The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
He has a good firm handshake.
彼はしっかりとした握手をする。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
Our eyes should meet when we shake hands.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a