UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
It being Sunday, I didn't get up early.日曜日だったので、私は早く起きなかった。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
Her aunt takes care of his dog during the day.彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
This is the dictionary I told you about yesterday.これが昨日あなたに話した辞書です。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
I was born on June 4, 1974.私は1974年6月4日に生まれた。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
Rainy days make me depressed.雨の日は気がめいるよ。
Do you remember the day when we saw the accident?私たちがその事故を見た日を覚えていますか。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
I received a sweater from her on my birthday.私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
How do you go to school every day?毎日どのようにして学校へ行くのですか。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
Can I buy tickets on the day of the tour?チケットは、当日でもかえますか。
How long does Tony run every day?トニー君は毎日どれぐらい走りますか。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
I cover twenty miles a day.1日に20マイル歩く。
I left Japan for the first time in ten years.10年ぶりに日本を離れた。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日いくつの卵を手に入れたか。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
They went to the zoo by bus yesterday.彼らは昨日バスで動物園へ行った。
I'm very busy today.私は今日大変忙しい。
When did you come to Japan?あなたはいつ日本に来ましたか。
It was not until yesterday that I knew the news.昨日になって初めてそのニュースを知りました。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Let's call it a day today.今日は終わりにしましょう。
The Prime Minister held a press conference yesterday.首相は昨日に記者会見を行なった。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
Unfortunately, it rained yesterday.あいにく昨日は雨だった。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Who's on duty today?今日の当番は誰ですか?
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
Sitting here in the sun, I still feel cold.ここで日なたぼっこをしていても僕はまだ寒い。
My e-mail address will be as follows effective April 1.私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。
I arrived on the night he left.私は彼が出発した日の夜に着いた。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
I have got to leave here early tomorrow morning.私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
I'm going to see the baseball game tomorrow.私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。
I found no job today.今日は仕事にあぶれた。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
It's raining today. Where is my umbrella?今日は雨だな。私の傘はどこだろう?
My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I.友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。
I do not know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかわからない。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
He drinks a lot of milk every day.彼は毎日ミルクをたくさん飲みます。
I owe what I am to you.私の今日あるのも君のおかげです。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いたのは休日だった。
Do you know if Lucy can speak Japanese?あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。
I'm going to call at his house tomorrow.私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。
You can keep this tape until tomorrow.明日までこのテープを持っていていいよ。
He played tennis yesterday.彼は昨日テニスをした。
I wanted to stay there two days longer.私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。
Today is Thursday.今日は木曜日です。
My father is leaving for the United States next Thursday.父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
She will be coming to see me this afternoon.彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
It is Sunday tomorrow.明日は日曜日です。
Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today!今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
We have another ten miles to walk before sunset.日没までにもう十マイル歩かなければならない。
I speak of the Japanese in general.私は日本人一般について言っているのだ。
He will be back a week from today, that is, on December 10.彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
I love the girl I met yesterday.昨日会った女の子が大好きです。
It is likely to rain tomorrow.たぶん明日は雨になるだろう。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
I will leave tomorrow, in any event.いずれにせよ、私は明日出発します。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
We expect that it will rain today.今日は雨になると思います。
TV's boring today.今日のテレビつまらない。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
I can hardly wait until tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License