The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por