VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
Tom presented his graduation thesis yesterday.
トムは昨日卒業論文を提出した。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I collected this proposal.
私はこの提案をまとめた。
I support the proposal.
その提案を承認します。
I have a suggestion.
提案があります。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
If you turn in a test late, it will not be accepted.
後になってテストを提出しても、受け付けられません。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
I turned in my report yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
My suggestion was rejected out of hand.
私の提案はたちどころにはねつけられた。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He advanced a new plan.
彼は新計画を提出した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
He handed in his answer sheet.
彼は答案を提出した。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
She proposed giving a party.
彼女はパーティーを開くことを提案した。
The students were told to turn in reports by the next day.
その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.