The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
Our eyes should meet when we shake hands.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
He has a good firm handshake.
彼はしっかりとした握手をする。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
Please shake hands.
握手しましょう。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
The two men shook hands.
その2人の男は握手した。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a