UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License