The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por