The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should put your ideas in writing.
貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.
祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.
彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The girl turned her back to the man.
その少女は背中を男の方へ向けた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
The storm kept us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I had sooner sleep than eat.
食事するより寝た方がよい。
It began to rain in the evening.
夕方から雨が降り出した。
The salesman demonstrated how to use the mincer.
セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
What's the name of the party you're calling?
お呼びする相手方のお名前は?
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
That can't be helped.
それは仕方ない。
We have to look into the disappearance of the doctor.
その医者の行方不明事件を調べなければならない。
You had better hurry. The train leaves at three.
急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Your method of teaching English is absurd.
君の英語の教え方はばかげている。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
I take sides with you.
僕はあなたの見方です。
You can buy whichever you like, but not both.
どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
On my mother's side of the family I have three male cousins.
母方のいとこが三人います。
He does not know how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を知らない。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
My parents tried to convert me to their way of thinking.
両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
Will you show me how to set up a cot?
簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
This method has no application to the case.
この方法はこの場合には当てはまらない。
He has no distinct idea of how to proceed.
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
Do you know how to drive a car?
運転の仕方を知っているの?
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
He mocked the way the professor speaks.
彼はその教授の話し方を真似してからかった。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.