UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
Shake my hand.握手しようぜ!
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
Let's shake hands.握手しようぜ!
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License