While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
An alcoholic tends not to die happily.
アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
Will you show me how to use this camera?
このカメラの使い方を教えてください。
I can't remember how to do it.
どうしてもやり方が思い出せない。
Language is one of the most important ways of communication.
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Do you know a good way to learn new words?
新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.
ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
In all probability, we shall arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
He has no sense of direction.
彼は方向音痴だ。
Don't beat around the bush.
回りくどい言い方はしないで。
You should go to bed early.
あなたは、早く寝た方がいい。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
I haven't read either of his novels.
彼の小説は両方とも読んでいない。
You'd better see a doctor.
あなたは医者に見てもらった方がいい。
Who taught you French?
誰が貴方にフランス語を教えたの?
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
Is that the key you are looking for?
あれが貴方の探している鍵ですか?
I don't have a clue how to play golf.
私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。
Put your affairs in order.
貴方の仕事をきちんとしなさい。
But among you stands one you do not know.
しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.