UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License