UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License