The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.