UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
Shouldn't we go now?私たちはもう行った方がよくないですか。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
I usually take a shower in the evening.私はたいてい夕方シャワーを浴びます。
I prefer to travel by air.私は飛行機の方を好みます。
Now you're flying over the Alps.今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Your father's friends aren't his only supporters.君の父の友達が父の味方だと限らない。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
I like meat better than fish.私は魚より肉の方が好きだ。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
How do I get to the beach?海岸への行き方を教えてください。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He doesn't know how to play golf.彼はゴルフのやり方を知りません。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Do you know how to use a personal computer?パソコンの使い方を知っていますか。
I liked your hair before you got straight bangs.ぱっつんにする前の方がいいと思うけど。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
You would do well to stay here.あなたはここにとどまっている方がよい。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
I will teach you to play chess.チェスのやり方を教えますよ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
He was envious of her way of living.彼は彼女の生き方がうらやましかった。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The rising generation always have some funny ideas.青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。
The road curves gently toward the lake.道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
We saw a castle in the distance.遠方に城が見えた。
Which do you like better, chicken or fish?鶏肉と魚ではどちらの方がすきですか。
He knows how to make a radio.彼はラジオの作り方を知っている。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
The upper part of the mountain is covered with snow.やまのうえの方は雪でおおわれている。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
I have attached for your convenience the FTP instructions to access our site.私どものファイルにアクセスするためのFTPの使い方を添付します。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
Do you like the new school better?今度の学校の方がいいですか。
You should have spoken more politely.もっと丁寧な話し方をすべきだったのに。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
They'd better beef up their report or it won't be accepted.彼らはレポートをもっとしっかりしたものにした方がよい、さもないととても受理されないだろう。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
My grandmother goes for a walk in the evening.私の祖母は夕方散歩に行きます。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
You should have talked more politely.もっと丁寧な話し方をすべきだったのに。
The doctor prescribed it for her.医者は彼女にそれを処方した。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Some things are better not said.言わない方がいいこともある。
If you're going to apologise, sooner is better.わびをいれるなら早い方がいいだろう。
I'll give you a prescription.処方せんを出しておきますね。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I like both dogs and cats.私は犬も猫も両方好きです。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
A morning appointment is better for me.診察は午前の方が都合がいいのですが。
I prefer to be looked upon as a teacher.私は先生と思われる方がよいのだ。
We have no clue where he is.杳として行方が知れない。
An alcoholic tends not to die happily.アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
You must be quite accustomed to using chopsticks by now.箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。
Go ahead. Your party is on the line.どうぞお話ください。先方がでました。
I can't remember how to use this machine.この機械の使い方が思い出せない。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
I have three cousins on my mother's side.私は母方にいとこが三人いる。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
Don't let that dog come near me!あの犬を私の方へ来させないでよ。
This guy has fast hands so you better beware.あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
The doctor prescribed her medicine.医師は彼女に薬を処方した。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
That is just her way.それがまさに彼女のやり方だ。
I prefer working to doing nothing.私は何もしないよりは働く方が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License