The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.