UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken learned many Japanese songs by heart.ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
Over the holidays, I spent days doing nothing.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
It is getting warmer and warmer day by day.日毎に暖かくなってきている。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
People will fry to a crisp in the sun today.今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。
Don't fail to return the book tomorrow.必ず明日その本を返しなさい。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
They won't come until tomorrow.彼らは明日まで来ないだろう。
I feel terrible today.今日は気分がひどく悪いのです。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
They are seeing their uncle tomorrow.彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。
You don't have to come tomorrow.明日は来なくてもいいですよ。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I had a headache, and I took the day off today.頭が痛かったので、今日は休みにした。
Can you manage to complete the manuscript by Friday?金曜日までに何とかげんこうをしあげられますか。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
It is less humid today than it was yesterday.今日は昨日ほど湿気がない。
It will have been raining a week tomorrow.明日で1週間雨が続く事になる。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
They will tear down the old building in two days.彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight.私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。
I didn't have time to watch TV yesterday.昨日はテレビを見る時間がなかった。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
There is a show tomorrow.明日はショーがあります。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
Are you busy today?今日はお忙しいですか?
Yumi can't finish it in a day.ユミは1日でそれを仕上げられません。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。
A strong wind blew all day long.強い風が1日中吹いた。
They settled in Japan.彼らは日本に定住した。
School finishes before noon on Saturdays.土曜日は12時前には学校が終わる。
I am leaving town for a few days.数日町を離れます。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
I sure wish I could have a three-day weekend.週休3日だったらいいのにな。
Japanese is our mother tongue.日本語は私たちの母語だ。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I went there by myself, often on successive evenings.そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
I was tired today so I went to bed early.今日は疲れたので早く寝た。
It is getting colder day by day.日毎に寒くなってくる。
Will you let me have a holiday tomorrow?明日1日休ませてください。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
When did Mr Suzuki leave Japan?鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
People often say that Japanese is a difficult language.日本語は難しい言語だとよく言われる。
I might as well leave today.今日出発したほうがいいかもしれません。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
We eat a fresh, green salad every day.毎日新鮮な野菜サラダを食べる。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
I am going to play tennis next Sunday.私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I want to go to Africa someday.私はいつの日かアフリカに行きたい。
He went to see her the other day.彼は先日彼女に会いに行った。
He was born on July 28th, 1888.彼は1888年7月28日に生まれました。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
He will be free tomorrow.彼は明日暇でしょう。
The car is waxed every other day.その車は1日おきにワックスがかけられる。
This offer expires on August 15, 1999.この見積りは1999年8月15日まで有効です。
My watch gains one minute a day.私の時計は一日に一分進む。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I used to fish for hours on holidays.私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I'm going with Tom and the others to a karaoke bar today. Are you coming?今日トムたちとカラオケ行くんだけど来ない?
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries.彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Do Japanese children really paint the sun red?本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
You're very stylish today.今日のあなたはとってもおしゃれ。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License