I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
Do you know how to fix this TV?
このテレビの直し方わかりますか。
My home town lies 10 miles south of New York.
私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
At last, spring has come to this part of Japan.
日本のこの地方にもやっと春が来ました。
He is learning how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を習っている。
Will you tell me how to get to your house?
私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
It would be better if you went by train.
電車で行った方がよい。
Jim is learning how to drive a car.
ジムは車の運転の仕方を学んでいます。
You will be able to play soccer.
貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
I think we should ask Tom where he wants to live.
私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
Let's think out another way.
別の方法を考え出そう。
Her dream is to lead a life full of variety.
彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
What direction does your house face?
君の家はどちらの方向に面していますか。
There has been more interest in clever words than in the real problems.
現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Do I have to bring my son to your office, Doctor?
先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。
You may as well tell me the truth.
私には真実を言った方がいいよ。
John is the taller of the two.
ジョンの方が二人のうちで背が高い。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.
村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
It all depends how you handle it.
君の扱い方次第だ。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.