UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License