UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
Haste is waste.短気は損気。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License