Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
I shook hands with her.
私は彼女と握手した。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.