UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License