Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My wife holds the purse strings in our family. 我が家では女房が財布の紐を握っている。 Shake my hand. 握手しようぜ! The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 I shook hands with her. 私は彼女と握手をした。 He gave my hand a firm clasp. 彼は私の手をしっかりと握った。 Let's shake hands. 握手しようぜ! She has good control over her class. 彼女は担任のクラスをよく掌握している。 He crushed the sheet of paper up into a ball. 彼はその紙を握りつぶして丸めた。 Our eyes should meet when we shake hands. 握手をする時には、視線を合わすべきだ。 She gave me her hand to shake. 彼女は握手をしようと手を差し出した。 He shook hands with me. 彼は私と握手した。 I entered the room and shook hands with him. 私は部屋に入り彼と握手した。 They shake hands instead of bowing. 彼らはおじぎをしないで握手をします。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 The wrestler has a formidable grip. そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。 He shook hands with her and smiled. 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 He reached across the table and shook my hand. 彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。 He held out his hand and I took it. 彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。 I shook hands with Jane. 私はジェーンと握手をした。 A young girl was at the steering wheel. 若い女性が車のハンドルを握っていた。 He shook hands with the famous singer. 彼はその有名な歌手と握手した。 He shook hands with his friend. 彼は友人と握手をした。 She clasped my hands and said she was glad to see me. 彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。 He shook hands with his friend. 彼は友人と握手した。 He reached across the table and shook my hand. 彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。 You look tired. Shall I take the wheel? 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 I tried to open the door, and the doorknob came off. ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。 Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 Give me some skin! 握手しようぜ! I took the wheel while he slept. 彼らが眠っている間私がハンドルを握った。 He went up to her and they shook hands. 彼は彼女に近づいて握手した。 The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years. 2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。 Shake hands with him. 彼と握手しなさい。 A closed fist can indicate stress. 握った拳はストレスを示すこともある。 She slipped some money into her son's hand. 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 He put out his hand to me for a handshake. 彼は握手を求めて手を差し出した。 The young man put out his hand and I shook it. そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。 Because you demanded that I hold your hand. だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。 The principal shook hands with each of the graduates. 校長は卒業生一人一人と握手をした。 The attorney has strong evidence that she is innocent. 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us. あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。 The two men shook hands. その2人の男は握手した。 Only a handful of activists are articulate in our union. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 When you shake hands with somebody, you must look him in the eye. だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。 Let's shake hands and be friends. 握手をして仲良くしよう。 Why are you holding my hands? どうして私の手を握っているの? He grasped the rope with two hands. 彼は両手でロープをしっかり握っていた。 She had a flower in her hand. 彼女は手に花を握っていた。 Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet. すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。 He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 The two men shook hands with each other the minute they were introduced. その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。 We admire his hold on the situation. 彼の状況を把握する力には感心する。 She is able to grasp the situation. 彼女は情勢を把握することができる。 You are holding my hand in that picture. その写真の中であなたは私の手を握っている。 There are a handful of naughty boys in my neighborhood. 近所には一握りのいたずらっ子がいる。 They shook hands when they met at the airport. 空港で会うと彼らは握手をした。 She took a strong hold on the rope. 彼女はロープをしっかりと握った。 He held out his hand. 彼は握手を求めた。 He was master of the situation. 彼はその情況を把握していた。 It is education that is key to the success. 成功への鍵を握るのは教育である。 We shook hands and parted at the end of our journey. 私たちは旅の終わりに握手をして別れた。 I shook hands with her. 私は彼女と握手した。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 He took the leadership of the party. 彼は党の主導権を握った。 I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 He got a good grip on the bat before swinging. 彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。 I'll never forget shaking the President's hand last year. 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 The general shook hands with us. 将軍は私たちと握手をした。 The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. 初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。 The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 Who holds the purse, rules the house. 財布を握っている者が家の支配者である。 Only a handful of activists in our union are getting on us. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 He put out his hand to me for a handshake. 彼は握手を求めて私に手を差し出した。 Only a handful of activists in our union are getting on our backs. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 We kept track of all our expenses while we were in Australia. 我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。 He held the wheel with one hand and waved to me with the other. 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 She has good control over her class. 彼女は担任のクラスをよく把握している。 She stepped forward to shake his hand. 彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。 Tom squeezed Mary's hand. トムはメアリーの手を握りしめた。 She took hold of my hand and held it tightly. 彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。 They parted with a firm handshake. 彼らは固い握手を交わして別れた。 Brian is holding Kate's hands. ブライアンがケイトの手を握り締めている。 The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation. 連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。 Then we shook hands and said good-bye. それから、僕たちは握手してさよならを言った。 Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。 He put out his hand to me for a handshake. 彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。 He has a grip of steel. 彼は握力がとても強い。 Holding an eel too fast is the way to let her escape. あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。 He held on to my hand tightly. 彼は手を差し出し、私はそれを握った。 Tom is holding a knife. トムはナイフを握っている。 I was able to grasp the main points of the speech. そのスピーチの要点は把握できた。 On being introduced to somebody, a British person often shakes hands. イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 She held out her hand and I shook it. 彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。 A man's heart is about as large as his fist. 人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。 He refused to shake hands. 彼は握手を断った。 They shook hands with each other. 彼らはおたがい握手をした。