The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Please back me up!
応援してね!
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.