UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
The cheering ceased.声援がやんだ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License