UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
Please shake hands.握手しましょう。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
Let's shake hands.握手しようぜ!
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Give me some skin!握手しようぜ!
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
Shake my hand.握手しようぜ!
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License