Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days. 20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。 The weekly appears on Thursday. その週刊誌は木曜日に出る。 Computer supplies are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 What he said yesterday was not in accord with what he said last week. 彼の昨日の発言は先週の発言と矛盾していた。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. 先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。 How did Barbara do on her driver's test yesterday? 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 Can you manage to complete the manuscript by Friday? 金曜日までに何とかげんこうをしあげられますか。 Even if it should rain, I will start tomorrow. たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。 I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 He does an engine test every day. 彼は毎日エンジンのテストをする。 You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days. 美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。 See you tomorrow at school. 明日学校でね。 As it happens, I don't have any money with me today. 今日はあいにくお金を持っていない。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 We put off the departure till tomorrow. 私たちは出発を明日に延ばした。 It is a pleasant day today. 今日は気持ちの良い日だ。 Wherever you go, you'll find Japanese tourists. どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。 Japanese is our mother tongue. 私達の母国語は日本語です。 I won't go skating today. 今日はスケートをしに行きません。 It is warmer today than yesterday. 今日は昨日より暖かい。 He is getting better day by day. 彼は日ごとによくなってきている。 Japanese companies generally provide their employees with uniforms. 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 My routine is to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 The day will soon come when there will be no more wars in the world. やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。 I spent several days sorting through her papers. 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year. 今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。 Ken called on his teacher yesterday. ケンは昨日、先生を訪問した。 The university paid my way to Japan. 日本行きの費用を大学が出してくれた。 I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves. 一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。 He looked as if he had not eaten for days. 彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。 The door remained closed all day. そのドアは1日中閉められたままだった。 You should only buy such things as you need for your everyday life. 日常生活に必要なものだけ買うべきだ。 I was feeling blue all day. 1日中憂鬱な気分だった。 I think I will wear this red sweater. 今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。 How are you feeling today? 今日は気分はいかがですか。 Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet? 表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか? Mail this letter tomorrow morning. 明日の朝この手紙を出してください。 Did anybody call on you yesterday? 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea. その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。 Japan is expected to play a greater role in international society. 日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。 When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 The Japanese have a lot in common with the Chinese. 日本人は中国人と多くの共通点を持つ。 He came to Japan when he was a boy of ten. 彼は10才のときに日本へ来た。 We were born on the same day. 私たちは同じ日に生まれた。 It was not until yesterday that I knew the fact. 昨日になって初めてその事実を知った。 Don't fail in your daily duties. 毎日の務めを怠るな。 "The exam will be held this day week," said the teacher. 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 How many days are there before Christmas? クリスマスまであと何日ありますか。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 We speak Japanese. 私たちは日本語を話す。 We can deliver it this evening. 今日の夕方にはお届できます。 Japanese young people like rock and jazz. 日本の若者はロックやジャズが好きです。 Tomorrow is Christmas. 明日はクリスマスだ。 My grandmother passed away peacefully last night. 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 His behavior is very odd today. 今日の彼の振る舞いはとても変だ。 Today pilot fatigue seems more likely. 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic. 明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。 I remember the event as vividly as if it were just yesterday. まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。 Really? What's your special today? ほんと。今日のお勧めは? Less students study German today than formerly. 今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 He comes here without fail on Sunday. 彼は日曜日に必ずここへやって来る。 I am to talk over the matter with him tomorrow. 明日彼とその事を話し合うことになっている。 It is getting warmer day by day. 日ごとに暖かくなっていく。 I have been busy for two days. 私は2日間忙しい。 I had to go there yesterday. 私は昨日そこへいかねばならなかった。 Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka. 昨日、田中こうへいに似てるって言われた。 Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 I'm happy because starting today, we don't have any school until September. 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 It's warm today so you can swim in the sea. 今日は暖かいから海で泳げます。 I'll never forget the day when we first met. 私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。 Christmas fell on Saturday that year. その年は、クリスマスは土曜日だった。 If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 I'll be there tomorrow. 私は明日そこにいます。 I'd like to reserve a single room on June 3. 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 The other day her mother passed away in the hospital. 先日彼女の母が病院で亡くなった。 I hope it will be fine tomorrow. 明日晴れるといいと思います。 I would rather you came tomorrow than today. 今日より明日来てくれる方がいいです。 Today I'm lacking inspiration. 今日はやる気が足りない。 I'm sorry about the other day. 先日は申し訳ありませんでした。 She sat in the chair all day, thinking of past events. 昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。 My legs hurt because I walked a lot today. 今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。 Do you have many friends here in Japan? ここ日本には友達はたくさんいますか。 He lives from hand to mouth. 彼はその日暮らしの生活をしている。 Classes start at nine o'clock every day. 授業は毎日九時に始まります。 I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. 日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。 Let's go to the flea market tomorrow. 明日フリーマーケットに行こうよ! Tom had a rough day at work. トムは職場で大変な一日を過ごした。 He asked after my wife when I met him today. 今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。 How about playing golf this afternoon? 今日の午後ゴルフをしましょうか。 He is one of the greatest scientists in Japan. 彼は日本で最も偉大な学者の一人です。 I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 The expenses average ten dollars a day. 費用は平均して1日10ドルだ。