UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Please back me up!応援してね!
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License