UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I keep thinking about Tom.トムのことが気になって仕方ない。
Please tell me how to get to the beach.海岸への行き方を教えてください。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
Do you know the way that he does it?彼のそれのやり方を知っていますか。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
If you don't know, you had better ask around.わからなかったら方々の人に聞いた方がいいよ。
A person named Itoh wants to meet you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.遠方にほの白い灯台が立っていた。
It came on to rain toward evening.夕方近く雨が降りだした。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
You had better chain up the dog so that he won't bite.犬が噛み付かないように鎖で繋いだ方がよい。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
I don't know how to use a VCR.私はビデオデッキの使い方が分からない。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
What about the rash?湿疹の方は?
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
Will you show me how to use this camera?このカメラの使い方を教えてください。
We made for a pond at the foot of the hill.私達は丘のふもとの池の方へ進んだ。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
She is a friend of the poor.彼女は貧しい人達の味方です。
We need to talk about how to do it.そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
At any rate, you had better go there.とにかく、君はそこへ行った方がいい。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
John is the taller of the two.2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
I watch television in the evening.私は夕方にテレビを見る。
This book is designed to teach children how to read.この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。
Is there a flight in the evening?夕方の便はありますか。
Do you know how to play chess?あなたはチェスの仕方を知っていますか。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
She looks better in Japanese clothes.彼女は和服の方が良く似合う。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
Evening was drawing near.夕方がちかづいてきた。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Where is the mate to this sock?この靴下の片方はどこだ。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
To philosophize is to learn how to die.哲学とは死に方を学ぶことである。
You are teachers.貴方達は、先生です。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
I don't like the way she laughs.私は彼女の笑い方が好きでない。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
She was at a loss when to start.彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
We might as well eat dog food as eat such a dish.こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
Do you know how to use a dictionary?君は辞書の使い方を知っていますか。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
As the proverb goes, "The end justifies the means."諺にある通り、「嘘も方便だ」
His way of thinking is sound.彼の考え方は健全です。
Generally speaking, girls are better at learning languages than boys.概して女の子の方が男の子より語学がうまい。
I wish I could figure out how to control my appetite.食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
You should leave now.今すぐ出かけた方がいいですよ。
We feel that March 1 would be more convenient.3月1日の方が都合がよいのですが。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
You'd better not tell Tom.トムには言わない方がいいよ。
In our country we seldom open gifts in the presence of the giver.私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
At last, spring has come to this part of Japan.日本のこの地方にもやっと春が来ました。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License