UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '文'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The second sentence was just as long.2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
We ordered some new books from England.我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の得。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
Greece was the cradle of western civilization.ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.生け花は日本の文化です。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
I ordered a book from London.ロンドンから本を注文した。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
Your composition leaves nothing to be desired.君の作文は申し分ない。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
She went to Italy to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
Have you finished writing your composition?作文は書いてしまいましたか。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
His essay is better than mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文の意味は曖昧だ。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
He devoted himself to the study of literature.彼は文学の研究に専念した。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
She's always complaining about the food.彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
She went to America for the purpose of studying English literature.彼女は英文学を学ぶためにアメリカへ行った。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
He was one of the famous men of letters in his era.彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
My father studies astronomy, or the science of stars.父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
You're always complaining!あなたはいつも文句ばかり言っている!
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
She majors in French literature.彼女はフランス文学を専攻している。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
This sentence is not in English.この文は英語ではない。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He majors in English literature.彼は英文学を専攻している。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The Middle East is the cradle of civilization.中東は文明の発祥地である。
Make a sentence with each of these words.これらの語を各々使って文を作りなさい。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I've run out of money.私は一文無しになった。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I bought many books in Classical Japanese and I'm studying them, but it's hard, isn't it?古文の本を何冊か買って勉強してるがやっぱりムズいな。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
OK, I'll order it.じゃあ注文します。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
He's a student of Japanese literature.彼は日本文学の研究者だ。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
She is a good writer.彼女は文章がうまい。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
I would rather order beer.私はむしろビールを注文したい。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Write the alphabet in capitals.アルファベットを大文字で書きなさい。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Can I order from the breakfast menu?朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
His paper is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
In the introduction, the author is stating as follows.序文で著者は次のように述べている。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License