UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License