UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Please back me up!応援してね!
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License