UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License