UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Please back me up!応援してね!
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License