UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License