The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近づいて握手した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a