The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '整'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
He put his room in order.
彼は部屋を整頓した。
You must keep your room tidy.
あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
This was to teach me to think methodically.
これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
She put her room in order before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Our classroom was kept tidy.
私たちの教室は整頓されていた。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.
ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
That small house was clean and tidy.
その小さな家は清潔でよく整理されていた。
Could you tell me how to adjust the volume?
音楽のボリュームを調整したいのですが。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.
彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
The room was anything but tidy.
部屋は全く整頓されていなかった。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
I have an irregular pulse.
不整脈があります。
He is now setting things in order in his room.
彼は今部屋の中で物を整頓している。
The hospital provides around the clock service.
その病院は24時間体制を整えている。
The room was in good order.
部屋はきれいに整頓されていた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Put your room in order.
部屋を整頓しなさい。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
He put his affairs in order.
彼は自分の身辺を整理した。
He has given up trying to put the papers in order.
彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
It is important for everything to be ready by Monday.
月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
Keep the room in good order.
部屋を整頓しときなさい。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
It was ordered that the classroom be put in order.
教室を整理整頓するようにと命じられた。
I've got to fix my hair.
髪を整えないと。
I want you to straighten up the environment a little more.
もう少し環境を整えてほしい。
The room is in immaculate order.
部屋はきちんと整っている。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
Always keep your workplace organized.
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
I'd like to put my belongings away.
荷物を整理したいのですが。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.
朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
Miyuki set the table for the party.
美雪はパーティーのためにテーブルを整えた。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
Put your books in order.
本を整頓しなさい。
Ken makes his own bed every morning.
ケンは毎朝自分でベッドを整えます。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I spent several days sorting through her papers.
私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The maid made my bed.
お手伝いが私のベッドを整頓した。
Make yourself presentable.
身なりを整えなさい。
Please make your bed.
ベッドを整えなさい。
We prepared ourselves for the crash.
墜落に向けて用意は整えられた。
It was ordered that the classroom be put in order.
教室の整頓が命じられた。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
However it's a pain putting the room in order.
しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.
私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。
Do you have an extra shelf I can use?
使っていない整理棚はありますか。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Could you send someone up to make the bed?
ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。
I had the brakes of my bicycle adjusted.
自転車のブレーキを調整してもらった。
I bought many books today so I put them in order.
私は今日、たくさん本を買ったので、それらを整頓した。
She arranged her hair for the party.
彼女はパーティーのために髪を整えた。
His room is always in good order.
彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。
The hair-dressing liquid gave off a strong smell.
その整髪料は強いにおいを発した。
I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight.
何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。
Give me five minutes to finish the last adjustments.
最後の調整を完了するために五分ください。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Put your room in order.
自分の部屋を整頓しなさい。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
He was equipped for a trip.
彼は旅支度を整えていた。
The cottage was clean and tidy.
その別荘は清潔で整然としていた。
I've got to get the house in order, so I'm busy now.
今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。
It's very difficult to put things in order.
物事を整頓するのはとても難しい。
That is the regular starting time.
そのように時間を調整してあるのですから。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Please adjust the seat to fit you.
シートを自分に合うように調整してください。
What am I supposed to say when he puts it so logically?
あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
He tidied up his room.
彼は部屋をきちんと整理した。
I must adjust my watch. It's slow.
時計を調整しなければ。遅れているのだ。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.