He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
The doctor prescribed her medicine.
医師は彼女に薬を処方した。
He is what is called a champion of justice.
彼はいわゆる正義の味方だ。
Don't want to find myself lost in your eyes.
もう途方にくれた自分を見たくないから。
A person named Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Soon, he learned how to speak English.
まもなく、彼は英語の話し方を学びました。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
No matter how hard I try, I can't remember how to do it.
どうしてもやり方が思い出せない。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.
タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
I don't know how to express my thanks.
私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
How can I get to the police station?
警察署までの行き方を教えてください。
Toudaiji is the bigger of the two temples.
東大寺はその2つのお寺のうちより大きい方です。
There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965.
私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。
The group was seated in the back of the restaurant.
彼らはレストランの奥の方に座った。
I haven't read both of her novels.
彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
Do you prefer reading to cards?
トランプより読書の方が好きですか。
I like both science and math.
私は理科と数学の両方が好きだ。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
There is no choice.
仕方がないよ。
The way that she spoke hurt me.
彼女の話し方がしゃくにさわった。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
I don't like the way he speaks.
彼の話し方は嫌いだ。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Take whichever you like best.
どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice