UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License