UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Please back me up!応援してね!
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License