Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day. | この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| I've spent $500 a day. | 一日で500ドルつかってしまった。 | |
| Her diaries formed the basis of the book she later wrote. | 日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| Lake Biwa is the largest lake in Japan. | 琵琶湖は日本最大の湖です。 | |
| You told her that you had finished the work three days before. | 君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。 | |
| Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother. | 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| There is a big movement today to recycle trash. | 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 | |
| Don't stay in the sun too long. | 日向にあまりながくいてはいけません。 | |
| Four is an unlucky number in Japanese. | 4は日本語では縁起の悪い数字だ。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| Do you have any sales distributors in Japan? | 日本に販売代理店をお持ちですか。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | トムが明日フェンスのペンキを塗るでしょう。 | |
| I hope the weather will hold for another day. | この天気はもう1日もつだろう。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| There's a soccer match tomorrow. | 明日はサッカーの試合だ。 | |
| The fact is I didn't go to school today. | 実は今日は学校に行きませんでした。 | |
| Do you have any day tours? | 1日コースがありますか。 | |
| It is said that golf is very popular in Japan. | 日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。 | |
| Today is the birthday of the queen of pop Kylie Minogue! | 今日はポップの女王、カイリー・ミノーグの誕生日です! | |
| It poured for three days. | 三日間雨が激しく降った。 | |
| I go to the bazaar every Sunday afternoon. | 毎週日曜日午後は、店へ行きます。 | |
| The vote took place on May sixteenth. | 選挙は5月16日に行われた。 | |
| A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 | |
| I can't tell if the party will return tomorrow. | その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。 | |
| I'm going to have a heavy day. | つらい一日になりそうだ。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| There are many earthquakes in Japan. | 日本は地震が多い。 | |
| Today is my sixteenth birthday. | 今日は私の16歳の誕生日です。 | |
| You're looking snappy today. | 今日の格好はとっても粋ですね。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch. | 私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。 | |
| Will you study tomorrow? | あなたは明日勉強しますか。 | |
| How about playing tennis next Saturday? | 今度の土曜日、テニスをしませんか。 | |
| Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. | 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 | |
| At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. | 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 | |
| The speech contest took place on the ninth of November. | スピーチコンテストは11月9日に行われた。 | |
| It was such a cold day that there was nobody on the street. | とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。 | |
| It being Sunday, I didn't get up early. | 日曜日だったので、私は早く起きなかった。 | |
| Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. | 喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。 | |
| We chose Mary a good birthday present. | 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 | |
| I don't know the day when he will come. | 私は彼の来る日を知らない。 | |
| Sorry, we're full today. | 恐れ入りますが、本日は満席です。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| What were you doing about this time yesterday? | 昨日のこの時間は何してた? | |
| It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. | 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Days are getting longer. | 日はだんだん長くなる。 | |
| It's a cold day, isn't it? | 今日は寒い日ですね。 | |
| What a lovely day! | なんて素晴らしい日なのだ。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. | 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。 | |
| We will give her a present on her birthday. | 私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。 | |
| Ask him if he can speak Japanese. | 彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。 | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| Next Monday, she'll have been in the hospital for a month. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. | 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 | |
| Show me today's paper. | 今日の新聞を見せて下さい。 | |
| We work by the day. | 我々は日ぎめで働く。 | |
| I can't wait for tomorrow to come. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| I have math homework today. | 今日は数学の宿題がある。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| I don't know how to put it in Japanese. | それを日本語でどういうのがわかりません。 | |
| So much for today's lesson. | 今日の授業はこれまで。 | |
| In spring the days get longer. | 春には日が長くなりだす。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| She killed herself yesterday. | 彼女は昨日自殺した。 | |
| All Japan is excited. | 日本中が興奮している。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| How can I make a telephone call to Japan? | 日本への電話はどうやってするのですか。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日いつも暇であるとは限らない。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| The hall allows children in only on that day. | その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 | |
| A dry spell accounts for the poor crop. | 収穫不良は日照り続きのせいである。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| I have never been to Nikko. | いままでに日光に行ったことがない。 | |
| Nowadays more and more people prefer country life to city life. | 今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。 | |
| Japanese eat more than just Japanese cuisine. | 日本人は和食ばかり食べているわけではありません。 | |
| The sun is shining brightly. | お日様が明るく輝いています。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| My uncle was coming to see us the next day. | その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| In any case, I'll have to go there tomorrow. | ともかく明日はそこへいかなければならないだろう。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| It might rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. | 我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。 | |
| I was excited to come. | 今日は楽しみにしてきました。 | |
| She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. | 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 | |
| I walked around all day, and I am all in. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| Our living room is sunny. | 家の居間は日当たりが良い。 | |
| Takeshi keeps a diary in English. | たけしは英語で日記をつけている。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| He will play golf next Sunday. | 彼は今度の日曜日にゴルフをするでしょう。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |