UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan there are a lot of beautiful places.日本にはたくさんの美しい場所がある。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
He seldom stays home on Sundays.彼は日曜にはめったにいない。
I'm taking tomorrow morning off from work.明日、朝の仕事は休むつもりです。
I will call you tomorrow morning.明日の朝電話をします。
It so happened that he was absent from school that day.たまたまその日彼は学校を休んでいた。
My father gardens on Sundays.私の父は日曜日に庭いじりをする。
Half of the Japanese people lead stressful lives.日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
The unrest lasted three days.動乱は3日間続いた。
The seventh day of the week is Saturday.週の7番目の日は土曜日です。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I have a lot of things to do this afternoon.今日の午後しなければならない事がたくさんあります。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
Yesterday a fire broke out near my house.昨日家の近くで火事が起きた。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Let's call it a day today.今日は終わりにしましょう。
We're having a sukiyaki party this Sunday.この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。
He will play golf next Sunday.彼は今度の日曜日にゴルフをするでしょう。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
I don't feel like doing anything today.今日は何もする気になれない。
I really enjoyed myself tonight.今日は楽しかった。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
I study French after dinner every day.私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
One day he went to see the doctor.ある日彼は医者に診察してもらいに行った。
Don't you just hate this weather?毎日うっとうしくていやですね。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
All students like holidays.生徒たちはみんな休日が好きだ。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
We went shopping in Shibuya yesterday.私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。
This is the tallest tower in Japan.これは日本で一番高い塔だ。
His condition is, if anything, better than yesterday.彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
I must have a haircut at the barber's today.今日散髪しなければならない。
Germany of today is not what it was ten years ago.今日のドイツは10年前のドイツではない。
Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m.月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。
He makes it a rule to get up at six every day.彼は毎日、6時に起きることにしている。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
It's very cold today.今日は超寒い。
Why were you absent yesterday?君は昨日なぜ欠席したのか。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
That team has never played as well as they played today.そのチームは今日ほどよくプレーしたことはなかった。
Do you know who the British Ambassador to Japan is?駐日英国大使はだれだか知っていますか。
It was a really beautiful day.その日は実にすばらしい日だった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
He works eight hours a day.彼は1日に8時間働く。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
I wish it were fine today.今日は天気ならいいのに。
In Japan we have to put a sixty-two yen stamp on a letter.日本では62円分の切手を手紙にはらなければならない。
We can never begin to finish this work by tomorrow.とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
You must study English every day.英語は毎日勉強しなければなりません。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Have you read today's paper yet?もう今日の新聞は読んでしまいましたか。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
This morning it was much cooler than yesterday morning.今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。
My father exercises every day for his health.父は健康の為に毎日運動をします。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Where would you like to go next Sunday?次の日曜日にはどこへ行きたいですか。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
One day in July, we went to the sea.7月のある日、私たちは海へ行った。
A long day has passed on.長い一日が過ぎた。
Japan is an industrial nation.日本は工業国だ。
My grandfather gave me a birthday present.祖父が誕生日プレゼントをくれた。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
I have a great deal to do today.私は今日は仕事がたくさんある。
We should be in Paris by this time tomorrow.明日の今ごろはパリにいるはずだ。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
I grabbed as much SIMM as possible in the computer shop the other day. Say what you like, it was more than just enthusiasm.先日、パソコンショップでSIMMの掴み取りをやっていた。いくらなんでもマニアックすぎる。
He left for London yesterday.彼は昨日ロンドンへたった。
If it rains tomorrow, we will go there by car.もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。
I intended to have called on her last Sunday.私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。
Who did you visit yesterday afternoon?昨日の午後誰を訪ねましたか。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
It looks like today will be a long day.今日は長い一日になりそうだな。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
On Sunday, we would get up early go fishing.日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971.円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
My father is leaving for the United States next Thursday.父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License