UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
Give me some skin!握手しようぜ!
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Shake my hand.握手しようぜ!
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
Let's shake hands.握手しようぜ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License