The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por