The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Please back me up!
応援してね!
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w