Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Looks like another nice day. 今日もよい天気らしいですね。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 The condition of the patients changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 He went about from town to town while he was in Japan. 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 He stayed there a couple of days. 2、3日そこに滞在した。 He watches TV every day. 彼は毎日テレビを見ます。 I played with Tony yesterday. 私は昨日トニー君と遊んだ。 I will be sixteen next birthday. 私は次の誕生日で16歳になる。 Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand. 昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。 The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before. 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。 Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception? 安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか? I had a sharp pain in my chest yesterday. 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 I get up at six every morning. 私は毎日6時におきる。 It was a warm day. 暖かい日でした。 It's not as hot today as it was yesterday. 今日は昨日ほど暑くない。 I'll visit you tomorrow. 明日あなたを訪問します。 The opening ceremony took place yesterday. 開会式は昨日催された。 It's Monday tomorrow so Ken might come. 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 I'm going to the United States tomorrow. 私は明日、アメリカに行きます。 I play tennis every day. 私は毎日テニスをする。 We play tennis every day. 私たちは毎日テニスをします。 What were you doing about this time yesterday? 昨日の今頃は何をしていましたか。 I'm afraid it will rain tomorrow. どうやら明日は雨のようだ。 It grew cold as the sun went down. 日が沈むにつれて寒くなった。 Mary stayed up late last night. メアリーは昨日夜更かしをした。 Bicycles keep to the left in Japan. 日本では自転車は左側通行である。 I am seeing Mary this afternoon. 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. トムは中日辞典を買った。 We drove to Hakone last Sunday. わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 Japan has developed her economic growth. 日本は自らの経済成長を発展させた。 I contacted them the other day, but I was not able to get an answer. 先日も連絡したけどお返事もらえませんでした。 Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 That was my first visit to Japan. 私が日本に行ったのはそれが初めてのことだ。 Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 We work every day but Sunday. 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 The sun descended behind the mountains. 山の向こうに日が落ちた。 If it is fine tomorrow, we will play baseball. もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 He is coming to see me tomorrow afternoon. 彼は明日の午後、私に会いにきます。 On July 10, we will open our Sapporo branch. 7月10日より札幌支店を開設いたします。 She'll be up and around this afternoon. 今日の午後には起きて歩けることでしょう。 It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday. 昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。 What's the date of the letter? その手紙の日付はいつか。 Betty went to the sea yesterday. ベティは昨日海へ行った。 I will buy a new game-software,so that I save peny from today. 今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。 I am going out this afternoon. 私は今日の午後外出します。 They are going off by plane tomorrow. 彼らは明日の飛行機で行ってしまう。 Today, I went to the doctor's. 今日医者に行きました。 He is loafing every day. 彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。 Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 The day before yesterday we arrived at Osaka. 一昨日、私たちは大阪に着いた。 We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 What's the temperature going to be tomorrow? 明日の気温はどうだろうか。 "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all." 「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」 We use them often as parasols or umbrellas. それを日よけや雨傘の代わりによく使います。 In 1853, Perry asked Japan to open the door to America. 1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。 Will he call on me tomorrow? 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 It is essential for you to practice every day. 毎日練習することが極めて重要です。 It is impossible for me to finish the work in a day. その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。 I will meet you at three o'clock tomorrow. 明日3時にあなたにおあいましょう。 She was out of Japan last year. 彼女は去年日本を離れていた。 We covered 100 kilometers in the car before it got dark. 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 This custom has become firmly established among the Japanese. この習慣は日本人の間にすっかり定着した。 Well do I remember the day when my sister was born. 妹がうまれた日のことはよくおぼえています。 I'll set aside next Sunday for a picnic with my family. 今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。 Tom had a hideous hangover. トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 I don't like your coming late every day. 私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 I wasn't busy yesterday. 私は昨日忙しくなかった。 I remember posting the letter yesterday. 昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。 I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 I don't have classes today. 今日は授業が無い。 Japan, for the most part, is a lovely place to live in. 日本は大体において住み良い所だ。 I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 What a beautiful sunrise it is! なんと美しい日の出なのだろう。 There isn't much wind today. 今日は風があまりない。 Did you go to school yesterday? あなたは昨日学校に行きましたか。 The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 Colloquial speech is used in everyday conversation. 口語的な話し方が日常会話では使われている。 This is the book which I read last night. これは私が昨日読んだ本だ。 There are many Americans who can speak Japanese. 日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。 He kept walking all the day. 彼は一日中歩き続けた。 How about February 28th around 3:00 pm? 2月28日の午後3時頃はどう。 Probably it will snow tomorrow. たぶん、明日は雪が降るだろう。 It is pretty warm today. 今日はだいぶ暖かい。 He did nothing but lie in bed all day. 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 I watched TV at six last night. 私は昨日の夜の6時にテレビを見ました。 It took me three days to read through this book. この本を読み終えるのに私は3日かかった。 If I wasn't here, this office would be in chaos in three days. 私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。 I met an old friend by chance at that party the other day. 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。 I feel terrible today. 今日は気分がひどく悪いのです。 If only she had been home when I called yesterday! 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day. トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。