The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.