Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. | この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 | |
| She translated the letter from Japanese into French. | 彼女はその手紙を日本語からフランス語の翻訳した。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| I received a sweater from her on my birthday. | 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 | |
| Last year saw a big political change in Japan. | 昨年日本の政治に大きな変化があった。 | |
| He is leaving in three days. | 彼は三日したら出発する。 | |
| It was his car, not mine, that broke down yesterday. | 昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。 | |
| You probably don't understand a word I'm saying today. | 今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。 | |
| She used to play tennis every Sunday. | 彼女は毎週日曜日にテニスをすることにしていました。 | |
| The price of gold fluctuates daily. | 金の価格は日ごとに変動する。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| My birthday is coming near. | 私の誕生日が近づいています。 | |
| He works a few days a week, and gets a little money. | 彼は週に2、3日働いて少しお金をもらう。 | |
| It's a windy day. | 風の強い日です。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled. | 今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨の日にはバスで学校へいきますか。 | |
| Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. | 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 | |
| Japanese cars sell well overseas. | 日本車は海外でよく売れる。 | |
| I speak a little Japanese. | 私は少し日本語を話します。 | |
| A friend in hand is worth two in the bush! | 明日の二人の友より今日のたった一人の友! | |
| My grandfather has made me what I am. | 祖父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| We are to go on a picnic tomorrow. | 私たちは明日ピクニックに行くことになっています。 | |
| In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you. | 日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| I found your diary. | あなたの日記を見つけました。 | |
| I wrote a lot in my diary yesterday. | 昨日は私は日記にたくさん書きました。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| There was a lot of students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| It has kept raining all day. | 1日中雨が降り続いた。 | |
| It's a pity that you should leave Japan. | 君が日本を離れるのは残念だ。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Cholera is uncommon in Japan. | コレラは日本では珍しい。 | |
| I am seeing my uncle tomorrow. | 明日おじを訪問する。 | |
| We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day. | あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。 | |
| A ship sank near here yesterday. | 昨日、このあたりで船が沈んだ。 | |
| Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine. | 毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。 | |
| The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue. | その外国人はまるで母語のように日本語を話した。 | |
| The next day he went away. | その翌日、彼は去った。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| I used to keep a diary in English when I was a student. | 僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。 | |
| As today's accident is very serious, I take it seriously. | 今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。 | |
| You look pale today. | 今日、顔色が悪いよ。 | |
| I'm not going skating today. | 今日はスケートをしに行きません。 | |
| Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow. | お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。 | |
| I stayed up late last night. | 私は昨日、夜遅くまで起きていた。 | |
| She met him the day before, that is to say May fifth. | 彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。 | |
| Cleanliness is proper to the Japanese. | 清潔は日本人の習性だ。 | |
| Please remember to wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 | |
| This story appeared serially in the Asahi. | この物語は朝日新聞に連載された。 | |
| Land prices are sky-high in Japan. | 日本の地価は法外だ。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| They live from hand to mouth. | 彼等はその日暮らしの生活をしている。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |
| The day turned out wet. | その日は結局、雨降りだった。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| I didn't work yesterday. | 私は昨日仕事をしていません。 | |
| They are paid by the day. | 彼らは日給制だ。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| The nurses attend to the patient day and night. | 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 | |
| Tomorrow is Christmas. | 明日はクリスマスだ。 | |
| Do you have any museum guides in Japanese? | 日本語のガイドがありますか。 | |
| I'm going to have a heavy day. | つらい一日になりそうだ。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| I received your letter yesterday. | 君の手紙を昨日受け取りました。 | |
| It's me that went there yesterday. | 昨日そこへ行ったのは私です。 | |
| He has been ill ever since Sunday. | 彼は日曜からずっと病気だ。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. | トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 | |
| Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese. | 来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。 | |
| In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill. | 夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日散髪しなければならない。 | |
| Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. | 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| There is no knowing what will happen tomorrow. | 明日何が起こるかはわからない。 | |
| We may not win tomorrow. | 明日は勝てないかもしれない。 | |
| Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. | まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 | |
| Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. | 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 | |
| On July 10, we will open our Sapporo branch. | 7月10日より札幌支店を開設いたします。 | |
| Shall you be able to come tomorrow? | 明日来られますか。 | |
| They are leaving in three days, that is to say June 10th. | 彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。 | |
| He did not eat anything yesterday. | 彼は昨日何も食べなかった。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| A warm, sunny day is ideal for a picnic. | 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan. | 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 | |
| I should be grateful if you would stay until tomorrow. | 明日までいてくださると嬉しいのですが。 | |
| It is rather warm today. | 今日はかなり暖かい。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Is there any special news in today's paper? | 今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| The day will come when space travel becomes possible. | 私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。 | |
| China is bigger than Japan. | 中国は日本より大きいです。 | |
| She can wait till the cows come home but he'll never come back. | 彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。 | |
| Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens. | 2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 | |