Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. | 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 | |
| More Japanese are reluctant to have a child. | 子供の持ちたがらない日本人が増えている。 | |
| A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day. | 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| You played hooky yesterday? | 昨日学校をさぼったの? | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| I'll come and see you at 3:00 p.m. on Sunday. | 日曜日の3時にうかがいます。 | |
| The day that he was born was rainy. | 彼の生まれた日は雨だった。 | |
| The other day I went on an overseas trip with my mother. | 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 | |
| Nearly all Japanese have dark hair. | ほとんどすべての日本人が髪が黒い。 | |
| That is a Japanese doll. | それは日本人形だ。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。 | |
| They go to church on Sunday morning. | 彼らは日曜日の朝教会へ行く。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| We didn't stay home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本は水と米不足だった。 | |
| I will give you the money tomorrow. | 金は明日あげよう。 | |
| The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. | 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 | |
| Today the fog is as thick as pea soup. | 今日は特に霧が濃い。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日は熱が少しありますね。 | |
| It's a nice day. | 天気のよい日です。 | |
| Hiromi goes to school five days a week. | 広美は週に5日学校に行く。 | |
| This machine produces electricity for our daily use. | この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| I speak a little Japanese. | 私は少し日本語を話します。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| Where were you last night? | 昨日の夜どこにいたの? | |
| Flying enables us go to London in a day. | 飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。 | |
| What were you doing about this time yesterday? | 昨日のこの時間は何してた? | |
| I must hand in the report today. | 今日レポートを提出しなければならない。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| You have to stay in bed until next Monday. | あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。 | |
| Can I rely on you to be here on time tomorrow? | 明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| The Japanese are most polite when dealing with friends. | 日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。 | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| I should be back home the next day. | 翌日は家に戻ることになっていた。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は降らないと思います。 | |
| She said she was sick yesterday, which was not true. | 彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。 | |
| But today, a lot of young people are following her example. | しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| It's impossible to see Rome in a day. | 1日でローマを見物することは不可能だ。 | |
| "The examination will be held this day next week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| On what day of the week does your birthday fall this year? | 今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。 | |
| I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging. | 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! | |
| She visits us every other day. | 彼女は1日おきに訪ねてくる。 | |
| I would like to read books on Japanese history. | 私は日本史に関する本が読みたい。 | |
| He interviewed the suspect today. | 今日、彼は容疑者に接見した。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| Japan is confronted with severe economic problems. | 日本は厳しい経済問題に直面している。 | |
| There are jellyfish out there today, so watch out. | 今日はクラゲがいるから気をつけて。 | |
| How are you feeling today? | 今日の体調はどうですか。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しい雨が降った。 | |
| I had intended to call on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| Puffy AmiYumi is a Japanese rock band. | パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| It rained continuously for three days. | 3日間続いて雨が降った。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| The dream of yesterday is the hope of today. | 昨日の夢は今日の希望。 | |
| It was Jack that I met yesterday. | 私が昨日会ったのはジャックでした。 | |
| Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists. | 中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。 | |
| It's cloudy today. | 今日はくもりです。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| I think I will wear this red sweater. | 今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| Japan is situated in Asia. | 日本はアジアにあります。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| The problem is that our car will not be available on that day. | 困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。 | |
| She packed yesterday, so as to be ready early today. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| The youth of Japan have a tendency to follow fashion. | 日本の若者は流行に乗る傾向があります。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| She stayed there for several days. | 彼女はそこに数日滞在した。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| Come see me again tomorrow. | 明日また来て下さい。 | |
| The day came at last when he had to part from her. | 彼が彼女と別れなければならない日がついにやってきた。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| Does Tom study French every day? | トムは毎日フランス語を勉強しますか | |
| Any day will do except Monday. | 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 | |
| The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless? | いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの? | |
| She was left in the sun too long. | その子はあまりにも長く日光にさらされた。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| The other day I saw an old friend of mine. | 先日、私は旧友の一人にあいました。 | |
| Some Japanese wives are content to leave their husbands alone. | 日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。 | |
| Progress is monitored daily and stored in a database. | 進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。 | |
| This laboratory is where we study every day. | この研究所は私達が毎日勉強しているところです。 | |
| He will arrive in Paris tomorrow. | 彼は明日パリにつくでしょう。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| It gets cold day by day in November. | 11月に入ると日増しに寒くなる。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call. | 明日は、7時にモーニングコールをかけてもらうことにしよう。 | |
| Noh is a traditional Japanese art. | 能は伝統的な日本の芸術である。 | |
| When did you study yesterday? | あなたは昨日いつ勉強しましたか。 | |
| We have four seasons in Japan. | 日本には四季があります。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 今日はいいお天気ですね。 | |