UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
The cheering ceased.声援がやんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License