The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
He shook hands with the famous singer.
彼はその有名な歌手と握手した。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
The two men shook hands.
その2人の男は握手した。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
I shook hands with her.
私は彼女と握手した。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
Give me some skin!
握手しようぜ!
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近づいて握手した。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Shake my hand.
握手しようぜ!
Let's shake hands.
握手しようぜ!
He has a good firm handshake.
彼はしっかりとした握手をする。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.