Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por