UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
The cheering ceased.声援がやんだ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Please back me up!応援してね!
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License