Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He left for London yesterday. | 彼は昨日ロンドンへたった。 | |
| We are going to a dance tomorrow. | 明日ダンスに行く事になっています。 | |
| Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend. | 昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。 | |
| Do you want to eat out tonight? | 今日外食したいですか。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day. | しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。 | |
| These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan. | これらの自動車は大部分が日本製だ。 | |
| I want to go back now. | 今日はもう帰りたい。 | |
| He visited her house the other day. | 先日、彼は彼女の家を訪問した。 | |
| Japan is a leader in the world's high-tech industry. | 日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。 | |
| I came to Japan two years ago. | 私は2年前に日本に来た。 | |
| He has a good knowledge of Japanese religion. | 彼は日本の宗教に精通している。 | |
| She is getting better day by day. | 彼女は日ごとに快方に向かっています。 | |
| He plays baseball every day. | 彼は毎日野球をします。 | |
| Are those the people you saw yesterday? | あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 | |
| It's getting cooler day by day. | 日増しに涼しくなっていく。 | |
| Let's call it a day today. | 今日は、この辺でやめておきましょう。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| He's been sick in bed for four days. | 彼は、病気で4日間ずっと寝ている。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| I have a few essays to write by tomorrow. | 明日までに論文をいくつか書かなければいけない。 | |
| I exercise every day. | ぼくは毎日、体操をします。 | |
| His autobiography was released today and was sold out by noon. | 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 | |
| This supermarket delivers only on Saturday. | このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 | |
| The Japanese yen rose. | 日本の円は上がった。 | |
| She got up early so as to see the sunrise. | 彼女は日の出を見るために早起きした。 | |
| The foreigner soon got used to Japanese food. | その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| You should practice playing the violin every day. | 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| Japanese differ from American in many respects. | 日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。 | |
| Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan. | スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。 | |
| The report was sent within the same day. | その報告書はその日のうちに送られた。 | |
| You had better not do anything today. | 今日は何もしないでください。 | |
| Japan maintains friendly relations with the United States. | 日本は米国と友好関係を保っている。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| Lake Biwa is the largest lake in Japan. | 琵琶湖は日本最大の湖です。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| Let me think it over for a couple of days. | そのことは2・3日考えさせてくれ。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| Today is my birthday. | 今日は私の誕生日です。 | |
| I went to Disneyland yesterday. | 昨日ディズニーランドへ行きました。 | |
| She goes to the dentist every other day. | 彼女は一日おきに歯医者に通っている。 | |
| Happy Mother's Day! | 幸せな母の日! | |
| The buildings were damaged by the storm last night. | 昨日の嵐で建物は被害を受けた。 | |
| He is being very kind today. | 彼は今日やけに親切だ。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese. | たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。 | |
| I am leaving for the United States tomorrow. | 私は明日アメリカへ出発する予定です。 | |
| Jack was born on August the tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| How can I make a telephone call to Japan? | 日本への電話はどうやってするのですか。 | |
| His novel was translated into Japanese. | 彼の小説は日本語に翻訳された。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| I really regret what I said to her yesterday. | 私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| It is as hot a day as yesterday. | 今日は昨日と同じくらい暑い。 | |
| I am delighted to have met you today. | 今日、あなたとあえて、とっても嬉しいな。 | |
| The bill must be paid today. | 勘定は今日支払わなければならない。 | |
| The population of China is 8 times that of Japan. | 中国の人口は日本の8倍です。 | |
| I will take my mother out in my new car tomorrow. | 明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。 | |
| I am quite tired of daily routine. | 毎日のきまり仕事にはつくづく飽きた。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. | 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。 | |
| I had to put back the hotel reservations for Rome by three days. | ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。 | |
| Don't expose the tapes to the sun. | テープには日が当たらないようにして下さい。 | |
| No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. | 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 | |
| This is the fifth consecutive day of decline of stock prices. | 今日で5日連続の株価下落だ。 | |
| I must leave early tomorrow. | 私は明日早く出発しなければならない。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| We will visit Mr Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| Japanese eat more than just Japanese cuisine. | 日本人は和食ばかり食べているわけではありません。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨日の夜はいつ寝たの? | |
| It is a payday today. | 今日は給料日である。 | |
| According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. | ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。 | |
| There were ten accidents in as many days. | 10日に10件の事故があった。 | |
| A number of Japanese people travel abroad every summer. | 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 | |
| It was such an interesting book that I read it in a day. | それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 | |
| We study English, and that subject is important today. | 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| I will teach you how skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。 | |
| It is a good habit to keep a diary. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| I'm learning Japanese. | 私は日本語を学んでいます。 | |
| I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky! | 一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。 | |
| He is of Japanese ancestry. | 彼は日系人だ。 | |
| Today we're going to focus on the question of homeless people. | 今日は主にホームレスの問題をとりあげます。 | |
| I don't want to see anybody today. | 今日は誰にも会いたくない。 | |
| Everything comes to him who waits. | 待てば海路の日和あり。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日その装置でちょっとした問題があった。 | |
| It's pretty windy today, no? | 今日はけっこう風が強いね。 | |
| The sun having risen, I turned off the light. | 日が昇ったので明かりを消した。 | |
| I'll come back the evening after next. | 明後日の晩かえります。 | |
| She is in low spirits today. | 彼女は今日、しょんぼりしている。 | |
| I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27. | 2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。 | |
| The teacher stressed the importance of daily practice. | 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 | |
| The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. | 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |