UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
We are supposed to hand in our papers by today.私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
He posed a problem.彼は問題提起した。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
He raised a question.彼は問題提起した。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
He raised a problem.彼は問題提起した。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
When do we hand in the report?いつレポートを提出するのですか。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License