UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The cheering ceased.声援がやんだ。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License