It is premature to put the plan into practice now.
今その計画を実施するのは、時期尚早である。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.
私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
A fiscal tightening policy is being enacted.
金融引き締め政策が実施されている。
They are going to put the bad law in force.
彼らはその悪法を施行しようとしている。
You should have locked, or at least closed, all the doors.
君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
They will put the project into operation next spring.
彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
The plan was put into operation.
その計画は実施された。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Only members of the company are entitled to use the facilities.
その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
Do to others as you would have others do to you.
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
The old man begged me for money.
その老人は私にお金の施しを求めた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Our town has excellent sports facilities.
私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
This door is locked from the inside.
この扉は内側から施錠されている。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
She refused to accept charity.
彼女は施しを受けることを拒んだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
There are still some dry states in the U.S.
アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
The government must enforce the law immediately.
政府は法律を施行しなければならない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.