UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
The cheering ceased.声援がやんだ。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Please back me up!応援してね!
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License