UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Shake my hand.握手しようぜ!
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Give me some skin!握手しようぜ!
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Please shake hands.握手しましょう。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License