UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License