The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His English composition has nine mistake in as many lines.
彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
I confirmed the order.
注文を確認しました。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
We have to submit an essay by Wednesday.
水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
I canvassed the whole town for orders.
私は注文を取りに町中を回った。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
The first word of every sentence should be capitalized.
文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
This sentence is too long.
この文は長すぎです。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
I wish someone would help me with English composition.
誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
Can you order one for me?
じゃあ注文してもらえますか。
How many letters are there in the alphabet?
アルファベットは何文字ですか。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
If I create an example, will you correct it for me?
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Please let me know when you are ready to order.
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
I will try to translate more sentences into German.
もっと文をドイツ語に翻訳してみよう。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.