Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
This assignment is to be handed in on Monday.
この宿題は月曜日に提出することになっている。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
I have a suggestion.
一つ提案があります。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には同意できない。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
I turned in a paper yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
She was carrying a basket full of flowers.
彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Will you please provide more details about your proposal?
ご提案について詳しく説明してください。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I suggested that we should bring the meeting to an end.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.