UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License