UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License