The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ordered two hamburgers.
ハンバーガーを二個注文した。
We want complete sentences.
私たちは完全な文を求めています。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
I had my brother correct the errors in my composition.
私は作文の間違いを兄に直してもらった。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
The student ordered the book from New York.
その学生はニューヨークにその本を注文した。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
I ordered two hamburgers.
ハンバーガーを二つ注文した。
There's not so much text in this book.
この本は本文の部分はそんなに多くない。
She has all her suits made to order.
彼女は洋服は全部注文でつくる。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.
その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
It's cheaper to order things by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
May I take your order?
ご注文を承りましょうか。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.
彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Father translated the French document into Japanese.
父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Sum up the passage within 200 words.
200語以内でその文章を要約してください。
He wrote the report.
彼は報告書を作文した。
Correct the following sentences.
次の文の誤りを直しなさい。
His essay is better than mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
What do the letters WHO stand for?
WHOと言う文字は何の略字ですか。
I ordered two hamburgers.
ハンバーグを2個注文した。
Once the complaining starts, it never ends.
文句を言えば切りがない。
I telephoned my order for the book.
私はその本を電話で注文した。
He complained of the dish tasting bad.
彼は料理がまずいと文句を言った。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?
文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
He is a real fool.
彼は文字どおりのばかだ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.