Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons