The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
At last, he found out how to make it.
ついに彼はその作り方を考え出した。
The countryside has many trees.
田舎の方にはたくさん木がはえている。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
I always liked strange personalities.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
The island lies to the west of Japan.
その島は日本の西方にある。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
The ship is arriving in San Francisco this evening.
船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I don't know either of them.
私は彼らの両方とも知らない。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"
I would rather stay at home than go out in this hot weather.
この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
The balloon floated off in the west.
気球は西の方へ漂っていった。
Do you know how to use this machine?
この機械の使い方分かりますか?
I had no choice but to do what he asked.
彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.
最近彼の話し方に慣れてきた。
You had better leave there on Monday.
君は月曜日にそこを出発した方がいい。
I like English better.
私は英語の方が好きです。
They found out a new method.
彼らは新しい方法を発見した。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
Should I put this bag under the seat?
このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.