UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Please back me up!応援してね!
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License