UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Please back me up!応援してね!
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License