UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Please back me up!応援してね!
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License