The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons