UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The day that he was born was rainy.彼の生まれた日は雨だった。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
Is the museum open today?その博物館は今日開館していますか。
I must have a haircut at the barber's today.今日散髪しなければならない。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
I have lots of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
In Japan, I often ate okonomiyaki.日本でお好み焼きよく食べました。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
It was an unfavorable day for baseball.その日は野球に向かない天候だった。
What is your date of birth?生年月日はいつ?
Are you just going to stand there all day?そこに一日中ただ立っているつもりかい?
I feel much better today.今日はずっと具合いい。
How about playing tennis this afternoon?今日の午後テニスをするのはどうですか。
I go to church on Sunday.私は日曜日に教会に行く。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
Japan has a mild climate.日本は穏やかな気候だ。
What has she done today?彼女は今日、何をしましたか?
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
I caught a big fish yesterday.私は昨日大きな魚を捕まえました。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
We have a holiday today.今日は祝日です。
I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。
It seems like yesterday that we skated together.いっしょにスケートをしたのが、まるで昨日のことみたいです。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
When were you busy yesterday?あなたは昨日のいつが忙しかったですか。
Jim acted very strangely all day.ジムは1日中行動がおかしかった。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
In Japan there are four seasons a year.日本には四季があります。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
It was yesterday that Mike bought this racket.マイクがこのラケットを買ったのは昨日でした。
He'll leave for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
May I call you tomorrow?明日あなたに電話をかけてもいいですか。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
Japan does a lot of trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
A wonder lasts but nine days.人の噂も七十五日。
I went to see the movies yesterday.私は昨日映画を見に行きました。
I play tennis every Sunday.私は毎週日曜日にテニスをする。
He went to see her the other day.彼は先日彼女に会いに行った。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
I met her on a certain winter day.とある冬の日、彼女に出会った。
Tomorrow is my day off.ぼくは明日休みなんだ。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
I speak English every day.私は毎日英語を話します。
The sun is up.日が出ている。
Thank God it's Friday!やっと金曜日だ。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
Please translate this sentence into Japanese.どうぞこの文を日本語に訳してください。
I was bored with the monotony of daily life.変化のない毎日の生活に飽きていた。
It'll soon be sunset.間もなく日没だ。
There were no Japanese in this country.この国には日本人は一人もいませんでした。
Are they Japanese?日本人ですか。
It has been raining since last Sunday.先週の日曜日から雨が降り続けている。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
You aren't yourself today.今日はいつもの君らしくない。
Land prices are very high in Japan.日本の地価はとても高い。
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Butterflies live for three days.蝶の寿命は三日です。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
How long do you play tennis every day?あなたは毎日どれぐらいテニスをしますか。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
It's a cloudy day.曇りの日です。
Will she be able to finish it today?彼女は今日それをし終えることができるだろうか。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
Are you going to be at this afternoon's meeting?今日の午後のミーティングに出ますか?
He was born on July 28th, 1888.彼は1888年7月28日に生まれました。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
I sure wish I could have a three-day weekend.週休3日だったらいいのにな。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
I was traveling in Japan.私は日本を旅していた。
The days after that flew past.それからの日々は、飛ぶように過ぎた。
I went fishing in the river yesterday.私は昨日釣りをしに川へ行った。
There were many upsets right from the first day.初日から番狂わせが多かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License