UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License