UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License