I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I turned in my report yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He reluctantly agreed to my proposal.
彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
He raised a question.
彼は問題提起した。
Don't say 'but' to my suggestion.
私の提案に「しかし」といってはいけない。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I have to hand in my report by next Wednesday.
私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
I agree to his proposal.
彼の提案に同意する。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha