The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.