UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License