Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| I caught sight of George on my way home this afternoon. | 私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown. | 今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。 | |
| The president will hold a press conference later today. | 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 | |
| Japanese cars are right hand drive. | 日本車は右ハンドルです。 | |
| The day will come when space travel becomes possible. | 私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。 | |
| Even the best fish smell when they are three days old. | いくら良い魚でも3日経つと腐る。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| Would you like to play tennis every Sunday? | 毎週日曜日にテニスをしませんか。 | |
| The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. | 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 | |
| Please remember to wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。 | |
| 300 sit-ups every day? That's completely impossible! | 毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理! | |
| Where is the Japanese Embassy? | 日本大使館はどこにありますか。 | |
| He bought a pair of black shoes yesterday. | 彼は昨日黒いくつを1足買った。 | |
| Where will you go for the vacation? | あなたは休みの日にどこへ行きますか。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| It looks like tomorrow will be a very hot summer day. | 明日は真夏日になりそうだって。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| Water glitters in the sunlight. | 水は日の光を受けて輝く。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years. | 猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| Is it this hot every day? | 毎日こんなに暑いのですか。 | |
| He will be talking with his family at this time tomorrow. | 彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。 | |
| It will not be long before we can take a trip to the moon. | 月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。 | |
| I remember the day when the accident happened. | 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| The days after that flew past. | それからの日々は、飛ぶように過ぎた。 | |
| You had better not go out today. | 君は今日は外出しないほうがよい。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | 先日彼女の母親が病院で亡くなった。 | |
| He goes there every day. | 彼は毎日そこへ行く。 | |
| Who knows what will happen tomorrow? | 明日何が起こるか誰にわかるのか。 | |
| We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today. | これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。 | |
| See you tomorrow. | それじゃまた明日。 | |
| This is the record which I bought yesterday. | これは、私が昨日買ったレコードです。 | |
| They employ foreigners because Japanese workers are in short supply. | 彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。 | |
| I have got to leave here early tomorrow morning. | 私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。 | |
| I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. | 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 | |
| I take two newspapers daily. | 私は毎日2種類の新聞を取っている。 | |
| It will be fine tomorrow, too. | 明日も晴れるでしょう。 | |
| Television enables us to know what is happening today. | テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。 | |
| Japan seceded from the League of Nations in 1933. | 日本は国際連盟から1933年に脱退した。 | |
| It was a party to celebrate her birthday. | それは彼女の誕生日を祝うパーティーだった。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| Can you wake me up at 7:00 tomorrow? | 明日7時に起こしてくれませんか。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。 | |
| As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. | 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 | |
| It gets cold day by day in November. | 11月に入ると日増しに寒くなる。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| We will have a math quiz tomorrow. | 明日数学のテストがある。 | |
| The lake is the deepest in Japan. | その湖は日本で一番深い湖である。 | |
| He'll probably finish the work by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| How windy it is today! | 今日はなんて風が強いんだ! | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays. | 日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。 | |
| Today, paper is used in quantity every day. | 今日では大量の紙が毎日消費されている。 | |
| Please feed the dog every day. | その犬に毎日食べ物をやって下さい。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Next year my birthday will fall on a Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| Where do you get on the bus every day? | 毎日どこでバスに乗りますか。 | |
| Ice melts in the sun. | 氷は日にあたると溶ける。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| I write in my diary every day. | 毎日日記をつけている。 | |
| In general, Japanese are hardworking. | 一般に日本人は勤勉だ。 Ippan ni nihonjin wa kinbenda. | |
| He practiced every day at home. | 彼は毎日家で練習した。 | |
| It's not easy for me to travel alone in Japan. | 私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。 | |
| I fear that it will rain tomorrow. | 明日雨になるのではないかと心配です。 | |
| Can you make yourself understood in Japanese? | 日本語で用が足せますか。 | |
| Let's meet at the station at eight tomorrow morning. | 明日の朝8時に駅で会いましょう。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日たくさん水を使います。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| The work should let up by a week from today. | 仕事は来週の今日までに一段落するはずです。 | |
| I'll call on Mr Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| The Japanese are as hardworking as any people in the world. | 日本人は世界のどの国民より勤勉である。 | |
| Moderate exercise is good for your health. | 日常の運動は体に良い。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| It's Saturday today. | 今日は土曜日です。 | |
| Which is larger, Japan or Britain? | 日本とイギリスではどちらが大きいのですか。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた島国である。 | |
| The day before yesterday we arrived at Osaka. | 一昨日、私たちは大阪に着いた。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| I feel like playing golf on such a lovely day. | こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。 | |
| My birthday is on March 22. | 私の誕生日は3月22日です。 | |
| This song is very popular in Japan. | この曲は日本でとても人気がある。 | |
| I'm going to leave one night early. | 予約より一日早く発ちます。 | |
| Are you a Japanese student? | 君は日本の学生ですか。 | |
| I take a bath almost every day. | 私はほとんど毎日お風呂に入ります。 | |