Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I returned to Japan. 私は日本に戻った。 She doesn't get paid by the month, but by the day. 彼女は月給ではなく日給をもらっている。 Today we stand at a critical point in history. 今日、我々は歴史上の危機に直面している。 The days are getting longer and longer. だんだん日が長くなっています。 As a whole the climate of Japan is mild. 日本の気候は全体として温暖だ。 Yesterday a fire broke out near my house. 昨日家の近くで火事が起きた。 Be sure to take medicine three times a day. 1日3回必ず薬を服用する。 I will not be busy tomorrow. 私は明日忙しくない。 The ticket is good for three days. 切符は三日間有効だ。 What's the program for tomorrow? 明日の計画はどうなっていますか。 This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms. このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。 Make hay while the sun shines. 日の照るうちに草を干せ。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 He made a kennel along with his son on Sunday. 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 The drought has done great harm to the crops. 日照りが作物に大損害を与えた。 The car is waxed every other day. その車は1日おきにワックスがかけられる。 Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy. 貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。 She used to keep a diary, but she no longer does. 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 It is essential for you to practice every day. 毎日練習することが極めて重要です。 We returned to Honolulu on April 2. 私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。 Is it Japanese food? それは日本の食べ物ですか。 The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes. 日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。 Christmas is December 25th. クリスマスは12月25日です。 Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. 日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。 It is certain that he didn't go out that day. 彼がその日、家にいたことは確かである。 A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 We gave a party in celebration of his 70th birthday. 彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。 I have a lot of work to get through today. 今日はたくさんの仕事を終えなければならない。 I enjoyed the holiday all the better for being with you. 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother. 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 We want to learn some Japanese songs. 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 Do you speak Japanese? 日本語は話せますか。 We will pay this amount by June 30. 残金は6月30日までに御支払いします。 On Sunday we were on the beach flying a kite. 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 I felt the same way when I first saw Japan from a plane. 僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。 I am to talk over the matter with him tomorrow. 明日彼とその事を話し合うことになっている。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 "Will you play the piano tomorrow?" "No, I won't." 「明日ピアノをひくつもりですか」「いいえ」 It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. 大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。 I must remember to buy that book tomorrow. 私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。 You look different today. 今日はいつもとちがって見えるね。 I am going to go to Tokyo tomorrow. 私は明日東京に行くつもりです。 You can get energy from the sunshine. 日光からエネルギーを得る事ができる。 I'm sick of this hand-to-mouth existence. こんなその日暮らしはもういやだ。 An izakaya is a Japanese style pub. 居酒屋は日本風のパブのことです。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 I read the book up to page 80 yesterday. 昨日はその本を80ページまで読んだ。 Many people came to the meeting yesterday. 昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。 The Japanese eat rice at least once a day. 日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。 My wallet was stolen yesterday. 昨日、私の財布が盗まれた。 We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day. 猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。 I have a lot of things to do this afternoon. 今日の午後はするべきことがたくさんある。 He was born at seven on the morning of June 5 in 1970. 彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。 I hope it does not rain tomorrow. 明日雨にならないといいな。 Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. 一般的に言って日本車は海外で人気が高い。 Almost all Japanese boys like to play baseball. ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 She asked the doctor to come and see her son again the next day. 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 In 1943, Japan was at war. 1943年に日本は戦争をしていた。 I live in Japan. 私は日本に住んでいます。 There is no going out on such a cold day. こんな寒い日に出かけることは出来ない。 What day is it today? 今日、何曜日? We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 She agreed with him about the holiday plan. 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 Shall I cook dinner today? 今日夕食を作りましょうか。 I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 It is less muggy today than it was yesterday. 今日は昨日ほど蒸し暑くない。 My holiday plan has fallen through. 私の休日の計画はだめになった。 Jim has learned to like Japan. ジムは日本が好きになった。 She walked twenty miles a day. 彼女は1日で20マイル歩いた。 I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 I went shopping in town today. 私は今日町へ買い物に行った。 She killed herself yesterday. 彼女は昨日自殺した。 I attended the meeting yesterday. 私は昨日会合に出席した。 I watched them skin a human being that day. 私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。 He comes here every five days. 彼は五日に一度ここへ来ます。 I am going to call on him tomorrow. 私は彼を明日訪問するつもりです。 If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. 日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。 I have a feeling that she'll come today. 彼女は今日来るような気がする。 How many times does the bus run each day? そのバスは一日に何本ありますか。 Few Japanese can use English well. 日本人で英語をうまく使える人はほとんどいません。 We have to put off the game till next Sunday. 試合を次の日曜日に延期しなければなりません。 We eat a fresh, green salad every day. 毎日新鮮な野菜サラダを食べる。 I was wondering if you were free tomorrow. 明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。 If by any chance it rains tomorrow, they will not go. 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 Yesterday I was caught in a shower on my way home. 昨日帰り道でにわか雨にあった。 Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 We are going to have a meeting here tomorrow. 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 We'll never reach London before dark. 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 Did you come alone today? 今日、一人で来たの? Where is the boarding gate for Japan Airlines 124? 日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。 He told me to make sure of the date. 彼は私に日付を確かめるように言った。 You don't have to come tomorrow. 明日は来なくてもいいですよ。 Do you want to eat out tonight? 今日外食したいですか。 The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day. 葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。 We are going to visit our uncle next Sunday. 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 Do you have one-day tours? 1日コースがありますか。 The meeting will take place next Sunday. 会合は次の日曜日に開かれる。 Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things. 日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。 Who was in charge of today's party? 今日のパーティーは誰が主催なの?