The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tell me when you'd like to order.
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
This is a simple declarative sentence.
これは簡単な平叙文である。
All orders must be accompanied with cash.
注文は全て現金同封のこと。
I am sick of your complaint.
君の文句にはうんざりだ。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
One third of the population of that country cannot read.
その国の人口の3分の1は文盲である。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.
日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
You're always complaining!
あなたはいつも文句ばかり言っている!
I had my composition corrected by Mr. Jones.
ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
I've made a first draft of my thesis.
私は論文の1回目の下書きをした。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
She is always finding fault with him.
彼女はいつも彼に文句を言っている。
First, he finished his thesis.
最初に、彼は学位論文を完成させた。
He teaches English grammar at a high school.
彼は高校で英文法を教えている。
The marriage must be reported in a document in Japan.
日本では結婚は文章で届けなければならない。
Taxes are the price we pay for a civilized society.
税金は文明社会の代償である。
It's fun to learn about foreign cultures.
外国の文化について学ぶのは楽しい。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
The document records that the war broke out in 1700.
その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
I should like to have a friend to correspond with.
わたしは文通する友人が欲しい。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
I would rather order beer.
私はむしろビールを注文したい。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Noted literary personalities gathered together last evening.
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
I want to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
He lectured our class on literature.
彼は私たちのクラスで文学について講義した。
I frequently correspond with her.
僕はしばしば彼女と文通している。
By whom did you get this English composition corrected?
あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
The man lost no time in reading his paper.
その男はすぐに彼の論文を読んだ。
Put this sentence into English.
この文を英訳せよ。
There are no mistakes in your composition.
君の作文にはミスがない。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
A note was attached to the document with a paper clip.
その文章にはメモがクリップでつけられていた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.