UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
The picture is done in a masterly style.この絵は垢抜けしたかき方だ。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
What's that big building ahead of us?私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
I cannot do otherwise than obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
We do not insist that you do things our way.あなたに私たちのやり方でやれとは強要していません。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
I like white roses better than red ones.私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。
It is advisable for you to take the medicine.その薬を飲んでおいた方がいいよ。
Both of the windows were broken.窓は両方ともこわれていた。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
Why am I so bad at allocating my time?私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
I wonder if he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
We should sit down.私達は座った方がいい。
We saw smoke in the distance.私達は遠方に煙をみた。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
Better believe it.本当さ。信じた方がいいぜ。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean.ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
He is walking very slowly.歩き方がとてもゆっくりだね。
A group of boys were coming up to me.少年の一団が私の方にやってきた。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
John is the taller of the two.2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。
Kate knows how to make a cake.ケイトはケーキの作り方を知っています。
This is how we do it.これが私たちのやり方です。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
The fireworks were set off on all sides.花火が四方八方であげられた。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Mac knows how to use this computer.マックはこのコンピューターの使い方を知っている。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Here's your party.相手の方がお出になりました。
I'm able to ski.私はスキーの仕方を知っています。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He knows how to make a radio.彼はラジオの作り方を知っている。
I prefer walking to cycling.私はサイクリングより散歩の方が好きだ。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
He worked out a new formula.彼は新しい方式を編み出した。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
My mother taught me how to make osechi.母が私におせちの作り方を教えてくれた。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
She can speak both English and German.彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
I suggested that she go alone.私は彼女が一人で行った方が良いといいました。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
You had better not play on his generous nature.君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
How would you like your steak?ステーキの焼き方はどうなさいますか。
I take a walk with my dog in the evening.夕方私は犬と散歩する。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
You are actresses.貴方達は、女優です。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものより優れている。
It may be advantageous to me to proceed in this way.このようなやり方で進むことは私にとって都合がよいかもしれない。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
You are teachers.貴方達は、先生です。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Tom walked over to the desk.トムは机の方へ歩いていった。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
I would sooner die than give up.降参するくらいなら死んだ方がましだ。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him.彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。
I like dark red better.私は濃い赤色の方が好きだ。
I see a red car ahead.前方に赤い車が見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License