UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
He raised a question.彼は問題提起した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
We are supposed to hand in our papers by today.私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
I support the proposal.その提案を承認します。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
He advanced a new plan.彼は新計画を提出した。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License