UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License