UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
The cheering ceased.声援がやんだ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License