UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License