UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A person named Ono has dropped by to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Do I have to change my diet?私は食事のとり方を変えるべきですか。
The teacher showed us how to use a computer.先生は私たちにコンピューターの使い方を教えてくれた。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
He went on to demonstrate how to use the machine.続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
You talk as if you were the boss.まるでボスのような話し方をする。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものより優れている。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
I do not like the way he treats others.私は彼の人の扱い方が気に入らない。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
It cannot be helped.それは仕方ない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Are those the people you saw yesterday?あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。
Seeing that she is tired, we had better stop for a while.彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
Do you know how to open this box?この箱のあけ方を知っていますか。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
You are human.貴方は、人間です。
I lost my shoe in the fire.火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
He learned how to swim.彼は泳ぎ方を習った。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
We had no choice but to call the police last night.昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
Will you step this way, please?どうぞ、こちらの方へおこしください。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような話し方をする。
This knot will not hold.こんな結び方ではほどけてしまう。
Your father seems very nice.あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
My sister has given me an Iphone, but I do not know how to use it.姉が私にiPhone をくれたけれど使い方が分かりません。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
His name is known to everybody in this area.彼の名前はこの地方すべての人に知られている。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
Do you know how to speak English?あなたは英語の話し方を知っていますか。
The boat is lost.舟は行方不明だ。
I will never go out of my way.ぼくは自分のやり方はけっして変えません。
You shouldn't drink so much coffee late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
You'll soon come to enjoy the food and drink here.あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
When I travel, I prefer to travel by air.旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。
The travelers made haste as evening drew near.夕方が近づいたので旅人達は急いだ。
Japan is to the east of China.日本は中国の東方にある。
Evening is drawing on.夕方が近づいてきた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The doctor prescribed it for her.医者は彼女にそれを処方した。
You had better take account of his age.彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Who is the person in charge?担当の方はどなたですか。
I am proud to call him my teacher.私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
She got off the bus and ran towards him.彼女はバスから降りて彼の方に走った。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
In general, men run faster than women.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
There is more pleasure in loving than in being loved.愛されるより愛する方がすばらしい。
Show her how to roller skate.彼女にローラースケートの仕方を教えてやりなさい。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
This one is prettier.こちらの方がきれいだ。
He traveled through the Tohoku district this summer.彼は今年の夏、東北地方を旅行した。
How would you like your steak?ステーキの焼き方はどうなさいますか。
The typhoon may cross the Tohoku district.台風は東北地方を横断するかもしれない。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
He is by no means bright.彼は決して頭のいい方ではない。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
The trees are budding early this year.今年は木の芽の出方が早い。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
Boys will be boys.いたずらをするのは仕方が無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License