UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License