The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons