The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '日'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bill must be paid today.
勘定は今日支払わなければならない。
Tokyo is by far the largest city in Japan.
東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
Give me a ring tomorrow.
明日電話を待ってるよ。
It is getting warmer day by day.
日ごとに暖かくなっていく。
Japan does a lot of trade with Canada.
日本はカナダとの貿易が盛んだ。
This is a socio-linguistic study on the Japanese language.
これは日本語についての社会言語研究である。
I follow my routine every day.
毎日、決まりきったことをしている。
It rained on and off all day.
終日雨が降ったりやんだりしていた。
You can get energy from the sunshine.
日光からエネルギーを得る事ができる。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He stayed as many as ten days.
彼は10日も滞在した。
I am Japanese.
私は日本人です。
I go to the office by bicycle except on rainy days.
雨の日以外は自転車で会社に行っています。
Japan is bounded by water on every side.
日本は四方を海に囲まれている。
You've sure got a short fuse today.
今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
The oven in my house didn't run well today.
家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
This is the hottest day I have had since I came up to Tokyo.
東京へ来てからこんなに暑い日は初めてです。
I'm very busy back home.
日本にいるときは毎日忙しいですよ。
Won't you play tennis tomorrow afternoon?
明日の午後テニスをしませんか。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
The temperature has been below zero for many days now.
気温は連続して何日も氷点下だった。
The TV newscast informs us of daily news.
テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
I was home all day yesterday.
昨日は一日中家にいた。
You mustn't be nervous about tomorrow's exam.
明日の試験のことで緊張してはいけません。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
He looked much better this morning than yesterday.
今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
Japan does a lot of trade with Britain.
日本はイギリスと多くの貿易をしている。
Day by day he seemed to get better.
日に日に彼は良くなるだろう。
He never goes out after dark.
彼は日が暮れてからは決して外出しない。
I have a deep love for Japan.
私は日本を深く愛している。
I will give you the money tomorrow.
金は明日あげよう。
Do you think tomorrow will be a nice day?
明日はいい天気だと思う?
The lecture you gave yesterday was masterpiece.
昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.
明後日、彼女は京都にむけ出発します。
The homework is due next Monday.
宿題の提出期限は来週の月曜日です。
He has been ill ever since Sunday.
彼は日曜からずっと病気だ。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
He exists on 3,000 yen a day.
彼は一日三千円で生活している。
Kyoto is Japan's former capital.
京都は日本の古都だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
My mother bought me two pairs of pants last Sunday.
母はこの前の日曜日にズボンを2本買ってくれました。
The ship is arriving in San Francisco this evening.
船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
I get only five days off this summer.
私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Today, it's Monday.
今日は月曜日。
I'm out of shape today.
今日は体調が悪い。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.
横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
I keep my diary every day.
私は毎日日記をつけます。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
He wrote on the social evolution of Japan.
彼は日本の社会的発展について書いた。
She has been absent from school for five days.
彼女は5日前から学校を休んでいます。
In all likelihood, we shall be away for a few days.
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I haven't been busy for these past two days.
この二日間は忙しくない。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
If it rains tomorrow, let's stay home.
もし明日雨が降ったら、家にいましょう。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
The second term came to an end yesterday.
昨日2学期が終わった。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.
私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
I will speak with you tomorrow.
明日お話します。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
I recall the day when the younger brother was born.
私は弟が生まれた日を覚えている。
We take a meal three times a day.
我々は一日三回食事をする。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
I called him up yesterday.
私は昨日彼に電話をかけた。
You may expect me tomorrow.
明日行くからそのつもりで。
How many flights to Tokyo do you offer a day?
東京行きは一日に何便ありますか。
He has been sick since last Sunday.
彼はこの前の日曜日以来病気だ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Yesterday was Sunday.
昨日は日曜日でした。
I had quite a busy day today.
今日はずいぶん忙しかった。
The meeting is ten days away.
会議は10日後。
They are leaving Japan tomorrow.
彼らは明日日本を発とうとしています。
It will be finished in a day or two.
それは1日か2日で仕上がる。
If it should rain tomorrow, I would stay home.
万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
I don't feel like doing anything today.
あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
I drank too much coffee today.
今日はコーヒーを飲み過ぎた。
I think we should get away from here for a few days.
数日間ここを離れるべきだと思います。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".