UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
The cheering ceased.声援がやんだ。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License