UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The cheering ceased.声援がやんだ。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License