UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License