UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Please back me up!応援してね!
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License