UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License