UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License