UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Please back me up!応援してね!
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License