UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Shake my hand.握手しようぜ!
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Let's shake hands.握手しようぜ!
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License