The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
No one but Tom handed in the report.
トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
I turned in my report yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
I have a suggestion.
一つ提案があります。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
He is hostile to the proposal.
彼はその提案に反対である。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
How do I contribute audio in Tatoeba?
Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
The homework is due next Monday.
宿題の提出期限は来週の月曜日です。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には同意できない。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
The proposal came up last week.
その提案は先週だされた。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
You can count on us for better service in the future.
今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
Did he hand in his resignation?
彼は辞表を提出しましたか。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Hand in your papers at once.
すぐに答案を提出しなさい。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
If you turn in a test late, it will not be accepted.
後になってテストを提出しても、受け付けられません。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.
試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
I turned in a paper yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.