The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons