He ordered a book from a publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早起きは三文の徳。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.
その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
We have given your order highest priority.
貴社のご注文は最優先させております。
This composition leaves nothing to be desired.
この作文は申し分ない。
Your composition is far from perfect.
あなたの作文は決して完全ではない。
It's cheaper if you order these by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
The professor is familiar with contemporary literature.
その教授は現代文学に詳しい。
The style is the man himself.
文は人なり。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
Is my paper looked over before submitting?
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
He sat up late last night working on the documents.
彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba.
私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
The man lost no time in reading his paper.
その男はすぐに彼の論文を読んだ。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.
作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
This is a test sentence.
テスト文です。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.
タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Write an essay on "Friendship".
「友情」という題で作文を書きなさい。
The second sentence was just as long.
2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
I had my brother correct the errors in my composition.
私は作文の間違いを兄に直してもらった。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.
あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.
アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文頭には大文字が使われる。
He ordered a beer.
彼はビールを注文した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.