The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Please shake hands.
握手しましょう。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.