UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Look! Thanks to you I'm getting dumped all the time." "Oh? Isn't it just because of your everyday behaviour?"「みろ、お前のお陰でフラれまくりだぞ」「そう?日頃の行いのせいじゃない?」
It is difficult for a foreigner to study Japanese.外国人が日本語を学ぶのは難しい。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
Are you going to stay in bed all day?一日中ベッドの中にいるつもり?
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
It has been raining since yesterday.昨日からずっと雨がふっている。
This bird lives neither in Japan nor in China.この鳥は日本にも中国にも生息していない。
Tom goes to work every day but Sunday.トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
He has been regarded as Japan's answer to Picasso.彼は日本のピカソとみなされていた。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
I'd like to try out the aerobics class for a day.エアロビクス教室に一日入学したいのですが。
My skin burns easily.私の肌は日焼けしやすい。
This is the boy I met there yesterday.こちらが私が昨日そこで会った少年です。
In June, it rains day after day.六月は来る日も来る日も雨が降る。
You have to work harder on your Japanese studies.もっと頑張って日本語勉強しなさい。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
The examinations will begin on Monday next week.試験は来週の月曜日から始まる。
It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday.昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days.インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。
I will ask him about it tomorrow, then.では明日その事について彼に尋ねてみます。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
I watch television all day long.私は1日中テレビを見ます。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
I have breakfast at seven every morning.私は毎日七時に朝食を取ります。
Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu
The blossoms will be out in a few days.2、3日すれば開花するでしょう。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
I am always at home on Sundays.私は日曜日にいつも家にいる。
The other day we went to ask after his brother.先日、私たちは彼のお兄さんをお見舞いにいった。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。
That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
I live in Japan.私は日本に住んでいます。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He's always at home on Mondays.彼はいつも月曜日には家にいる。
They had gone there two days before.彼らは二日前にそこへ行っていた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
She had a blue dress on at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。
No other singer in Japan is as popular as she.日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
I'll call on you on Sunday.日曜日にお伺いします。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
A Japanese garden usually has a pond in it.日本の庭にはふつう池がある。
Some people go to church on Sunday morning.日曜日の朝に教会に行く人もいる。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Tom will paint the fence tomorrow.その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Lake Biwa is the largest lake in Japan.琵琶湖は日本で一番大きな湖です。
I'm going to study English this afternoon.私は今日の午後英語を勉強するつもりだ。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
Mr. Wang came to Japan to study Japanese.王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Not a day passes without traffic accidents.交通事故のない日は1日としてない。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
Let's call it a day.今日はこれでおしまいにしてはどうでしょう。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
Give them just enough food every day.毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
If only she had been home when I called yesterday.昨日電話したときに、彼女が家にいてくれたらな。
St. Valentine's Day falls on Sunday this year.今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。
He makes it a rule to get up at six every day.彼は毎日、6時に起きることにしている。
Today is the best day of my life.今日は人生最良の日だ。
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J.日本では、英語から日本語(英日)、日本語から英語(日英)への翻訳が多く、日西、西日の実需があまりありません。
He lived a busy life.彼は忙しい日々を送った。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
It is becoming warmer day by day.日一日と暖かくなって来る。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
I am so full of foolish ideas today.ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Oh! It's my day.おっ!今日はついてるぞ。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドを雇うことができますか。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
I ran into an old friend of mine at the party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
I'm busy today.今日は忙しい。
It was a terrible day.まったくひどい日だったわ。
My father is leaving for the United States next Thursday.父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
What do you say to going on a hike next Sunday?次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。
I have a hangover today.今日は、私は二日酔いだ。
It's awfully cold today.今日はむちゃくちゃに寒い。
He runs in the park every day.彼は毎日公園を走る。
Tomorrow, I'll return the money you lent me.明日にあなたから借りていたお金を返します。
I really enjoyed myself tonight.今日は楽しかった。
I'm free today.私は今日はひまです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
His wife nags him constantly.彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License