UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is this the book you spoke of the other day?これが先日あなたが話していた本ですか。
Sport has made him what he is.彼が今日あるのはスポーツのおかけだ。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
I play soccer every day.私は毎日サッカーをしています。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
It is very cold today.今日は大変寒い。
That is the boy I saw yesterday.あれは私が昨日会った少年です。
One day a girl came to visit me.ある日ある少女が私をたずねてきました。
The athletic meet took place on October 15.運動会は10月15日に行われた。
I had to finish the work by yesterday.私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Father absented himself from work yesterday.父は昨日仕事を休んだ。
You will able to drive a car in a few days.君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
Tomorrow I am going shopping.明日は買い物に行きます。
Japan does a lot of trade with the United States.日本はアメリカと盛んに貿易している。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに来るよ。
That day shall come.その日は必ずやってくる。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
I have been constipated for three days.3日間便通がありません。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
He comes here every few days.彼は数日おきにここに来る。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
I bought the book yesterday.私は昨日その本を買った。
Have a happy Turkey day.七面鳥の日おめでとう。
I will wash my car in a hand car wash today.今日は泡洗車で、愛車を洗う。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
There is nothing to do today.今日は何もすることがない。
He never fails to write to his mother every day.彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
It was very hot this afternoon.今日の午後はとても暑かった。
He made a box yesterday.彼は、昨日箱を作った。
How do you go to school every day?毎日どのようにして学校へ行くのですか。
Yesterday I had my bicycle stolen.私の自転車は昨日盗まれた。
Japan is now very different from what it was twenty years ago.日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜以外は開いている。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
It's been overcast for the past few days.ここ数日空は厚い雲に覆われている。
Soccer is very popular among Japanese students.サッカーは日本の学生に大変人気がある。
Today the ozone layer is thinning.今日オゾン層は希薄になりつつある。
The concert will take place next Sunday.音楽会は今度の日曜日に開かれる。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
Do you remember the day when we first met?私たちが初めて会った日を覚えていますか。
Every day I forbear to fall the tears.涙をこらえた日々。
Mother has made me what I am.母は私を今日の私にしてくれた。
Christmas Day is December 25th.クリスマスは12月25日です。
She used to play tennis every Sunday.彼女は毎週日曜日にテニスをすることにしていました。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro.日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。
I feel like taking a day off tomorrow.明日休みをとろうと思っている。
Japan is poor in natural resources.日本は天然資源が乏しい。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I study Japanese history.私は日本史を勉強している。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日朝6時に忘れずに起こしてください。
I am busy today.今日は忙しい。
I feel like going out today.今日は出かけたい気分だ。
That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
The sun is about to rise.日がまさに昇ろうとしている。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river.とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。
I owe what I am today to my uncle.私の今日があるのは、おじさんのおかげです。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Where will you go for the vacation?あなたは休みの日にどこへ行きますか。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Excepting Sundays he works every day.彼は日曜日以外は毎日働きます。
Some people take a bath every day and others don't.毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
I am a little out of sorts today.今日は少し気分が悪い。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
I went camping in the Japan Alps with my club.クラブの人たちと日本アルプスにキャンプに行きました。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
What's today's exchange rate?今日の為替レートはいくらですか。
I have many things to do now.今日はたくさんしなくてはいけないことがあります。
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J.日本では、英語から日本語(英日)、日本語から英語(日英)への翻訳が多く、日西、西日の実需があまりありません。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
After working all week, we took it easy on Sunday.まる1週間働いたので日曜日はのんびりしました。
They were watching the sunset then.そのとき彼らは夕日を見ていました。
I'm going to call at his house tomorrow.私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
I bought a dictionary the other day.私は先日、一冊の辞書を買いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License