Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must put this letter into French by tomorrow. | 私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。 | |
| What is the population of Japan? | 日本の人口は何人ですか。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| I saw her a week ago today. | 私は先週の今日彼女に会った。 | |
| From tomorrow this email address will be invalid. | このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| They employ foreigners because Japanese workers are in short supply. | 彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。 | |
| I met her on a certain winter day. | とある冬の日、彼女に出会った。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| I found the diary that my father kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| The water was cut off yesterday. | 昨日水道を止められた。 | |
| Never put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本は地震の多い国だ。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| I remember posting your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| All his children want presents on their birthdays. | 彼の子供達はみんな誕生日にプレゼントをほしがる。 | |
| I'll be sixteen on my next birthday. | 私は次の誕生日で16歳になる。 | |
| I'm going to go on a picnic tomorrow. | 明日ピクニックに行くつもりだ。 | |
| I have nothing to do today. | 今日は何もする仕事がない。 | |
| Bring your essay to me this afternoon. | 今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。 | |
| What was it that Mary bought yesterday? | 昨日メアリーが買ったのは何ですか。 | |
| Though I was sitting in the sun, I still felt chilly. | 日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。 | |
| He looked much better this morning than yesterday. | 今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. | 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 | |
| Tomorrow our professor is going back to England. | 明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。 | |
| I met her on campus yesterday. | 構内で昨日彼女に会ったよ。 | |
| We advanced the date of the meeting. | 次の会議の日取りを繰り上げた。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| The appointed day is close at hand. | 約束の日がせまっている。 | |
| This offer is good for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. | ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| He comes here every five days. | 彼は五日に一度ここへ来ます。 | |
| I had no visitors today. | 今日は来客はなかった。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks. | やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。 | |
| I have to hand in my report by next Wednesday. | 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| Don't forget to come here at seven tomorrow. | 明日ここに7時にくるのを忘れるな。 | |
| My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. | 明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| Today I started a new Esperanto course. | 今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。 | |
| Remember to post the letters tomorrow. | 忘れずに明日その手紙を出してね。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 | |
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| The poll was taken yesterday. | 投票は昨日行われた。 | |
| The bat was stolen yesterday, along with the balls. | 昨日、バットがボールといっしょに盗まれた。 | |
| The rent is due tomorrow. | 家賃は明日支払わなければならない。 | |
| She kept silent all day. | 彼女は一日中黙っていた。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| Mother bought me a beautiful dress last Sunday. | 先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。 | |
| It's getting cooler day by day. | 日増しに涼しくなっていく。 | |
| Yesterday morning I saw many birds. | 昨日の朝たくさんの鳥を見た。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| I couldn't speak well that day. | その日はうまく話せなかった。 | |
| What do you say to calling it a day? | 今日はこれでおしまいにしてはどうでしょう。 | |
| Today, we're going to have a good time! | 今日は楽しくやりましょう。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese. | マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。 | |
| Japan today is not what it was even ten years ago. | 今日の日本は10年前の日本でさえない。 | |
| I am always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいる。 | |
| My wife is getting tired of the daily routine. | 妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。 | |
| I am going to see the doctor this afternoon. | 今日の午後医者に診てもらう予定です。 | |
| Did you play tennis yesterday? | 昨日はテニスをしましたか。 | |
| Need you work on Sunday? | 君は日曜日に働く必要があるのですか。 | |
| I feel so happy today. | 私、今日はとっても幸せな気分なの。 | |
| Do you remember your father's birthday? | あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets. | 彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。 | |
| She bought some vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| There is no returning to our younger days. | 若い日に戻ることはできない。 | |
| After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work. | 3日連続で徹夜してるから、もうアップアップだよ。 | |
| When are you expecting? | 出産予定日はいつなの? | |
| What did she do today? | 彼女は今日、何をしましたか? | |
| Tom takes a pill with vitamins and minerals every day. | トムはビタミンとミネラルの錠剤を毎日飲んでいる。 | |
| I'm a bit serious today, but please bear with me. | 今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。 | |
| He told his mother that he would study the next day. | 明日勉強すると彼は母に言った。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日という日もある。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | |
| Moderate exercise is good for your health. | 日常の運動は体に良い。 | |
| I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27. | 2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| I will be all tied up tomorrow afternoon. | 私は明日の午後はふさがっている。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| He carries his umbrella about with him every day. | 彼は毎日傘を持っていく。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震を受けやすい。 | |
| He said to me, 'I read this book yesterday'. | 彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。 | |