UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
The cheering ceased.声援がやんだ。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License