UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Please back me up!応援してね!
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License