UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
He bought six cakes of soap yesterday.彼は昨日せっけんを6個買った。
We fixed the date for our class reunion.同窓会の日取りを決めた。
A friend in hand is worth two in the bush!明日の二人の友より今日のたった一人の友!
The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days.ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
How is the weather today?今日の天気はどうかね?
I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
It'll pass in a few days.2、3日もすればよくなるよ。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I remember posting your letter yesterday.昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
I dislike shopping every day but I must do so.毎日買い物をするのは好きじゃないけどそうしなければならない。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
It has been raining since last Thursday.先週の木曜日からずっと雨が降っている。
I thought for sure you would stay in Japan forever.てっきりずっと日本にいるかと思ったよ。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Children play in this park every day.子供たちは毎日この公園で遊びます。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
Do you have a Christmas vacation in Japan?日本にはクリスマス休暇がありますか。
I ate too much food yesterday.昨日食べすぎた。
Is the Ginza the busiest street in Japan?銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。
I go to work every day by train.私は毎日列車で仕事に出かけます。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
I concurred in giving up my vacation for my family.私は家族のために休日を返上することに同意した。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
On that day, Japanese flags were flying.その日、日の丸の旗がはためいていた。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
The poor educational policy is a detriment to Japan.お寒い教育政策は日本のガンだ。
He works a few days a week, and gets a little money.彼は週に2、3日働いて少しお金をもらう。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
I guarantee a huge audience for tonight's premiere.今夜の初日はきっと大にぎわいになりますよ。
If it rains tomorrow, she will not come here.明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
He hired the garment for the day.彼は当日借り着をした。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
I didn't have time to watch TV yesterday.昨日はテレビを見る時間がなかった。
The exchange rates for foreign currency change daily.外貨の為替レートは毎日変わる。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
It's good for us to eat vegetables every day.私たちが毎日野菜を食べるのはよいことだ。
My father said he would reserve a day to take me to the zoo.父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪問します。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
I can wait four days at the longest.長くても4日しか待てませんよ。
Tell me why you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
This is the lady I spoke of yesterday.こちらが昨日お話した婦人です。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
It is likely to rain today.今日は雨が降りそうだ。
It gets cold day by day in November.11月に入ると日増しに寒くなる。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
You don't need to study today.今日は勉強しなくてよろしい。
Japan has a lot of trade with Canada.日本はカナダと大量の貿易をしている。
May I come to see you this afternoon?今日の午後お伺いしてもよろしいですか。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
One day she met a wolf in the woods.ある日彼女は森で狼に出会った。
That's enough for today.今日は終わりです。
I had a very good time today.今日はとても楽しかった。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
There came to Japan a foreigner.日本へ1人の外国人がきた。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
I'll be free next Sunday.来週の日曜なら空いてます。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
She keeps her diary in English.彼女は英語で日記をつけている。
The roof is shining in the sun.屋根は日を浴びて輝いている。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
You have a little fever today, don't you?君は今日少し熱がある。
The accident happened on Sunday at about 3:00.事故は日曜日3時ごろに起こった。
The puppy grew larger and larger every day.子犬は日に日に大きくなった。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Because of the hot sun, they were tired.日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言って、日本の気候は温暖である。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
I ate Japanese food for the first time.私は初めて日本料理を食べた。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License