The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
He shook hands with the famous singer.
彼はその有名な歌手と握手した。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
He has a good firm handshake.
彼はしっかりとした握手をする。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Give me some skin!
握手しようぜ!
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Our eyes should meet when we shake hands.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
I shook hands with her.
私は彼女と握手した。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Please shake hands.
握手しましょう。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Shake my hand.
握手しようぜ!
Only a handful of men want to take childcare leave.