The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w