Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| We always take it easy on Sundays. | 日曜日はのんびりしています。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| I'll need at least three days to translate that thesis. | その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。 | |
| Write up the daily report today! | 今日は日報を書いてよ。 | |
| He doesn't go to the office on Saturday. | 彼は土曜日には会社に行かない。 | |
| Can I come tomorrow too? | 明日も来ていい? | |
| It is certain that he didn't go out that day. | 彼がその日、家にいたことは確かである。 | |
| I will go to Japanese class tomorrow | 私は明日日本語の授業へ行きます。 | |
| Bill never fails to send a birthday present to his mother. | ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| She happened to have the day off. | 彼女はたまたまその日は休みをとっていた。 | |
| Mr. Smith is sure to come on Sunday. | スミスは日曜日にはきまってやってくる。 | |
| I achieved all I hoped to do today. | 今日やろうとしたことは全部やった。 | |
| On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. | クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。 | |
| We Japanese come of age at twenty. | 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照るうちに干し草を作れ。 | |
| The American boy spoke broken Japanese. | そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけるのはよい習慣です。 | |
| How do you go to school every day? | 毎日どのようにして学校にいくのですか。 | |
| I'm afraid it may rain tomorrow. | 明日は雨になるかもしれない。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| Come here tomorrow without fail. | 明日ここに必ず来なさい。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Tom came to Japan from Australia. | トムはオーストラリアから日本にやってきた。 | |
| If it is fine tomorrow, we will play baseball. | もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| The sun has gone down. | 日が沈んでしまった。 | |
| Japanese women tend to look tiny and delicate. | 日本の女性は小さくて繊細に見える。 | |
| The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. | 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 | |
| He practiced every day at home. | 彼は毎日家で練習した。 | |
| There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. | 日本ほど地震の多い国はない。 | |
| They insisted on my getting the work done by tomorrow. | 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 | |
| I gave him a ride in my car last night. | 昨日の夜、彼を自分の車に乗せた。 | |
| You look happy today. | 君は今日明るい顔をしている。 | |
| Yesterday a truck hit this wall. | 昨日トラックがこの塀にぶつかった。 | |
| He comes here without fail on Sunday. | 彼は日曜日に必ずここへやって来る。 | |
| Write down your date of birth here. | ここに誕生日を書いてください。 | |
| I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time. | 前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。 | |
| Today is my second day of my side job. | アルバイトを始めて今日で2日目です。 | |
| You were at home yesterday, weren't you? | 昨日家にいましたよね? | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| I relaxed at home last Sunday. | この間の日曜日は、家でゆっくりしてました。 | |
| He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan. | 彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。 | |
| Even videogame machines owned by most children today are computers. | 今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。 | |
| Have you gotten used to eating Japanese food yet? | 日本食にはもう慣れましたか。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| He'll leave by plane tomorrow. | 彼は明日飛行機で行ってしまう。 | |
| Please come here between two and three this afternoon. | 今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。 | |
| I make it a rule to study math every day. | 私は毎日数学の勉強をすることにしている。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| I wish I could go with you today. | 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | |
| He dropped in on me yesterday. | 昨日彼がぶらっと立ち寄った。 | |
| Tomorrow we will encounter the enemy. | 明日我々は敵軍に出くわすだろう。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| There is nothing new under the sun. | 日のもとに新しきものなし。 | |
| If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to. | 俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。 | |
| Excepting Sundays he works every day. | 彼は日曜日以外は毎日働きます。 | |
| She goes to market every day. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたぼっこをしていても僕はまだ寒い。 | |
| I'm going to be fast asleep tonight because today was a great day. | 今日は良い1日だったのでグッスリ眠れそうだ。 | |
| We played basketball yesterday. | 私たちは昨日バスケットをした。 | |
| We play tennis every day. | 私たちは毎日テニスをします。 | |
| Do you remember the day when we first met? | 私達が最初に会った日の事をあなたは覚えていますか。 | |
| It will snow tomorrow. | 明日、雪が降るだろう。 | |
| I must have my car fixed in a couple of days. | 私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| I received her letter the other day. | 先日彼女から手紙がきた。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| He returned to Japan after graduating from college. | 彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。 | |
| If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| You'd better not go today. | 今日は行かないほうがよい。 | |
| Yoko translated some poems from Japanese into English. | ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。 | |
| I had some engine trouble yesterday. | 昨日エンジンが故障してね。 | |
| Today week I'll be in England. | 来週の今日、私は英国にいるでしょう。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| How many days will it take if I send this as registered mail? | これを書留で送ると何日くらいかかりますか。 | |
| Osaka is Japan's second largest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| The day turned out to be fine. | その日は上天気となった。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| My father goes to church on Sunday. | 私の父は日曜日に教会へ行く。 | |
| He has foreign books of a kind you can't find in Japan. | 彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。 | |
| Let's call it a day today. | 今日は、ここまでにしておこう。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| I usually go to market on Friday. | 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| I take two newspapers daily. | 私は毎日2種類の新聞を取っている。 | |
| I have a lot to do today. | 今日はやることがたくさんある。 | |
| Did you talk to your new classmates yesterday? | あなたは昨日新しい級友たちと話しましたか。 | |
| I am sending you a birthday present by air mail. | 航空便でお誕生日プレゼントを送ります。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |