The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
Our eyes should meet when we shake hands.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.