UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '整'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Our classroom was kept tidy.私たちの教室は整頓されていた。
I've got to fix my hair.髪を整えないと。
The hair-dressing liquid gave off a strong smell.その整髪料は強いにおいを発した。
She always keeps her room in good order.彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
Always keep your workplace organized.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
Could you send someone up to make the bed?ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight.何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
You should always keep your car in good order.車はいつも整備しておきなさい。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
The room is in immaculate order.部屋はきちんと整っている。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
He is now setting things in order in his room.彼は今部屋の中で物を整頓している。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Do you have an extra shelf I can use?使っていない整理棚はありますか。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
I have an irregular pulse.不整脈があります。
He tidied up his room.彼は部屋をきちんと整理した。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
I thought I told you to trim your beard.ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
His room is always in good order.彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。
Having put his room in order, he went out.自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
The room was in good order.部屋はきれいに整頓されていた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。
My sister has her hair done each week.私の姉は毎週、髪を整えてもらう。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Make yourself presentable.身なりを整えなさい。
Put your books in order.本を整頓しなさい。
Ken makes his own bed every morning.ケンは毎朝自分でベッドを整えます。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
The cottage was clean and tidy.その別荘は清潔で整然としていた。
Everything is in good order.すべてきちんと整っている。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
I bought many books today so I put them in order.私は今日、たくさん本を買ったので、それらを整頓した。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
Put your room in order.部屋を整頓しなさい。
She arranged her hair for the party.彼女はパーティーのために髪を整えた。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
It's very difficult to put things in order.物事を整頓するのはとても難しい。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
I had my brother put this room in order.私は弟にこの部屋を整理させた。
He put the room in order.彼は部屋を整頓した。
That small house was clean and tidy.その小さな家は清潔でよく整理されていた。
Please make your bed.ベッドを整えなさい。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
We fitted ourselves out for skiing.私たちはスキーの装備を整えた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The room was in a perfect order.その部屋はすっかり整頓されていた。
The demonstrators marched in order.デモ隊は整然と行進した。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License