UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
The cheering ceased.声援がやんだ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Please back me up!応援してね!
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License