The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
Please back me up!
応援してね!
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por