UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Please back me up!応援してね!
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License