UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License