The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.