The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.