Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 I skipped the first few pages of the book. 私はその本の最初の数ページを飛ばした。 The set of real numbers is closed under addition. 実数の集合は加法について閉じている。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 Statistics deals with collected numbers representing facts. 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 The twenty-first century starts in just a few years. 21世紀はほんの数年で始まる。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 Numerous stars were visible in the sky. 空には多数の星が見えた。 I met him several times. 私は数回彼に会った。 There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982. 1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。 The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 The barometer is falling. It is going to rain. 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 You have only to read a few pages of this book. 君はこの本の数ページは読みさえすればよい。 We have to stand up for minority rights. 我々は少数民族の権利を守らなければならない。 There is a fairly small number of students at this university. この大学はかなり生徒数が少ない。 John is good at maths. ジョンは数学が上手です。 Mathematics is my favorite subject. 数学は私の好きな学科です。 Only a handful of people know the fact. ほんの少数の人しかその事実を知らない。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants. ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 The number of college students is increasing. 大学生の数が増加している。 The weather will remain cold for several days. ここ数日、寒い日が続くでしょう。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 The number of cars is on the increase. 車の数がますます増えている。 There are a few points where you are mistaken. あなたが間違っている点が数カ所ある。 We will have a math class tomorrow. わたしたちは明日数学の授業があります。 She is two years old, but she can already count to 100. 彼女は2歳だが、もう100まで数えられる。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 Some girls were playing tennis. 数人の少女がテニスをしていた。 Tom is behind everybody in mathematics. トムは数学でだれよりも遅れている。 Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 What's the reading on the blood pressure monitor? 血圧計の数値は? How many people are in your party? 人数は何人ですか。 She showed him several books that were on the shelf. 彼女は本棚にある数冊の本を彼に見せた。 He is second to none in mathematics. 彼は数学では誰にも劣らない。 Here are a few coppers. ここの数枚の銅貨がある。 Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 The math homework proved to be easier than I had expected. その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 He is second to none in mathematics. 彼は数学では誰にも引けをとらない。 The quantity discounts are according to the size of the order. 大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。 The birthrate will continue to decline for years to come. ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。 As a result of the war, a great number of victims remained. その戦争で数多くの犠牲者が出た。 Thousands of small businesses went under during the recession. 無数の小企業が不景気のときに倒産した。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 The majority was for him. 多数が彼に賛成だった。 The road parallels the river for a few miles. 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 I gave him a few books. 私は彼に本を数冊与えた。 I found a pot in which there were several old coins. 私は数枚の古い硬貨の入った壷を見つけた。 Scores of people visited Japan. 多数の人々が日本を訪れた。 She has three times as many dictionaries as you do. 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 With the extra rehearsals, work is really tight. リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。 With that as a start many European poems and much literature came to be introduced. それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。 Dozens of people gathered before the station. 数十人の人々が駅の前に集まった。 She droned on for hours about her family history. 彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。 The temperature fell several degrees. 気温が数度下がった。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 A few days later, he came. 数日後、彼はやってきた。 Some students were sitting on the bench and having lunch. 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 A bunch of people were standing outside waiting. かなりの数の人が待って外に立っている。 "You talk too much," he said. 口数が多いぞと彼は言った。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 There were a fair number of people in the hall. ホールにはかなりの数の人達がいました。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 There were a number of students in the room. 部屋には数人の学生がいた。 As a result of a traffic accident, several persons were killed. 交通事故の結果、死者が数人出た。 House prices have remained static for several months. 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 After the conflict there were many dead on both sides. その争いの後、双方に多数の死者が出た。 He is second to none in mathematics. 彼は数学では、誰にも負けない。 Some of them have committed suicide. 彼らのうち数名は自殺してしまった。 The number of visible stars is very great. 目に見える星の数は無数です。 I have several silver coins. 私は銀貨を数枚持っている。 I'm not good at math, so I can't solve this question. 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 Of all the principles he once stood fast on. 数々の主張からとった痛みのないエキス。 May I trouble you to pass me the salt? お手数ですが塩を回していただけませんか。 The telephone rang a few minutes later. 数分後に電話が鳴った。 He thrust some coins into my pocket. 彼は硬貨を数枚私のポケットにつっこんだ。 Many members dropped away when the dues were raised. 会費が値上げされると多数の会員がやめていった。 I am leaving town for a few days. 数日町を離れます。 My father bought some CDs for my birthday. 父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。 In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission. しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 Some new books were added to the library at his expense. 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 Thank you for your trouble. お手数をおかけしました。 I am satisfied with the result of my math test. 私は数学のテストの結果に満足しています。 I have some stamps in my bag. かばんの中に数枚の切手があります。 How much is the commission? 手数料はいくらですか。 I study math more seriously than I study English. 私は数学を英語より熱心に勉強する。 I spent several days sorting through her papers. 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 There are many mysteries in life. 人生には数多くの不可解なことが起こる。 In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference. C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。 He is superior in mathematics and English to everyone else from these. 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years. マウンテンバイクのレースがこの数年、日本の若者の間ではやっている。