UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License