UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Please back me up!応援してね!
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License