Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I used to look up to him, but not anymore. | 以前は彼を尊敬していたが、今はもう尊敬していない。 | |
| You're respected by everybody. | あなたはだれからも尊敬されている。 | |
| His behavior is worthy of respect. | 彼の振る舞いは尊敬に値する。 | |
| I know some most respectable people in the town. | 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 | |
| Men and women must respect each other. | 男女はお互いに尊敬しあわなければならない。 | |
| Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals. | 子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。 | |
| Well may she admire her father. | 彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。 | |
| They looked up to John as their leader. | 彼らはジョンを指導者として尊敬していた。 | |
| Even though he is learned, I can't respect him. | たとえ学問はあっても、彼は尊敬できない。 | |
| They looked up to him as their leader. | 彼らは彼を指導者として尊敬していた。 | |
| We look up to Tom as our leader. | 私達はトムをリーダーとして尊敬している。 | |
| When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. | 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 | |
| We look up to him. | 私たちは彼を尊敬している。 | |
| Peter showed due respect to his teacher. | ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。 | |
| Everybody looks up to Henry. | みんながヘンリーを尊敬している。 | |
| Far from respecting him, I dislike him. | 私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。 | |
| We cannot respect such a great man too much. | このような偉大な人はいくら尊敬してもしすぎることはない。 | |
| She is looked up to by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| They were not able to respect their new lord. | 彼らは新領主を尊敬できなかった。 | |
| They looked up to him as their leader. | 彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。 | |
| Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. | あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 | |
| A lot of people look up to you. Don't let them down. | 多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。 | |
| She was looked up to by all the club members. | 彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。 | |
| She is respected by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| He is looked up to as their leader. | 彼は彼らの指導者として尊敬されている。 | |
| The Prime Minister wants to be respected by everybody. | 首相はだれからも尊敬されたいと思っている。 | |
| He is looked up to as a leader. | 彼はリーダーとして尊敬されている。 | |
| They held a party in honor of the famous scientist. | 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 | |
| Our teacher is a sincere person, so I look up to him. | 私たちの先生は誠実な人なので、尊敬している。 | |
| They will look up to him as their benefactor. | 彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。 | |
| I respect my English teacher, Mr. Taniguchi. | 私は英語の谷口先生を尊敬しています。 | |
| She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm. | 彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。 | |
| I felt that he skirted around the most important issues. | 彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。 | |
| He does not look up to his parents. | 彼は両親を尊敬していない。 | |
| I respect my uncle, so I named my first son John after him. | 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| I respect you for what you have done. | 君のしたことに対し、君を尊敬する。 | |
| You have to respect the old. | お年寄りは敬わなければならない。 | |
| Because of his achievements, he is held in high esteem. | 彼は業績があるので尊敬されている。 | |
| A party was held in honor of the visiting writer. | 来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| Respect is due to the proletariat. | 労働者階級には敬意を払うべきである。 | |
| I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi. | 私は英語の谷口先生を尊敬しています。 | |
| Do you have anyone to look up to? | 尊敬する人はいますか。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民のだれもが首相を尊敬している。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| We obey our parents because we honor them and we love them. | 私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。 | |
| He is looked up to by friends. | 彼は友達に尊敬されている。 | |
| He was looked up to as their leader. | 彼は彼らのリーダーとして尊敬された。 | |
| The statesman is worthy of respect. | その政治家は尊敬に価する。 | |
| Respect is greater from a distance. | 離れてみれば尊敬は増す。 | |
| I think highly of him. | 私は彼を尊敬している。 | |
| His irreligious statements are offensive. | 彼の不敬な発言は不愉快だ。 | |
| His family adored him; in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| The city dedicated a monument in honor of the general. | 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 | |
| She has attractive eyes. | 彼女は目もとに愛敬がある。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude. | 人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。 | |
| He is respected by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 | |
| I respect my teacher very much. | 私は先生をとても尊敬している。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| Discussion is based upon mutual respect. | 議論は相互の尊敬の念に基づいている。 | |
| Some of his students admired him, and others despised him. | 彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| Old people deserve respect. | お年寄りは敬わなければならない。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| She has great respect for her form teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| Cleanliness is next to godliness. | きれい好きは敬神に次ぐ美徳。 | |
| My parents told me we should respect the elderly. | 両親は私に年寄りを敬うように言った。 | |
| People I admire most are those who do not see life in terms of power. | 私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。 | |
| We were awed into silence when we heard the story. | 私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。 | |
| I have a respect for those who went before me. | わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。 | |
| I admire a person who expresses a frank opinion. | 私は率直に意見を述べる人を尊敬します。 | |
| Kate is looked up to by everybody. | ケイトは皆に尊敬されている。 | |
| He is looked up to for his breadth of mind. | 彼は心が広いために尊敬されている。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| Dr. Makino is looked up to by many people. | 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 | |
| Nora looks up to her mother. | ノラは彼女の母を尊敬しています。 | |
| A farewell party was held in honor of the retiring executive. | 退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。 | |
| All the students look up to him. | 生徒たちは皆彼を尊敬している。 | |
| The memoir breathes the deepest respect for his father. | その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 | |
| What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers. | しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。 | |
| He is our teacher and a person we should respect. | 彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。 | |
| You used to look up to your father. | あなたは父親を尊敬していました。 | |
| I respected some young writers. | 私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。 | |
| She respects her homeroom teacher a lot. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| He is our boss, and must be treated as such. | あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。 | |
| We should respect our parents. | みな両親を尊敬しなければならない。 | |
| She is really cute. | 彼女は本当に愛敬がある。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| He deserves our reverence. | 彼はわれわれの尊敬に値する。 | |
| I look up to you. | 私はあなたを尊敬している。 | |
| Her behavior is worthy of reverence. | 彼女の行為は尊敬に値する。 | |
| He wanted to be respected by the students. | 彼は学生たちに尊敬されたかった。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. | カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 | |
| Every child needs someone to look up to and copy. | どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。 | |
| Whom do you respect most in your life? | あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。 | |
| We have to be respectful to our seniors. | 上長者には敬意を払わなければ、いけない。 | |