UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Please back me up!応援してね!
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License