proposal. 彼の提案に同意する。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 I turned in my paper yesterday. 私は昨日論文を提出した。 We agreed to her suggestions. 私たちは彼女の提案に同意した。 Hand in your homework by next Monday. 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 He turned down our proposal. 彼は私たちの提案を拒絶した。 We should understand the underlying premises. 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 I suggested going for a walk. 私は散歩に行こうと提案した。 We are in the tie-up. わたしたちは業務提携しています。 He advanced a new plan. 彼は新計画を提出した。 She accepted the proposal to a certain degree. 彼女は提案をある程度受け入れた。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 Have you turned in your report? 君はもうレポートを提出しましたか。 His proposal is worthy to be considered. 彼の提案は考慮に値する。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 His foolish proposal was approved unanimously. 彼のばかげた提案が満場一致で承認された。 He made his suggestion very tactfully. 彼はとてもたくみに提案をした。 The whole school agreed to the proposal. 全校生徒がその提案に同意した。 I proposed that she come with me. 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 Time is up. Hand in your papers. 時間です。答案を提出して下さい。 I handed the examination papers in to the teacher. 私は先生に答案用紙を提出した。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題外だ。 I turned in my report yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 As for me, I can't agree to his offer. 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 He proposed an alternate plan. 彼は代わりの計画を提案した。 His proposal is far from being satisfactory to us. 彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。 Tom's proposal is worth considering. トムの提案は一考に値する。 I must hand in the report today. 今日レポートを提出しなければならない。 Turn in your homework. 宿題を提出しなさい。 We agreed to his suggestions. 私たちは彼の提案に同意した。 If I should die, please offer my heart to someone who needs it. 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 The section chief accepted the proposal. 部長が提案を受け入れました。