UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License