The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A Mr Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Take a good look, I'll show you how it's done.
よく見てください。やり方を説明しますから。
It would be better for you not to ask him for advice.
君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
I don't like both of them.
両方とも好きなわけではない。
The nurse will tell you how to do it.
看護婦がやり方を説明します。
Could you tell me how to call this number?
この電話番号に電話する方法を教えてください。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.
あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
You had better have your car washed.
君は車を洗ってもらった方がよい。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?
木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.
なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
Where there's a will, there's a way.
やる気があれば方法は見つかるもの。
You should quit smoking.
たばこやめた方がいいよ。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
I am in agreement with most of what he says.
彼の言っていることの大方に私は同感である。
I was ashamed of having said so.
私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
You should go to the dentist and have that tooth pulled out.
歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
This is how I mastered English.
こういう方法で私は英語をマスターした。
Simply repeating the same method won't do any good.
同じやり方を繰り返したってラチがあかない。
Roll the ball to me.
そのボールを僕の方に転がしてください。
You should sleep.
眠った方がいいよ。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
I prefer fish to meat.
私は肉より魚の方が好きです。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Mary took sides with me against my teacher.
メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
He is the more diligent of the two.
2人のうちでは彼の方が勤勉です。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.
こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.
私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.