UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Please back me up!応援してね!
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License