The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should take a day off.
君は1日休暇をとった方がいい。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
Don't tell him. He's got a loose tongue.
あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
What I like is her way of talking.
私が気に入っているのは、彼女の話し方だ。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
He is getting better.
彼は快方に向かっている。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
Both sides had to compromise with each other.
双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
I would rather die than live in dishonor.
屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。
I was very glad that she took my side.
彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
It matters not how a man dies, but how he lives.
人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.
私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
George did business in the same manner as his father.
ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Since it's raining, it would be better it you stayed at home.
雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。
There are both merits and demerits in anything.
なんにでも、長所と短所の両方がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.