The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Please back me up!
応援してね!
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons