UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
The teacher said, "That's all for today."「今日はこれまで」と先生が言った。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
I am taking a couple of days off.私は2、3日仕事を休む。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
This watch is similar to mine I lost yesterday.この時計は昨日なくした私のものと似ている。
Today is a beautiful day.今日は素敵な日ですね。
We walked ten miles that day.私たちはその日10マイル歩いた。
I will be all tied up tomorrow afternoon.私は明日の午後はふさがっている。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
I am leaving Japan tomorrow morning.私は日本を明日の朝発つことにしている。
The museum is not open on Monday.その博物館は月曜日には開いていません。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
What takes you only three days, takes me three weeks.あなたにほんの3日しかかからないことが私には3週間かかります。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
I will leave tomorrow, in any event.いずれにせよ、私は明日出発します。
He was very busy all day.彼は1日中とても忙しかった。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
Tom watched TV yesterday.トムは昨日テレビを見た。
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
I do not have to study Japanese.私は日本語を勉強しなくてもよいです。
This melon will be good to eat tomorrow.このメロンは明日あたりが食べごろだ。
It may rain, but I will go today anyhow.雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。
He bought six cakes of soap yesterday.彼は昨日せっけんを6個買った。
She has kept a diary for 3 years.彼女は3年間ずっと日記をつけている。
I had a strange dream last night.昨日の夜、変な夢を見ました。
The hospital took him in yesterday.彼は昨日入院した。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
Will it rain tomorrow?明日、雨が降るのだろうか。
Takeshi keeps a diary in English.たけしは英語で日記をつけている。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
Will you take us for a drive next Sunday?今度の日曜日にドライブにつれていってくれませんか。
It will be cloudy tomorrow.明日は曇りになるでしょう。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow.明日、食事でもどう?
He was absent from school yesterday.彼は昨日学校を休んだ。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
She went to the hospital yesterday.昨日、彼女は入院した。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
"I'm Japanese," the boy answered.「ぼく日本人」少年は答えた。
I was at home yesterday.昨日はウチにいました。
You've sure got a short fuse today.あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
It was not until yesterday that I learned the truth.私は昨日になって初めて本当の事を知った。
He has made the company what it is today.彼がその会社を今日の会社にした。
I never saw such a splendid sunset.こんなすばらしい日没を見たことがない。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
I said that I would be twenty next birthday.次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
School begins on the April 8th.学校は4月8日から始まる。
What's the most delicious fruit in Japan?日本でいちばんおいしい果物は何?
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Were you home last night?あなたは昨日の夜、家にいた?
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
He died a few days before his hundredth birthday.百歳の誕生日の数日前になくなった。
By the way, are you free this afternoon?ところで今日の午後はお暇ですか。
Japanese, be talkative!日本人よ、もっとしゃべれ!
Yesterday a fire broke out near my house.昨日家の近くで火事が起きた。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
China is much larger than Japan.中国は日本よりとても大きい。
Happy birthday, Muiriel!お誕生日おめでとうムーリエル!
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
John is looking for a book on Japanese history.ジョンは日本史に関する本を探している。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
A friend comes to play at our house tomorrow.友達が明日家に遊びに来る。
A comparable car would cost far more in Japan.これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。
Let's call it a day.今日はこれでおしまいにしてはどうでしょう。
I might as well leave today.今日出発したほうがいいかもしれません。
In spring the days get longer.春には日が長くなりだす。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
Today is hot so we can swim in the ocean.今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
Is anyone absent today?今日は誰か休んでいますか。
I'll call on you on Sunday.日曜日にお伺いします。
I go to work every day by train.私は毎日列車で仕事に出かけます。
You will soon get used to eating Japanese food.あなたはすぐに日本食に慣れますよ。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
I will call on you tomorrow.明日あなたを訪問します。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License