The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
I shook hands with her.
私は彼女と握手した。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.