UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Let's shake hands.握手しようぜ!
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Give me some skin!握手しようぜ!
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License