UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
The work requires ten men for ten days.その仕事は10人の人を10日必要とする。
What is your date of birth?生年月日はいつ?
When did you come to Japan?あなたはいつ日本に来ましたか。
Will he call on me tomorrow?彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。
Why did you absent yourself from class yesterday?君はなぜ昨日授業をさぼったのか。
I want to be quiet after a day's hard work.一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
I bought a book yesterday.昨日本を買った。
"The examination will be held this day next week," said the teacher.「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming.明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。
Clocks used to be wound every day.時計は毎日巻かれたものだった。
Lucy came to see me three days ago.ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
I remember the day you were born very well.君が生まれた日のことはよく覚えている。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
That day I ate lunch there.あの日、そこで昼食をとっていた。
I can't get my money out of the bank today.今日銀行からお金を引き出すことができない。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
How many people came to the zoo yesterday?昨日は何人が動物園へ来ましたか。
I always feel blue on Mondays.月曜日はいつも憂鬱だ。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけている。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
The reply came after three days.3日たってから返事が来た。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
If it rains the day after tomorrow I'll be inside.明後日雨が降れば、私は家にいます。
Let's meet together two years from today.2年後の今日会いましょう。
The weather is perfect today.今日は随分気持ちのいい天気だ。
How many medals did the Japanese athletes collect?日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
I'll be in my office from ten tomorrow.明日は十時から会社にいます。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
Over the holidays, I spent days doing nothing.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
Remind me that the meeting is on Monday.忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
Who do you think I ran into today?今日誰に出くわしたと思いますか。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
It is really marvelous of you to remember my birthday.私の誕生日を覚えているなんて、あなたって本当にすてきだわ。
It so happens that today is my birthday.たまたま今日は私の誕生日である。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
I didn't work yesterday.私は昨日仕事をしていません。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
He has been ill in bed for four days.彼は、病気で4日間ずっと寝ている。
It snowed hard yesterday.昨日は大雪だった。
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本食が恋しくなるでしょう。
The door remained closed all day.ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
I expected her to have come yesterday.僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Do you feel birthdays are important?誕生日って大事だと思う?
My birthday is a month from today. That is to say, April 5th.私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
I study English half an hour every day.私は毎日英語を30分勉強します。
We had a fantastic holiday in Sweden.私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
I am never free on Sundays.私はいつも日曜日には忙しい。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
It was a terrible day.まったくひどい日だったわ。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
I used to go to church on Sundays.昔は日曜日に教会へいったものでした。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
This offer is open for five days.このオファーは5日間有効です。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
I met your father yesterday.私は昨日あなたのお父さんに会いました。
A friend's coming over tomorrow.明日、家に友達が来る。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
Her novel was translated into Japanese.彼女の小説は日本語に翻訳されました。
I need to know your answer by Friday.金曜日までに回答が必要です。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
My level of Japanese is weak, so I can't write well.日本語が不得意なので上手に書けません。
I lost my watch yesterday.私は昨日時計を失いました。
My grandfather goes for a walk every day.祖父は毎日散歩します。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。
Yesterday I went to the hairdresser's.昨日美容院へ行きました。
As it happened, my grandmother was not at home that day.あいにく私の祖母は、その日家にいなかった。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
There are seven days in a week.一週間は七日です。
I must remember to buy that book tomorrow.私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I interpreted what he said in French into Japanese.私は彼のフランス語を日本語に通訳した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License