The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
The two men shook hands.
その2人の男は握手した。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.