Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近づいて握手した。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
Shake my hand.
握手しようぜ!
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
I shook hands with her.
私は彼女と握手した。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".