The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.