UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
I can't remember how to say "Thank you" in German.ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。
We have no choice but to carry on.私たちはこのままやっていくより仕方がない。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
Do you know how to use a word processor?ワードプロセッサーの使い方を知っていますか。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
It began to rain toward evening.夕方から雨が降り出した。
You're better able do it than I am.それは君の方が私よりうまくできるね。
They crept forward.彼らは前方へはって進んでいった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
You are the only one.貴方達は、一つです。
If you don't know, you had better ask around.わからなかったら方々の人に聞いた方がいいよ。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
Each person has his own way of doing things.各人各様の物事のやり方がある。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
I also feel more at ease when my wife is not around.僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
She is learning how to drive a car.彼女は車の運転の仕方を習っている。
You speak like your mother.あなたはお母さんみたいな喋り方をするのね。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
I don't know anything about how to play golf.私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
You may as well leave now.出かけた方がいい。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
You may as well start at once.あなたはすぐに出発した方がいいですよ。
You can't have both books.その2冊の本の両方ともはだめです。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
We had better call the doctor.私たちは医者を呼んだ方がいい。
I'll stand by you whatever happens.何が起きようと僕は君の味方です。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
He is the older of the two.彼は2人の中で年上の方だ。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
We learned how to read English.私たちは英語の読み方を学びました。
The boy knows how to throw a curve.その少年はカーブの投げ方を知っている。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
I am very pleased to meet them.あの方たちに大変うれしいです。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
It can't be helped.仕方がないよ。
We have no choice but to go.行くより他に仕方がない。
I was very glad that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
Serious inquiries only, please.まじめな返事をくださる方だけにしてください。
He resembles his father in his way of talking.彼は彼の父親と話し方が似ている。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Three people are still missing.3人が依然行方不明です。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
They'd better beef up their report or it won't be accepted.彼らはレポートをもっとしっかりしたものにした方がよい、さもないととても受理されないだろう。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
My aunt showed me how to make good coffee.叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
Flights to the moon were once thought absurd.月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
He preferred studying at night.彼は夜勉強する方が好きだった。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
You can't buy this medicine without a prescription.その薬は処方箋無しで買ってはいけません。
Why am I so bad at allocating my time?私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
The birds flew away in all directions.鳥は四方八方に飛び立った。
Three people are missing after the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
He didn't die happily.彼は幸運な死に方をしなかった。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License