UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License