UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
The cheering ceased.声援がやんだ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Please back me up!応援してね!
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License