The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons