UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License