UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License