UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
Shake my hand.握手しようぜ!
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Let's shake hands.握手しようぜ!
Please shake hands.握手しましょう。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License