The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Please shake hands.
握手しましょう。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The two men shook hands.
その2人の男は握手した。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Shake my hand.
握手しようぜ!
He shook hands with the famous singer.
彼はその有名な歌手と握手した。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
I shook hands with her.
私は彼女と握手した。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.