Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| I remembered your birthday this year, didn't I? | 今年は君の誕生日を覚えてたでしょう? | |
| The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. | 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 | |
| They arrived in the United States a few days ago. | 彼らは2、3日前にアメリカに着いた。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| I sacrificed the present moment for the future. | 明日を夢みて今を犠牲にしていた。 | |
| What time will you be home this evening? | 今日は何時に帰るの? | |
| This song comes down to us from the tenth century. | この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 | |
| We'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| We are worn out because we fucked all day long. | 一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。 | |
| Japanese tourists abroad are big spenders. | 海外の日本人観光客は大金を使う。 | |
| We arrived here safely yesterday. | 私たちは昨日無事にここに着いた。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| We visit the tombs of our ancestors on this day. | この日私たちは祖先の墓参りをする。 | |
| I go to the city pool every day. | 毎日市営プールに行きます。 | |
| First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test? | 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか? | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live in. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| When is your birthday? | 誕生日いつ? | |
| Almost all Japanese boys like to play baseball. | ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 | |
| I'm afraid I'll have to call it a day. | 残念ながら今日はこれで終わりにします。 | |
| In Japan, it is very hot in summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| The time has come when we can travel through space. | 宇宙を旅行できる日がやって来た。 | |
| I think Honda will come tomorrow. | 本田さんは明日来ると思います。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| We gave a party in celebration of his 70th birthday. | 私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。 | |
| This is the same pencil that I lost the other day. | これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。 | |
| He finished it in three days, but it took me as many weeks. | 彼はそれを3日でしあげたが、私には3週間かかった。 | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| It snowed for days on end. | 雪が何日も降り続いた。 | |
| Why can't he play tennis today? | 彼はなぜ今日はテニスができないの? | |
| I might as well leave today. | 今日出発したほうがいいかもしれません。 | |
| I wonder what I should get you for your birthday. | 君の誕生日には何を贈ろうかな? | |
| Don't put off the work till tomorrow. | その仕事を明日まで延ばすな。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| What will the Japanese economy be like next year? | 来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。 | |
| Today is Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| An enemy yesterday can be a friend today. | 昨日の敵が今日の友になることもある。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| It is said that Kazu is the best soccer player in Japan. | カズは日本1のサッカー選手と言われている。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. | 毎日大量の二酸化炭素が生成されている。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| Many foreign people come to Japan to work. | 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 | |
| This garment is exchangeable within three days. | この品は3日以内ならお取り替えします。 | |
| He will work one day and loaf the next day. | 彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。 | |
| Where will you go for the vacation? | あなたは休みの日にどこへ行きますか。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| My father has recently returned to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. | 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 | |
| Let's call it a day. | 今日の仕事は終わりにしましょう。 | |
| I want to send this postcard to Japan. | このはがきを日本に送りたいのですが。 | |
| I work every day except on Sunday. | 日曜日以外は働いています。 | |
| It is the day of the traditional boys' festival. | 昔から男の子のお祭りの日でもあります。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| Today, even though he has not put on his armor, he has not forgotten to carry his sword. | 今日は鎧をつけていなくても佩刀するのは忘れていなかった。 | |
| Mr Hill went on a journey to Japan yesterday. | ヒルさんは昨日、日本への旅行に出発した。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| How about for tomorrow? | 明日ならどうですか。 | |
| Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. | 来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。 | |
| The light became weaker and weaker. | 日の光がだんだん衰えてきた。 | |
| Did you go to Ming's party last Saturday? | あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 | |
| There is no knowing what will happen tomorrow. | 明日何が起こるかはわからない。 | |
| He went to see her in the hospital every other day. | 彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。 | |
| We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow. | 明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。 | |
| This is a Japanese doll. | 日本の人形です。 | |
| We should be in Paris by this time tomorrow. | 明日の今ごろはパリにいるはずだ。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| There is not the least wind today. | 今日はちっとも風がない。 | |
| How do you like Japan? | 日本はいかがですか。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| It is a little cool today. | 今日は少しすずしい。 | |
| It is cloudy today. | 今日は曇っている。 | |
| As of today, we haven't had an answer from him. | 今日現在、彼から返事をもらっていない。 | |
| Since then, a great deal of change has occurred in Japan. | それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 | |
| According to the newspapers, he will be here today. | 新聞によれば、彼は今日当地に来ます。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| Yumi can't finish it in a day. | ユミは1日でそれを仕上げられません。 | |
| Come here tomorrow without fail. | 明日ここに必ず来なさい。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. | 日本ほど地震の多い国はない。 | |
| What's the most delicious fruit in Japan? | 日本でいちばんおいしい果物は何? | |
| I want to know if you will be free tomorrow. | 君が明日暇かどうか知りたい。 | |
| It being Sunday, I didn't get up early. | 日曜日だったので、私は早く起きなかった。 | |
| The Japanese economic system is about to change. | 日本の経済システムはまさに変わろうとしている。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| There were no clouds today. | 今日は雲がなかった。 | |
| On my way to school each day, I see dogs. | 毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。 | |
| The patient was recovering daily. | 患者は日に日によくなっていった。 | |
| There are only a few days left before the end of the year. | 今年も残りわずかな日しかない。 | |