The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
Shake my hand.
握手しようぜ!
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
The two men shook hands.
その2人の男は握手した。
Please shake hands.
握手しましょう。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
Our eyes should meet when we shake hands.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.