UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
The cheering ceased.声援がやんだ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Please back me up!応援してね!
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License