The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.