That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w