Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
There are many amusements in the city.
この市にはたくさんの娯楽施設がある。
A fiscal tightening policy is being enacted.
金融引き締め政策が実施されている。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.
施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
They are living on charity.
彼らは施しを受けて暮らしている。
He ruled his kingdom fairly.
彼は自分の王国に善政を施した。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The door was locked and we couldn't get in.
ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
It is premature to put the plan into practice now.
今その計画を実施するのは、時期尚早である。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.
私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
They are going to put the bad law in force.
彼らはその悪法を施行しようとしている。
The new tax system comes into effect next year.
新しい税制は、来年から実施される。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Our town has excellent sports facilities.
私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
She refused to accept charity.
彼女は施しを受けることを拒んだ。
The government must enforce the law immediately.
政府は法律を施行しなければならない。
We have a good heating system.
うちにはちゃんとした暖房施設があります。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
We contracted to build a railway.
我々は鉄道施設の契約をした。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
They will put the project into operation next spring.
彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。
Our university has excellent sports facilities.
うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.