UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
This adds color to his speech.これが彼の話し方に生彩をそえている。
He has just set out toward town.彼は今し方町へ出かけた。
John is the taller of the two boys.ジョンはその2人の少年のうちで背の高い方です。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
In any case you had better obey your parents.とにかく君は両親にしたがった方がいい。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Which of the two books did you like better?その2冊の本の中でどちらの方が好きでしたか。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私のよりいい。
Could you tell me how to use this washing machine?この洗濯機の使い方を教えて下さい。
A Mr. Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
You'll soon come to enjoy the food and drink here.あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
The couch is in the foreground next to the table.ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
I like dogs more than cats.私は猫より犬の方が好きです。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
The picture is done in a masterly style.この絵は垢抜けしたかき方だ。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
In the north, it's cold in the winter.北の方では冬が寒いです。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Your party doesn't answer.先方がお出になりません。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
I know how to make beef stroganoff.ビーフストロガノフの作り方を知っています。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
I was not conscious of a man looking at me.私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。
I would sooner die than give up.降参するくらいなら死んだ方がましだ。
The doctor prescribed it for her.医者は彼女にそれを処方した。
I think we should do some more.もう少しやった方がいいと思うわ。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.私よりも母の方が試験の結果を心配している。
It's rather cold for April.4月にしては、寒い方です。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
I'm getting the hang of this new machine.この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
He taught me how to write.彼は私に書き方を教えてくれた。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
My doctor has an excellent bedside manner.私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
I have a fancy to live the hard way.私は楽ではない生き方をすると思う。
He has no choice but to resign.彼はやめるほか仕方がない。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I see life differently now.今では人生に対する考え方が変わった。
Smokers are asked to occupy the rear seats.たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
I prefer going on foot to going by bus.バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
They were both silent for a while.しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
You may as well do the task now.君はその仕事を今した方がよい。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body.しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。
It is better to give than to take.もらうより与える方が良い。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
This room is used by teachers.この部屋は先生方に使われています。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
My mother always puts my sister before me.おふくろは僕なんかより、いつも妹の方を大事にしている。
You can't have both books.その2冊の本の両方ともはだめです。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
To tell the truth, I don't like his way of talking.実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
His idea is better than yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License