Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Please back me up!
応援してね!
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w