The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.