UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License