UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Please back me up!応援してね!
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License