Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| I asked him if he would go there the next day. | 私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。 | |
| She will leave for New York next Sunday. | 彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。 | |
| I don't feel like eating anything today. | 今日は何も食べる気がしない。 | |
| Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software? | 日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか? | |
| He came to see you yesterday. | 彼が昨日君に会いにきた。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| She may not come here tomorrow. | 彼女は明日ここへ来ないかもしれない。 | |
| Try as you may, you can't do it in a day. | たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。 | |
| The time came when I had to leave Japan. | 私が日本を去らなければならない時がきた。 | |
| How about having a barbecue party next Sunday? | 次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。 | |
| I found the diary that my father kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. | 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 | |
| The nurses attend to the patient day and night. | 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 | |
| Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. | かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 | |
| This puzzle will be completed by tomorrow. | このパズルは明日までに仕上がるでしょう。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記を付けるのは良い習慣です。 | |
| It's very kind of you to invite me to your birthday party. | 誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。 | |
| Good day. How are you today? | こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| Anything new today? | 今日は何か変わったことがあった? | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| He is quite ignorant of things Japanese. | 彼は日本の事情をまったく知らない。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| This room gets little sunshine. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| Was Ken at home yesterday? | ケンは昨日家にいましたか。 | |
| Rome wasn't built in a day. | ローマは1日でできたのではなかった。 | |
| He rarely stays home on Sunday. | 彼は日曜にはめったにいない。 | |
| Daily commodities increased in price. | 日用品の値段が上がった。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| I remembered your birthday this year, didn't I? | 今年は君の誕生日を覚えてたでしょう? | |
| It was Alice who went to the concert yesterday. | 昨日コンサートに行ったのはアリスだった。 | |
| Today's food is quite elaborate. | 今日の料理は随分と手が込んでいるね。 | |
| As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. | 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| We expect stormy days this fall. | この秋は荒れた日が続くと思います。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| The climate of Japan is not like that of England. | 日本の気候はイングランドの気候と似ていない。 | |
| The heat is terrible today. | 今日は暑さがひどい。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| A few days' rest will do you good. | 2、3日ゆっくりするといいですよ。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| This is the person I talked about the other day. | こちらは先日私がお話した人です。 | |
| If it rains the day after tomorrow I'll be inside. | 明後日雨が降れば、私は家にいます。 | |
| I have nothing more to do today. | 私は今日はもう用がない。 | |
| It is said that Kazu is the best soccer player in Japan. | カズは日本1のサッカー選手と言われている。 | |
| I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet. | 私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| How many days will you remain in London? | 君はロンドンに何日残るつもりですか。 | |
| I ran into an old friend three days ago. | 三日前、旧友にひょっこり会った。 | |
| He came to meet me yesterday afternoon. | 彼は昨日の午後に私に会いにきた。 | |
| You learn something new every day. | 毎日新しい何かを学ぶものだ。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| Do you have any sales distributors in Japan? | 日本に販売代理店をお持ちですか。 | |
| I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today. | 昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。 | |
| Japanese gardens usually have ponds. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| Next year my birthday will fall on a Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| Saturday is the day when he is free. | 土曜日は彼が暇な日です。 | |
| May I see you tomorrow? | 明日お会い出来ますか。 | |
| Classes start at nine o'clock every day. | 授業は毎日九時に始まります。 | |
| I feel a little bad today. | 今日は少し体調が悪い。 | |
| I have nothing to do today. | 今日はすることが何もない。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May 5th. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| He will be coming to see me this afternoon. | 彼は今日の午後私をたずねて来ます。 | |
| Mary spoke Japanese slowly. | メアリーは日本語をゆっくりと話しました。 | |
| My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. | 母はこの三日間病気で寝ていません。 | |
| We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic. | 明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| The practice still prevails locally in parts of Japan. | その習慣は今なお日本の所々で行われている。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| I speak Japanese, English, and French. | 日本語、英語、フランス語を話します。 | |
| Since then, a great deal of change has occurred in Japan. | それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| You look different today. | 今日はいつもとちがって見えるね。 | |
| What did you do today? | あなたは今日、何をしましたか? | |
| I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session. | 今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。 | |
| Let's call it a day today. | 今日は終わりにしましょう。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| I got tired of lying in bed all day. | 1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。 | |
| The mailman comes around every three days. | 郵便配達は2日おきにやって来ます。 | |
| The army besieged the castle for many days. | 軍隊は城を何日間も包囲した。 | |
| The meeting will take place next Monday. | 会は来週の月曜日に催されます。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| I have no energy today. | 僕は今日は元気がない。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| I'm free on Sunday. | この日曜日はあいてますから。 | |
| His parents go to church every Sunday. | 彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| Thank you for remembering my birthday. | 私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。 | |
| It rained five successive days. | 5日間雨が続いた。 | |
| A good cook doesn't throw out yesterday's soup. | 料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。 | |
| Japan faces the Pacific on the east. | 日本は東は太平洋に面する。 | |
| I feel like doing something different today. | 今日は何か別のことがしたい気がする。 | |
| That country's economic situation changes from day to day. | あの国の経済状態は日ごとに変化する。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |