The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Please back me up!
応援してね!
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w