UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Please back me up!応援してね!
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License