UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License