UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Please back me up!応援してね!
I count on your help.君の援助をきたいしている。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License