Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 Don't say 'but' to my suggestion. 私の提案に「しかし」といってはいけない。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 They discussed his proposals at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 I'm relying on my friend to turn in the report for me. 私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Are you for or against the plan he put forward at the meeting? あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 His impractical proposal astonished us all. 彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。 His proposal is worthy to be considered. 彼の提案は考慮に値する。 This assignment is to be handed in on Monday. この宿題は月曜日に提出することになっている。 Did he hand in his resignation? 彼は辞表を提出しましたか。 He proposed to send for the doctor. 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 He will be able to hand in his report tomorrow. 彼は明日レポートを提出することができるでしょう。 It is bold of you to dispute to her proposal. 彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。 I appreciate your suggestion. ご提案いただきありがとうございます。 He proposed that we should start at once. 彼は私たちがすぐ出発することを提案した。 I agree to the proposal in principle. その提案には原則的には賛成します。 I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch. 私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 I suggested going for a walk. 私は散歩に行こうと提案した。 I agree to your proposal. 私はあんたの提案に賛成です。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 I turned in a paper yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 He hasn't yet turned in the report this month. 彼は今月まだ報告書を提出していない。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 We'll go along with your suggestion. 私たちは君の提案に賛成しよう。 The homework is due next Monday. 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 He probably won't agree with your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 I have to hand in my report by next Wednesday. 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には同意できない。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 Hand in your report by tomorrow. 明日までにレポートを提出しなさい。 He proposed that bicycles be taken away. 彼は自転車を撤去することを提案した。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 Have you turned in your report? 君はもうレポートを提出しましたか。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 The proposal came up last week. その提案は先週だされた。 We agreed to his suggestions. 私たちは彼の提案に同意した。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 He refused to accept such an absurd proposal. 彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 As for me, I can't agree to his offer. 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に渋々同意した。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 Nobody was able to suggest a solution. 誰も解決法を提案することが出来なかった。 Are you in favor of the proposal? あなたはその提案に賛成ですか。 You should turn in your term papers by the end of April. レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 Examinations pose a big problem. 試験は大きな問題を提起する。 The volunteer group provided the villagers with water. そのボランティアグループは村人に水を提供した。 He proposed that we take a small break. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 Turn in your homework. 宿題を提出しなさい。 The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything. 前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 It has not yet been decided whether to approve of your proposal. あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 He suggested that the meeting be put off till Monday. 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 Tom suggested that Ann should sell the house. トムはアンが家を売るように提案した。 I addressed a petition to the mayor. 私は市長に嘆願書を提出した。 He brought forward a strong objection to my proposal. 彼は私の提案に強い反対をした。 Is my paper looked over before submitting? 提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。 I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 Mother suggested that I write her at once. 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 He readily agreed to my proposal. 彼は進んで私の提案に賛成した。 Did he propose any solutions? 彼は何か解決策を提案しましたか。 For my part, I have no objection to the proposal. 私としては、その提案に異議はない。 Can I make a suggestion? 提案してもよいでしょうか? I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 She handed in her term paper after the deadline. 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。 He did well to accept the offer. 彼は提案を受け入れて賢明だった。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 As requested, we are submitting our final report. 要求通りに最終報告書を提出します。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 Tom suggested another plan to the committee. トムは別の案を委員会に提唱した。 You should have refused such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory. リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。 Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 A new argument was presented. 新たな議論が提起された。 He proposed that they put up at that inn. 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 Are you for or against the proposal? あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。