Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He works a few days a week, and gets a little money. | 彼は週に2、3日働いて少しお金をもらう。 | |
| At that time, she was bathing in the sun. | 彼女はそのとき日光浴をしていました。 | |
| He got to London yesterday. | 彼は昨日ロンドンに着いた。 | |
| If it rains tomorrow, she will not come here. | 明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| The lake is the deepest in Japan. | この湖は日本でいちばん深い湖である。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| I am going to do my homework when I get home this afternoon. | 今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。 | |
| They will sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 | |
| As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. | 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 | |
| Japanese is often said to be a difficult language to learn. | 日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| I'm feeling much better today. | 今日はずっと気分がよい。 | |
| They got to the hotel after dark. | 日没後彼らはその旅館に着いた。 | |
| I walk every day. | 私は毎日歩きます。 | |
| Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute. | インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。 | |
| It is a long lane that has no turning. | 待てば海路の日和あり。 | |
| Please bring it back tomorrow. | それを明日返して下さい。 | |
| Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. | その日本庭園には石が見事に配置されている。 | |
| Japanese industries export various products to America. | 日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。 | |
| I'll take care of the dog till tomorrow. | 明日までその犬を預かっておきましょう。 | |
| How about next Saturday? | 今度の土曜日はどうですか。 | |
| I usually spend the whole day idly on Sunday. | 私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| I caught five fish yesterday. | 私は昨日魚を五匹とった。 | |
| If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow. | 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 | |
| After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?" | せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。 | |
| Let's stop here. | 今日はこれでおしまいにしよう。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間お通じがありません。 | |
| He used to eat out every day, but he can't afford it. | 彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。 | |
| That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry. | いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。 | |
| The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? | 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 | |
| At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations. | せめて日常会話ができるくらいになりたい。 | |
| I'm American, but I can speak Japanese a little. | 私はアメリカ人です、でも私は日本語が少し話せます。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| Joe and I saw a lion yesterday. | ジョーと僕は昨日ライオンを見ました。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| Are you a Japanese citizen? | 日本人ですか。 | |
| The next day the battery was flat again. | 翌日、またバッテリーが上がってる。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| I had a fight with my older brother yesterday. | 昨日、お兄ちゃんとケンカした。 | |
| Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m. | 月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。 | |
| What day is it today? | 今日、何曜日? | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| Could I get a Japanese newspaper, please? | 日本語の新聞を持ってきてくださいますか。 | |
| The ambassador is leaving Japan tonight. | 大使は今夜日本をたつ予定です。 | |
| What were you doing about this time yesterday? | 昨日の今頃は何をしていましたか。 | |
| Next year my birthday will fall on Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party. | トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。 | |
| The Japanese live mainly on rice. | 日本人は主に米を常食とする。 | |
| Today, I want to go home already. | 今日はもう帰りたい。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日ははれてくるといいなあ。 | |
| It is certain that he didn't go out that day. | 彼がその日、家にいたことは確かである。 | |
| He was operated on yesterday. | 彼は昨日手術を受けた。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| He wrote on the social evolution of Japan. | 彼は日本の社会的発展について書いた。 | |
| That is why so many students are absent today. | そういうわけでこんなに多くの生徒が今日欠席しているのです。 | |
| I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her. | 切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。 | |
| Need you work on Sunday? | 君は日曜日に働く必要があるのですか。 | |
| Fred is going to Europe on Monday. | フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。 | |
| The wind feels great today. | 今日は風が気持ちいいね。 | |
| Will the fine weather keep up till tomorrow? | この天気は明日までもちますか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| The day after tomorrow is Tom's birthday. | 明後日はトムの誕生日だ。 | |
| He played tennis yesterday. | 彼は昨日テニスをした。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| The man I met yesterday was Mr. Hill. | 昨日、私が会ったのは、ヒルさんでした。 | |
| During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China. | 1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。 | |
| When do you plan to leave for Japan? | いつ日本へ出発の予定ですか。 | |
| I have lots of work to do tomorrow. | 明日はやるべき仕事がたくさんある。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| My father cannot go without coffee even for a day. | 父はたった1日でもコーヒーなしではやっていけない。 | |
| Hokkaido is located in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| The country appealed to Japan for help. | その国は日本に援助を求めた。 | |
| Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. | 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| What're you going to do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| I went there yesterday. | 私は昨日そこへ行った。 | |
| The garden is laid out in the Japanese style. | その庭園は日本式に設定されている。 | |
| The instructor advised me to get exercise every day. | 教官は私に毎日運動するように勧めた。 | |
| School begins on the April 8th. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| I will spend next Sunday reading novels. | 次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。 | |
| It is a payday today. | 今日は給料日である。 | |
| He came to see me three days before he left for Africa. | 彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。 | |