The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
Our university has excellent sports facilities.
うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
A fiscal tightening policy is being enacted.
金融引き締め政策が実施されている。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
Do to others as you would have others do to you.
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
The plan was put into operation.
その計画は実施された。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
The government must enforce the law immediately.
政府は法律を施行しなければならない。
There are many amusements in the city.
この市にはたくさんの娯楽施設がある。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.
施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
It is premature to put the plan into practice now.
今その計画を実施するのは、時期尚早である。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The door was locked and we couldn't get in.
ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."