Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are anxious for your help. わたしたちは、あなたの援助を切望しています。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 Our company supports several cultural events. 私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。 Were it not for your help, I should fail. あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。 If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise. もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。 Everyone cheered his name. みんなが彼の名を呼んで声援をした。 He offered his help to us. 彼は我々に援助を申し出た。 If it had not been for her help, you would never have done it. 彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。 If it had not been for your support, he would have failed in business. 君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。 He promised us his assistance. 彼は我々に援助を約束した。 His support carried my father through. 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 There seems no need to help that country. あの国を援助する必要はなさそうだ。 You have only to ask for his help. 彼に援助を求めるだけでいい。 I will gladly help you. 喜んで君を援助してあげよう。 You mustn't depend on others for help. 君は他人の援助に頼ってはいけない。 We decided to cease financial support. 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 I am very grateful to you for your help. 援助していただいて本当に感謝しています。 He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 We will have to call on our friends to help us. 私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。 Don't rely on his help. 彼の援助を期待するな。 Advanced countries must give aid to developing countries. 先進国は発展途上国を援助しなければならない。 I hope that you will continue to favor us with your support. 今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。 We cannot thank you too much for your help. あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。 The spectators at the baseball match cheered their team on. その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 He refused to listen to our request for help. 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 Further assistance is not forthcoming. これ以上の援助は望めない。 If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 We are counting on you for financial help. あなたの財政上の援助をあてにしています。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 Without your help, I couldn't have finished the work. あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。 They are anxious for your help. 彼らはみんな君の援助を切望していますよ。 I am assured of your help. 私は君の援助を確信している。 Her help is vital to the success of this plan. この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 We called on his aid. 私たちは彼の援助を求めた。 Had it not been for his aid, I could not have finished the work. 彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。 If there is somebody to back me up, the business will be successful. だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 The rescue worker beat the area, looking for the child. 救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。 Thanks to his help, my work is going well now. 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 Does he need to help her? 彼は彼女を援助してやる必要がありますか。 It is incumbent on us to support him. 彼を援護するのが義務だ。 Don't count on his help. 彼の援助を当てにしてはいけません。 She refused my offer to help her. 彼女は援助しようという私の申し出を断った。 Well, you have only to ask for his help. なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。 I need somebody to help me. 援助してくれる人が誰か必要です。 You can't count on him for financial help. あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 She was always willing to help people in trouble. 彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。 Your refusal to help complicated matters. 君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。 I'll help you as far as I can. 私はできる限りあなたの援助をします。 If it had not been for his father's help, he would have failed in business. もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。 They were kind enough to assist us. 彼らは親切にも我々を援助してくれた。 You cannot depend on his support for your project. あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 I succeeded through your help. 私はあなたの援助のおかげで成功した。 They denied her any help. 彼らは彼女に何の援助も与えなかった。 I'd appreciated your help. あなた援助に感謝します。 Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 I am grateful to you for your help. あなたのご援助に感謝しています。 I'll help you to the best of my power. 私の力が及ぶ限り援助します。 They were anxious I would help them. 彼らは私が援助するのを切望していた。 My success was mainly due to your help. 私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。 Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike. 母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。 I'll help you as long as I live. 私が生きている間は援助しましょう。 I will help you for the sake of our old friendship. 我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。 She rejected his offer of help. 彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。 We should help the needy. 我々は貧しい人たちを援助すべきだ。 I'll help you so long as you do your best. 君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。 She was anxious for help. 彼女は援助を切望していた。 I am grateful to you for your help. ご援助いただき、あなたに感謝しています。 They appealed to us for help. 彼らは我々に援助を懇願した。 We're hoping you'll support us. 私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。 If it weren't for her help, I would not be alive now. 彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。 I didn't want his help, but I had to accept it. わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。 It's no use your begging him for help. あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。 I'll stand by you no matter what happens. 何事が起ころうとも、君を応援するよ。 Foreign students demanded help from us. 外国人留学生は私たちに援助を求めた。 They backed him up in everything. 彼らは全ての面で彼を支援した。 Don't count on his help. 彼の援助を当てにしてはならない。 You can't rely on his help. 彼の援助は当てに出来ない。 I will stand by you whatever happens. 何事が起ころうとも、君を応援するよ。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 She cheered for her favorite horse. 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 We require your help. 私たちは君の援助を必要としている。 I cannot bring myself to help such a man. とてもそんな男を援助する気にはなれない。 We are grateful to you for your help. あなたの御援助に対して私達は感謝しています。 The country appealed to Japan for help. その国は日本に援助を求めた。 It might not be worth much, but you have my support. 大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。 Of course I accepted his offer of support. もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。 Thank you again for your kind assistance. 貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。 I'd appreciate your help. あなたの援助に感謝します。 I went to the lawyer for legal help. 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 I assure you of my support. 私の援助を確約しよう。 He is willing to stand by you. 彼は喜んで君を支援してくれる。 Please back me up! 応援してね! Thanks to your help, we were successful. あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。 Don't look to me for any help except in case of emergency. 緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。 Without your help, he would fail. あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。 We need your help. 私たちは君の援助を必要としている。 I was badly in need of his help at that time. あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。