UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
You should have talked more politely.もっと丁寧な話し方をすべきだったのに。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーンセンターへの行き方を教えてください。
The old man prefers horse carriages to cars.その老人は車より馬車の方を好んだ。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Let's swim over there.向こうの方で泳ごう。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
You may as well get used to it.でも慣れた方がいい。
Previously, floods were fate for the region.洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
Do you like the new school better?今度の学校の方がいいですか。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
Should I bring something to read?何か読む物渡した方がいい?
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
His ideas were far in advance of the age in which he lived.彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
Henry wants to see you.ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
I'm getting the hang of this new machine.この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
We had no choice but to call the police last night.昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
Her way of talking got on my nerves.彼女の話し方は私の気にさわった。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
The picture looks nicer from a distance.その絵は少し離れて見た方がよい。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
A person named Itoh wants to meet you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
I can't recollect how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I like English better.私は英語の方が好きです。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
You should not talk here.ここでしゃべらない方がいい。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
I'm just about to set off for the station.私は駅の方に出発するところだ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
Who is the person in charge?担当の方はどなたですか。
You must be quite accustomed to using chopsticks by now.箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。
It might rain before evening.もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。
Please show me how to make cakes.私にケーキの作り方を教えて下さい。
I like skiing much better than swimming.私は水泳よりスキーの方がはるかに好きだ。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
No matter how hard I try, I can't remember how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Mr. Ito wants to see you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
I know one of them but not the other.一方は知っているが他方は知らない。
At any rate, you had better go there.とにかく、君はそこへ行った方がいい。
I was at a loss as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
He looked down at the valley below.彼は下の方の谷を見下ろした。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.イギリス人女性の52%はセックスよりもチョコレートの方が好きだ。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
I saw a town in the distance.遠方に街が見えた。
I don't know both of the sisters.私は姉妹の両方を知っているわけではない。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
There are more girls than boys at our school.私たちの学校は男子より女子の方が多い。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
The fireworks were set off on all sides.花火が四方八方であげられた。
Do you know the way that he does it?彼のそれのやり方を知っていますか。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Sam couldn't figure out how to use the machine.サムはその機械の使い方がわからなかった。
Boys, as a rule, are taller than girls.一般に男子の方が女子より背が高い。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
I lost an earring.イヤリングを片方失くした。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
There is nothing to do, so I may as well go to bed.することがないから、寝た方がよさそうだ。
She shouldn't go by herself.彼女は1人で行かない方がよい。
You should quit smoking.たばこやめた方がいいよ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Tell me how to use the washing machine.洗濯機の使い方を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License