The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w