UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Please back me up!応援してね!
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License