The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
He shook hands with the famous singer.
彼はその有名な歌手と握手した。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
Please shake hands.
握手しましょう。
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
The two men shook hands.
その2人の男は握手した。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
Our eyes should meet when we shake hands.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.