UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I must hand in the report today.今日レポートを提出しなければならない。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He advanced a new plan.彼は新計画を提出した。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
She took something out of the bag.彼女は手提げから何かを取り出した。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Your order has been submitted.あなたのオーダーは提出されました。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
He raised a question.彼は問題提起した。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License