UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
Let's shake hands.握手しようぜ!
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Give me some skin!握手しようぜ!
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
Shake my hand.握手しようぜ!
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License