UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Please shake hands.握手しましょう。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
Shake my hand.握手しようぜ!
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Give me some skin!握手しようぜ!
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License