UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Please back me up!応援してね!
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
The cheering ceased.声援がやんだ。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License