UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Please back me up!応援してね!
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License