UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Please back me up!応援してね!
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License