In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
Why couldn't you come yesterday?
昨日はどうしていらっしゃらなかったのですか?
I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.
あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。
It's good for us to eat vegetables every day.
私たちが毎日野菜を食べるのはよいことだ。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
It will have been raining a whole week tomorrow.
明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
I left behind something today.
今日忘れ物をした。
It's a nice day, isn't it?
すばらしい日ですね。
This is where we differ very much from Japanese workers.
これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
Tokyo is the largest city in Japan.
東京は日本で一番大きい都市です。
The meeting is ten days away.
会議は10日後。
Does he study English every day?
彼は毎日英語を勉強しますか。
I'll bring it to you tomorrow.
明日そちらへ持ってまいります。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
1994年、日本では水と米の不足が生じた。
He arrived there after dark.
彼は日が暮れてからそこに登場した。
He's out for the day.
今日は一日外出です。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?
昨日の阪神巨人戦を見たかい。
Tom is coming to our school tomorrow.
トムが明日本校へ来ます。
Have you decided to go to Japan?
日本に行くことに決めましたか。
I will be free next Saturday.
来週の土曜日は暇です。
He asked her how to drive a car yesterday.
昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
We're playing baseball after work today.
今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
I will tell the rest tomorrow.
あとは明日お話します。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
It rained hard all day.
一日中雨が激しく降った。
My father is not always free on Sunday.
父は日曜日にいつも暇とは限らない。
The meeting was arranged for Tuesday.
会合は火曜日に開くことに決められた。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
I had a very good time today.
今日はとても楽しかった。
She is getting worse and worse every day.
彼女は毎日だんだん悪くなっています。
He has made the company what it is today.
彼がその会社を今日の会社にした。
An enemy yesterday can be a friend today.
昨日の敵は今日の友。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
I am off today.
今日は休みです。
I cannot do without this dictionary even a day.
私は1日もこの辞書なしでやって行けない。
Absolutely not. It's too cold today.
絶対だめ。今日は寒すぎる。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.