Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This day was just a waste of time and money. | この日は、単に時間とお金の無駄だった。 | |
| I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. | 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 | |
| Not a few students came to the concert last Saturday. | 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 | |
| I failed to go to his birthday party. | 彼の誕生日会に行き損ねた。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| It's my favourite among articles on Japan. | 日本に関する記事で一番気に入った記事です。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| Never put off to tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| Not a day seems to pass without newspapers reporting the war. | 新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。 | |
| It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom. | 桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。 | |
| Please translate this text from Japanese to French. | このテックストを日本語からフランス語に翻訳してください。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| I'm putting up with him tomorrow. | 明日は彼のところに泊まるつもりだ。 | |
| It's very hot today. | 今日はとても暖かいです。 | |
| She died yesterday afternoon. | 彼女は昨日の午後に亡くなった。 | |
| I remember the happy days we spent together. | 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 | |
| He decided to write in his diary every day. | 彼は毎日、日記をつける決心をした。 | |
| Let's make Valentine's Day chocolate today. | 今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。 | |
| Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year. | 今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。 | |
| Yesterday the teacher told us that he would give us a test today. | きのう先生は今日テストをすると言った。 | |
| I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch. | 私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。 | |
| He left Japan for Europe. | 彼はヨーロッパに向けて日本を発った。 | |
| He goes fishing every other day. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| Father is coming home tomorrow. | 父は明日帰ります。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| We study English every day. | 私たちは毎日英語を学ぶ。 | |
| Not a day passes without having an argument with him. | 彼とけんかしない日はない。 | |
| You played hooky yesterday? | 昨日学校をさぼったの? | |
| Mother stays at home every day. | 母は毎日うちにいます。 | |
| We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day. | 私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。 | |
| He can't go without beer even for a day. | 彼はビールなしでは1日もいられない。 | |
| The marriage must be reported in a document in Japan. | 日本では結婚は文章で届けなければならない。 | |
| The teacher stressed the importance of daily practice. | 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 | |
| We wish her many happy years in the future. | 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I will get up early tomorrow. | 私は明日早く起きるだろう。 | |
| She gave him the elbow yesterday. | 彼女は昨日、彼をふった。 | |
| That is the same skirt as I bought yesterday. | あれは私が昨日買ったのと同じスカートだ。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| When is your birthday? | 誕生日はいつですか。 | |
| They don't know that I'm Japanese. | 彼らは私が日本人だと知らない。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| Have you already decided what to do next Sunday? | 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| I can't wait for tomorrow to come. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| I met a student from America yesterday. | 昨日アメリカから来た学生に会った。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| In all likelihood, we shall be away for a few days. | おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。 | |
| I met her on a certain winter day. | とある冬の日、彼女と出会った。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| There's only a day left. | あと1日しかない。 | |
| Will you show me what you bought yesterday? | あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。 | |
| How about tomorrow night? | 明日の夜はどうですか。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| Let's hold fire for a few days. | 二三日事実を隠しておこうよ。 | |
| Tom came to Japan as a child. | トムは子供のころ日本に来た。 | |
| He was operated on yesterday. | 彼は昨日手術を受けた。 | |
| I must leave early tomorrow. | 私は明日早く出発しなければならない。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| Today I don't feel like doing anything. | 今日は何もする気になれない。 | |
| This is an error common among Japanese students. | これは日本人の学生によく見られる誤りです。 | |
| Politeness is less observed today than it used to be. | 礼儀は今日、以前ほど守られていない。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| How many times a day do you look at yourself in the mirror? | 一日に何回鏡で自分を見ているの? | |
| Japan has diplomatic relations with China. | 日本は中国と外交関係がある。 | |
| This car was made in Japan. | この車は日本で作られました。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | 明日あるいは晴れるかもしれない。 | |
| I'll not be at home next Sunday. | 私は今度の日曜日は家にいません。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| We returned to Osaka on April 2. | 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 | |
| I usually keep a diary when I travel. | 私はふつう旅行するときは日記をつける。 | |
| Ice melts in the sun. | 氷は日にあたると溶ける。 | |
| Do you keep a dream diary? | 夢日記をつけていますか? | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日の授業を欠席した学生は多かった。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| Let's call it a day. | 今日の仕事は終わりにしましょう。 | |
| I'm not free today. | 今日は都合が悪い。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| It's hot today. | 今日は暑い。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| She plays tennis every Sunday. | 彼女は毎週日曜日テニスをする。 | |
| You don't have to come here every day. | 君は毎日ここに来る必要はありません。 | |
| Let's make it about a three-day trip. | 3日ほどの旅行と見ておきましょう。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| Since he doesn't feel well today, he can't come to the office. | 彼は今日は気分が悪いため出社できません。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| I'll call on Mr Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| There is no going out on such a stormy day. | こんなに荒れている日に出かけることはできない。 | |