The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
He shook hands with the famous singer.
彼はその有名な歌手と握手した。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近づいて握手した。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
Shake my hand.
握手しようぜ!
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Give me some skin!
握手しようぜ!
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Please shake hands.
握手しましょう。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.