UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The cheering ceased.声援がやんだ。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Please back me up!応援してね!
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License