The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近づいて握手した。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
Please shake hands.
握手しましょう。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He shook hands with the famous singer.
彼はその有名な歌手と握手した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
I shook hands with her.
私は彼女と握手した。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a