The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.