UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Please back me up!応援してね!
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License