I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
It was not until yesterday that I got the news.
私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.
いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
Next year my birthday will fall on Sunday.
来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
He played tennis yesterday.
彼は昨日テニスをした。
This is the boy I met there yesterday.
こちらが私が昨日そこで会った少年です。
That custom has little currency in Japan.
その習慣は日本ではほとんど行われていない。
I almost forgot that it was his birthday.
彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。
We cannot do the work in a day.
その仕事は1日ではできない。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
I have class tomorrow.
明日授業があります。
It'll be a big day.
明日は大切な日だ。
He is leaving in three days.
彼は三日後に出発する。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Don't fail to return the book tomorrow.
必ず明日その本を返しなさい。
Just stick around a few days and you'll come to love this place.
ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。
Mind you call me up tomorrow.
明日、必ず私に電話を下さい。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother.
今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。
Happy birthday to you!
お誕生日おめでとうございます。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?
明日7時に起こしていただけますか。
Tomorrow is another day.
明日という日もある。
Does he study English every day?
彼は毎日英語を勉強しますか。
We eat a fresh, green salad every day.
毎日新鮮な野菜サラダを食べる。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
I contacted them the other day, but I was not able to get an answer.
先日も連絡したけどお返事もらえませんでした。
He speaks Japanese very well.
彼は日本語をたいへん上手に話します。
How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow?
明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。
I'll let you know in a day or so.
一両日中にお知らせします。
What do you do on Sunday?
あなたは日曜日に何をしますか。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Many people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
I hope you behaved well at school today.
今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
He will arrive in Kyoto tomorrow.
彼は明日京都につきます。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
By the way, how many of you keep diaries?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
I was caught in a shower this afternoon.
私は今日の午後にわか雨に会った。
I want to become a teacher of Japanese.
私は日本語の先生になりたい。
I keep a daily record of the temperature.
私は温度を毎日記録している。
The fish are striking well today.
今日は魚の食いつきがいい。
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.
日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。
Driving is a good holiday pastime.
ドライブは休日のいい気晴らしだ。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.
メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。
He bought a pair of black shoes yesterday.
彼は昨日黒いくつを1足買った。
I am going to play soccer tomorrow.
私は明日サッカーをするつもりです。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Never put off to tomorrow what you can do today.
今日なし得る事を明日まで延ばすな。
I was awake most of last night.
昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
You should've told me yesterday.
昨日言ってくれたらよかったのに。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.