UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Please back me up!応援してね!
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License