UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have a very crisp way of speaking.あなたの話し方はなかなか歯切れがいいですね。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Philosophy is learning how to die.哲学とは死に方を学ぶことである。
He says that raw vegetables are healthier.生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている
The station is to the west of the hotel.駅はホテルの西の方にある。
I like English better than I like mathematics.私は数学よりも英語の方が好きです。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
This is how we cook rice.これがお米の炊き方です。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
We do not insist that you do things our way.あなたに私たちのやり方でやれとは強要していません。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
Your father's friends aren't his only supporters.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
What I like is her way of talking.私が気に入っているのは、彼女の話し方だ。
I prefer coffee.コーヒーの方が好き。
You should get some exercise.運動した方がいいよ。
A Mr. Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
And the name of the person you're calling, please?先方のお名前をどうぞ。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Previously, floods were fate for the region.洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
It sounds easier that way.その方がもっと簡単に聞こえる。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
Mary is the cuter of the two.メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He studied how birds flew.彼は鳥の飛び方を研究した。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
One evening a man came to my house.ある夕方、一人の男がやってきた。
I prefer reading to writing.私は物を書くことより、読むことの方が好きです。
A huge tanker put off just now.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.母方の祖父は10年前に他界した。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
Are those the people you saw yesterday?あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Do you know how to use a personal computer?パソコンの使い方を知っていますか。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
He did not die happily.彼は幸せな死に方をしなかった。
But, then again, Latin was already a "dead language" by that time.しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Are you Japanese?日本の方ですか?
Life is too short to worry about things like that.人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.学歴のある人によく見られることだが、彼はポップスよりクラシックの方が好きだ。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
You would do well to stay here.あなたはここにとどまっている方がよい。
You look good in a kimono.あなたは和服の方がよく似合います。
I'm a person who lives for the moment.私は刹那的な生き方をしている人間です。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
Will you tell me how to get to your house?私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
You'll soon come to enjoy the food and drink here.あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。
You are teachers.貴方達は、先生です。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
I soon learned how to swim.私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
I would rather be killed than live in disgrace.不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
You're the new secretary, aren't you?あなたは新しい秘書の方ですね。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
As a man lives, so shall he die.人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License