The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Please back me up!
応援してね!
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons