UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License