UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always makes it a rule to take an hour's walk every day.彼は毎日1時間散歩することにしている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
The day we arrived was a holiday.私達が着いたのは休日だった。
I'm happy because starting today, we don't have any school until September.今日から九月まで授業がないのがうれしいです。
The Japanese are most polite when dealing with friends.日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
Japan should not spend much money on weapons.日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Japanese cars are for the most part reliable.大部分の日本車は信頼できる。
His behavior is very odd today.今日の彼の振る舞いはとても変だ。
Lake Biwa is the largest lake in Japan.琵琶湖は日本最大の湖です。
My mother has made me what I am today.私の今日在るのは母のお陰だ。
The day was rainy, and what was worse, thundering.その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
He lived a busy life.彼は忙しい日々を送った。
My father bought me a digital watch for birthday present.父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。
I have a headache, so I would like to take a day off today.頭痛がするので今日は休みたいと思います。
It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river.とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。
The man that you saw there yesterday was Mr. Brown.あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。
I had my hair cut at the barber shop yesterday.昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。
We fixed the date for our class reunion.同窓会の日取りを決めた。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
The birthday is the day on which a person was born.誕生日とは人が生まれた日のことだ。
I missed you very much yesterday.昨日は君がいないので寂しかった。
It's a lovely day.気持ちがいい日だなぁ。
You'll get a lot of presents on your birthday.誕生日にはたくさんの贈り物をもらうでしょう。
Where is the Japanese Embassy?日本大使館はどこにありますか。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
Come and see me on Sunday next week.来週の日曜日に遊びに来てください。
May I have your birth date?生年月日を教えてください?
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.日本で核の危機が起きたのは大変です。
I'm tired. It's been a long day.疲れたよ。大変な一日だったもの。
There is nothing new under the sun.日のもとに新しきものなし。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
I caught five fish yesterday.私は昨日魚を五匹とった。
He's out for the day.今日は一日外出です。
It has been ten years since I left Japan.日本を出てから10年になる。
Mother washes every day.母は毎日洗濯する。
Is there a Japanese-speaking stewardess?日本語を話すスチュワーデスはいるか。
My father smokes a pack of cigarettes a day.父は一日に一箱の煙草を吸う。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
I'll call on you on Sunday.日曜日にお伺いします。
We can not do without water even for a day.私たちは水無しでは一日もやっていけない。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
I have not been busy for two days.私は2日間忙しくありません。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
He is off work for a few days.彼は数日間休暇を取っている。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.もし天気がよければ、明日行くつもりです。
I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow.明日、食事でもどう?
I am a little out of sorts today.今日は少し気分が悪い。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
How are you feeling today?今日は気分はいいですか。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Are you a Japanese student?君は日本人の学生ですか。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
She spoke Japanese well.彼女は日本語を上手に話した。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
He had three-day measles the other day.こないだ三日ばしかにかかりました。
Jim will not come today.ジムは今日は来ない。
Yesterday was Thursday.昨日は木曜日だった。
I am going to play tennis tomorrow.私は明日テニスをするつもりです。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
The poll was taken yesterday.投票は昨日行われた。
If anything, she isn't any better today.どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
I'll keep Thursday open for you.木曜日、君のためにあけとくから。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
There was a fire near the house today.今日家の近くで火事があった。
It's hot today, so we can take a swim in the sea.今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。
We're holding an opening sale today.本日オープンセールを行っております。
I remember posting the letter yesterday.昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
I went there yesterday.私は昨日そこへ行った。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
I'm lucky today.今日はついている。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad.私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
It's been ten years since I came to Japan.日本に来てから十年になります。
The athletic meet took place on October 15.運動会は10月15日に行われた。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
That's enough for today.今日はこれでおしまいにしておきます。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
February has only 28 days.2月は28日しかない。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
I thought for sure you would stay in Japan forever.てっきりずっと日本にいるかと思ったよ。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
Are you free on Tuesday?火曜日はお暇ですか。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
We have five days to go before the holidays.休暇までにあと5日ある。
It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant.私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License