The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.