In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
He asked her how to drive a car yesterday.
昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
We have no clue where he is.
杳として行方が知れない。
I'll give you a prescription.
処方箋をお出しします。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
He leads you by the nose if you let him.
彼は人を手玉に取ったような扱い方をする。
You may as well leave now.
今出かけた方がいい。
You are human.
貴方達は、人間です。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Hadn't we better go now?
私たちはもう行った方がよくないですか。
His paper is better than mine.
彼の論文の方が私のよりいい。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.
営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.
こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
My dear little cat has been missing for a week.
私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.
外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
Go ahead. Your party is on the line.
どうぞお話ください。先方がでました。
Tom can't figure out how to get the box open.
トムはその箱の開け方がわからない。
Show me how to do it, please.
やり方を教えてください。
The police searched for the missing child.
警察はその行方不明の子供を捜した。
You can get to her house in a variety of different ways.
彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
Because dogs are more faithful than the cats.
なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.