I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons