The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
Please back me up!
応援してね!
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.