Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be visiting Japan again in a few years. 数年後にはまた日本に来ていると思います。 The number of people who go abroad has been increasing. 外国へ行く人の数が増えてきている。 We have to stand up for minority rights. 我々は少数民族の権利を守らなければならない。 Tourists have increased in number. 観光客の数が増えた。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 Some people say thirteen is an unlucky number. 13は不吉な数であるという人がいる。 However, the quantity was not correct. しかしながら、品物の数が誤っていました。 In a few seconds I would have overcome the desperation threshold. 後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。 Math and English were my favorite subjects. 数学と英語は私の大好きな教科でした。 Several thousand people became victims of this disease. 数千人がこの病気の犠牲になった。 I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me? テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか? In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 Some are good at English, and others are good at mathematics. 英語が得意な人もいれば、数学が得意な人もいる。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 I am awkward with numbers. 私は、数字を操るのがへたです。 One, three, and five are odd numbers. 1、3、5は奇数である。 A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 You will find it stated a few pages further on. 君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。 I'll drop you a few lines. 数行、手紙を書き送ります。 Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9? 90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。 English and mathematics are made much of in senior high schools. 高等学校では英語と数学が重視されている。 Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 It is better to read a few books carefully than to read many at random. 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 My mother has been learning French for several years. 母は数年前からフランス語を習っています。 The figures add up to 230. 数字は合計230となる。 Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty. 少数民族達は偏見や貧困と戦っている。 If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 Madonna's concert drew a large audience. マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 It's an inflation-adjusted figure. インフレを考慮した数値です。 Recently the number of cars has greatly increased. 最近車の数がずっと増えてきた。 What is the total number of students? 生徒の人数は何人ですか。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 He got full marks in mathematics. 彼は数学で満点を取った。 Jack didn't make any mistakes on the math test. ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 Mathematics is an interesting subject. 数学は面白い科目です。 It is quite a big number. それはかなり大きな数だ。 The number of private colleges has increased. 私立大学の数が増えた。 In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 Clever as he is, he still cannot solve this math problem. 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 He asked me some questions about the math test. 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves. ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。 The doctor emphasized that the patient had only a few days. 患者は数日しかもたないと医者は強調した。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 Air is a mixture of several gases. 空気は数種の気体の混合物である。 The birthrate will continue to decline for years to come. ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。 I saw a little boy fall over a few steps ahead. 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility. エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。 I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 I like both science and math. 私は理科と数学の両方が好きだ。 That is why so many people are suffering from famine. それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。 Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished. 達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 The two teachers had an equal number of students. その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。 We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 He was overcome by numbers. 彼は数に圧倒された。 You shouldn't go out for a few days. 数日は外出しないように。 More than half the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 Can you spare me a few minutes of your valuable time? 貴重なお時間の数分をさいていただけますか。 A great number of books are published every year. 毎年沢山の数の書物が出版されている。 A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 After decades of civil war, order was restored. 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 We will have a math quiz tomorrow. 明日数学のテストがある。 Add up these figures. これらの数字を合計しなさい。 The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 More horseflies than I'd ever seen came and flew around me. 見たこともないような数の虻が、私にまとわりついてきたのです。 Several students were absent from school because of colds. 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 I have several silver coins. 私は銀貨を数枚持っている。 Can you count to ten in Chinese? 中国語で10まで数えられますか。 In mathematics and English, he is second to none in the class. 数学と英語では彼はクラスの誰にも劣らない。 Tom isn't very good at mathematics. トムはあまり数学が得意ではない。 Dozens of people gathered before the station. 数十人の人々が駅の前に集まった。 So many countries, so many customs. 国の数だけ習慣がある。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 I worked hard in order to pass the math test. 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 He can count up to ten with his fingers. 彼は指で10まで数えることができる。 Algebra is my favorite subject. 代数は僕の得意な学科だ。 What she liked best was herring roe. 彼女が最も気に入ったのは数の子でした。 I study math as hard as English. 私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。 A function that is differentiable everywhere is continuous. あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。 There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982. 1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。 Books and friends should be few but good. 書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。 They won by force of numbers. 彼らは数の力で勝った。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 The victory was won at the cost of many lives. その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。 What's your favorite number? 好きな数字は何ぁに? She gave me several books. 私は彼女から数冊の本をもらった。 How many subscribers does this magazine have? この雑誌の発行部数はどのくらいですか。 Some birds alighted on the window sill. 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 She recognized that math was her weakest subject. 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 The number of traffic accident is on the increase. 交通事故の件数が増加している。 Math is my least favorite subject. 私は数学がいちばん嫌いだ。 Read the meter. メーターの数字を読んでください。 A lot of members assisted at the general meeting. 多数の会員が総会に出席した。