UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Please back me up!応援してね!
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License