UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
His aunt takes care of his dog during the day.彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
When is your birthday?誕生日はいつですか。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
Not until yesterday did I know about it.昨日になってはじめて私はそのことを知った。
He called her every other day.彼は彼女に一日おきに電話した。
I got my wallet stolen in the train yesterday.昨日電車で財布を盗られた。
An izakaya is a Japanese style pub.居酒屋は日本風のパブのことです。
A Japanese would not have said such a thing.日本人ならば、そんなことは言わなかっただろう。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
I don't want to go outside this afternoon.今日の午後は外に出たくない。
My younger sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
It was broad daylight when I woke up.私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
The next meeting will be on the tenth of June.次の会合は6月10日です。
My mother takes a nap every afternoon.私の母は、毎日午後昼寝をします。
I visited him this day last week.先週の今日彼を訪ねました。
Tom often sits in front of his computer all day.トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
In Japan, school starts in April.日本では学校は4月から始まる。
I took a trip to Nikko last week.私は先週日光へ旅行した。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は降らないと思います。
He has been ill ever since Sunday.彼は日曜からずっと病気だ。
I'm going to study English this afternoon.私は今日の午後英語を勉強するつもりだ。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
I spent the holidays decorating the house.家の内装をして休日を過ごした。
It rained three days on end.3日続けて雨が降った。
I didn't do much work today.今日はあまり仕事がなかった。
Rome was not built in a day.ローマは1日でできたのではなかった。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
I attended the meeting yesterday.私は昨日会合に出席した。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
Unfortunately, it rained yesterday.あいにく昨日は雨だった。
I went to the park with Mary yesterday.私は昨日メアリーと公園にいきました。
I go to church every Sunday.毎日日曜教会へ行きます。
Please visit there today.本日ご覧ください。
You look very charming today.君は今日とてもチャーミングだ。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
He is being very kind today.今日は彼はやけに親切だ。
My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I.友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
He went about from town to town while he was in Japan.彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He'll be in London about this time tomorrow.彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
I thought for sure you would stay in Japan forever.てっきりずっと日本にいるかと思ったよ。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
I found the book which I had lost the day before.私は前日無くした本を見つけた。
Judy was born on the morning of September 5.ジュディは9月5日の朝に生まれました。
Every day I forbear to fall the tears.涙をこらえた日々。
I will not be busy tomorrow.私は明日忙しくない。
I don't know the day when he will come.私は彼の来る日を知らない。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
Tom was sick in bed last Sunday.トムはこの前の日曜日は病気で寝ていました。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
I go to bed at ten every day.私は毎日10時に寝ます。
I was born on April 3, 1950.私は1950年4月3日に生まれた。
Even today, the temperature is below zero.今日もまだ氷点下だ。
There is much water in the pond today.今日は池にたくさんの水があります。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
I bet it will rain tomorrow.明日はきっと雨だろう。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
Thank you for the other day.先日はどうもありがとう。
I lost the camera I had bought the day before.わたしは、その前日に買ったカメラをなくした。
I'd like to see you this afternoon.今日の午後お会いしたいのですが。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
I'm going to have a heavy day.つらい一日になりそうだ。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
I must get this work finished by next Tuesday.来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
She left home after three days.彼女は三日後に家を離れた。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I will do it tomorrow.明日にやります。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
I wrote a letter yesterday.私は昨日手紙を書いた。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
He speaks Japanese as if he were Japanese.彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。
The homeless sought shelter from a shower.家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
We've run enough for one day.今日1日、十分に走ったよ。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
This is the second longest river in Japan.これは日本で2番目に長い川だ。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言って、日本の気候は温暖である。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License