The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
You should have locked, or at least closed, all the doors.
君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
She refused to accept charity.
彼女は施しを受けることを拒んだ。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
A fiscal tightening policy is being enacted.
金融引き締め政策が実施されている。
They are going to put the bad law in force.
彼らはその悪法を施行しようとしている。
The new tax system comes into effect next year.
新しい税制は、来年から実施される。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
We contracted to build a railway.
我々は鉄道施設の契約をした。
There are many amusements in the city.
この市にはたくさんの娯楽施設がある。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."