UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License