UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License