UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
This guy has fast hands so you better beware.あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Not knowing what to do, I was at a loss.どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Honesty is the best policy.正直は最良の方策。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
I like the gray sweater more than the purple one.紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
The island lies to the west of Japan.その島は日本の西方にある。
I don't think we should do that.それはしない方がいいと思います。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
This is the man for you to speak to.こちらはあなたがお話になるお方です。
You are to obey your parents.あなた方は両親に従わなければならない。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I like skiing much better than swimming.私は水泳よりスキーの方がはるかに好きだ。
A castle stands a little way up the hill.丘の上の方に城があります。
She stood looking out toward the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
We made for a pond at the foot of the hill.私達は丘のふもとの池の方へ進んだ。
Let's swim over there.向こうの方で泳ごう。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
This is how we do it.これが私たちのやり方です。
Please show me how to do it.やり方を教えてください。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
We should sit down.私達は座った方がいい。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Do you know how to play mahjong?麻雀のやり方を知ってる?
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
I tried all possible means.八方手をつくした。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
I liked your hair before you got straight bangs.ぱっつんにする前の方がいいと思うけど。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
Take a good look, I'll show you how it's done.よく見てください。やり方を説明しますから。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Generally speaking girls are better linguists than boys.概して女の子の方が男の子より語学がうまい。
I'm just about to set off for the station.私は駅の方に出発するところだ。
I have been asked by a reader about free and direct translations.読者の方から意訳と直訳について質問されました。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Of soccer and rugby, I prefer the latter.サッカーとラグビーでは後者の方が好きだ。
I am proud to call him my teacher.私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
The boy knows how to throw a curve.その少年はカーブの投げ方を知っている。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
She was at a loss when to start.彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
She was beside herself with joy.彼女はうれしくてうれしくて仕方がない。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
We learned how to pronounce Japanese.私たちは日本語の発音の仕方を習った。
John is the taller of the two boys.ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
This is how to cook rice.これがお米の炊き方です。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
She does not know how to ski.彼女はスキーの仕方を知りません。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
He can speak both Japanese and English with facility.彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
She looks better in Japanese clothes.彼女は和服の方が良く似合う。
Are you Japanese?日本の方ですか?
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.真相を知っていても今は知らないふりをしていた方がいいよ。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
You had better make use of this opportunity.この機会は活かした方がいいよ。
You had better go by tram.電車で行った方がよい。
He is the shorter of the two boys.彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Shouldn't we go now?私たちはもう行った方がよくないですか。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
Our children like dogs, but I prefer cats.私たちの子供は犬が好きだが私は猫の方が好きだ。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
The group was seated in the back of the restaurant.彼らはレストランの奥の方に座った。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Jane understands your way of thinking.ジェーンは君の考え方が分かっている。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License