UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License