UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His idea is better than yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
He preferred studying at night.彼は夜勉強する方が好きだった。
Each person has his own way of doing things.各人各様の物事のやり方がある。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
God knows where he has gone.彼の行方は誰にもわからない。
Do you know how to open this box?あなたはこの箱の開け方を知っていますか?
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
This is the very best method.これは真に最善の方法だ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
She stood looking out toward the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
Jim is learning how to drive a car.ジムは車の運転の仕方を学んでいます。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
You speak like your mother.あなたはお母さんみたいな喋り方をするのね。
Those ideas are alien to our way of thinking.そういう考え方は私たちの考え方とは相容れない。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
He explained to me how to use the machine.彼は私に、その機械の使い方を説明した。
Do I have to change my diet?私は食事のとり方を変えるべきですか。
I told you I don't know how to do that.そのやり方を知らないと言ったはずですが。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
My family comes before my career.僕は仕事より家庭の方が大事だ。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
Let me see your prescription.処方箋を見せてください。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
We should sit down.私達は座った方がいい。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
"Why didn't you come?" "I had no choice."「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
I myself didn't have to go and meet him there.私の方から彼に会いにそこまで出かけていく必要がなかった。
We can study English in many ways.私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
It would be better for you to read more books.あなたは本を読む方がよい。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
Only man knows how to use fire.人類だけが火の使い方を知っている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I'm always surprised at the way he talks to girls.彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
I take sides with you.僕はあなたの見方です。
Mary is the prettier of the two.メアリーはその二人のうちで美しい方です。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The rising generation always have some funny ideas.青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。
You shouldn't see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
It came on to rain toward evening.夕方近く雨が降りだした。
Tom fell from the boat and was lost.トムはボートから転落して行方不明になった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
When I travel, I prefer to travel by air.旅行するときは私は飛行機の方を好みます。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
A huge tanker just pulled out from the dock.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
You should keep secrets.口外しない方がいいでしょう。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
I saw a lot of birds flying toward the south.私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。
We made for a pond at the foot of the hill.私たちは丘のふもとにある池の方へ進んだ。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Please tell me how to get to the airport.空港への行き方を教えてください。
His name is known to everybody in this area.彼の名前はこの地方すべての人に知られている。
He amended his way of living.彼は生き方を改めた。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
I prefer fish to meat.私は肉より魚の方が好きです。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You must be the temporary we asked for.私たちが探していたバイトの方ね。
He was at a loss for a word.彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
He didn't die happily.彼は幸運な死に方をしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License