UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License