Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I used to take a walk every morning. | 私は以前は毎朝散歩しました。 | |
| He went out for a walk, with his dog following behind. | 彼は犬を従えて、散歩に出かけた。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| That poem mixes prose with poetry. | その詩は韻文に散文をまじえている。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| I took him out for a walk. | 私は彼を散歩に連れ出した。 | |
| He would go to out for a long walk in summer. | 彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。 | |
| How was your walk? | 散歩はどうだった? | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. | あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎日散歩することにしている。 | |
| The meeting was adjourned until the following week. | 会議は次週再開の予定で散会した。 | |
| He got in with a shotgun in his hands. | 彼は散弾銃を手にして乗り込んで来た。 | |
| He's out taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| This is the shop at which I had a haircut. | ここが私が散髪したところです。 | |
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'. | 鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝1時間の散歩をする。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会合は8時に解散した。 | |
| The dog ran off as fast as it could. | 犬は一目散に逃げ出した。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| You need not have a haircut this week. | 君は今週は散髪しなくてもよい。 | |
| The roses gave off a nice smell. | そのバラはよい香りを発散した。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| There is nothing like a walk. | 散歩程よい物はない。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出ていました。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| Don't believe all the stories he's put about. | 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| Mom was at a loss about what to do with the mess. | 母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| I have been to the barber's. | 散髪に行ってきたところだ。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| She likes to go walking by herself. | 彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| When I feel fine, I go for a walk. | 気分のよいときには、私は散歩に行きます。 | |
| She eyed the stranger suspiciously. | 彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。 | |
| You had better have your hair cut. | 散髪してもらいなさい。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 | |
| "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | |
| I hear that popular group will be disbanded. | あの人気グループが解散するそうだ。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| You don't need to get a haircut this week. | 君は今週は散髪しなくてもよい。 | |
| She always takes her grandmother for a walk. | 彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。 | |
| Before taking a journey, I got a haircut. | 旅に行く前に、私は散髪した。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Why don't we take a walk? | 散歩しましょう。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| She felt like taking a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| She was in the mood for a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| Teachers should occasionally let their students blow off some steam. | 教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。 | |
| I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. | 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| One morning he went for a walk. | ある朝彼は散歩に出かけた。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| He has a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| It's a complete mess, and it's getting on my nerves. | あまりに散らかっていていらする。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. | 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 | |
| It's about time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| Spaniards love to stroll around in the evening cool. | スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。 | |
| Almost all the leaves have fallen. | ほとんどの葉が散ってしまった。 | |
| The leaves are fluttering down. | 葉っぱがはらはらと散っている。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| My father is too busy to take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| I feel fresh after a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| I took a walk with my dog this morning. | 私は今朝犬を連れて散歩した。 | |