UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License