The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w