UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
Please shake hands.握手しましょう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Let's shake hands.握手しようぜ!
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Shake my hand.握手しようぜ!
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
Give me some skin!握手しようぜ!
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License