UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
Cooking takes too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
Tom often eats Thai food.トムさんはよくタイ料理を食べます。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
It's free of charge.無料です。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
You can have it for nothing.それは無料でもらえます。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
Could you heat this dish?この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
My wife is anything but a good cook.私の妻は料理がまるきりへたです。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
She is collecting material for a book.彼女は本を書くための資料を集めています。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
This heater burns gas.このヒーターはガスを燃料とする。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
Water can not be had for nothing here.水はここでは無料ではない。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
She likes to cook for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Too many cooks spoil the broth.料理人が多すぎるとスープができそこなう。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
How about Thai food?タイ料理なんか、いかがですか。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
This stove uses kerosene.このストーブは石油を燃料とする。
He paid double the usual fare.彼は通常の料金の2倍払った。
I would appreciate any information you can send to us.どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
Bob can cook.ボブは料理ができる。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I'm good at cooking.料理は得意です。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
She isn't a good cook.彼女は料理が上手ではない。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.きのう、お好み焼きを料理しました。
Cook for me.僕に料理を作って。
She loves to cook.彼女は大の料理好きだ。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
That hotel serves very good food.あのホテルの料理はとてもおいしい。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
Admission charges aggregated $2500.入場料は総計2500ドルになった。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License