They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Please back me up!
応援してね!
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w