The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are a few mistakes in this composition.
この作文には誤りが少しある。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
That publisher specialises in children's books.
その出版社は児童文学を専門にしている。
This is one of the things he always says.
これが彼の決まり文句です。
How can I add tags to a sentence?
例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
The same sentence could have the force of a command.
その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
His ideas never earned him a dime.
彼の思いつきは一文にもなったことがない。
He is always complaining of this and that.
彼はいつもあれこれと文句をつける。
You can't understand this sentence, can you?
この文の意味がわからないのですね?
Jack made a lot of mistakes in his composition.
ジャックは作文でたくさん間違えた。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学の研究は人文学に属する。
Sum up the passage within 200 words.
200語以内でその文章を要約してください。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
This is a writing style different from genuine English.
これは純正の英語とは違った文体だ。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.
太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
The document was distributed to all department heads.
その文章は全ての部長に配布された。
That sentence doesn't exist in any song.
この文はどれでも歌で存在しません。
The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
You should rewrite this sentence.
あなたはこの文を書き直すべきです。
You can't separate language from culture.
言葉を文化から引き離すことはできない。
I have a large library on American literature.
米文学の蔵書がたくさんある。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早起きは三文の徳。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Grammar is very complicated.
文法はとてもややこしい。
He studies astronomy, or the science of stars.
彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
She has a bias toward Japanese literature.
彼女は初めから日本文学に好意を抱いている。
The teacher made me repeat the sentence.
先生は私にその文を繰り返させた。
He is as poor as a rat.
彼は無一文だ。
He has extracted a great many examples from the grammar book.
彼はその文法書から多くの用例を引用している。
He is an expert in astronomy.
彼は天文学の専門家だ。
I heard some students complain about the homework.
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.