UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License