UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Shake my hand.握手しようぜ!
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License