A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
If only she had been home when I called yesterday.
昨日電話したときに、彼女が家にいてくれたらな。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I had my bicycle fixed yesterday.
私は昨日自転車を修理してもらった。
The machine operates all day long.
その機械は一日中作動しています。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?
読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
School begins on the April 8th.
学校は4月8日から始まる。
This time tomorrow I'll be studying in the library.
明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
They don't know that I'm Japanese.
彼らは私が日本人だと知らない。
I really have to do this work today.
私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
The sun has gone down.
日が沈んでしまった。
Why are you busy today?
どうして今日忙しいの?
The other day I met an old friend on the street.
昨日私は通りで旧友にあった。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Mr Brown speaks Japanese very well.
ブラウンさんは日本語を上手に話す。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
It is ten years since he came to Japan.
日本に来てから十年になります。
How long are you going to stay in Japan?
いつまで日本にご滞在になりますか。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
It rained for three days on end.
三日間えんえんと雨が降っていた。
I follow my routine every day.
毎日、決まりきったことをしている。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
I'll go on Sunday.
日曜に行くよ。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Today I got my mother out for shopping.
今日母を買い物に引っ張って行きました。
We had nice weather yesterday.
昨日はよい天気だった。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
When summer is over, the days grow shorter and shorter.
夏がすぎると日がますます短くなって行きます。
The snowman had melted completely by the next morning.
次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
Which is the highest mountain in Japan?
日本で一番高い山はどれですか。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.
この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
Tell me about your daily life.
君の日常生活について話してください。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Who's on duty today?
今日の当番は誰ですか?
I have breakfast at seven every morning.
私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu
There was a light rain yesterday.
昨日は小雨が降っていました。
The soccer game is tomorrow.
明日はサッカーの試合だ。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.
今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
It is today that Ken gets married.
健が結婚するのは今日です。
It took me three days to read through this book.
この本を読み終えるのに私は3日かかった。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.
おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
She met him the day before, that is to say May fifth.
彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。
How about for tomorrow?
明日ならどうですか。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
He doesn't have to go to school today.
彼は今日は学校へ行かなくてもいい。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.