The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.
朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The birds flew away in all directions.
鳥は四方八方に飛び立った。
He hunted for his missing cat all day.
彼は一日中行方不明の猫を探した。
I might as well die as marry such a man.
あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
A huge tanker just pulled out from the dock.
巨大なタンカーがついに今し方出港した。
If you must, you must.
ぜひにとあれば仕方がない。
She was at a loss what to say next.
彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
The lost child was found after two days.
その行方不明だった子は2日後に見つかった。
I like English better than music.
私は音楽よりも英語の方が好きです。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
Which one is more expensive?
どっちの方が高いんですか?
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
I prefer walking to cycling.
私はサイクリングより散歩の方が好きだ。
We feel that March 1 would be more convenient.
3月1日の方が都合がよいのですが。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.
彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
She showed them how to fasten their seat belts.
彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.
トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
His speech is very refined.
彼の話し方はたいへん洗練されている。
You had better cut down your living expenses.
あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
I like these clothes more than I like those clothes.
私はあの服よりむしろこの服の方が好きだ。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.
トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
She is gaining in weight.
彼女は目方がふえつつある。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.
去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
The doctor prescribed it for her.
医者は彼女にそれを処方した。
I don't know how to operate this computer.
私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
消防士が火の消し方を実演した。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Are you a new student?
新入生の方ですか?
Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean.
ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。
You should begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
I can't do anything but obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
This guy has fast hands so you better beware.
あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
It was Mr. Smith that taught me how to use that machine.
あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
I prefer going for a walk to seeing the movie.
その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。
My sister can play the piano better than I can.
妹の方が私よりも上手にピアノを弾けます。
That is not how we do things here.
ここではそんなやり方はしません。
You're the new secretary, aren't you?
あなたは新しい秘書の方ですね。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon