If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The ship transports raw materials from Indonesia.
その船は原料をインドネシアから輸送している。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
It is said that she is a good cook.
彼女は料理が上手だそうだ。
He is earning twice my salary.
彼は私の二倍の給料を得ている。
Do you like Chinese food?
中華料理が好きですか?
Do you like to cook Japanese foods?
日本料理を作るのはお好きですか。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
I don't have much interest in cooking.
私は料理にはあまり興味がない。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.
もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
My wife is anything but a good cook.
私の妻は料理がまるきりへたです。
She is cooking for him.
彼女は彼のために料理をしている。
My mother had cooked supper when I got home.
私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
She is collecting material for a book.
彼女は本を書くための資料を集めています。
How can you eat only rich food like this every day.
よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
We depend upon the river for the supply of water to drink.
私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Our food supplies will last till April.
我々の食料は4月まで持つだろう。
Water can not be had for nothing here.
水はここでは無料ではない。
The food was so good that I ate too much.
料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
I'd like to try some Thai food.
タイ料理を食べてみたいです。
Her daughter is bad at cooking.
あの人の娘さんは料理が下手だ。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
She likes to cook for her family.
彼女は家族のために料理するのが好きです。
Sugar replaced honey as a sweetener.
甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
My mother is a very good cook.
私の母は料理がとても上手です。
The girl reading a cookbook is Kate.
料理の本を読んでいる女の子はケートです。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
Too many cooks spoil the broth.
料理人が多すぎるとスープができそこなう。
He can cook as well as his wife.
彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
I am no match for her in cooking.
料理では私は彼女にかなわない。
How about Thai food?
タイ料理なんか、いかがですか。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.
マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
I am paid by the week.
私の給料は週給です。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
He paid double the usual fare.
彼は通常の料金の2倍払った。
I would appreciate any information you can send to us.
どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。
The rates cover all the meals at the hotel.
そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Do you know how to cook fish?
あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
She is cooking for him.
彼女は彼のために料理を作っている。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.