UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Please back me up!応援してね!
The cheering ceased.声援がやんだ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License