But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons