The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is your favorite sentence?
あなたの一番好きな文は何ですか?
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
You should rewrite this sentence.
あなたはこの文を書き直すべきです。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The sentence is free from grammatical mistakes.
その文には文法的な誤りはない。
He is as poor as a rat.
彼は無一文だ。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Your English composition leaves nothing to be desired.
あなたの英作文は申し分がありません。
Can I take your order now?
ご注文はよろしいですか。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
The phrase is meant to insult people.
その文句は、人を侮辱するためのものだ。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
John is professor of French literature at Oxford and his wife is French.
ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).
このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットは26文字だ。
This is his formula.
これが彼の決まり文句です。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"