UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like coffee better than tea.私はお茶よりもコーヒーの方が好きだ。
I'll give you a prescription.処方箋を書きますね。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
At last, he found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
There are more girls than boys in our school.私たちの学校は男子より女子の方が多い。
But among you stands one you do not know.しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
They found out a new method.彼らは新しい方法を発見した。
I was not conscious of a man looking at me.私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
There are things you better don't know.知らない方がいい事もあるし。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
She is shy and always remains in the background.彼女は内気で、いつも後ろの方にいる。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
Look straight ahead.真っ直ぐ前方を見てごらん。
Should I drink dandelion coffee while I'm pregnant?妊娠中、たんぽぽコーヒを飲んだ方がいいですか?
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
You should not talk here.ここでしゃべらない方がいい。
What's the name of the party you're calling?お呼びする相手方のお名前は?
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
You should write it down before you forget it.忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
You'd better shut the door.戸を閉めた方がいいよ。
You speak like your mother.話し方がお母さまそっくりね。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
I can't remember how to use this machine.この機械の使い方が思い出せない。
Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean.ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
The poor boy was at a loss what to do.かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれた。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Do you think that my way of teaching is wrong?わたしの教え方は間違っていると思いますか。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
Could you tell me how to get to your office?車での病院の行き方を教えてください。
One book is thin, and the other is thick.片方の本は薄く、他方は厚い。
He ran toward me as fast as he could.彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
This is how I go about it.これが僕のやり方だ。
I want to learn how to swim.私は泳ぎ方を覚えたい。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
The robot made its way toward him.そのロボットは彼の方へ進んだ。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
Where is the mate to this sock?この靴下の片方はどこだ。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
How one views something depends on one's situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
You can't have both books.その2冊の本の両方ともはだめです。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
We're worried about Tom.私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
I can't tell you how to pronounce the word.私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
How would you like your steak?ステーキの焼き方はどうなさいますか。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
As you are tired, you had better take a rest.あなたは疲れているので、休んだ方がよい。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
They take it for granted that what is new is better than what is old.彼らは古いものより新しいものの方が良いということを当然だと思っている。
I prefer reading to writing.私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
Hadn't we better go now?私たちはもう行った方がよくないですか。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
That is how I learned English.それが私が英語を学んだ方法です。
Tom showed me how to do it.トムはそのやり方を見せてくれた。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
Give him my best regards.あの方にくれぐれもよろしく。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
A Mr Jones has come to see you.ジョーンズさんという方がお見えになりました。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License