Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan has a surplus of rice, Europe of wine. | 日本では米が、ヨーロッパではワインが余っている。 | |
| There is no hurry; you have five days to think the matter over. | 急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。 | |
| He made me a box yesterday. | 彼は昨日私に箱を作ってくれた。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| The Prime Minister is to make a statement tomorrow. | 総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。 | |
| We shall leave tomorrow, weather permitting. | 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I owe what I am solely to both my parents. | 今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。 | |
| Puffy AmiYumi is a Japanese rock band. | パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。 | |
| Yesterday I met two Americans who're bicycling through Japan. | きのう私は日本中をサイクリング旅行している2人のアメリカ人に出会った。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |
| We had an examination yesterday. | 私たちは昨日試験があった。 | |
| Otherwise you won't get there before dark. | さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。 | |
| We would like to distribute your product in Japan. | 貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| On the whole, the Japanese are conservative. | 概して、日本人は保守的である。 | |
| The sunny side of the hill is full of deciduous trees. | 丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。 | |
| The boy was absent from school yesterday because of illness. | その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。 | |
| Japan began to import rice from the United States. | 日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。 | |
| The dream of yesterday is the hope of today. | 昨日の夢は今日の希望。 | |
| We had a birthday party for the old lady. | 私たちはそのおばあさんの誕生日パーティーを開きました。 | |
| She walked twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| I drank too much coffee today. | 今日はコーヒーを飲み過ぎた。 | |
| I passed the second level of the Japanese language examination. | 日本語検定の二級に受かった。 | |
| Don't you know what happened yesterday? | 昨日何が起こったのか知らないのですか。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| He comes here every five days. | 彼は五日に一度ここへ来ます。 | |
| The meeting was put off until next Friday. | 会合は次の金曜日まで延期された。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| It rained five days on end. | 5日間続けて雨が降った。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles. | 言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。 | |
| The practice is peculiar to Japan. | その習慣は日本独特のものだ。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| Let's fix the date for the picnic. | ピクニックの日にちを決めましょう。 | |
| According to the newspaper, it will rain today. | 新聞によると今日は雨が降ります。 | |
| I passed by her house yesterday. | 私は昨日彼女の家のそばを通った。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| Today's a school day. I'd better make sure not to be late ... | 今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。 | |
| This is a daily occurrence. | こんな出来事は日常茶飯である。 | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. | 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 | |
| I will be over tomorrow if you like. | よろしかったら明日うかがいます。 | |
| Mike earns no less than three hundred dollars a day. | マイクは日に300ドルも稼ぐ。 | |
| See you tomorrow in the office. | 明日会社でね。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| I feel like playing golf on such a lovely day. | こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。 | |
| If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。 | |
| Not a few foreigners like Japanese food. | 日本食が好きな外国人には少ない。 | |
| I like Japanese food. | 私は日本食が好きです。 | |
| I will probably get up early tomorrow. | 明日は多分早く起きる。 | |
| I do the laundry on Sundays. | 日曜日には洗濯をする。 | |
| A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. | 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 | |
| Years intervene between the two incidents. | その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。 | |
| As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. | いつものように、マイクは今日の午後ミーティングに遅れてきた。 | |
| Even a rare guest wears out his welcome after three days. | 珍客も3日いれば鼻につく。 | |
| Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. | 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 | |
| The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. | 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 | |
| The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets. | 彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| He can speak both Japanese and English with facility. | 彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| I hope that Japan will abide by its Constitution. | 私は日本が憲法を守るのを望む。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| Tom, can you come tomorrow? | トムは明日来れるの? | |
| The best fish smell when they are three days old. | よい魚も3日たてば臭くなる。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| Tom keeps a diary in French. | トムはフランス語で日記をつけている。 | |
| We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed. | 昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。 | |
| I met him yesterday. | 私は昨日彼に会った。 | |
| Sunday is the last day of the week. | 日曜日は週の最後の日です。 | |
| Mary spoke Japanese slowly. | メアリーは日本語をゆっくりと話しました。 | |
| It'll be a big day. | 明日は大切な日だ。 | |
| I was watching TV at this time yesterday. | 私は昨日の今ごろテレビを見ていた。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| It snowed hard yesterday. | 昨日は雪がひどかった。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| That TV station is on the air 24 hours a day. | あのテレビ局は1日24時間放送中だ。 | |
| I cannot remember the date offhand. | 私はすぐにその日付を思い出せない。 | |
| In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill. | 夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. | 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日あなたのお父さんに会いました。 | |
| The passengers on board were mostly Japanese. | 乗船客は主に日本人だった。 | |
| My uncle is coming to see us tomorrow. | 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 | |
| Japan lies in the East Asia. | 日本はアジアの東部にあります。 | |
| The rain lasted five days. | 雨は5日間も降り続いた。 | |
| Where do you get on the bus every day? | 毎日どこでバスに乗りますか。 | |
| Mr So-and-so called today. | 何とかさんという人が今日来ました。 | |
| As the house has a southern aspect, it is very sunny. | その家は南向きなので、とても日当たりがよい。 | |
| Soccer played throughout the world today is closest to the original football. | 今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。 | |
| Is this your first time to eat Japanese food? | 日本料理は初めてですか。 | |
| Few Indians live in Japan. | 日本にはほとんどインド人は住んでいない。 | |
| I will take my mother out in my new car tomorrow. | 明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。 | |