UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
I would rather starve than steal.盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
To get a prescription, go to a doctor.処方箋をもらうために医者に行きなさい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
You should do exercise.運動した方がいいよ。
Tom demonstrated how to core an apple.トムはリンゴの芯の取り方をやってみせてくれた。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Your party is on the line.先方が電話にお出になりました。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
Mary is the prettier of the two.メアリーはその二人のうちで美しい方です。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
Do your work in your own way.君なりのやり方で仕事しなさい。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
This method is sure to work.この方法はきっとうまくいく。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
I prefer coffee.コーヒーの方が好き。
It began to rain in the evening.夕方から雨が降り出した。
It would be better if you took a rest here.ここでお休みになった方がよいのでは。
It is better to stay in than go out.外出するより家にいた方がいいですよ。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The old method proved to be best after all.古い方法が結局最もよいことがわかった。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
I was at a loss what to do.私は何をしたらよいか途方にくれた。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
My doctor has an excellent bedside manner.私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Please show me how to do it.やり方を教えてください。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
His idea is better than yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
The picture is done in a masterly style.この絵は垢抜けしたかき方だ。
It would be better to stay home today.今日は家にいた方が良い。
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
They headed westward.彼らは西の方へ向かった。
You shouldn't wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
If you like, I will teach you to play chess.よろしかったら、チェスのやり方をお教えしますよ。
He knows well how to use a computer.彼はコンピューターの使い方をよく知っている。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Humor is absent in his way of thinking.彼の考え方にはユーモアというものがない。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
You may as well start at once as stay here.あなたはここにいるくらいならすぐに出発した方がいいですよ。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
Should I drink dandelion coffee while I'm pregnant?妊娠中、たんぽぽコーヒを飲んだ方がいいですか?
I think this is the only way to get rid of cockroaches.これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
He explained how to play the guitar to me.彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
By evening, a few clouds had formed.夕方になって少し雲が出てきました。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
The doctor prescribed her medicine.医師は彼女に薬を処方した。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
I take sides with him.彼の味方になる。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
She'd better bone up on company policy.彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
What I like is her way of talking.私が気に入っているのは、彼女の話し方だ。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
I taught him how to swim.彼に泳ぎ方を教えた。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
I have a fancy to live the hard way.私は楽ではない生き方をすると思う。
His opinion adds a new light to the question.彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
He is the older of the two.彼は2人の中で年上の方だ。
Jane is more attractive than Susan.ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Tom walked over to the desk.トムは机の方へ歩いていった。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Can you tell one of the twins from the other?その双子の一方を他方と見分けることができますか。
You'd better not do it.それはしない方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License