The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
Give me some skin!
握手しようぜ!
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
He has a good firm handshake.
彼はしっかりとした握手をする。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.