UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License