The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.