The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.