The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.