UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
The cheering ceased.声援がやんだ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Please back me up!応援してね!
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License