The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w