The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '施'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
She refused to accept charity.
彼女は施しを受けることを拒んだ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
The government must enforce the law immediately.
政府は法律を施行しなければならない。
The plan was put into operation.
その計画は実施された。
We contracted to build a railway.
我々は鉄道施設の契約をした。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
This door is locked from the inside.
この扉は内側から施錠されている。
The new tax system comes into effect next year.
新しい税制は、来年から実施される。
It is premature to put the plan into practice now.
今その計画を実施するのは、時期尚早である。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
A fiscal tightening policy is being enacted.
金融引き締め政策が実施されている。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The old man begged me for money.
その老人は私にお金の施しを求めた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.