UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you free tomorrow evening?明日の夕方はお暇ですか。
Humor is absent in his way of thinking.彼の考え方にはユーモアというものがない。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Your father's friends aren't his only supporters.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
That is just her way.それがまさに彼女のやり方だ。
My mother knows how to make cakes.私の母はケーキの作り方を知っている。
I'll give you a prescription.処方箋を書きますね。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
He has just set out toward town.彼は今し方町へ出かけた。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
We feel that March 1 would be more convenient.3月1日の方が都合がよいのですが。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
A castle stands a little way up the hill.丘の上の方に城があります。
"Why didn't you come?" "I had no choice."「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
It's much too pompous for such a trivial thing.たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
Is it true that men have oilier skin than women?男性の方が女性より肌が脂っぽいって本当ですか?
To tell the truth, I don't like his way of living.実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children.彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。
He says that raw vegetables are healthier.生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
I taught Miyuki how to keep a dog indoors.私はみゆきに室内での犬の飼い方を教えた。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
You wouldn't gain anything by a method like that.そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
I wish I could figure out how to control my appetite.食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
I was very glad that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover.僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。
You may as well leave now.今出かけた方がいい。
Since you look tired, you had better take a rest.君は疲れているようだから、休んだ方がよい。
The floor was painted green, while the walls were yellow.床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
He prefers the country to the town.彼は都会よりいなかの方が好きだ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
A Mr Sakaki has come to see you.榊さんとかいう方がお見えになりました。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
If you're going to apologise, sooner is better.わびをいれるなら早い方がいいだろう。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
Don't let that dog come near me!あの犬を私の方へ来させないでよ。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Could you tell me how to get to the station?駅までの行き方を教えていただけませんか。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
I think we should ask Tom where he wants to live.私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
God knows where he has gone.彼の行方は誰にもわからない。
I have tried every way.私はありとあらゆる方法をやってみました。
You should call the police.警察に連絡した方がいいぞ。
Her dream is to lead a life full of variety.彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those.庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。
Will you tell me how to sing this song?この歌の歌い方を教えてくれますか。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I can ski.私はスキーの仕方を知っています。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
He does not know how to drive a car.彼は車の運転の仕方を知らない。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
This is how we do it.これが私たちのやり方です。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
Typhoons are frequent in this region.この地方には台風が良く来ます。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
He is, if anything, a little taller than I.どちらかといえば彼の方が私より背が高い。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday.父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。
In our country we seldom open gifts in the presence of the giver.私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。
We may as well start at once.私達はすぐに出発した方がいい。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He did business in the same manner as his father did.彼は父親と同じやり方で仕事をした。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Your father seems very nice.あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。
The child stretched out his hand to his mother.その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方分かりますか?
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
You shouldn't say it.あなたはそのことを言わないままにしておく方がよい。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
I am indignant about the way he treated me.私は彼の私に対するやり方に憤慨している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License