UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License