The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.