The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.