The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por