The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.