Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It rained all day long yesterday, so I stayed home. | 昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。 | |
| She extended her stay by five days. | 彼女は滞在を5日間延ばした。 | |
| Did you play tennis yesterday? | 昨日はテニスをしましたか。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。 | |
| Not a few foreigners like Japanese food. | 日本食が好きな外国人は少なくない。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| I decided to learn Esperanto today. | 私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。 | |
| On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air. | 暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。 | |
| After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?" | せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。 | |
| It's a pleasant day, isn't it? | 今日は気分がいいですね。 | |
| Apples were on sale today. | 今日はりんごが特売だった。 | |
| You only have to be here at six tomorrow morning. | 君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. | 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。 | |
| Will you kindly telephone me this afternoon? | 今日の午後に私に電話してくれませんか。 | |
| The goods were sent out yesterday. | 品物は昨日出荷されました。 | |
| The game was put off until next Sunday. | その試合は今度の日曜まで延期された。 | |
| Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. | 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 | |
| To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo. | 話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。 | |
| That ticket is good until April 29th. | そのチケットは4月29日まで有効です。 | |
| What did you do last Sunday? | 先週の日曜日は何をしたの? | |
| There is no wind today. | 今日は全く風がない。 | |
| This theory is true of Japan. | この理論は日本にあてはまる。 | |
| The payment of this bill is due today. | この請求書の支払いは今日になっています。 | |
| Can you translate English into Japanese? | あなたは英語を日本語に翻訳できますか。 | |
| China is twenty times as large as Japan. | 中国は日本の20倍の大きさだ。 | |
| I have to give back the book before Saturday. | 土曜日までに本を返さなければなりません。 | |
| To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy. | アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。 | |
| I received a letter written in English yesterday. | 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 | |
| Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. | 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 | |
| Japan is rich in beautiful scenery. | 日本は美しい景色に富んでいる。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| She must have finished the work yesterday. | 彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。 | |
| He is an Edison in Japan. | 彼は日本のエジソンのような人だ。 | |
| He may come today. | 彼は今日来るかもしれない。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| Why can't he play tennis today? | 彼はなぜ今日はテニスができないの? | |
| Today was the worst day in Sarajevo. | 今日はサラエボにおける最悪の日だったわ。 | |
| See you at two this afternoon. | それでは今日の午後2時にお待ちしています。 | |
| I received her letter the other day. | 先日彼女から手紙がきた。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| Even today, however, women struggle against discrimination. | しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。 | |
| What's your day off? | 店の休みの日はいつですか。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜に配達していますか。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day. | 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 | |
| She practices playing the violin every day. | 彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。 | |
| Let's forget about what happened today. | 今日のことはなかったことにしよう。 | |
| You look very happy today, don't you? | 今日は随分と楽しそうだね。 | |
| I feel out of sorts today. That well water is why. | 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| She was skiing all though the day. | 彼女はその日、1日中スキーをしていた。 | |
| They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth. | 彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。 | |
| Rain, rain go away! | 明日天気になあれ! | |
| He passed away yesterday. | 彼は昨日お亡くなりになりました。 | |
| That is the boy I saw yesterday. | あれは私が昨日会った少年です。 | |
| The population of Japan is less than America. | 日本の人口はアメリカよりも少ない。 | |
| Sam owes what he is today to his father. | サムが今日あるのはお父さんのおかげだ。 | |
| The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days. | ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget. | 明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。 | |
| He comes to see me nearly every day. | 彼はほとんど毎日私に会いに来てくれる。 | |
| The patient is getting worse and worse day by day. | その患者は日ごとに病状が悪化している。 | |
| Both Tom and Mary were absent today. | トムもメアリーも今日休んでたよ。 | |
| "Will you play the piano tomorrow?" "No, I won't." | 「明日ピアノをひくつもりですか」「いいえ」 | |
| The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year. | 日本の通貨は米ドルに対しこの1年で25%強くなった。 | |
| I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. | 1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨が降らなければいいと思う。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| This supermarket delivers only on Saturday. | このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 | |
| I'm looking forward to tomorrow. | 明日が待ち遠しいよ。 | |
| I've been up and about all day, now I'm worn out. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 | |
| The railroad workers are going on strike tomorrow. | 明日は鉄道がストですよ。 | |
| I do the laundry on Sundays. | 日曜日には洗濯をする。 | |
| The pen I lost yesterday was a new one. | 先日私がなくしたペンは新しいペンだった。 | |
| Have you ever read the Constitution of Japan? | 日本国憲法を読んだことがありますか。 | |
| Tom will go there tomorrow. | トムは明日そこへ行くでしょう。 | |
| I'm sorry about the other day. | 先日は申し訳ありませんでした。 | |
| It came out in yesterday's Sankei. | それは昨日の産経新聞に掲載された。 | |
| Japan has a lot of beautiful mountains. | 日本はたくさんの美しい山々がありますね。 | |
| School is where we spend most of our time every day. | 学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。 | |
| My rule always was to do the business of the day in the day. | 私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。 | |
| She plays tennis after school every day. | 彼女は毎日放課後にテニスをします。 | |
| I have a hangover. | 二日酔いだ。 | |
| Why did you absent yourself from class yesterday? | 君はなぜ昨日授業をさぼったのか。 | |
| I read a lot in my diary yesterday. | 昨日たくさん日記を読みました。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| I met him this day last week, that is, the 25th of June. | 私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。 | |
| Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. | 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 | |