The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
Our eyes should meet when we shake hands.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a