The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por