UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
Please shake hands.握手しましょう。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
Shake my hand.握手しようぜ!
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
Let's shake hands.握手しようぜ!
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License