UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '整'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
She arranged her hair for the party.彼女はパーティーのために髪を整えた。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
He maintains his car well.彼は自分の車をよく整備している。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
Our classroom was kept tidy.私たちの教室は整頓されていた。
He tidied up his room.彼は部屋をきちんと整理した。
The room is in immaculate order.部屋はきちんと整っている。
He set things in order in his room.彼は部屋をきちんと整理した。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
That small house was clean and tidy.その小さな家は清潔でよく整理されていた。
This laboratory is equipped with the latest computers.このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
He is now setting things in order in his room.彼は今部屋の中で物を整頓している。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
The room was in good order.部屋はきれいに整頓されていた。
Always keep your workplace organized.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
Do you have an extra shelf I can use?使っていない整理棚はありますか。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
Could you send someone up to make the bed?ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
We fitted ourselves out for skiing.私たちはスキーの装備を整えた。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
The cottage was clean and tidy.その別荘は清潔で整然としていた。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
Keep the room in good order.部屋を整頓しときなさい。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Put your room in order.部屋を整頓しなさい。
Make yourself presentable.身なりを整えなさい。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
I bought many books today so I put them in order.私は今日、たくさん本を買ったので、それらを整頓した。
Everything is in good order.すべてきちんと整っている。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
He put his room in order.彼は部屋を整頓した。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
I had my brother put this room in order.私は弟にこの部屋を整理させた。
I have an irregular pulse.不整脈があります。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
Having put his room in order, he went out.自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
She always keeps her room in good order.彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
I thought I told you to trim your beard.ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。
Please make your bed.ベッドを整えなさい。
He put the room in order.彼は部屋を整頓した。
Put your books in order.本を整頓しなさい。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
It's very difficult to put things in order.物事を整頓するのはとても難しい。
I've got to fix my hair.髪を整えないと。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
His room is always in good order.彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
The demonstrators marched in order.デモ隊は整然と行進した。
I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight.何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。
You should always keep your car in good order.車はいつも整備しておきなさい。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
I've got to get the house in order, so I'm busy now.今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
John is seeing to the arrangements for the meeting.ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License