UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Please back me up!応援してね!
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License