The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.