UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you Chinese or Japanese?あなたは中国人ですか、それとも日本人ですか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Sunlight brightens the room.日がさして部屋が明るくなった。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Will you look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
I talked with him over the telephone yesterday.昨日私は彼と電話で話した。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
Good night, Tatoeba. See you tomorrow.おやすみTatoeba。また明日。
Probably it will snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute.インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。
I have a bad headache today.私は今日はひどい頭痛がする。
He's the boy we spoke about the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
It has been raining since yesterday.昨日からずっと雨がふっている。
Japan's rice market is closed to imports.日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
You don't have to work on Sundays.日曜日に仕事をする必要はない。
"Good morning. You're a bit late today aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
Rome wasn't built in a day.ローマは一日にしてならず。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
Enjoy your holidays.休日を楽しみなさい。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
My friends celebrated my birthday.友達が私の誕生日を祝ってくれた。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
The boy was absent from school yesterday because of illness.その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
An eclipse of the sun is a rare appearance.日食はまれにしか起こらない。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
Tomorrow is another day.明日という日もある。
She used to play tennis on Saturday afternoon.彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
Hard work has made Japan what it is today.勤労によって日本は今日の日本になった。
It is said that Kazu is the best soccer player in Japan.カズは日本1のサッカー選手と言われている。
He'll be busy tomorrow.彼は明日いそがしいだろう。
Where were you last night?昨日の夜どこにいたの?
I bought a new personal computer yesterday.昨日新しいパソコンを買った。
I arranged catering for tomorrow's party.明日のパーティーにはケータリングを手配しました。
A man came to see me yesterday.ある人が昨日私に会いに来た。
The day we arrived was a holiday.私達が着いたのは休日だった。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
What are you doing these days?何がこれらの日にやっている?
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
I must get through with reading the book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Do you go to school by bus on a rainy day?雨降りの日にはバスで学校にいきますか。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
We will have a math quiz tomorrow.明日数学のテストがある。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
I am going to apply for a visa today.今日ビザの申請をするところだ。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
He returned from abroad yesterday.彼は昨日外国から帰ってきた。
He was brilliant in the morning sun.彼が朝日を受けて光り輝いていた。
Do you know what day it is?今日が何日か分かりますか?
I hope my part-time job ends early today.今日のバイト、早めに終わるといいな。
See you tomorrow at school.明日学校でね。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
They look happy today.彼らは今日幸せそうに見える。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
I was tired today so I went to bed early.今日は疲れたので早く寝た。
Do Japanese eat a lot of fish?日本人は魚をたくさん食べますか。
It's pretty windy today, no?今日はけっこう風が強いね。
We are all praying for Japan.私たちは皆日本のために祈っています。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Do you listen to the radio at home every day?あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。
Cleanliness is proper to the Japanese.清潔は日本人の習性だ。
I am Japanese.私は日本人です。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
My father bought me a camera for my birthday.父は誕生日にカメラを買ってくれた。
Yesterday was very cold so I wore a hat.昨日とても寒かったので、帽子を被った。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
I stayed in bed all day instead of going to work.仕事に行かず一日中寝ていた。
I'm not always free on Sundays.私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。
He prays several times a day.彼は日に何度か祈る。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
We didn't stay home yesterday.私達は昨日家にいなかった。
I got a new battery put in my watch yesterday.私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
I went shopping last Saturday.先週の土曜日買い物に行った。
"Was Bill in Japan?" "Yes, he was."「ビルは日本にいましたか」「はい、いました」
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License