UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License