The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
We have to submit an essay by Wednesday.
水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
I suggested that we should bring the meeting to an end.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
I support the proposal.
その提案を承認します。
I collected this proposal.
私はこの提案をまとめた。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
Hand in your report by tomorrow.
明日までにレポートを提出しなさい。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.