UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License