UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License