UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
Shake my hand.握手しようぜ!
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
Let's shake hands.握手しようぜ!
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
Give me some skin!握手しようぜ!
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Please shake hands.握手しましょう。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License