UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I dislike how he smiles.私は彼の笑い方が気に入らない。
She does not know how to ski.彼女はスキーの仕方を知りません。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Do you know how to speak English?あなたは英語の話し方を知っていますか。
I should go home and get some sleep.家に帰ってひと眠りした方がいいな。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him.彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
Each person has his own way of doing things.各人各様の物事のやり方がある。
Tom talks like an old man.トムは老人のような話し方をする。
Jane understands your way of thinking.ジェーンは君の考え方が分かっている。
I prefer coke to coffee.コーヒーよりコーラの方が好きだ。
I like Alpine skiing better than Nordic skiing.アルペンスキーの方がノルディックより好きです。
Those ideas are alien to our way of thinking.そういう考え方は私たちの考え方とは相容れない。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
I want to know more about your way of speaking.私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
There is a rule concerning the use of knives and forks.ナイフとフォークの使い方には決まりがある。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
I had no choice but to stay.とどまるより他に仕方なかった。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
I take sides with him.彼の味方になる。
Give him my best regards.あの方にくれぐれもよろしく。
I like dogs more than cats.私は猫より犬の方が好きです。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
He drew two squares on the blackboard.彼は黒板に正方形を二つ書いた。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.母方の祖父は10年前に他界した。
I would not have known him.私もこの方を知りませんでした。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
We have the edge on them.我々の方が歩がよい。
Could you tell me how to use the telephone?電話の使い方を教えてください。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
I prefer to travel by air.私は飛行機の方を好みます。
Boys, as a rule, are taller than girls.一般に男子の方が女子より背が高い。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
He finally found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
The east was brightened by the rising sun.日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
There are more girls than boys at our school.私たちの学校は男子より女子の方が多い。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Please take all of your medicine as prescribed.お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
You sound like an idiot if you talk like this.そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
And the name of the person you're calling, please?先方のお名前をどうぞ。
I'll give you a prescription.処方箋を書きますね。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
Could you tell me how to get to the station?駅への行き方を教えてもらえますか。
You had better not sit up late up night.あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
They are not enemies, but friends.彼らは敵ではなくて味方だ。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
Needless to say, health is above wealth.言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。
We feel that March 1 would be more convenient.3月1日の方が都合がよいのですが。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
We saw a castle in the distance.遠方に城が見えた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
I like fish better than meat.私は肉より魚の方が好きです。
An alcoholic tends not to die happily.アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
I don't like both of them.両方とも好きなわけではない。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
It can't be helped.仕方がない、それはいかんともしがたい。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
I don't know how to use a VCR.私はビデオデッキの使い方が分からない。
Children like playing more than studying.子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
He talks as if he were an old man.彼はまるで老人のような話し方をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License