I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por