UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Please back me up!応援してね!
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The cheering ceased.声援がやんだ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License