The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
I have to hand in my report by next Wednesday.
私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
You can count on us for better service in the future.
今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
Your order has been submitted.
あなたのオーダーは提出されました。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
When do we hand in the report?
いつレポートを提出するのですか。
Will you please provide more details about your proposal?
ご提案について詳しく説明してください。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
We agreed to his suggestions.
私たちは彼の提案に同意した。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には同意できない。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
My suggestion was rejected out of hand.
私の提案はたちどころにはねつけられた。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
今週の終わりまでに宿題を提出してください。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
She proposed that we take an hour's break for lunch.
彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por