Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it were to rain tomorrow, the match would be postponed. | 仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| She is usually at home on Sundays. | 彼女はたいてい日曜日は家にいます。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| My father is expecting you to phone him tomorrow. | 父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。 | |
| I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| There are many people to come this afternoon. | 今日の午後多くの人がやって来ることになっている。 | |
| Come tomorrow morning. | 明日の朝、来なさい。 | |
| He died yesterday. | 彼は昨日死んだ。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| That was the skirt that Mary bought yesterday. | 昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| It was cold yesterday. | 昨日は寒かった。 | |
| How many people came to the zoo yesterday? | 昨日は何人が動物園へ来ましたか。 | |
| The TV newscast informs us of daily news. | テレビのニュースでその日の出来事を知ります。 | |
| Roy denied having visited her yesterday. | ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。 | |
| I believe he'll be with us today. | ご主人は本日お見えになるでしょう。 | |
| He meditated for two days before giving his answer. | 彼は解答する前に2日間熟考した。 | |
| Japan is rich in beautiful scenery. | 日本は美しい景色に富んでいる。 | |
| I'm free on Sunday. | 日曜日は暇です。 | |
| Let's take it easy at the beach today. | 今日はビーチでのんびりしよう。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Not a day passes without having an argument with him. | 彼とけんかしない日はない。 | |
| There will be a lunar eclipse tomorrow. | 明日、月食が起こります。 | |
| They are Japanese sumo wrestlers. | 彼らは日本のお相撲さんだよ。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| Is this today's issue of the Asahi Shimbun? | これは今日発行の朝日新聞ですか。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| The modern Japanese politics is bad. | 最近の日本の政治はよくない。 | |
| She played tennis all day yesterday. | 彼女は昨日一日中テニスをした。 | |
| It seems like years since Sunday morning. | 日曜の朝から何年もたったような気がする。 | |
| Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日ミルクをたくさん飲みます。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. | 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| You are to hand in your assignments by Monday. | 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 | |
| Are they Japanese? | 日本人ですか。 | |
| She is getting better day by day. | 彼女は日ごとに快方に向かっています。 | |
| Do you keep a diary? | 日記をつけていますか。 | |
| Let's get together on Sunday. | 日曜日に集合しよう。 | |
| My watch loses five minutes a day. | 私の時計は一日に五分遅れる。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| Shall you be able to come tomorrow? | 明日来られますか。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. | 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三食です。 | |
| What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other. | シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。 | |
| Sunday is the day when I am least busy. | 日曜日は私が最も暇な日だ。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| Their assignments were handed in on September 1st. | 彼らの課題は9月1日に提出された。 | |
| He makes it a point to remember each one of our birthdays. | 彼は私たちの誕生日を覚えるようにしている。 | |
| We don't have polygamy in Japan, dear. | 日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。 | |
| Japan is located in the Northern Hemisphere. | 日本は北半球に位置する。 | |
| If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. | 毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。 | |
| Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. | その日本庭園には石が見事に配置されている。 | |
| It should be decided in the next day or two. | 一両日中にも決まりそうだ。 | |
| Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. | 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 | |
| You're going to leave for London next Sunday, aren't you? | 君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。 | |
| Let's call it a day today. | 今日は、この辺でやめておきましょう。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| There are seven days in a week. | 1週間は、7日です。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私の今日在るのは母のお陰だ。 | |
| He set out for Canada yesterday. | 彼は昨日カナダへ出発した。 | |
| It's cloudier today than yesterday. | 今日は昨日より深く曇っている。 | |
| The meeting will be held tomorrow. | 会議は明日開かれる。 | |
| It's been forty years since I began to study Japanese. | 私は日本語を学びはじめてから40年になる。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| Chris can't work tomorrow. | クリスは明日作業できない。 | |
| My birthday is coming soon. | もうすぐ私の誕生日だ。 | |
| Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. | つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| You may leave the baby with me for two days. | 赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。 | |
| Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. | 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 | |
| I used to keep a diary when I was at high school. | 高校時代には、日記をつけていた。 | |
| If it snows tomorrow, I will build a snowman. | 明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。 | |
| Today is the hottest day this year. | 今日は今年になって一番暑い。 | |
| Japan has a lot of trade with Canada. | 日本はカナダと大量の貿易をしている。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| It will snow tomorrow. | 明日は雪になるだろう。 | |
| Let's go to the flea market tomorrow. | 明日フリーマーケットに行こうよ! | |
| As it is very hot today, I don't feel like studying. | 今日はとても暑いので勉強する気になれない。 | |
| I'll give you a call in the morning. | 明日の朝に電話をいたします。 | |
| I study English every day. | 私は毎日英語の勉強をする。 | |
| Our living room is sunny. | 家の居間は日当たりが良い。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日の雨は小雨だった。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気がよければ、明日の朝出発します。 | |
| A stranger phoned me yesterday. | 昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。 | |
| The sun having set, we all started for home. | 日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。 | |
| Don't go out after dark. | 日が暮れてからは外出してはいけません。 | |
| It was such a cold day that there was nobody on the street. | とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。 | |