UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License