No matter how you do it, the results will be the same.
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
I'm getting the hang of this new machine.
この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。
Can you tell me how to get to the station?
駅への行き方を教えていただけませんか。
I can't remember how to use this machine.
この機械の使い方が思い出せない。
Neither of those two students passed the test.
その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
I'll give you a prescription.
処方せんを出しておきますね。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.
女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Children whose parents are rich do not know how to use money.
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
To tell the truth, I don't like his way of living.
実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
Few people know how to do it.
そのやり方を知っている人はほとんど少ない。
I know how to write a letter in English.
私は英語の手紙の書き方を知っています。
You may as well stay where you are.
今いるところにいる方がいいだろう。
You may as well have a day off, because you have been overworking those days.
君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。
The storm kept us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
After the conflict there were many dead on both sides.
その争いの後、双方に多数の死者が出た。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
It would be better if you took a rest here.
ここでお休みになった方がよいのでは。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.
真相を知っていても今は知らないふりをしていた方がいいよ。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?
ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
She was at her wit's end.
彼女は途方に暮れてしまった。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen