The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '施'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
A fiscal tightening policy is being enacted.
金融引き締め政策が実施されている。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
The new tax system comes into effect next year.
新しい税制は、来年から実施される。
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
It is premature to put the plan into practice now.
今その計画を実施するのは、時期尚早である。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Our school facilities are inadequate for foreign students.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
We contracted to build a railway.
我々は鉄道施設の契約をした。
There are still some dry states in the U.S.
アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
She refused to accept charity.
彼女は施しを受けることを拒んだ。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
The law will be effective from the 1st of April.
その法律は4月1日から実施される。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう実施されていない。
Only members of the company are entitled to use the facilities.
その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
They are living on charity.
彼らは施しを受けて暮らしている。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
They will put the project into operation next spring.
彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
We have a good heating system.
うちにはちゃんとした暖房施設があります。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."