UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License