The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por