UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
You can count on us for better service in the future.今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
He posed a problem.彼は問題提起した。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
I have a suggestion.一つ提案があります。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
He advanced a new plan.彼は新計画を提出した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License