UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Please back me up!応援してね!
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License