UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
We are supposed to hand in our papers by today.私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License