The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
There are many amusements in the city.
この市にはたくさんの娯楽施設がある。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
A fiscal tightening policy is being enacted.
金融引き締め政策が実施されている。
Our town has excellent sports facilities.
私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
She refused to accept charity.
彼女は施しを受けることを拒んだ。
We have a good heating system.
うちにはちゃんとした暖房施設があります。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
They are living on charity.
彼らは施しを受けて暮らしている。
Do to others as you would have others do to you.
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
The law will be effective from the 1st of April.
その法律は4月1日から実施される。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
This door is locked from the inside.
この扉は内側から施錠されている。
The government must enforce the law immediately.
政府は法律を施行しなければならない。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
They will put the project into operation next spring.
彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
There are still some dry states in the U.S.
アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."