UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License