It is premature to put the plan into practice now.
今その計画を実施するのは、時期尚早である。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.
私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The government must enforce the law immediately.
政府は法律を施行しなければならない。
The new tax system comes into effect next year.
新しい税制は、来年から実施される。
They are living on charity.
彼らは施しを受けて暮らしている。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Our town has excellent sports facilities.
私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。
Only members of the company are entitled to use the facilities.
その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
Our university has excellent sports facilities.
うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
We have a good heating system.
うちにはちゃんとした暖房施設があります。
This door is locked from the inside.
この扉は内側から施錠されている。
The law will be effective from the 1st of April.
その法律は4月1日から実施される。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
She refused to accept charity.
彼女は施しを受けることを拒んだ。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.
施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
You should have locked, or at least closed, all the doors.
君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
The door was locked and we couldn't get in.
ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.