UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Shake my hand.握手しようぜ!
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
Let's shake hands.握手しようぜ!
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License