UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Please back me up!応援してね!
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License