UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License