Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| So much for today's work. | 今日の仕事はこれまで。 | |
| Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. | 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 | |
| Japanese people tend to rely on established authority. | 日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. | それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 | |
| Japan has become a powerful nation. | 日本は力のある強国になっていた。 | |
| I dislike shopping every day but I must do so. | 毎日買い物をするのは好きじゃないけどそうしなければならない。 | |
| The day turned out to be fine. | その日は上天気となった。 | |
| He will set out for China tomorrow. | 彼は明日中国に向けて出発する。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| He left for London yesterday. | 彼は昨日ロンドンへたった。 | |
| My sister washes her shoes every Sunday. | 姉は毎週日曜日に自分の靴を洗う。 | |
| I quarrelled with my older brother yesterday. | 私は昨日兄と喧嘩をした。 | |
| The day of the picnic has arrived. | ピクニックの日がやってきた。 | |
| What are you doing today? | 今日は何をしますか。 | |
| She's been working all day long. | 彼女は、1日中働いている。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| I believe it will be snowing tomorrow. | 明日は雪になると思う。 | |
| As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. | 概して、日本の人々は外国語が苦手だ。 | |
| Will it be convenient for you to start work tomorrow? | 明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。 | |
| How long will you stay in Japan? | どのくらい日本に滞在するか。 | |
| They spent hours in argument about the future of Japan. | 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| Can you get a day off? | 一日休みとれるの? | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call. | 明日は、7時にモーニングコールをかけてもらうことにしよう。 | |
| I follow my routine every day. | 私は毎日決まりきった事をしている。 | |
| Today most young people can ski. | 今日、ほとんどの若者はスキーができる。 | |
| They will have been staying here for two months next Sunday. | 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 | |
| You should receive the letter by next Monday. | 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| It was not until yesterday that I learned the truth. | 私は昨日になって初めて本当の事を知った。 | |
| If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow. | 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 | |
| Don't fail to return the book tomorrow. | 必ず明日その本を返しなさい。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| You aren't leaving Japan for good, are you? | あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。 | |
| She stayed at home all day instead of going out. | 彼女は出かけないで一日中家にいた。 | |
| Let's get together on Sunday. | 日曜日に集合しよう。 | |
| She plays the piano every day. | 毎日、彼女はピアノをひきます。 | |
| Happy birthday to you! | 誕生日、おめでとう。 | |
| Mother's illness kept her at home yesterday. | 母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| May I call on you today? | 今日お訪ねしてもよろしいですか。 | |
| My wife is getting tired of the daily routine. | 妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。 | |
| He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. | 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 | |
| Keep next Sunday free. | 次の日曜は空けておいてね。 | |
| I'll be sixteen on my next birthday. | 私は次の誕生日で16歳になる。 | |
| That team has never played as well as they played today. | そのチームは今日ほどよくプレーしたことはなかった。 | |
| I want to study Japan's history at university. | 私は大学で日本の歴史について勉強したい。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私たちは明日の朝早くに出発します。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| In Japan, we are paid by the month. | 日本では、月給です。 | |
| My first day in the university was rather boring. | 大学での初日はかなり退屈だった。 | |
| I will go to Japanese class tomorrow | 私は明日日本語の授業へ行きます。 | |
| He has been ill ever since Sunday. | 彼は日曜からずっと病気だ。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| Scores of people visited Japan. | 多数の人々が日本を訪れた。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| He was bewildered on that day. | その日彼は困惑した。 | |
| We shall leave tomorrow, weather permitting. | 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 | |
| This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms. | このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| It being Sunday, the shops were not open. | 日曜日だったので、どの店も開いてなかった。 | |
| Jim has learned to like Japan. | ジムは日本が好きになった。 | |
| What's today's plan? | 今日の予定は? | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| We praise the good old times, but live today. | 我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。 | |
| Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed. | この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| You must study English every day. | 英語は毎日勉強しなければなりません。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| May I visit your office tomorrow morning? | 明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。 | |
| Please call me at eight tomorrow morning. | 明日八時に起こしてください。 | |
| Cleanliness is proper to the Japanese. | 清潔は日本人の習性だ。 | |
| I bought this book yesterday. | 私はこの本を昨日買った。 | |
| There are many ancient customs in Japan. | 日本には古くからの習慣がたくさんある。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| There was no wind at all yesterday. | 昨日は全く風がありませんでした。 | |
| He died within a few days of his hundredth birthday. | 百歳の誕生日の数日前になくなった。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| I wandered about aimlessly all day. | 今日一日当ても無くうろうろした。 | |
| January 1st is the day when many Japanese go to shrines. | 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 | |
| Another lonely day. | 今日もまた寂しい一日が過ぎる。 | |
| He comes here every three days. | 彼は3日ごとにここへ来る。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| I attended the meeting yesterday. | 私は昨日会合に出席した。 | |
| My daily routine of English has been greatly reduced. | 英語の日課はだいぶ削減した。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| I usually keep a diary when I travel. | 私はふつう旅行するときは日記をつける。 | |
| He told me that he would start the next day. | 明日出発すると彼は言った。 | |
| Thank God it's Friday! | やっと金曜日だ。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| He had three-day measles the other day. | 先日三日ばしかにかかりました。 | |
| He went to New York on Monday. | 彼は月曜日にニューヨークに行きました。 | |
| Should I make my bed every day? | ベッドメーキングは毎日しますか。 | |