UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Please back me up!応援してね!
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License