The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
Please back me up!
応援してね!
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons