Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was invited to her birthday party. | 彼女の誕生日にパーティーに招かれました。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| They look happy today. | 彼らは今日幸せそうに見える。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| The economy of Japan is still stable. | 日本の経済は依然として安定している。 | |
| I have a lot to do today. | 今日はやることがたくさんある。 | |
| Can you account for your absence last Friday? | この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. | 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| Even if it rains, I'll go swimming tomorrow. | たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。 | |
| The Murais have gone back to Japan? | 村井さん一家は日本に帰った? | |
| I used to keep a diary when I was at high school. | 高校時代には、日記をつけていた。 | |
| She took the entrance exam yesterday. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| It was not very cold yesterday. | 昨日はあまり寒くなかった。 | |
| I hope that Japan will abide by its Constitution. | 私は日本が憲法を守るのを望む。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日は晴れてくれるといいなぁ。 | |
| It's warm today so you can swim in the sea. | 今日は暖かいから海で泳げます。 | |
| We went to the play yesterday. | 私たちは昨日芝居を見に行きました。 | |
| You have to work harder on your Japanese studies. | もっと頑張って日本語勉強しなさい。 | |
| No other singer in Japan is as popular as she. | 日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。 | |
| All the students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨が降らなければいいと思う。 | |
| I can't stay long today. | 今日はゆっくりできない。 | |
| It is forty years since I began studying Japanese. | 私が日本語の勉強を始めてから40年になる。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| How many times a day do you look at yourself in the mirror? | 一日に何回鏡で自分を見ているの? | |
| It is not easy to be an umpire today. | 今日では審判になるのは容易ではない。 | |
| A Japanese wouldn't do such a thing. | 日本人ならそんなことはしないでしょう。 | |
| It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all. | 今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。 | |
| That was the best day of my life. | あの日が私の人生で最高の日だった。 | |
| Anyone can make a speech here on Sundays. | 誰でも日曜日はここで演説ができます。 | |
| If you do not go fishing tomorrow, I will not either. | もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| When I speak Japanese, I sound like a child. | 日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから | |
| The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning. | 商談の第1回目は明日の朝10時です。 | |
| Brush your teeth twice a day at least. | 少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。 | |
| If it snows tomorrow, I will build a snowman. | 明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。 | |
| Shall you be going to the meeting on Saturday? | 土曜日には会合にお出かけになりますか。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| He is being kind today. | 彼は今日は親切に振る舞っている。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Today's school does no poorer a job than it used to. | 今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。 | |
| She said she had met him on the previous day. | 彼女は前の日に彼に会ったと言った。 | |
| Not feeling well, I stayed home all day. | 気分が良くなかったの、1日中家にいた。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| She was born at six a.m. on July 17. | 彼女は7月17日の午前6時に生まれた。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| Tomorrow let's go to the morning bazaar. | 明日は、朝市に行こう。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook. | 日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。 | |
| I'm leaving you tomorrow. | 君とは明日お別れだ。 | |
| You should protect your eyes from direct sunlight. | 直射日光から目を守った方がいい。 | |
| One day, it happened that I passed his house. | ある日、たまたま私は彼の家の前を通った。 | |
| Could you suggest an alternative date? | 別の日をご指定いただけませんか。 | |
| It is getting warmer day by day. | 日ごとに暖かくなっていく。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| My baby brother sleeps ten hours a day. | 私の小さい弟は1日10時間眠ります。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| I'm going to clock out early today. | 今日は早めに退出するつもりだ。 | |
| I will be at home tomorrow. | 明日は家にいます。 | |
| I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. | 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 | |
| The Japanese economy is going through a period of great stress. | 日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。 | |
| Not even a day can we live without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| I never spend a day without thinking of you. | 一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。 | |
| Sometimes the game lasted all day. | ときには試合は一日中続きました。 | |
| I have to hand in my report by next Wednesday. | 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 | |
| I start tomorrow. | 明日たちます。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I will tell you the rest tomorrow. | あとは明日お話します。 | |
| Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. | 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 | |
| Do you have Japanese newspapers? | 日本の新聞はありますか。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| Luckily, I was able to get the tickets yesterday. | 幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。 | |
| It snowed for many days together. | 何日間も続けて雪が降った。 | |
| They departed ten days in advance of our party. | 彼らは我々の一行より10日前に出発した。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| In Japan people come of age when they are 20 years old. | 日本では、20歳で成人となる。 | |
| Japan has caught up with Europe and America in medicine. | 医学では日本は欧米に追いつきました。 | |
| We are going to make a test of the engine tomorrow. | 明日エンジンのテストをする予定だ。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| He is the first Japanese that traveled in space. | 彼は最初に宇宙旅行をした日本人です。 | |
| Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either. | スージーは日本語を話せません。トムも同じです。 | |
| Do you remember the day when we met first? | 僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。 | |
| Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. | 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。 | |
| Building a tunnel from Japan to China is out of the question. | 日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。 | |
| Your test papers must be handed in by Monday. | 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 | |
| Call me at nine tomorrow morning. | 明日の朝9時に電話を下さい。 | |
| One day a girl came to visit me. | ある日ある少女が私をたずねてきました。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots. | 日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。 | |
| We must sleep outside today. | 今日俺たちは外で寝なきゃならない。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| You should take an umbrella with you today. | 今日は傘を持っていったほうがいいよ。 | |
| I don't know what day he'll come. | 私は彼の来る日を知らない。 | |
| There were too many sights to see in a day or two. | 名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。 | |
| Thanks. Maybe we'll come back. | ありがとう。また、次の日にくるようにします。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |