UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Please back me up!応援してね!
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License