UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Please back me up!応援してね!
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License