Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They made us work all day. 彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。 She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 Hobbies take your mind off the worries of everyday life. 趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。 If you will not be available at the new time, please let us know. この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。 How many days will it take until the swelling goes down? はれが引くまで何日くらいかかりますか。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 Tomorrow let's go to the morning bazaar. 明日は、朝市に行こう。 Will you show me your new word processor today? 新しいワープロを今日、見せてくれない。 Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 Are you Japanese? あなたは日本人ですか。 Welcome to Japan. 日本へようこそ。 I have nothing to do today. 今日はすることが何もない。 We went shopping in Shibuya yesterday. 私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。 Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. 昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。 We gave a party in celebration of his 70th birthday. 彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。 It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 He took a day off. 彼は1日休みをとった。 Today is the fatal day that they will attempt their escape. きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 I have to complete a paper on the Japanese economy. 私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。 For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between. 私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。 He left for London yesterday. 彼は昨日ロンドンへたった。 What do you say to going swimming tomorrow? 明日、泳ぎに行こうよ。 I hope my part-time job ends early today. 今日のバイト、早めに終わるといいな。 I saw him twice today. 私は今日彼に2度あった。 Please remember to wake me up at six tomorrow morning. 明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。 It is easy for us to speak Japanese. 私たちが日本語を話すことは容易です。 It has been raining since last Thursday. 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 I chop wood every day. 毎日薪割りをしています。 Yesterday I was ill. 私は昨日病気でした。 If it should rain tomorrow, we would go by bus. 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。 They go to church every Sunday. 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 How long are you going to stay? 何日滞在する予定ですか。 A shit a day keeps the doctor away. 一日ひとくそ、医者いらず。 I bought a watch and I lost it the next day. 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 She is far better today than yesterday. 彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。 Yesterday I met Mary on the street. 昨日通りでメアリーにあった。 If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. もし明日雨がふれば、私はピクニックには行かない。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 The man I met yesterday was Mr. Hill. 昨日、私が会った男性は、ヒルさんでした。 It is imperative for you to finish by Sunday. 日曜日までそれを仕上げる必要がある。 If anything, she isn't any better today. どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 I go to church on Sunday. 日曜には私は教会に行く。 I read the book up to page 80 yesterday. 昨日はその本を80ページ読んだ。 Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you. 明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。 We had a chat over tea yesterday. 私たちは昨日紅茶を飲みながらおしゃべりをした。 The lecture you gave yesterday was masterpiece. 昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。 I left behind something today. 今日忘れ物をした。 We played tennis yesterday. 私たちは昨日テニスをした。 He did hard manual labor through the day. 彼はその日ずっと、つらい手仕事をやった。 Japan is a very long country from north to south. 日本は南北に長い国です。 Japan is an industrial nation. 日本は工業国だ。 She's much better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 You must hand in your homework by Thursday without fail. 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 It is very cold today, isn't it? 今日はとても寒いわね。 He would often go fishing on a fine Sunday. 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 Did you see yesterday's total lunar eclipse? 昨日の皆既月食見た? Rainy days make me depressed. 雨の日は気がめいるよ。 The company will hold a presentation of the new model tomorrow. その会社はニューモデルの発表会を明日行う。 She's been working all day long. 彼女は、1日中働いている。 Today I went to the dentist's. 今日歯医者へ行きました。 I'm not always free on Sundays. 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 It rains a lot in June in Japan. 日本では6月に雨がたくさん降る。 After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 I like music, and I listen to it every day. わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 I will go to Tokyo tomorrow. 私は明日東京に行くつもりです。 I found it difficult to keep a diary every day. 毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。 I have not eaten anything for the last three days. 私はこの3日間なにも食べていない。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 Do you think tomorrow will be a nice day? 明日はいい天気だと思う? At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out. 先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。 The day will come when the business will succeed. いつかその仕事が成功する日が来るだろう。 Have you decided what to do next Sunday? 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 Japan is poor in natural resources. 日本は天然資源に乏しい。 You should prepare for tomorrow's lessons. 明日の授業の準備をするべきだ。 One day I was lost in London. ある日私はロンドンで道に迷った。 I'm American, but I can speak Japanese a little. 私はアメリカ人です、でも私は日本語が少し話せます。 The drought did severe damage to the harvest. 日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 My father is expecting you to phone him tomorrow. 父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。 She dwelt on the miserable days she spent there. 彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。 In Japan, it's very hot in the summer. 日本では夏は非常に暑い。 My season ticket expires on March 31. 私の定期券は3月31日で期限が切れる。 Monday comes after Sunday. 月曜日は日曜日の次にくる。 He made me a box yesterday. 彼は昨日私に箱を作ってくれた。 It is accepted that we'll have a meeting tomorrow. 明日会合があるということは了承済みだ。 They went to the zoo by bus yesterday. 彼らは昨日バスで動物園へ行った。 My uncle comes back from America next Monday. 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 Next year my birthday will fall on a Sunday. 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 The shop is closed on Sundays. その店は日曜日は閉まっている。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 Have you already written in your diary today? 今日の日記をもう書きましたか。 I arrived on the night he left. 私は彼が出発した日の夜に着いた。 When do you go back to Japan? あなたはいつ日本へ戻られますか。 As the days passed, our campaign grew in momentum. 日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。 Pure water is necessary to our daily life. きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 The meeting will take place next Sunday. 会合は次ぎの日曜日に行われる。 The meeting will be held this afternoon. 会議は今日の午後開催される。