Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot thank you too much for your help. あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。 Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless. トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。 They assisted the painter financially. 彼らはその画家を財政的に援助した。 I can't manage without his support. 彼の支援無しには、やっていけない。 He is poor but is too proud to ask for help. 彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。 We are anxious for your help. わたしたちは、あなたの援助を切望しています。 I'll help you as much as I can. 私の力が及ぶ限り援助します。 She was always willing to help people in trouble. 彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。 Every citizen ought to help them. すべての市民は彼らを援助すべきです。 We appreciate your help. ご援助ありがたくぞんじます。 He gave me whatever help I needed. 彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。 The countries should aid the countries much more. 先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。 Please back me up! 応援してね! I'll help you as long as I live. 私が生きている間は援助しましょう。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 They denied her any help. 彼らは彼女に何の援助も与えなかった。 You should not look to others for help so easily. そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。 If you question his sincerity, do not ask for his help. 彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。 Had it not been for your help, I could not have done it. あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。 I count on your help. 君の援助をきたいしている。 We made an appeal for support. 私たちは支援を訴えた。 Without your help, he would fail. あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。 He held out a helping hand to the poor. 彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。 My sister cheers young sumo wrestlers. 姉は若い力士を応援しています。 I'll support you as long as I live. 私は生きている限りあなたを援助する。 I will give you what help I can. できるだけの援助をいたしましょう。 He had to call for his friend's help. 彼は友人の援助を求めなければならなかった。 Don't count on his help. 彼の援助を当てにしてはならない。 I'll offer him what help I can. 私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。 But for everybody's support, I would not have passed the examination. もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. 彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。 You have only to ask for his help. 彼に援助を求めるだけでいい。 I cannot manage without his support. 彼の支援無しには、やっていけない。 I'm very grateful for your help. あなたの援助に大変感謝しています。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 He had no intention of assisting my job. 彼には私の仕事を援助する気がなかった。 I am now independent of my father. 私はもう父の援助を受けていない。 You shouldn't depend too much on other people to help you. 他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。 I went to the lawyer for legal help. 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 The government has increased its financial aid to the developing nations. 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 You cannot rely on his help. 彼の援助は当てに出来ない。 They are looking to you for help. 彼らはあなたの援助を当てにしている。 The rescue operation was called "Operation Tomodachi". 救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。 The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 There is no use in asking him for assistance. 彼に援助を頼んでも無駄だよ。 They backed him up in everything. 彼らは全ての面で彼を支援した。 I'm sorry, I can't help you. 私があなたを援助できればいいのに。 I'll stand by you no matter what happens. 何事が起ころうとも、君を応援するよ。 I'll help you as much as I can. 私はできる限りあなたの援助をします。 He appealed to us for help. 彼は私たちに援助を求めた。 If it were not for your help, I could not run this store. もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 Nobody knows why he turns down my help. なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。 If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business. 君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。 He assured me of his help. 彼は私に援助すると請け合った。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 We helped him financially. 私たちは金銭的に彼を援助した。 I hope you'll get his support. 彼の援助が得られるといいわね。 They were anxious I would help them. 彼らは私が援助するのを切望していた。 I owe what I am to your assistance. 私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。 Well, you have only to ask for his help. なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。 I will stand by you whatever happens. 何事が起ころうとも、君を応援するよ。 She cheered for her favorite horse. 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 It is no use asking for her help. 彼女の援助を求めても無駄である。 We aided him in his business. 私たちは彼の仕事を援助した。 You can't count on him for financial help. あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。 I am very grateful to you for your help. 援助していただいて本当に感謝しています。 He was still alive when the rescue party arrived. 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 He said he would give a helping hand to them. 彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。 I regret that I can't help you. ご援助できないのが残念に存じます。 Sam helps whoever asks him to. サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。 His help is indispensable to us. 彼の援助は我々に絶対必要です。 He backed us up in the case. 彼はその事件で私たちを支援してくれた。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 I'll help you so long as you do your best. 君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。 My success was mainly due to your help. 私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。 I am assured of your help. 私は君の援助を確信している。 She gave me whatever help I needed. 彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。 He is not the sort of man who counts on others for help. 彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。 If it had not been for your help, we might have failed. もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。 I expected him to offer some help. 私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。 The rescue worker beat the area, looking for the child. 救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。 Further assistance is not forthcoming. これ以上の援助は望めない。 To start with, I must thank you for your help. まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。 I am grateful to you for your help. あなたのご援助に感謝しています。 She was always ready to help people in trouble. 彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。 Of course I accepted his offer of support. もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。 She acknowledged his help in her book. 彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。 She turned down our offer of help. 彼女は私達の援助の申し出を断った。 I am deeply indebted to my friends for all their help. 私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。 Without your help, I couldn't have finished the work. あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。 If it had not been for your support, he would have failed in business. 君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。 Don't lean on your friends for help. 友達の援助を当てにするな。 The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures. 救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。 Our company supports several cultural events. 私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。 Your refusal to help complicated matters. 君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。 Relief supplies were raced to the disaster area. 被災地に救援物資が急送された。 Do not look too much to others for help. 他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。 You mustn't depend on others for help. 君は他人の援助に頼ってはいけない。 The country appealed to the United Nation for help. その国は国連に援助を求めた。