The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
He shook hands with the famous singer.
彼はその有名な歌手と握手した。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The two men shook hands.
その2人の男は握手した。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
I shook hands with her.
私は彼女と握手した。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He has a good firm handshake.
彼はしっかりとした握手をする。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
Shake my hand.
握手しようぜ!
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.