The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Please back me up!
応援してね!
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons