The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I bet that translating this text will be really easy.
この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
European civilization had its birth in these lands.
これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。
I am interested in American literature.
私はアメリカ文学に興味がある。
I have a large library on American literature.
米文学の蔵書がたくさんある。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.
講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Write the alphabet in capitals.
アルファベットを大文字で書きなさい。
Her English composition has few mistakes.
彼女の英作文には間違いが少ない。
Sentences can teach us a lot. Much more than just words.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Her composition was entirely free from grammatical errors.
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学の研究は人文学に属する。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
You can't separate language from culture.
言葉を文化から引き離すことはできない。
She went to America for the purpose of studying English literature.
彼女は英文学を学ぶためにアメリカへ行った。
He has studied the cultures of Eastern Countries.
彼は東洋の国々の文化を研究していた。
He complained about the room being too hot and humid.
彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
She finds fault with everything and everyone.
彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from.
トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。
Penny wise, pound foolish.
一文惜しみの百知らず。
He is complaining about something or other all the time.
あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
I'll order that later.
あとで注文します。
I ate a hamburger and ordered another.
私はハンバーガーを1つ食べてもう1つ注文した。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.