UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Please back me up!応援してね!
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License