UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you will come to my birthday party.僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
I will go to the university tomorrow, too.明日も大学へ行くつもりだ。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修繕してもらおう。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
It will be done a week from today, that is, on May 3.それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
I've studied Japanese for five years.私は日本語を5年間勉強している。
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe.ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。
The date on the coin is 1921.その硬貨の日付は1921年です。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
The nurses were run off their feet every day.看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
It's nice out today, isn't it?今日はいい天気ですね。
There they stayed for a few days.長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
I've been here since Saturday.私は土曜日からここにいます。
I feed my dog twice a day.私は1日2回犬にえさをやる。
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
There were quite a few students absent from class today.今日授業を欠席した学生は多かった。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
What's the program for tomorrow?明日の計画はどうなっていますか。
I am leaving Japan tomorrow morning.私は日本を明日の朝発つことにしている。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
He was absent from school yesterday.彼は昨日学校を休んだ。
How fine it is today.今日はなんて天気が良いのでしょう。
I go to church every day.毎日教会へ行きます。
I found no job today.今日は仕事にあぶれた。
The boy in question did not come to school today.当のその少年は今日学校に来なかった。
Today is certainly a pleasant day.今日は実に気持ちのよい日だ。
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。
He will arrive on June 24th.彼は6月24日にやって来るでしょう。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
His birthday is August 21st.彼の誕生日は、8月21日です。
He played golf every day during his vacation.彼は休暇中毎日ゴルフをした。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow.今日は月曜日で、明日は火曜日です。
John left for France yesterday.ジョンは昨日フランスへ出発しました。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
It was fine all day.一日中上天気だった。
I bet it will rain tomorrow.明日はきっと雨だろう。
I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock.昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。
There were quite a few students absent from class today.今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降っていました。
The snow melted away in a day.雪は1日で溶けてしまった。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
Does Tom have to write the letter today?トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。
He said that Esperanto was a "Japanesque Latinate language."彼はエスペラントは「日本語みたいで、ラテン語みたいな言語だ」と言った。
Don't you know what happened yesterday?昨日何が起こったのか知らないのですか。
I go to church on Sunday.私は日曜日に教会に行く。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
I go to the hospital today.今日私は病院に行きます。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
This watch is similar to mine I lost yesterday.この時計は昨日なくした私のものと似ている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
The price of gold fluctuates daily.金の価格は日ごとに変動する。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
I walk in the forest every day.私は毎日森の中を歩く。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
An apple a day keeps the doctor away.1日1個のりんごは医者を遠ざける。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
The weather has been on and off here for a few days.ここ数日、ぐずついた天気が続いている。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
May fifth is Children's Day.5月5日は子供の日です。
I want to make a collect call to Japan.日本にコレクトコールしたいのですが。
Japan is smaller than Canada.日本はカナダより小さい。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
Rome wasn't built in a day.ローマは1日でできたのではなかった。
Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
I quarrelled with my older brother yesterday.私は昨日兄と喧嘩をした。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
My uncle has made me what I am today.私が今日あるのは伯父のおかげです。
I used to swim every day when I was a child.私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
There weren't any children in the park yesterday.昨日公園には子供がいませんでした。
The best bet on a rainy day is to remain indoors.雨の日は外に出ないにかぎる。
This is the watch I bought yesterday.これは私が昨日買った時計です。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
We are leaving Japan next month.私たちは来月日本を離れます。
I watch television every day.私はテレビを毎日見ます。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License