There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
Is my paper looked over before submitting?
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
The homework is due next Monday.
宿題の提出期限は来週の月曜日です。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
I suggested to him that she be invited to the party.
私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
She proposed giving a party.
彼女はパーティーを開くことを提案した。
I am in favor of the proposition.
私はその提案に賛成です。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
If you turn in a test late, it will not be accepted.
後になってテストを提出しても、受け付けられません。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
Submit your homework on Monday.
宿題を月曜日に提出しなさい。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.