The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Give me some skin!
握手しようぜ!
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近づいて握手した。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.