The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons