UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He learned how to swim.彼は泳ぎ方を習った。
I prefer meat to fish any day.私は魚よりも肉の方が断然いい。
You'd better sit down, I suppose.座った方がいいんじゃないか。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方を知っていますか。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
Should I drink dandelion coffee while I'm pregnant?妊娠中、たんぽぽコーヒを飲んだ方がいいですか?
It is better for you not to eat before you go to bed.寝る前には食べない方がいいですよ。
I have three cousins on my mother's side.私は母方にいとこが三人いる。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
He is the older of the two.彼は2人の中で年上の方だ。
I think highly of your way of thinking.私はあなたの考え方を高く評価しています。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
The upper part of the mountain is covered with snow.やまのうえの方は雪でおおわれている。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
Her dream is to lead a life full of variety.彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
At last, he found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
I like the way you walk.かっこいい歩き方をするね。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Japan is to the east of China.日本は中国の東方にある。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
Of the two stories, the latter story is better.2つの物語のうち、後の方が良い。
He was counted as lost.彼は行方不明になったと思われた。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She is consistent in her opinions.彼女の考え方は首尾一貫している。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
A Mr Jones has come to see you.ジョーンズさんという方がお見えになりました。
It finally stopped raining towards evening.夕方ごろになってようやく雨があがった。
He was walking toward the sea.彼は海の方へ歩いていきました。
"What is your relationship to him?" "I'm his father."「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」
She is shy and always remains in the background.彼女は内気で、いつも後ろの方にいる。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
The typhoon may cross the Tohoku district.台風は東北地方を横断するかもしれない。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Mr. Ito wants to see you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
There is nothing to do, so I may as well go to bed.することがないから、寝た方がよさそうだ。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
Apply within.応募の方はお入りください。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
His way of thinking is sound.彼の考え方は健全です。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Could you tell me how to get to the station?駅までの行き方を教えていただけませんか。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
She has two cats. One is black, and the other is white.彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I like meat better than fish.私は魚より肉の方が好きだ。
My doctor has an excellent bedside manner.私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
Could you tell me how to use this washing machine?この洗濯機の使い方を教えて下さい。
We arrived here in the evening.我々は夕方ここに着いた。
I lost an earring.イヤリングを片方失くした。
Could you show me how to use that machine?その機械の使い方を教えて下さい。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
A Mr Sakaki has come to see you.榊さんとかいう方がお見えになりました。
I like English better.私は英語の方が好きです。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
You'd better go there on foot.そこには歩いて行った方がいいよ。
There are a lot of ways of doing it.やり方がいく通りもある。
She has tried various methods of slimming down.彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。
You are actresses.貴方達は、女優です。
To philosophize is to learn how to die.哲学とは死に方を学ぶことである。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965.私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
Tom fell from the boat and was lost.トムはボートから転落して行方不明になった。
A person named Ono has dropped by to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
Tom doesn't know how to dance.トムはダンスの仕方を知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License