The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons