UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
You are supposed to hand in your homework by Friday.宿題は金曜日までに提出することになっている。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License