UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
One way is not better than the other.どちらかが他方よりいい、というのではない。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
He was envious of her way of living.彼は彼女の生き方がうらやましかった。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
Which color do you like more, blue or red?青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。
I have attached instructions on how to use FTP to access our files.私どものファイルにアクセスするためのFTPの使い方を添付します。
We saw a lake far below.ずっと下の方に湖が見えた。
This would be better than that.この方がまだしもあれよりよい。
Is there a flight in the evening?夕方の便はありますか。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
You should not give him up for lost.君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
He has two aunts on his mother's side.彼の母方には叔母が二人います。
A boy came running towards me.少年が私の方へ駆けて来た。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
It is better for you to do it now.君は、今それをやる方が良い。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He told me how to get to the museum.彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。
To tell the truth, I don't like his way of living.実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
She knows how to do the crawl.彼女はクロールの泳ぎ方を知っている。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
He stood for those who were oppressed.彼は抑圧されている者達の味方をした。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
In the north it is cold in winter.北の方では冬が寒いです。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
I think this one is inferior to that in quality.僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He showed us how to ride a horse.彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。
Hiroki was at a loss what to do.浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
You had better take this medicine if you want to get well.お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。
There is nothing for it but to do it this way.こうするより仕方がないのです。
I can't remember how to say "Thank you" in German.ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。
She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言った方が良いということに気がついた。
You had better take his youth into account.彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
The setting sun is not yellow, but orange.夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
Please fill up the front.前の方に詰めてください。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those.庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He didn't die happily.彼は幸運な死に方をしなかった。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Who do you want to speak to?お話になる方のお名前は。
He does not know how to drive a car.彼は車の運転の仕方を知らない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I take sides with you.僕はあなたの見方です。
You shouldn't tell him anything about your girlfriend.彼に彼女について何も言わない方がいい。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
He didn't know what to do next.次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
Humor is absent in his way of thinking.彼の考え方にはユーモアというものがない。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
That is not how we do things here.ここではそんなやり方はしません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License