The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons