UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License