UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Give me some skin!握手しようぜ!
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Please shake hands.握手しましょう。
Let's shake hands.握手しようぜ!
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License