UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The cheering ceased.声援がやんだ。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Please back me up!応援してね!
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License