The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
He complained about the room being too hot and humid.
彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I am not as interested in literature as you.
私は君ほど文学には興味がない。
He finds faults with everything I do.
彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
Noted literary personalities gathered together last evening.
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
I ordered several books from England.
私はイギリスへ本を何冊か注文した。
What is this letter?
これはなんの文字ですか。
Now I have my composition written.
私はもう作文を書いてしまっている。
The translation of this sentence is a bad translation.
この文の翻訳は悪い翻訳。
He devoted himself to the study of English literature.
彼は英文学の研究に専念した。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
This is a writing style different from genuine English.
これは純正の英語とは違った文体だ。
You should rewrite this sentence.
この文章は書き換えなければならない。
Correct the following sentences.
次の文の誤りを直しなさい。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
I ate a hamburger and ordered another.
私はハンバーガーを1つ食べてもう1つ注文した。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Orders for the book poured in.
その本の注文が殺到した。
Your English composition leaves nothing to be desired.
あなたの英作文は申し分がありません。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Your composition leaves nothing to be desired.
君の作文は申し分ない。
He majored in Japanese literature at the university.
彼は大学で国文学を専攻をした。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.
生け花は日本の文化です。
He ordered a beer.
彼はビールを注文した。
His paper reads like a novel.
彼の論文は小説のように読める。
I like it when my friends translate my sentences.
自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
I love astronomy.
僕は天文学が大好きだよ。
The problem is that he is penniless.
問題は彼が文無しであるということだ。
She has all her suits made to order.
彼女は洋服は全部注文でつくる。
He's a student of Japanese literature.
彼は日本文学の研究者だ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.