Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will end the work by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| A "soroban" is a type of Japanese abacus. | 算盤とは日本のアバカスのことだ。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| He lives from hand to mouth without saving a penny. | 彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。 | |
| I have nothing to do this afternoon. | 私は今日の午後何もすることがない。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| We have more apples than we could eat in a day. | 1日ではたべきれないほどのリンゴがある。 | |
| They had to stay at home all day. | 彼らは一日中家にいなければならなかった。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it. | 日本人の多くは英語に憧れているのにもかかわらず、英語を勉強しようとしない。 | |
| It's next to impossible to finish it in a day. | それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。 | |
| We need to make inquiries about the date of the examination. | 試験期日を照会してみる必要がある。 | |
| I'm lucky today. | 今日はついている。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| What do you think about young people today? | 今日の若い人についてどう思いますか。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| I'm going shopping tomorrow. | 明日買い物に行きます。 | |
| Why didn't you bring your hat today? | なんで今日帽子持ってこなかったの? | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| I'll be back by tomorrow, if possible. | 出来れば明日までに帰ります。 | |
| Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. | 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 | |
| The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen. | 日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。 | |
| I wash clothes every day. | 私は毎日洗濯します。 | |
| With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. | この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 | |
| He wrote a letter yesterday. | 彼は昨日手紙を書いた。 | |
| How long will you be in Japan? | いつまで日本にいるのですか。 | |
| How about tomorrow night? | 明日の夜はどうですか。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. | 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 | |
| As the sun rose, the stars faded away. | 日が昇るのにつれて星は消えていった。 | |
| It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled. | 今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game. | 今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。 | |
| It is very cold today. | 今日は大変寒い。 | |
| Engineering service will be taken up by the Japanese company. | エンジニアリングの仕事は日本の会社が担当することになっています。 | |
| Yesterday they didn't play tennis, because it rained. | 昨日雨が降っていたので、彼らはテニスをしなかった。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| I'm going to make a cake for Mary's birthday. | メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。 | |
| The prime minister will make an announcement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| Mary spoke Japanese slowly. | メアリーは日本語をゆっくりと話しました。 | |
| We'll pay you on demand any day after July 10th. | 7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。 | |
| I'm paid by the day. | 私は日給でもらっている。 | |
| It is high time Japan played an important role in the international community. | 今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| The population of Japan is larger than that of New Zealand. | 日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。 | |
| The dream of yesterday is the hope of today. | 昨日の夢は今日の希望。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| I have math homework today. | 今日は数学の宿題がある。 | |
| Did she go to the concert last Sunday? | 彼女はこの前の日曜日にコンサートへ行ったのですか。 | |
| I must give back the book to him by tomorrow. | 私はその本を彼に明日までに返さなければなりません。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| Japanese is not used in this country. | 日本語はこの国では使われていません。 | |
| Did you see the Giants' game yesterday? | 昨日のジャイアンツの試合見た? | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| I saw her just the other day. | ほんの2、3日前に彼女に会った。 | |
| The Prime Minister is to make a statement tomorrow. | 総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| Can you come tomorrow? | 明日来れる? | |
| I have just received your letter of the ninth. | 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| Canada is larger than Japan. | カナダは日本より大きい。 | |
| We'll probably be away for a few days. | おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| I am going out this afternoon. | 私は今日の午後外出します。 | |
| I don't know what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために何を買ったら良いのか分からない。 | |
| I'd like to fax this to Japan. | この手紙を日本までファックスしてください。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を素手で捕まえました。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| Several boys had to leave school early yesterday. | 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. | 外人が日本食に慣れることはむずかしい。 | |
| It seems that much damage was done by yesterday's battle. | 昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。 | |
| Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. | 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 | |
| The Japanese government can't cope with the problem. | 日本政府は、その問題に対処することができない。 | |
| We will pay this amount by June 30. | 残金は6月30日までに御支払いします。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. | 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 | |
| We played tennis yesterday. | 私たちは昨日テニスをした。 | |
| I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet. | 昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| You don't have an alibi for the day of the murder. | 君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。 | |
| Even if it rains, I'll go swimming tomorrow. | たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。 | |
| Judy was born on the morning of September 5. | ジュディは9月5日の朝に生まれました。 | |
| Traffic accidents happen daily. | 連日交通事故が起きる。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| Do you have any plans for tomorrow? | 明日何か予定ある? | |
| It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. | 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 | |
| I study English every day. | 私は毎日英語の勉強をする。 | |