The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a writing style different from genuine English.
これは純正の英語とは違った文体だ。
Make a sentence with each of these words.
これらの語を各々使って文を作りなさい。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
From a literary point of view, his work is a failure.
文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Translate this sentence into English.
この文を英語に訳してください。
Your composition is free from all grammatical mistakes.
君の作文には文法の間違いは1つもない。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
I am interested in American literature.
私はアメリカ文学に興味がある。
He is complaining about something or other all the time.
あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
The company couldn't fill my order.
その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
His failure in business left him penniless.
彼は事業に失敗して一文なしになった。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The best way to understand a sentence is to translate it.
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
What a big mistake you made in your English composition!
英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
Her father is famous as a man of letters.
彼女の父親は文学者として有名だ。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
Orders for the book poured in.
その本の注文が殺到した。
He finds faults with everything I do.
彼は何でも僕のすることに文句をつける。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
That translation is said to be true to the original.
あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
Tom writes well.
トムは文章がうまい。
Have you decided the subject of your thesis?
論文のテーマはもう決まったの?
It's hard to complain against such good people.
あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Don't complain about it. You've asked for it.
文句をいうなよ身から出た錆だぞ
The document passed into the enemy's hands.
その文書は敵の手に渡った。
He is reading a book of literary criticism.
彼は文学評論の本を読んでいる。
I had my teacher correct my English composition.
私は先生に英作文を直してもらった。
I don't understand this confusing grammar question.
この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version