UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Please back me up!応援してね!
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License