The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '日'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cholera is uncommon in Japan.
コレラは日本では珍しい。
I had intended to visit you yesterday.
昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
The athletic meet took place on October 15.
運動会は10月15日に行われた。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tom is flush with money since he got paid today.
トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
He deceased yesterday.
彼は昨日この世から去った。
One day he set off on a long walk around the town.
ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
That dog has been barking 'Ruff-ruff-ruff-ruff!' all day long.
あの犬、一日中ワンワンワンワン吠えてるんだから。
I was tired today.
今日はとても疲れた。
Could you bring me a Japanese newspaper?
日本語の新聞をお願いします。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
What if the rainy season should set in tomorrow.
万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
Japan is now very different from what it was twenty years ago.
日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
I walked around all day, and I am all in.
一日中歩き回ってくたくただ。
Okinawa is the southernmost island in Japan.
日本で一番南にある島は沖縄です。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Go and find the driver who arrived here yesterday.
昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
The workers demanded more money and holidays.
労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
I have work on Wednesday.
水曜日は仕事があります。
I never spend a day without thinking of you.
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
Because of the hot sun, they were tired.
日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
It was so cold that I stayed at home all day.
とても寒かったので、私は一日中家にいた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
What he said yesterday was not in accord with what he said last week.
彼の昨日の発言は先週の発言と矛盾していた。
I am a Japanese.
私は日本人である。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
I came to Japan two years ago.
私は2年前に日本に来た。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.
明日の午後、いつでもお出でください。
Can you take his place, Leo?
レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
In England spring really begins with the first of May.
イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
They always wake up early, even on Sundays.
彼らは日曜日にもいつも早く起きる。
The length of days and the length of years hardly vary at all.
一日や一年の長さはほとんど変わらない。
Tom should have gone to the dentist yesterday.
トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。
Today is hot enough for us to swim in the sea.
今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。
She gave me something very nice for my birthday.
彼女は私の誕生日にとてもすばらしいものをくれた。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
I work on Sunday.
私は日曜日に働く。
Today I went to the dentist's.
今日歯医者へ行きました。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
I have no means to get there tomorrow.
私には、明日、そこにたどりつく手段がない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The shop is closed on Sunday.
その店は日曜日にはしまっている。
He's the boy we spoke about the other day.
彼は、私たちが先日話題にした少年です。
I'll apply for the job today.
今日その仕事を申し込もう。
The afternoon sun comes directly into my room.
僕の部屋は西日をまともにうける。
Happy birthday!
誕生日おめでとうございます。
We can not do without water even for a day.
私たちは水無しでは一日もやっていけない。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.
明日の朝6時に起こしてください。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
The other day I went fishing for the first time in my life.
先日生まれて初めて魚釣りに行った。
He told his mother that he would study the next day.
明日勉強すると彼は母に言った。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
The baseball game was put off till next Sunday.
野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
Wage settlements in Japan this year were moderate.
日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。
Do you listen to the radio at home every day?
あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。
A week today I'll be in England.
来週の今日、私は英国にいるでしょう。
Tom, can you come tomorrow?
トムは明日来れる?
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I will go to the school tomorrow.
私は明日学校へ行く。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
The other day I saw an old friend of mine.
先日、私は旧友の一人にあいました。
On July 10, we will open our Sapporo branch.
7月10日より札幌支店を開設いたします。
We will be at home today.
私たちは今日家にいます。
I visited my uncle in the country one day.
ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
The Japanese are most polite when dealing with friends.
日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
Well do I remember the day when my sister was born.
妹がうまれた日のことはよくおぼえています。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down.
韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。
I don't usually have to work on Sundays.
普段私は日曜日に働かなくてもいい。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.
日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
We've run enough for one day.
今日1日、十分に走ったよ。
I was asleep from one to four this afternoon.
今日の午後は1時から4時まで眠ってました。
She was out of Japan last year.
彼女は去年日本を離れていた。
He said that he had met her on the previous day.
彼は前の日に彼女と会ったといった。
Tina soon got used to Japanese food.
ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
We fixed the date for our class reunion.
同窓会の日取りを決めた。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。
He's not going to visit you tomorrow.
明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
I waited for him all day long.
私は1日中彼を待った。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
I met him the day before.
私は前日彼にあった。
When speaking in Japan, it may seem like you're not listening if you do not respond while somebody speaks to you.