The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
Please shake hands.
握手しましょう。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
Our eyes should meet when we shake hands.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
He has a good firm handshake.
彼はしっかりとした握手をする。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Give me some skin!
握手しようぜ!
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
Shake my hand.
握手しようぜ!
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.