Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She bought vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| The Prime Minister will go on the air tomorrow. | 首相は明日放送に出る。 | |
| She killed herself yesterday. | 彼女は昨日自殺した。 | |
| Today, we are going dancing. | 今日私たちは踊りに行きます。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands. | 今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。 | |
| I go to church every day. | 毎日教会へ行きます。 | |
| Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. | 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| I do not have to study Japanese. | 私は日本語を勉強しなくてもよいです。 | |
| I swim every day. | 私は毎日泳ぎます。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| What are you going to do next Sunday? | 今度の日曜日には何をするつもりですか。 | |
| We always take it easy on Sundays. | 日曜日はのんびりしています。 | |
| What time did you go to sleep yesterday? | 昨日は何時に寝たの? | |
| That's a bad day for me. | その日はだめなんだ。 | |
| They have been good neighbors to this day. | 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. | 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 | |
| Tom is a fluent speaker of Japanese. | トムは日本語がぺらぺらだ。 | |
| Get up at seven tomorrow morning. | 明日の朝は7時起きなさい。 | |
| He will be back in a couple of days. | 彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| It will be reported when he is coming to Japan. | 彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。 | |
| You must be back on Sunday at the latest. | 君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。 | |
| This melon will be good to eat tomorrow. | このメロンは明日あたりが食べごろだ。 | |
| Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. | お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 | |
| It's awfully cold this evening. | 恐ろしく寒いな、今日の夜は。 | |
| He would often go fishing on Sunday. | 日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。 | |
| You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. | たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。 | |
| Tom intends to live in Japan for good. | トムはずっと日本に住むつもりです。 | |
| For a full day from today please. | 今日から丸1日お願いします。 | |
| She goes to market every day. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| A comparable car would cost far more in Japan. | これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 | |
| Let's fix the date for the picnic. | ピクニックの日にちを決めましょう。 | |
| It's the third of October. | 10月3日です。 | |
| I failed to go to his birthday party. | 彼の誕生日会に行き損ねた。 | |
| I'm getting up at six o'clock tomorrow morning. | 明日は6時に起きます。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| Japan used to trade silk in large quantities. | 日本は大量の絹を取引していたものだ。 | |
| Sunday is the first day of the week. | 日曜日が一週間の最初の日です。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| I visit my parents every Sunday without fail. | 私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。 | |
| Today is Sunday. | 今日は日曜日だ。 | |
| Once the Sultan ruled over today's Turkey. | かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。 | |
| The sunset is soon. | 間もなく日没だ。 | |
| Does he study English every day? | 彼は毎日英語を勉強しますか。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| He would sit in the sun doing nothing. | 彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。 | |
| I don't know who has the highest authority in Japanese grammar. | 日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。 | |
| How about holding a barbecue party next Sunday? | 次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. | 私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。 | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | どうやら明日は雨のようだ。 | |
| I keep a diary in French. | フランス語で日記を書いる。 | |
| I went on a ten-day trip to Easter Island. | 私はイースター島へ10日間の旅をした。 | |
| Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan. | おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。 | |
| We set the time and date for the game. | 私達は試合の日時を決めた。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| You aren't yourself today. | 今日はきみらしくないな。 | |
| I'll come back for my suitcase this afternoon. | 今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。 | |
| It's often cold, so overcoats are advisable. | 寒い日が多いからオーバーを持って行った方がよい。 | |
| Pat's going to Jim's birthday party. | パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| She can speak Japanese. | 彼女は日本語が話せます。 | |
| How are you feeling today? | 今日の気分はどうですか。 | |
| I received her letter yesterday. | 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms. | このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| She bought a new house the other day. | 彼女は先日新しい家を買いました。 | |
| Today we're going to focus on the question of homeless people. | 今日は主にホームレスの問題をとりあげます。 | |
| Have him come early tomorrow morning. | 明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。 | |
| On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. | クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。 | |
| We often hear it said that Japanese people are conservative. | 日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。 | |
| The price of gold varies from day to day. | 金の値段は日ごとに変わる。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| We can not live without water, not even for one day. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. | 毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。 | |
| The vote took place on May sixteenth. | 選挙は5月16日に行われた。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| How about tomorrow night? | 明日の夜はどうですか。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| Can the lawyer see me on Friday? | 弁護士さんに金曜日に会えますか。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. | 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 | |
| When I met her the other day she asked of my parents. | 先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| That foreigner spoke Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母語のように日本語を話した。 | |
| The main crop of Japan is rice. | 日本の主要作物は米である。 | |
| I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock. | 昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。 | |