UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License