UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License