UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License