UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Please back me up!応援してね!
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License