UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Give me some skin!握手しようぜ!
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Please shake hands.握手しましょう。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Shake my hand.握手しようぜ!
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
Let's shake hands.握手しようぜ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License