UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Please back me up!応援してね!
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License