Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm looking forward to seeing you again in Japan. 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 My mother bought me a nice dress last Sunday. この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 I spent the whole day in reading the novel. 私は1日中その小説を読んで過ごした。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 I think it's going to be a nice day. 一日いい天気になりそうですよ。 We have another ten miles to walk before sunset. 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you. 明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。 Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. 富士山は日本の他のどんな山より高い。 Do you go to school by bus on a rainy day? 雨の日にはバスで学校へいきますか。 According to the newspaper, he will be here today. 新聞によると彼は今日はここに来るらしい。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 I owe what I am today to my father. 今日の私があるのは父のお陰です。 And I will raise it again in three days. 明明後日にまた上げる。 You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 How many classes do you have on Mondays? あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 He reached Kyoto on Saturday. 彼は土曜日に京都についた。 Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。 If you go fishing tomorrow, I'll go, too. もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 The consumption tax is now 5 percent in Japan. 消費税は日本では今5パーセントです。 We worked on Saturdays, but now we don't. 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 I wonder if it will rain tomorrow. 明日は雨が降るかしら。 This time tomorrow I'll be studying in the library. 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 Please bring it back tomorrow. それを明日返して下さい。 I'm going to study English this afternoon. 私は今日の午後英語を勉強するつもりだ。 She visited the old man in the hospital every day but Sunday. 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S. 我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。 Are the stores closed on Sunday in England? イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 He is a Japanese Edison, as it were. 彼はいわば日本のエジソンだ。 Won't you come to my house next Sunday? 今度の日曜日に家へ来ませんか? I'll expect to hear from you by Tuesday. 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 Good night, Tatoeba. See you tomorrow. おやすみTatoeba。また明日。 He dropped in on me yesterday. 昨日彼がぶらっと立ち寄った。 He dropped in at my house last night. 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 I worked hard all day long yesterday. 昨日は一日中忙しく働いた。 It's nice out today, and will be tomorrow as well. 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 I'm learning Japanese. 私は日本語を勉強しています。 I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it. やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国に伍している。 He will call on me tomorrow. 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 The night falls fast in winter. 冬の日は速く暮れる。 He drank a lot yesterday. 彼は昨日大酒を飲んだ。 Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 That's enough for today. 今日は、ここまで。 The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly. いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。 The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent. 日本人の平均寿命は大いに伸びた。 Today is Saturday and tomorrow is Sunday. 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 It got dark and I was at loss what to do. 日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。 What's the program for tomorrow? 明日の計画はどうなっていますか。 I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her. 切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。 Are you Japanese? 日本人ですか。 I want to know if you will be free tomorrow. 君が明日暇かどうか知りたい。 It is very cold today, isn't it? 今日はとても寒いですね。 Ken plays soccer every day. 健は毎日サッカーをする。 The ship is arriving in San Francisco this evening. 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 I studied English very hard day after day. 私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。 Do you remember the day when you and I first met? あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。 It rained for several days on end. 数日間雨が降り続いた。 It makes a difference to us whether it rains tomorrow. 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 When I was a child, I would often call on him on Sunday. 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 Tom majored in Japanese literature in college. トムは大学で日本文学を専攻した。 I feel like going out today. 今日は出かけたい気分だ。 Japan has enjoyed prosperity since the war. 日本は戦後繁栄を享受している。 Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow. トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。 If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 I like reading by daylight. 僕は日の光で本を読むことが好き。 In 1943, Japan was at war. 1943年に日本は戦争をしていた。 September tenth is World Suicide Prevention Day. 9月10日は世界自殺予防デーです。 I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese. 彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。 The office was full of activity all day. その事務所は一日中活気に満ちていた。 She is often late for school on a rainy day. 彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。 He's living from hand to mouth. 彼はその日暮らしをしている。 English is a very important language in today's world. 英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。 Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student. 今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 Japanese people exchange gifts in order to express their feelings. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 Why are there no taxis at the station today? なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 It was a very hot day. 大変、暑い日だった。 His girlfriend is Japanese. 彼には日本人の彼女がいる。 We drove to Hakone last Sunday. わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 What time should I come to the lobby tomorrow? 明日の朝、何時にロビーにしゅうごうすればいいですか。 He will go to Tokyo tomorrow, won't he? 彼は明日東京に行くでしょうね。 Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! Where is today's paper? 今日の新聞はどこ。 I was born on April 3, 1950. 私は1950年4月3日に生まれた。 He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either. 彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。 However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 He often writes to his parents in Japan. 彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。 It is very fine today. 今日はとてもよい天気だ。 We can never begin to finish this work by tomorrow. とても明日までにこの仕事はすみそうにない。 He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries. 彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。 As it is very hot today, I don't feel like studying. 今日はとても暑いので勉強する気になれない。 You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 This work must be finished by Monday. この仕事は月曜日までに終えねばならない。 It snowed hard yesterday. 昨日は大雪だった。 Take good care of what you eat and drink every day. 毎日の飲食物には注意しなさい。 Let me know the days when you can come. あなたが来られる日を教えて下さい。