UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
The east was brightened by the rising sun.日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
His essay is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
They were scattered in all directions.彼らは四方八方に散らばった。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
But, then again, Latin was already a "dead language" by that time.しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
He has two aunts on his mother's side.彼の母方には叔母が二人います。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
A Mr. Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
It's a crime the way he treats his children.彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。
I'm seeing my old friend this evening.今日の夕方私は旧友に会います。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
I prefer coke to coffee.コーヒーよりコーラの方が好きだ。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
We should call the doctor.私たちは医者を呼んだ方がいい。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
Now that you are tired, you'd better rest.君は疲れているので、休んだ方がよい。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
I like white roses better than red ones.私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。
Few people know how to do it.そのやり方を知っている人はほとんど少ない。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
You speak like your mother.あなたはお母さんみたいな喋り方をするのね。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
I think we should do some more.もう少しやった方がいいと思うわ。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
It is better to be stung by a nettle than pricked by a rose.バラのとげで刺されるよりは、いらくさのとげで刺された方がましだ。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
Can you read that sign ahead of us?前方にあるあのサインが読めますか。
I don't care for the way he talks.彼の話し方が気にいらないのです。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言った方が良いということに気がついた。
The evening in Hawaii is very beautiful.ハワイの夕方はたいへん美しい。
We learned how to pronounce Japanese.私たちは日本語の発音の仕方を習った。
The fireworks were set off on all sides.花火が四方八方であげられた。
A gigantic bird came flying toward him.巨大な鳥が彼の方に飛んできた。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
The doctor prescribed it for her.医者は彼女にそれを処方した。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
It would be better if we didn't attend that meeting.その会合には参加しない方が良い。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
Simply repeating the same method won't do any good.同じやり方を繰り返したってラチがあかない。
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
We need somebody with bold new ideas.私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
He must be crazy to talk like that.そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
Hiroki was at a loss what to do.浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
Will you show me how to use this camera?このカメラの使い方を教えてください。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License