The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
Please back me up!
応援してね!
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w