The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
He shook hands with the famous singer.
彼はその有名な歌手と握手した。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
Give me some skin!
握手しようぜ!
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Our eyes should meet when we shake hands.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a