The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
Please back me up!
応援してね!
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons