UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
Allow me to introduce my wife to you.あなた方に妻を紹介させてください。
A Mr Jones has come to see you.ジョーンズさんという方がお見えになりました。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
Have you ever learned how to play the guitar?あなたはギターのひき方を習ったことがありますか。
You'd better not keep company with him.彼と付き合わない方がいいよ。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
Do you know the way that he does it?彼のそれのやり方を知っていますか。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
In Japan, company aims come before personal goals.日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
She always sides with the weak.彼女は常に弱者に味方する。
A person named Itoh wants to meet you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
We're worried about Tom.私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She is shy and always remains in the background.彼女は内気で、いつも後ろの方にいる。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
I don't like both of them.両方とも好きなわけではない。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
Who is the person in charge?担当の方はどなたですか。
He worked from morning till evening.彼は朝から夕方まで働いた。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Let me put it in another way.別の言い方で言ってみよう。
I think you should change your eating habits.食生活変えた方がいいよ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
The students are happy, but the teachers are not.生徒達はうれしいけど先生方はそうではありません。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
She doesn't like the way I speak.彼女は私の話し方が気に入らない。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
She was at a loss when to start.彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
The setting sun is not yellow, but orange.夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
He was counted as lost.彼は行方不明になったと思われた。
The boy knows how to throw a curve.その少年はカーブの投げ方を知っている。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
As for me, I like this better.私と言えば、こちらの方が好きだ。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
I have nothing to add on my part.私の方には意見はない。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
What is the easiest way to learn English?英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
I myself didn't have to go and meet him there.私の方から彼に会いにそこまで出かけていく必要がなかった。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
He ran toward me as fast as he could.彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I saw a town in the distance.遠方に街が見えた。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
He's three inches taller than I am.彼の方が僕よりも3インチ背が高い。
Do I have to bring my son to your office?息子を連れていった方がいいでしょうか。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
She shouldn't go by herself.彼女は1人で行かない方がよい。
I like rhubarb tarts more than apricot tarts.ルバーブタルトの方がアプリコットタルトより好きだ。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
I want to learn how to swim.私は泳ぎ方を覚えたい。
The picture is done in a masterly style.この絵は垢抜けしたかき方だ。
He picked a fight with me.彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
He walked up to her.彼は彼女の方に歩み寄った。
Japan is to the east of China.日本は中国の東方にある。
You're better off not getting in his way!あの人にたてつかない方がいいよ。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
Simply repeating the same method won't do any good.同じやり方を繰り返したってラチがあかない。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.外は寒いからオーバーを着た方がいい。
What's sauce for the goose is sauce for the gander.一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
He disappeared, taking advantage of the confusion.彼はどさくさにまぎれて行方をくらました。
One of her shoes dropped off.彼女の片方の靴が脱げました。
Do you know how to open this box?あなたはこの箱の開け方を知っていますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License