The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.