Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 I have been constipated for three days. 3日間便秘しています。 I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow. 明日、友達の誕生会を開きます。 Tomorrow I am going shopping. 明日は買い物に行きます。 Lake Biwa is the largest lake in Japan. 琵琶湖は日本で一番大きな湖です。 We start for Osaka tomorrow morning. 私達は明日の朝大阪へ出発します。 I met him on the previous day. 私はその前日彼にあった。 Japan, for the most part, is a good place to live. 日本は大体において住み良い所だ。 Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 This song comes down to us from the tenth century. この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 Japanese eat three meals a day. 日本は一日三回食事します。 He went on a journey a few days ago. 彼は数日前に旅行に出かけた。 Yesterday I had my bicycle stolen. 昨日私は自転車を盗まれた。 See you tomorrow at the library. 明日図書館でね。 The population of Japan is much larger than that of Australia. 日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。 There's a soccer match tomorrow. 明日はサッカーの試合だ。 Trading with Japan is not easy. 日本との貿易は容易ではない。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 I'm much better today than yesterday. 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 The Japanese are not punctual compared with the Europeans. 日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。 Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 I caught sight of George on my way home this afternoon. 私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。 Why don't you go home early today? 今日は早退したらどうですか。 Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. 明日は2011年2月5日土曜日です。 I went to the park yesterday. 私は昨日公園にいきました。 It was a fine day and there were no clouds in the sky. 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 Buddhism was introduced into Japan in 538. 仏教は538年に日本に渡来した。 I write in my diary every day. 私は毎日日記をつけます。 Last night, he studied all night long. 彼は昨日は一晩中勉強しました。 I can't tell if the party will return tomorrow. その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。 It was such a nice day that we decided to have a picnic. とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 We put up the flags on national holidays. 私たちは国民の祝日に旗を立てる。 CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。 Do you know what flower to buy on Mother's Day? 母の日にはどんな花を買ったらよいか知っていますか。 More and more Japanese are traveling abroad these days. 最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。 According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 His poetry does not translate into Japanese. 彼の詩は日本語に翻訳できない。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 Several of my friends have been to Japan this year. 私の友人の数人が今年日本へやってきた。 He will arrive on June 24th. 彼は6月24日にやって来るでしょう。 In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan. アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。 Will I be able to see you next Monday? 次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。 My father goes to church on Sunday. 私の父は日曜日に教会へ行く。 I bought every book on Japan I could find. 私が見つけることができた日本についての本を全て買った。 He stayed there not more than four days. 彼はせいぜい4日間そこにいただけであった。 The day of the picnic has arrived. ピクニックの日がやってきた。 Your exam today will be very significant for your future. 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 My watch loses three minutes a day. 私の腕時計は日に3分遅れる。 He played tennis yesterday. 彼は昨日テニスをした。 I want to send this postcard to Japan. このはがきを日本に送りたいのですが。 Tom is flush with money since he got paid today. トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。 My grandfather gave me a birthday present. 祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。 She is in low spirits today. 彼女は今日、しょんぼりしている。 For better or worse, she will have the operation tomorrow. なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 It's next to impossible to finish it in a day. それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。 She extended her stay by five days. 彼女は滞在を5日間延ばした。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日作業できない。 Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year. 近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。 The island lies to the west of Japan. その島は日本の西方にある。 There is no market for these goods in Japan. この品物は日本では需要がない。 The nurses attend to the patient day and night. 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States. その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。 Japan is not what it was 15 years ago. 日本は十五年前とはすっかり変わった。 I'm from Tokyo, Japan. 私は日本の東京出身です。 He is familiar with Japanese culture. 彼は日本の文化に詳しい。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 He's not going to visit you tomorrow. 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 An oratorical contest will be held next Sunday. 今度の日曜日に弁論大会が開催される。 His wife nags him constantly. 彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。 It's hot today. 今日は暑い。 They made us work all day. 彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。 I wonder what the weather will be like tomorrow. 明日天気はどうなるだろうか。 It's often cold, so overcoats are advisable. 寒い日が多いからオーバーを持って行った方がよい。 I caught a cold two days ago. 二日前に風邪をひきました。 He studied hard day after day. 彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。 She practices playing the violin every day. 彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。 I study French every day. フランス語は毎日勉強している。 How many classes do you have on Saturdays? 土曜日には何時間授業がありますか。 Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日って、何か予定ある? He is being very kind today. 今日、彼は実に親切だ。 I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 There is a political party which is a traitor to the country in Japan. 日本には売国奴政党がいます。 What others think of a person really matters in Japan. 日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。 It was Jack that I met yesterday. 私が昨日会ったのはジャックでした。 Today, I want to go home already. 今日はもう帰りたい。 The top eight players survived the ninth day of the tournament. 大会9日目、ベスト8が出揃った。 Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception? 安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか? He's leaving for Tokyo tomorrow. 彼は明日東京へたちます。 I have never seen a rugby match as exciting as yesterday's match. 昨日の試合ほどスリリングなラグビーの試合は見たことがない。 If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. 日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。 It was a window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 British and Japanese cars have steering wheels on the right side. イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。 You mustn't be nervous about tomorrow's exam. 明日の試験のことで緊張してはいけません。