The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the north, it's cold in the winter.
北の方では冬が寒いです。
Do you know how to speak English?
あなたは英語の話し方を知っていますか。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.
可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
A Mr. Smith has come to see you.
スミスさんとか言う方が見えています。
Jane understands how you think.
ジェーンは君の考え方が分かっている。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
The storm hindered us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
It's a crime the way he treats his children.
彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。
You should tell him the truth.
君は彼に真実を伝えた方がよい。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Generally speaking, men are stronger than women.
一般に言えば、男の方が女より強い。
You had better take an umbrella.
かさを持っていった方がいいよ。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
Mother taught me how to make miso soup.
母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
In all probability, we'll arrive before they do.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
You should take my advice.
私の忠告を聞いた方がいい。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
There are various ways of enduring the pain.
その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
Is it cheaper to call after 9:00?
9時以降に電話した方が安いですか。
He talks as if he were rich.
彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
You may as well ask for your teacher's advice.
君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.
私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
Previously, floods were fate for the region.
洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The floor was painted green, while the walls were yellow.
床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
My aunt showed me how to make good coffee.
叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Bill is the more clever of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Serious inquiries only, please.
まじめな返事をくださる方だけにしてください。
She can speak both English and German.
彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I side with a weaker party.
弱い方に味方する。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.
彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons.
チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。
It's much too pompous for such a trivial thing.
たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
Do you know how to use this camera?
あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.
トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.