UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License