UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License