The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
Give me some skin!
握手しようぜ!
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
Please shake hands.
握手しましょう。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
Shake my hand.
握手しようぜ!
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a