UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The cheering ceased.声援がやんだ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Please back me up!応援してね!
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License