The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.