UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License