UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License