Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| I don't like your coming late every day. | 私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。 | |
| The girl whose mother is ill is absent today. | 母親が病気のその少女は今日欠席している。 | |
| It is difficult for a foreigner to study Japanese. | 外国人が日本語を学ぶのは難しい。 | |
| In Japan, practically every family has a washing machine. | 日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。 | |
| It happened that I was free last Sunday. | この前の日曜日はたまたま暇だった。 | |
| Industry as we know it today didn't exist in those days. | 今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更する事ができますか。 | |
| A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. | 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 | |
| Everyone in the class is here today. | 今日はクラス全員が出席です。 | |
| Lake Biwa is the largest lake in Japan. | 琵琶湖は日本で一番大きな湖です。 | |
| The next holiday falls on a Sunday. | 今度の祭日は日曜日と重なります。 | |
| Well do I remember the day when my sister was born. | 妹がうまれた日のことはよくおぼえています。 | |
| Japanese companies have built up a reputation for quality. | 日本の会社は品質については定評を得ている。 | |
| Would you like to play tennis on Sundays? | 毎週日曜日にテニスをしませんか。 | |
| I didn't have time to watch TV yesterday. | 昨日はテレビを見る時間がなかった。 | |
| I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. | 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 | |
| Have you ever been to Nikko? | あなたは日光へ行ったことがありますか。 | |
| "Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree." | 「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」 | |
| "Are you a Japanese student?" "Yes, I am." | 「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」 | |
| The boy was absent from school yesterday because of illness. | その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。 | |
| Every day I forbear to fall the tears. | 涙をこらえた日々。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| Do you have any Japanese newspapers? | 日本語の新聞はありますか。 | |
| The climate of Canada is cooler than that of Japan. | カナダの気候は、日本のそれより涼しい。 | |
| I hope you will come to my birthday party. | 僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。 | |
| Tom doesn't watch TV except on Saturdays. | トムは土曜日以外はテレビを見ない。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan. | 現代の日本に忍者や侍はいません。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| That child was left in the sun too long. | その子はあまりにも長く日光にさらされた。 | |
| They exposed the books to the sun. | 彼らはその書物を日光に当てた。 | |
| I spent last Sunday reading novels. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| I'm afraid it may rain tomorrow. | 明日は雨になるかもしれない。 | |
| A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 | |
| Is this your first time eating Japanese food? | 日本料理は初めてですか。 | |
| I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym. | 最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。 | |
| My watch gains one minute a day. | 私の時計は一日に一分進む。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| This book is for students whose native language is not Japanese. | この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| What I bought yesterday was these shoes. | 私が昨日買ったのはこの靴なんです。 | |
| It is truly a nice day today. | 今日は実によい天気だ。 | |
| It goes around the sun in 365 days. | それは365日かけて太陽の周りをまわる。 | |
| I had received the letter three days before. | 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 | |
| I am going to see the dentist tomorrow. | 明日歯医者さんに診てもらおうと思っています。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| The pears we eat in Japan look almost like apples. | 日本の梨は、見たところまるでりんごのようだ。 | |
| You should leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| Show me the doll that you bought yesterday. | 君が昨日買った人形を見せてください。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn. | 1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| What did you give Mike on his birthday? | マイクの誕生日に、あなたは何をあげましたか。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| Japan does a lot of trade with the United States. | 日本はアメリカと盛んに貿易している。 | |
| This summer I went to Nikko, and stayed overnight. | この夏日光へ行き、そこで一泊した。 | |
| Does Tom study French every day? | トムは毎日フランス語を勉強しますか | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. | 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 | |
| He must finish his homework today. | 彼は宿題を今日終えねばならない。 | |
| Can you do it in one day? | 君は1日でそれができますか。 | |
| She walked twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| I bought it yesterday. | 昨日買いました。 | |
| I met her on a certain winter day. | とある冬の日、彼女に出会った。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles. | 言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。 | |
| I cover twenty miles a day. | 1日に20マイル歩く。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| We gave a party in celebration of his 70th birthday. | 彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。 | |
| It may well snow tomorrow night. | 明日の夜は多分雪だろう。 | |
| He died a few days before his hundredth birthday. | 百歳の誕生日の数日前になくなった。 | |
| Is this store open on Sundays? | この店は日曜に開いていますか。 | |
| Night had completely fallen before we knew. | 知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。 | |
| He left Japan for good. | 彼は永久に日本を離れた。 | |
| I received a letter written in English yesterday. | 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 | |
| He cut himself on a knife yesterday. | 彼は昨日ナイフでけがをした。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| I will be through with my work by tomorrow. | 明日までには仕事をやり終えているでしょう。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| Japan's competitiveness in camera making is unchallenged. | カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。 | |
| I ate too much food yesterday. | 昨日食べすぎた。 | |
| A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years. | 猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。 | |
| The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. | その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| I was born on the 31st of May in 1940. | 私は1940年5月31日に生まれた。 | |
| The goods arrived yesterday. | 品物は昨日入荷しました。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| According the TV, it will rain tomorrow. | テレビによれば明日は雨だそうだ。 | |
| It is accepted that we'll have a meeting tomorrow. | 明日会合があるということは了承済みだ。 | |
| The best fish smell when they are three days old. | よい魚も3日たてば臭くなる。 | |
| Judgement will be given tomorrow. | 判決は明日下される。 | |