UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Please back me up!応援してね!
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License