UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License