The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
We have to look into the disappearance of the doctor.
その医者の行方不明事件を調べなければならない。
However you do it, the result will be the same.
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
The rights you requested do not belong to us.
お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
At last, spring has come to this part of Japan.
日本のこの地方にもやっと春が来ました。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.
彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
I like meat better than fish.
私は魚より肉の方を好む。
Tom was sitting in the front of the bus.
トムはバスの前の方に座っていた。
I take a walk with my dog in the evening.
夕方私は犬と散歩する。
You had better not repeat such an error.
君はそんな間違いをくり返さない方がよい。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I prefer red wine to white.
私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。
You should go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
He studied the way birds fly.
彼は鳥の飛び方を研究した。
He showed us how to ride a horse.
彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.
急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
You'll go to school tomorrow.
貴方は、明日学校に行くだろう。
It is inevitable even if he is criticized.
彼を非難しても仕方のないことだ。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.
私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
What's the best way to travel?
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Please bring this gentleman a glass of beer.
こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Your method of teaching English is absurd.
君の英語の教え方はばかげている。
My brother is in the same line of business as you are.
兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him.
彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.