UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License