The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近づいて握手した。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
Give me some skin!
握手しようぜ!
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.