The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your composition is far from perfect.
あなたの作文は決して完全ではない。
Greece was the cradle of western civilization.
ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。
Have you finished writing your thesis?
論文を書き終えましたか。
The meaning of words can change according to their context.
言葉の意味は文脈によって変わりうる。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.
博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
We have given your order highest priority.
貴社のご注文は最優先させております。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.
私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
Have you decided what you want to order?
ご注文はお決まりですか?
He teaches English grammar at a high school.
彼は高校で英文法を教えている。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?
君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.
この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
He went to Italy with a view to studying literature.
彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
These sentences are not directly linked.
この文は直接つながっていない。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
Your composition is not altogether bad.
あなたの作文は全然だめだというわけではない。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
I will try to translate more sentences into German.
もっと文をドイツ語に翻訳してみよう。
He likes Western culture.
彼は西洋文化が好きだ。
Write your name in capitals.
君の名前を大文字で書きなさい。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
I had my composition corrected by the teacher.
私の作文を先生に添削してもらった。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.
米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
I am not as interested in literature as you.
私は君ほど文学には興味がない。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
His paper is superior to mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.
論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.