I hope that neither of them were involved in that traffic accident.
彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
A number of traffic accidents have happened recently.
最近多くの交通事故が起こっている。
She was afraid of his having an accident.
彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
Confusion arose from the accident.
その事故から混乱が起こった。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
The cause of the accident is still obscure.
事故原因はまだはっきりしていない。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Is this the place where the accident happened?
ここは事故が起こった場所ですか。
I met with an awful accident.
私は恐ろしい事故にあった。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.
町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
You must bring the person who is immediately concerned with the accident.
その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。
Why are you busy today?
あなたは何故今日忙しいのですか。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.
お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
He wishes the accident hadn't happened.
彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。
He had an accident.
彼は事故にあった。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
Tom was in a traffic accident.
トムは交通事故に遭った。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
He got his neck broken in the accident.
彼はその事故で首を痛めた。
How do you account for the accident?
あなたはその事故をどう説明しますか。
The accident caused a traffic jam.
その事故は交通渋滞を引き起こした。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.
何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Have you visited the town where your father was born?
君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。
We should always wear a seatbelt in case we have an accident.
私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
He went blind in the accident.
彼はその事故で失明した。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
After the accident, the car lay in the street upside down.
事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
The police informed us of the accident.
警察は私達に事故のことを知らせた。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Tom lost his only son in a car accident.
トムは一人息子を交通事故で亡くした。
He had his parents die in the plane accident.
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
We have to prevent such an accident from happening again.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
He is a third party to the accident.
彼はその事故には関係ありません。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.
その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
He left his native village never to return.
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
He may have met with an accident on the way.
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
I have nothing to do with this accident.
私はこの事故とは無関係です。
He left his hometown on a cold morning.
彼は寒い朝に故郷を後にした。
Since he was injured in an accident, he could no longer walk.
彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。
The accident cause traffic chaos.
その事故で交通は大混乱に陥った。
He was injured in a traffic accident.
彼は交通事故で怪我をした。
His carelessness brought about the accident.
彼の不注意がその事故を引き起こした。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
I went back to my hometown for the first time in ten years.
私は10年ぶりに故郷にもどった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?