Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch. 私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。 Did he propose any solutions? 彼は何らかの解決策を提案しましたか。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 I briefed my boss on the new project. 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 This theory originated with a twenty-eight year old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 His novel proposal was accepted by everybody. 彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。 Tom suggested that Ann should sell the house. トムはアンが家を売るように提案した。 My proposal was turned down in the conference. 私は会議で提案を拒絶された。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。 Your suggestion weighed heavily in this decision. この決定はあなたの提案に負うところ大であった。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 In the end the bill was forced into being withdrawn. 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 I have a suggestion. 一つ提案があります。 She handed in her term paper after the deadline. 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。 Give your papers in. 答案を提出して下さい。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 His foolish proposal was approved unanimously. 彼のばかげた提案が満場一致で承認された。 Have you turned in your report? 君はもうレポートを提出しましたか。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には同意できない。 They hooted at his suggestion. 彼らは彼の提案をやじった。 He proposed that bicycles be taken away. 彼は自転車を撤去することを提案した。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 He declined my proposal. 彼は、私の提案を拒絶した。 They all objected to his proposal. 彼らはみな彼の提案に反対した。 This theory was first proposed by this 28 years old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 He put an interesting idea before us. 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 He tricked her into agreeing to his proposal. 彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another. 先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。 You should have refused such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 All essays must be handed in on time. すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。 They adopted the proposal. 彼らはその提案を採択した。 At last I accepted his proposal against my will. ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 Hand in your papers at once. すぐに答案を提出しなさい。 In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 Do you mind my making a suggestion? 提案してもよろしいですか。 We should adopt his proposal. 彼の提案を採用すべきだ。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 He suggested that we should put off our departure. 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 Will you please provide more details about your proposal? ご提案について詳しく説明してください。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 The function of the press is to provide the common people with facts. 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 She did not agree to the proposal. 彼女はその提案に同意しなかった。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 I suggested that we should start early. 早く出発するようにと提案した。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 We should understand the underlying premises. 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮してみる価値がある。 I collected this proposal. 私はこの提案をまとめた。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に同意した。 My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 As requested, we are submitting our final report. 要求通りに最終報告書を提出します。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 All of them agreed to the proposal. 彼らはみなその提案に同意した。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 Our proposals met with little response. 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 You are supposed to hand in your homework by Friday. 宿題は金曜日までに提出することになっている。 He did well to accept the offer. 彼は提案を受け入れて賢明だった。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 Are you in favor of the proposal? あなたはその提案に賛成ですか。 He suggested that we go for a swim. 彼は泳ぎに行こうと提案した。 It is bold of you to dispute to her proposal. 彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。 I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案などまるで問題にならない。 The two parties allied to defeat the bill. 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 I appreciate your suggestion. ご提案いただきありがとうございます。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 I have to turn in my report today. 今日レポートを提出しなければならない。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 He turned up his nose at my suggestion. 彼は私の提案を鼻であしらった。 Who will provide capital for the venture? その事業に誰が資金を提供するのか。 She reluctantly agreed to our proposal. 彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 She suggested that I cancel the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。 Please bring the matter forward at the next meeting. その問題を次の会合に提出して下さい。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 All the members of the committee consented to my proposal. 委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 I accept the proposal with reservations. 私は条件付きで提案に同意する。