UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '施'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
The door was locked and we couldn't get in.ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
Only members of the company are entitled to use the facilities.その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
He gave away all his money to charity.彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
The law was enforced immediately.その法律は直ちに実施された。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
He ruled his kingdom fairly.彼は自分の王国に善政を施した。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The government must enforce the law immediately.政府は法律を施行しなければならない。
They will put the project into operation next spring.彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。
She refused to accept charity.彼女は施しを受けることを拒んだ。
This door is locked from the inside.この扉は内側から施錠されている。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Do to others as you would have others do to you.己の欲せざる所は人に施す勿れ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
The drawing was mounted in a fancy frame.その絵は装飾の施された額に入れられた。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
Our university has excellent sports facilities.うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
They are going to put the bad law in force.彼らはその悪法を施行しようとしている。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The plan was put into operation.その計画は実施された。
I'm going to carry out this plan.私はこの計画を実施するつもりです。
Do unto others as you would have others do unto you.己の欲するところを人に施せ。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
There are many amusements in the city.この市にはたくさんの娯楽施設がある。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
He gave away all his money to charity.彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
The old man begged me for money.その老人は私にお金の施しを求めた。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
We have a good heating system.うちにはちゃんとした暖房施設があります。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
Our town has excellent sports facilities.私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
A fiscal tightening policy is being enacted.金融引き締め政策が実施されている。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Do unto others as you would have them do unto you.己の欲するところを人に施せ。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License