In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
The number of college students is increasing.
大学生の数が増加している。
Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years.
マウンテンバイクのレースがこの数年、日本の若者の間ではやっている。
Mathematics is my favorite subject.
数学は私の好きな学科です。
I have the same number of books as he has.
私は彼と同数の本をもっている。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
He died a few days before his hundredth birthday.
彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
He has quite a few friends.
彼はかなり多数の友達がいる。
He went on a journey a few days ago.
彼は数日前に旅行に出かけた。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Can you count in Italian?
あなたはイタリア語で数をかぞえられる?
Can you count in French?
フランス語で数を数えられますか?
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
People were gathering in a huge mass.
おびただしい数の人々が集まってきていた。
I wonder if she'll recognize me after all these years.
数年ぶりだから、彼女は私のことがわかるかなあ。
What's the reading on the blood pressure monitor?
血圧計の数値は?
Our business calls for a lot of people.
私たちの仕事は多数の人間を必要としている。
We have more customers than we can count.
私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.
彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
She was sad for the first time in months.
彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Many thousands on both sides had been wounded.
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
There are several customers in the restaurant.
レストランには客が数人いる。
We've had all kinds of weather over the past few days.
ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.