UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License