UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
Please shake hands.握手しましょう。
Give me some skin!握手しようぜ!
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Shake my hand.握手しようぜ!
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License