Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This assignment is to be handed in on Monday. | この宿題は月曜日に提出することになっている。 | |
| Never put off to tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
| I don't go to school on Sundays. | 私は日曜には学校へ行きません。 | |
| She left on Christmas Day. | 彼女はクリスマスの日に出発した。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照るうちに干し草を作れ。 | |
| The meeting will be held tomorrow. | 会議は明日開かれる。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy. | 貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| She spent many days knitting a sweater for him. | 彼女は彼のセーターを何日もかけて編んだ。 | |
| It was not until yesterday that I knew the news. | 昨日になって初めてそのニュースを知りました。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| I will clean up yesterday's work. | 昨日の仕事を片づけるつもりです。 | |
| Have you practiced any today? | 今日は少しでも練習しましたか。 | |
| If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life. | あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | あいにく、今日は時間が無い。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| You look very happy today, don't you? | 今日は随分と楽しそうだね。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| The fish he caught yesterday is still alive. | 彼が昨日とった魚はまだ生きている。 | |
| The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th. | 追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| Paris has a great charm for Japanese girls. | パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| I will get up early tomorrow. | 私は明日早く起きるだろう。 | |
| There is little oil in Japan. | 日本にはほとんど石油がありません。 | |
| Day by day he seemed to get better. | 日に日に彼は良くなるだろう。 | |
| You have to work harder on your Japanese studies. | もっと頑張って日本語勉強しなさい。 | |
| How many times a day should I feed my dog? | 一日に何回犬に餌をやればいいのですか? | |
| The climate of Japan is not like that of England. | 日本の気候はイングランドの気候と似ていない。 | |
| The job will take a minimum of ten days. | その仕事は最小限10日はかかるだろう。 | |
| I don't work on Sunday. | 私は、日曜日には仕事をしない。 | |
| The east was brightened by the rising sun. | 日が昇りはじめて東の方が明るくなった。 | |
| I hope the day will soon come when we can travel to the moon. | 月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| "I saw her five days ago," he said. | 「5日前に彼女にあった」と彼は言った。 | |
| I'm getting up at six o'clock tomorrow morning. | 明日は6時に起きます。 | |
| My cousins are coming in a few days. | いとこたちは2、3日中にくるでしょう。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| Japan seceded from the League of Nations in 1933. | 日本は国際連盟から1933年に脱退した。 | |
| Well, after all Japan also cut itself off from the world. | まぁ、日本も鎖国していたわけだしなあ。 | |
| I believe he is coming tomorrow. | 彼は明日来ると思います。 | |
| They must work 8 hours a day. | 彼らは1日8時間働かなければならない。 | |
| They work eight hours a day. | 彼らは1日に8時間働きます。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| I have nothing to do today. | 私は今日することが無い。 | |
| They made us work all day long. | 彼らは私たちを1日中働かせた。 | |
| Japanese women tend to look tiny and delicate. | 日本の女性は小さくて繊細に見える。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | トムがいつ日本を離れるのかわかりません。 | |
| I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low. | 日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。 | |
| I met Tony on my way home yesterday. | 私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。 | |
| They offer an earnest prayer on the evening of December 24. | 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 | |
| Madonna is known to every high school student in Japan. | マドンナは日本では高校生みんなにしられている。 | |
| Were you on time for work today? | 今日、会社間に合った? | |
| That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions. | 今日満足したことは明日の糧になる。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 | |
| Today there seems to be a tendency to make little of human relations. | 今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。 | |
| Never put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日まで延ばすな。 | |
| I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. | ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 | |
| It's not as hot today as it was yesterday. | 今日は昨日ほど暑くない。 | |
| Please return it by 10 a.m. Monday. | 月曜日の10時までにお返し下さい。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| He is a shade better today. | 彼は今日は少し元気だ。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| Rome wasn't built in a day. | ローマは一日にして成らず。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| The other day I met an old friend on the street. | 先日私は通りで級友と会った。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本独特の慣習だ。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| They're required to work eight hours every day. | 彼らは1日8時間働かなければならない。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| There was a traffic accident in front of the house yesterday. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| We are against working on Sundays. | 我々は日曜日に働くのは反対だ。 | |
| You played tennis yesterday. | 昨日あなたはテニスをしていた。 | |
| Did they have to stay there all day? | 彼らは1日中そこにいなければならなかったのですか。 | |
| The scenery carried me back to my younger days. | その景色を見て若い日々のことを思い出した。 | |
| Your mother has made you what you are. | 君が今日あるのはお母さんのおかげだ。 | |
| I have nothing on for today. | 今日は何の予定も無い。 | |
| If it rains tomorrow, she will not come here. | 明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 今日の午後はするべきことがたくさんある。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| They don't know that I'm Japanese. | 彼らは私が日本人だと知らない。 | |
| During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. | 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 | |
| The thought of going to work tomorrow really depresses me. | 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 | |
| Do you remember your father's birthday? | あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。 | |
| I got tickets yesterday. | 昨日チケット手に入れたんだ。 | |
| Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow. | ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。 | |
| I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. | 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 | |
| A week from today, I'll be in England. | 来週の今日、私はイギリスにいます。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |