The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
The two men shook hands.
その2人の男は握手した。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a