The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons