UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License