The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por