The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '日'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.
明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
This is the person I talked about the other day.
こちらは先日私がお話した人です。
Is there also a similar proverb in Japan?
日本にも同様のことわざがありますか。
I'm tired. It's been a long day.
疲れたよ。大変な一日だったもの。
It's next to impossible to finish it in a day.
それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
They live in a sunny house.
彼らは日当たりのよい家に住んでいる。
It kept raining for three days.
三日間雨が降り続いた。
Bring me today's paper.
今日の新聞を持ってきて欲しい。
I read an article about acid rain yesterday.
私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
I am going to apply for a visa today.
今日、ビザの申請をするつもりです。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
Do you like Japanese food?
日本食はお好きですか。
She asked me if I would be free next Sunday.
次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
Is this the book you spoke of the other day?
これが先日お話しになった本ですか。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!
一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
She didn't visit anybody.
彼女は昨日誰も訪問しませんでした。
That was the best day of my life.
あの日が私の人生で最高の日だった。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
Thank you very much for your letter of January 7th.
1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。
I don't think it'll rain this afternoon.
今日の午後は雨が降らないと思う。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.
僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
Just stick around a few days and you'll come to love this place.
ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。
What he said yesterday was not in accord with what he said last week.
彼の昨日の発言は先週の発言と矛盾していた。
It really depends on when.
日にち次第よ。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
I bought a watch, and I lost it the day after.
私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。
We Japanese live on rice.
我々日本人は米を常食としている。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
He translated French into Japanese.
彼はフランス語を日本語に訳した。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
May I call you tomorrow?
明日あなたに電話をかけてもいいですか。
He restricted his drinking to one beer a day.
彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。
I bought a watch and I lost it the next day.
腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Do Japanese children really paint the sun red?
本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
My mother has made me what I am today.
私が今日あるのは、母のおかげです。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
I'd like a single from the 24th for two nights.
シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
I left behind something today.
今日忘れ物をした。
I can hardly wait until tomorrow.
明日が待ち遠しいよ。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
Take this medicine three times a day.
一日三回この薬を飲みなさい。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.
道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
My mother goes to the market every day to buy things.
母は毎日市場に買い物に行く。
The beauty of the sunset surpassed description.
日没は言葉では表現できないほど美しかった。
It rained three days on end.
3日連続して雨が降った。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
Carol will have left for London by eight tomorrow.
キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
I used to keep a diary when I was at high school.
高校時代には、日記をつけていた。
The last days of January happened to be cold.
1月の最終日は寒くなった。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
I go to the city pool every day.
毎日市営プールに行きます。
In Japan, school starts in April.
日本では学校は4月から始まる。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.
金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I'd like to send these to Japan.
この荷物を日本まで送りたいのですが。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
I will take my mother out in my new car tomorrow.
明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。
This ticket is good for three days.
切符は3日間有効である。
The setting sun flushed the high roof.
夕日は高い屋根を赤く染めた。
Sport has made him what he is.
彼が今日あるのはスポーツのおかけだ。
They are having a party tomorrow.
彼らは明日パーティーを開きます。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
I met her three days ago.
私は彼女に3日前に会った。
How about playing tennis next Saturday?
今度の土曜日、テニスをしませんか。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Even today, the temperature is below zero.
今日も気温は零度を下回っています。
All these late nights were beginning to tell on my health.
このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
It is less humid today than it was yesterday.
今日は昨日ほど湿気がない。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?
君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
How did you celebrate your birthday?
誕生日はどのように祝いましたか。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
I'll give you a ring on today.
今日またあとで君に電話するよ。
I have been busy since yesterday.
私は昨日から忙しい。
Tokyo seems to have got the message from Washington.
日本政府は米国の真意が分かっているようだ。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.
1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
I cover twenty miles a day.
1日に20マイル歩く。
Every day I work different hours.
毎日働く時間帯が違います。
We haven't known each other long.
我々は知り合ってからまだ日が浅い。
Japan imports most of the energy resources it needs.
日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。
I would like to go to Japan.
私は日本に行きたい。
The population of Japan is less than America.
日本の人口はアメリカよりも少ない。
He will come tomorrow.
彼は明日来るだろう。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.