Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy hit the ball with his new bat. | 少年は新しいバットでボールを打った。 | |
| He worked very hard to raise his family in the new place. | 彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。 | |
| Pitch the newspaper onto the porch. | 新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。 | |
| It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater. | 収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。 | |
| I hope he will succeed in his new position. | 彼が新しい職で成功するよう希望します。 | |
| Are you through with the paper? | 新聞はもうおすみになりましたか。 | |
| Let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れなさい。 | |
| Today I started a new Esperanto course. | 今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。 | |
| It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances. | やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。 | |
| His motorcycle is the latest model. | 彼のオートバイは最新モデルだ。 | |
| The summit of the mountain is covered with fresh snow. | 山の頂上は新雪でおおわれている。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| A new school of fiction has grown up. | 小説の新しい一派が起こった。 | |
| He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office. | 彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.' | あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. | 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 | |
| Many families left to make a new life on the frontier. | 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 | |
| I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work. | 今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。 | |
| I need to buy new spectacle frames. | 私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。 | |
| New roads were constructed one after another. | 新しい道路が次から次へと建設された。 | |
| At first he had trouble getting used to his new house. | 彼は始めは新居になじめなかった。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| I imagine that you are wondering when your new PC will arrive. | いつ新しいコンピューターが届くかお知りになりたくないのですか。 | |
| You will take to this new job before long. | あなたはこの新しい仕事がすぐに好きになるだろう。 | |
| I am engaged in a new business. | 私は新しいビジネスに携わっている。 | |
| They advertised a new car on TV. | 彼らは新型車をテレビで宣伝した。 | |
| An executive council was formed to discuss the new proposal. | 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| Light is as necessary as fresh air is for health. | 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| We received some new information. | 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 | |
| What's the scoop on your new boyfriend? | 新しい彼はどんな人なの? | |
| Where is the newspaper? | 新聞どこ? | |
| How do you spend the New Year? | 新年をどのように過ごすのですか。 | |
| OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit. | OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。 | |
| He made her a new coat. | 彼は彼女に新しいコートを作ってあげた。 | |
| Tom and Mary met at a New Year's party. | トムとメアリーは新年会で知り合った。 | |
| Trade companies aim at a new market in Asia. | 商社はアジアの新しい市場に目をつけています。 | |
| The pen I lost yesterday was a new one. | 昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。 | |
| Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology. | シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。 | |
| May we draw your attention to our new products? | 私どもの新製品にご注目いただけますか。 | |
| He is pleased with his new shoes. | 私は新しい靴が気に入っている。 | |
| I hear you'll set up a new company. | 新しい会社を作るそうですね。 | |
| You're new, huh? | 新入りだな。 | |
| He has set up a new business. | 彼は新しい商売を始めた。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory. | スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。 | |
| I took an English newspaper when I was in college. | 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 | |
| I am very much pleased with my new maid. | 私は新しい女中がたいへん気に入っている。 | |
| New blankets were distributed to the poor. | 新しい毛布が貧民に配られた。 | |
| Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen? | 新入生歓迎会は楽しかったですか。 | |
| I am thrilled with my new home. | 自分の新居にわくわくしている。 | |
| He earned money by delivering newspapers. | 彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。 | |
| He recently traded in his jeep for a new Mercedes. | 彼は新しいメルセデスを買うのに彼のジープを出した。 | |
| I noticed she was wearing a new hat. | 私は彼女が新しい帽子をかぶっているのに気づいた。 | |
| I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging. | 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! | |
| I cannot help admiring your new car. | あなたの新車に感心しないではいられない。 | |
| Have you gotten settled into your new house yet? | あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。 | |
| We have established friendly relations with the new government of that country. | 我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。 | |
| What is the address of the new bookshop? | 新しい書店の住所はどこですか。 | |
| A new team was formed in order to take part in the boat race. | ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| In Japan the new term begins in April at school. | 日本では学校の新学期は4月から始まります。 | |
| History goes on with old ideas giving way to the new. | 歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| The new students entered the hall full of hope. | 新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| He's given to going overboard every time he gets a new idea. | 何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。 | |
| I have a watch that is nice, if not new. | たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 | |
| A summary of his speech was printed in the newspaper. | 彼の演説の要約が新聞に載せられた。 | |
| A stimulating new book attracts attention. | 刺激的な新刊書が注目をひく。 | |
| The new boy is distant because he does not know us. | その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。 | |
| She soon adjusted herself to the new school. | 彼女じきに新しい学校に慣れた。 | |
| The villagers had a bias against any newcomer. | 村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| According to the newspaper, he committed suicide. | 新聞によると彼が自殺したようだ。 | |
| The shop windows display the latest fashion. | その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。 | |
| I appeal to you to contribute to the new clinic. | 新しい病院に寄付をお願いいたします。 | |
| Her new hat caught my notice. | 彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新しい家を8万ドルで買った。 | |
| My wife tried to persuade me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| I like this old car more than a new one. | 私は新しいのよりこの古い車のほうが好きだなあ。 | |
| On another plan there was the prediction of a new age. | 別の局面では、新しい時代への予測が見られた。 | |
| My grandmother made me a new dress. | 祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。 | |
| He assigned me a new job. | 彼は私に新しい仕事を割り当てた。 | |
| Can we afford a new car? | 新車を買う余裕がありますか。 | |
| The computer is up to date. | そのコンピューターは最新式だ。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them! | 6ヵ月靴を買っていない。新しいのを買ってよい頃だ。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| Miki fell passionately in love with someone she just met. | 美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。 | |
| Some newspapers distorted the news. | 一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。 | |
| This story appeared serially in the Asahi. | この物語は朝日新聞に連載された。 | |
| He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. | 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 | |