UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Please back me up!応援してね!
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License