UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License