UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Please back me up!応援してね!
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The cheering ceased.声援がやんだ。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License