UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Please back me up!応援してね!
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License