The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He shook hands with the famous singer.
彼はその有名な歌手と握手した。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
Give me some skin!
握手しようぜ!
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
He has a good firm handshake.
彼はしっかりとした握手をする。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.