The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Give me some skin!
握手しようぜ!
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近づいて握手した。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a