However cold it may be, he still jogs 20 kilometers every day.
どんなに寒くても、彼は毎日20キロジョギングをする。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
He can speak Japanese.
彼は日本語を話すことができる。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
Do you deliver on Sundays?
日曜日に配達していただけますか。
I thought you were going to be at home last night.
昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。
You probably don't understand a word I'm saying today.
今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
Today isn't really convenient for me.
今日は都合が悪い。
Will he call on me tomorrow?
彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.
ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
I will go for a walk if it is nice tomorrow.
明日天気ならば私は散歩に出ます。
I'm sure he will come tomorrow.
彼は明日きっとくると思います。
Don't leave your dog inside all day.
犬を一日中家の中に入れておくな。
I feel a little bad today.
今日は少し体調が悪い。
The room will be painted tomorrow.
その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。
He played tennis all day long.
彼は一日中テニスをした。
I spent idle days during the vacation.
暇中は何もしないで日々を過ごした。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.
昨日、加古川で真一に会った。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.
コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
I'll call on him tomorrow.
明日彼を訪ねるつもりだ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
You should take a day off.
君は1日休暇をとった方がいい。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
How about tomorrow?
明日はどうですか。
You had better stay away from work today.
今日は君の仕事を休んだほうがよい。
It is said that golf is very popular in Japan.
日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.
日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
Gary will have been in Japan for six years next month.
ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。
I came to Japan from China.
私は中国から日本にきた。
There are many active volcanoes in Japan.
日本には活火山がたくさんある。
We plan to go hiking tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The bill must be paid today.
勘定は今日支払わなければならない。
She was the last person I expected to meet that day.
あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
Did Ming's father play tennis yesterday?
ミンのお父さんは昨日テニスをしましたか。
I am free from work today.
私は今日は仕事がない。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
I have a great deal to do today.
今日はやることがたくさんある。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
He'll leave for Tokyo tomorrow.
彼は明日東京へ出発します。
There will be no school a week from today.
来週の今日は学校は休みだ。
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.
昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years.
猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。
This is the camera which I bought yesterday.
これが昨日私が買ったカメラです。
In Japan the new term begins in April at school.
日本では学校の新学期は4月から始まります。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.