Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 | |
| Texas is nearly twice as large as Japan. | テキサスは日本のほぼ二倍ある。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| Today I don't feel like doing anything. | 今日は何もする気になれない。 | |
| The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. | 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 | |
| For three nights starting January 3rd, please. | 1月3日から3泊、お願いします。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| We spent a quiet day in the country. | 我々は田舎で静かな一日を過ごした。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I believe it will be snowing tomorrow. | 明日は雪になると思う。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| The prime minister will make an announcement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| The poll was taken yesterday. | 投票は昨日行われた。 | |
| Please come in three days. | 3日後に来てください。 | |
| This side of the house catches the morning sun. | 家のこちら側は朝日をとらえる。 | |
| She pretended not to hear him yesterday. | 昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| Today I went to the dentist's. | 今日歯医者へ行きました。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| Japan ranks among the economic powers of the world. | 日本は世界の経済大国に伍している。 | |
| The weekly appears on Thursday. | その週刊誌は木曜日に出る。 | |
| Is there anything you need to do today? | 今日用事あるの? | |
| It rained continuously for three days. | 雨が三日降り続いた。 | |
| According to the newspaper, it will rain today. | 新聞によると今日は雨が降ります。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| The strong yen is acting against Japan's export industry. | 円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。 | |
| I've been thinking about it the entire day. | 全日はそのことを考えてきた。 | |
| I lost the camera I had bought the day before. | 私その前日に買ったカメラをなくしてしまった。 | |
| My birthday is a month from today. That is to say, April 5th. | 私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| I regret that I can't come today. | 今日いけなくて残念です。 | |
| It rained continuously for three days. | 3日間続いて雨が降った。 | |
| He'll leave by plane tomorrow. | 彼は明日飛行機で行ってしまう。 | |
| For him to finish it in a day would be impossible. | 彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| I have difficulty in Japanese. | 私は日本語で苦労している。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| He left Japan for America. | 彼は日本をたってアメリカへ向かった。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| That TV station is on the air 24 hours a day. | あのテレビ局は1日24時間放送中だ。 | |
| He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan. | 彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。 | |
| I will tell you more about Japan. | もっと日本の話をしようと思います。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| How many days are there in a week? | 一週間は何日ありますか。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| My diaries cover twenty-five years. | 私の日記は25年にわたっている。 | |
| Since I've entered that school, I have to write weekly reports just like Japanese students do. | この学校に入ったら、日本人学生と同じように毎週レポートを書かなければならない。 | |
| There are seven days in a week. | 1週間は、7日です。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you. | 日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。 | |
| The man that you saw there yesterday was Mr. Brown. | あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Well do I remember the day. | よく覚えているともその日のことは。 | |
| The castle shone in the rising sun as if it were on fire. | 朝日で城が燃えるように輝いた。 | |
| Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon. | 昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。 | |
| It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house. | 外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。 | |
| Tom has a hangover. | トムは二日酔いだ。 | |
| She could only take Japanese lessons for a few hours. | 彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。 | |
| The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. | 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | |
| I'll be back in time for my mother's birthday. | 母の誕生日に間に合うように帰ります。 | |
| Trading was slow today after yesterday's market decline. | 昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| I watched them skin a human being that day. | 私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| We can't live another day without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| My watch loses five minutes a day. | 私の時計は一日に五分遅れる。 | |
| Reports are due next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| The day turned out fine after all. | 結局その日は天気になった。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. | 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 | |
| She wanted to get away from everyday life. | 彼女は日常生活から逃げ出したかった。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |
| Rome was not built in a day. | ローマは1日で建設されたものではない。 | |
| I go to church every day. | 毎日教会に通っています。 | |
| I have no means to get there tomorrow. | 私には、明日、そこにたどりつく手段がない。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| It is hard for foreigners to learn Japanese. | 日本語は外人にとって覚えにくい。 | |
| They were biting like crazy yesterday. | いやぁ、昨日は入れ食いでねえ。 | |
| The day will come when I cease to be on this earth. | この世に私がいなくなる日が来るだろう。 | |
| The dream of yesterday is the hope of today. | 昨日の夢は今日の希望。 | |
| I paid him a visit yesterday. | 私は昨日彼を訪問した。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| School begins on the eighth of April. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| All in all, this was a nice party. | まあ、今日のはいいパーティーだった。 | |
| When you have written your name, please write the date. | 名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。 | |
| Last year, I decided to come to Japan. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. | 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 | |
| As a whole the climate of Japan is mild. | 日本の気候は全体として温暖だ。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning. | そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 | |
| I'm out of shape today. | 今日は体調が悪い。 | |
| Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. | 日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。 | |