UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License