UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Please back me up!応援してね!
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License