UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.学歴のある人によく見られることだが、彼はポップスよりクラシックの方が好きだ。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
I think this one is inferior to that in quality.ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Out of the two designs, I prefer the former to the latter.二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
We may as well start at once.私達はすぐに出発した方がいい。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
You shouldn't tell him anything about her.彼に彼女について何も言わない方がいい。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
People see things differently according as they are rich or poor.人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Of the two stories, the latter story is better.2つの物語のうち、後の方が良い。
It is better not to go out of your field.畑違いの事はしない方がいい。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I like coffee better than tea.私はお茶よりもコーヒーの方が好きだ。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
You should keep secrets.口外しない方がいいでしょう。
Jim is learning how to drive a car.ジムは車の運転の仕方を学んでいます。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
Tom went downtown to do shopping.トムは買い物に街の方へ出た。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
I was not conscious of a man looking at me.私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
The couch is in the foreground next to the table.ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
He taught me how to spell the word.彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The evening in Hawaii is very beautiful.ハワイの夕方はたいへん美しい。
I like coffee better.コーヒーの方が好きです。
I think there are many who binge eat from stress.ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
It will be ready by six this evening.今日の夕方6時にはできます。
He finally found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
It's to your advantage to learn everything you can.何でも習っておいた方が得ですよ。
There's a Mr Kay wants to see you.ケイさんという方がお目にかかりたいそうです。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
You are human.貴方達は、人間です。
Do I have to bring my son to your office?息子を連れていった方がいいでしょうか。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
It would be better if you didn't drink so much coffee late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
There's nothing to do, so I may as well go to bed.何もすることがないなら、寝た方がいい。
He ran toward me as fast as he could.彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
We did everything for our part.私たちの方であらゆることをした。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
What's the name of the party you're calling?お呼びする相手方のお名前は?
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
It is better to be stung by a nettle than pricked by a rose.バラのとげで刺されるよりは、いらくさのとげで刺された方がましだ。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
My mother always puts my sister before me.おふくろは僕なんかより、いつも妹の方を大事にしている。
What person does everyone take off his hat to?だれもが脱帽する方はどなた。
He studied how birds flew.彼は鳥の飛び方を研究した。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
I would rather stay at home than go to the movies.映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
He always takes sides with her.彼はいつも彼女の見方をする。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
We may as well set to work at once.すぐ仕事に取りかかった方がいいだろう。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
I prefer the updated version of his cookbook.私は彼の料理の本の新しい方が好きです。
You would do well to tell it to him in advance.君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.母方の祖父は10年前に亡くなった。
The old method proved to be best after all.古い方法が結局最もよいことがわかった。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
He knows how to play the piano.彼はピアノのひき方を知っている。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License