UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License