UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The cheering ceased.声援がやんだ。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Please back me up!応援してね!
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License