The meaning of words can change according to their context.
言葉の意味は文脈によって変わりうる。
You have to take your time over your thesis.
論文は時間をかけて書かなければならない。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
Will you please look over my composition?
私の作文を見ていただけますか。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
He is always complaining about the way I do things.
彼はいつも私のやり方に文句を言っている。
She went to Italy in order to study literature.
彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
A formula is very convenient, because you need not think about it.
決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
OK, I'll order it.
じゃあ注文します。
All orders must be accompanied with cash.
注文は全て現金同封のこと。
I'll mark where there are mistakes in your writing.
きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
Don't make a fuss.
ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
Put this sentence into English.
この文を英語に訳しなさい。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
What is your favorite sentence?
あなたの一番好きな文は何ですか?
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Your English composition leaves nothing to be desired.
君の英作文は、申し分ない。
Please cancel my order and refund the money.
注文をキャンセルしますので、返金してください。
The students are talking about language and culture.
生徒たちは言葉と文化についてはなします。
He bought some stationery at the school store.
彼は学校の売店で文房具を買った。
Can I take your order now?
ご注文はよろしいですか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.
直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
If I create an example, will you correct it for me?
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?
君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.
太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Please delete this sentence.
この文は削除してください。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
He finished the beer and ordered another.
彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.
タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
What a big mistake you made in your English composition!
英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
ERROR: No message body!
ERROR:本文がありません!
Could you translate this sentence for me?
この文章を訳してもらえませんか?
He ordered a beer.
彼はビールを注文した。
The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
No one was aware of her literary talent.
彼女の文才に気づいた人はいなかった。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
He is always complaining of this and that.
彼はいつもあれこれと文句をつける。
Can you order one for me?
じゃあ注文してもらえますか。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
He teaches English grammar at a high school.
彼は高校で英文法を教えている。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
What does the word "get" mean in this sentence?
この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
He studies astronomy, or the science of stars.
彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
It's cheaper to order things by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.