Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
The trees are budding early this year.
今年は木の芽の出方が早い。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
I think it's the best way.
それは最高の方法だと思う。
Soon, he learned how to speak English.
まもなく、彼は英語の話し方を学びました。
I arrived here just now.
つい今し方ここへ着いたばかりだ。
The words above the door of the theatre were a metre high.
劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
I'm dying for a cup of coffee.
コーヒーが飲みたくて仕方がない。
I prefer payment in full to payment in part.
私は分割払いより一括払いの方がいい。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Our ancestors knew how to read the stars.
我々の先祖は星の読み方を知っていた。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に女子よりも男子の方が足が速い。
Don't beat around the bush.
回りくどい言い方はしないで。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
This is how we do it.
これが私たちのやり方です。
Do you know how to use this machine?
この機械の使い方を知っていますか。
You have to use the money wisely.
その金は賢明な使い方をしなければなりません。
The countryside has many trees.
田舎の方にはたくさん木がはえている。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
We may as well start at once.
私達はすぐに出発した方がいい。
Do I have to change my diet?
私は食事のとり方を変えるべきですか。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
Few people know how to do it.
そのやり方を知っている人はほとんど少ない。
I prefer swimming to skiing.
私はスキーより水泳の方が好きだ。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.