UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
Who is the victim of the accident?その事故の犠牲者はだれですか。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
Most accidents happen near home.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
I hope that neither of them was involved in the traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
The accident came about through my carelessness.その事故は私の不注意から起こった。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident.トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
Why do you think so?何故そう思うの?
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Is this the place where the accident happened?ここは事故が起こった場所ですか。
I met with an awful accident.私は恐ろしい事故にあった。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
She broke the window on purpose.彼女は故意に窓を壊した。
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
You must bring the person who is immediately concerned with the accident.その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。
Why are you busy today?あなたは何故今日忙しいのですか。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
He wishes the accident hadn't happened.彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。
He had an accident.彼は事故にあった。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
Tom was in a traffic accident.トムは交通事故に遭った。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
He got his neck broken in the accident.彼はその事故で首を痛めた。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
The accident caused a traffic jam.その事故は交通渋滞を引き起こした。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Have you visited the town where your father was born?君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。
We should always wear a seatbelt in case we have an accident.私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
He went blind in the accident.彼はその事故で失明した。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
The police informed us of the accident.警察は私達に事故のことを知らせた。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
He is a third party to the accident.彼はその事故には関係ありません。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
I have nothing to do with this accident.私はこの事故とは無関係です。
He left his hometown on a cold morning.彼は寒い朝に故郷を後にした。
Since he was injured in an accident, he could no longer walk.彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He was injured in the accident.彼は事故で負傷した。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故郷にもどった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
The accident held up traffic.事故のために交通が妨げられた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License