The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近づいて握手した。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Shake my hand.
握手しようぜ!
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
He has a good firm handshake.
彼はしっかりとした握手をする。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Please shake hands.
握手しましょう。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
I shook hands with her.
私は彼女と握手した。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
Give me some skin!
握手しようぜ!
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a