UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License