UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Shake my hand.握手しようぜ!
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License