UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
You should have come yesterday.昨日来るべきだったのに。
Tom runs 10 kilometers every day.トムは毎日10キロ走っている。
Be sure to telephone by Friday, OK?金曜日までに必ず電話してね。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気がよければ、明日の朝出発します。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
What will you have for lunch today?今日のお昼ご飯は何にする?
The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down.韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
It was not until yesterday that I knew it.私は昨日になって初めてそれを知った。
I will have repaired your watch by tomorrow.あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
I'll have to work overtime every day next week.来週は毎日残業しなければならないでしょう。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
Most big Japanese companies depend on exports.ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
He said that I shouldn't even be coming in today.今日は休めと言われたんだけど。
Tomorrow is Christmas.明日はクリスマスだ。
Today is certainly a pleasant day.今日は実に気持ちのよい日だ。
I was very busy yesterday.昨日はとても忙しかった。
I do remember the day very well.私はその日のことを本当によく覚えています。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本の人口はイギリスよりも多い。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
"Look! Thanks to you I'm getting dumped all the time." "Oh? Isn't it just because of your everyday behaviour?"「みろ、お前のお陰でフラれまくりだぞ」「そう?日頃の行いのせいじゃない?」
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしてくれませんか。
I have class tomorrow.明日授業があります。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
Today, it's Monday.今日は月曜日。
It's Sunday. He can't have gone to school.日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
I was home all day yesterday.昨日は一日中家にいた。
The day she started for Paris was rainy.彼女がパリに立った日は雨だった。
This is the lady I spoke of yesterday.こちらが昨日お話した婦人です。
He was ill, so he lay in bed all day long.彼は病気だったので、1日中床についていた。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
"Were you at home?" "No, I wasn't."あなたは昨日家にいましたか。いいえ。
I often ate curry in Japan.日本ではカレーをよく食べました。
I talked with him over the telephone yesterday.昨日私は彼と電話で話した。
If it rains tomorrow, I will stay at home.明日雨なら私は家にいます。
I am always at home on Sundays.私は日曜日にいつも家にいる。
He died a few days before his hundredth birthday.百歳の誕生日の数日前になくなった。
I have been constipated for three days.3日間便通がありません。
They were watching the sunset then.そのとき彼らは夕日を見ていました。
The marriage must be reported in a document in Japan.日本では結婚は文章で届けなければならない。
I'm good at Japanese.私は日本語が上手です。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
How about calling it a day?今日はこれでおしまいにしてはどうでしょう。
I thought you were going to be at home last night.昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。
The store is not open today.その店は今日は開いていない。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪問します。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
I lived in Japan three years ago.私は三年前に日本に住んでいた。
Someone called on her yesterday.昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
Japan is not what it was ten years ago.日本は10年前とはすっかり変わった。
This is the watch that I bought yesterday.これは私が昨日買った時計です。
I don't speak Japanese.私は日本語が話せない。
He is leaving in three days.彼は三日後に出発する。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
For a professional, he gave a poor account of himself in today's game.彼は今日の試合でプロとしてはまずいプレーをした。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Who's the D. J. today?今日のD.Jは誰ですか。
What shirt will you wear to school today?今日はどのシャツを着て学校へ行きますか。
There are more clouds today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
My uncle dropped in on me yesterday.昨日叔父がたずねてきた。
Tomorrow is Christmas Day.明日はクリスマスだ。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
I cannot dispense with this book till Sunday.私は日曜までこの本なしではすまされない。
This is the same pencil that I lost the other day.これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。
Today the ozone layer is thinning.今日オゾン層は希薄になりつつある。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
I must hand in the report today.今日レポートを提出しなければならない。
I picked up a key I found on the way today.今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
I told him to come the following day.私はかれに明日来なさいと言った。
I have lots of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.天気がよければ明日出かける。
Whenever I drink sake, I get a headache.日本酒を飲むといつでも頭痛がする。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
What's the program for today?今日の予定は?
He died within a few days of his hundredth birthday.百歳の誕生日の数日前になくなった。
What do you think of Japanese?日本語をどう思いますか。
Sunday comes after Saturday.日曜日は土曜日の後に来ます。
Tomorrow I won't be here.明日わたしはここにいない。
I take a walk every morning.私は毎日散歩をしています。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I will buy a new game-software,so that I save peny from today.今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。
To this day we call them Indians.今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。
I would rather study than play today.今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License