UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '整'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His room is always in good order.彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Put your books in order.本を整頓しなさい。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
It's very difficult to put things in order.物事を整頓するのはとても難しい。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I bought many books today so I put them in order.私は今日、たくさん本を買ったので、それらを整頓した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Could you send someone up to make the bed?ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
He maintains his car well.彼は自分の車をよく整備している。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
He set things in order in his room.彼は部屋をきちんと整理した。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Please make your bed.ベッドを整えなさい。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
She always keeps her room in good order.彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
He is now setting things in order in his room.彼は今部屋の中で物を整頓している。
My sister has her hair done each week.私の姉は毎週、髪を整えてもらう。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Miyuki set the table for the party.美雪はパーティーのためにテーブルを整えた。
Do you have an extra shelf I can use?使っていない整理棚はありますか。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。
Ken makes his own bed every morning.ケンは毎朝自分でベッドを整えます。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
The hair-dressing liquid gave off a strong smell.その整髪料は強いにおいを発した。
The cottage was clean and tidy.その別荘は清潔で整然としていた。
The room was in a perfect order.その部屋はすっかり整頓されていた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I've got to get the house in order, so I'm busy now.今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
Keep the room in good order.部屋を整頓しときなさい。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
The demonstrators marched in order.デモ隊は整然と行進した。
That small house was clean and tidy.その小さな家は清潔でよく整理されていた。
Our classroom was kept tidy.私たちの教室は整頓されていた。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The room is in immaculate order.部屋はきちんと整っている。
We fitted ourselves out for skiing.私たちはスキーの装備を整えた。
She arranged her hair for the party.彼女はパーティーのために髪を整えた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
I thought I told you to trim your beard.ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I have an irregular pulse.不整脈があります。
You should always keep your car in good order.車はいつも整備しておきなさい。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
I've got to fix my hair.髪を整えないと。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
Put your room in order.部屋を整頓しなさい。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
He put the room in order.彼は部屋を整頓した。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
He put his room in order.彼は部屋を整頓した。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
The room was in good order.部屋はきれいに整頓されていた。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License