If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.