Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's go to Shinjuku tomorrow morning. | 明日の朝、新宿に行きましょう。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| But they will come here tomorrow. | しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。 | |
| There's to be a strike on April 6th. | 4月6日にストライキが予定されている。 | |
| Did Tom tell you where he was last night? | 昨日の夜どこにいたのか、トムはあなたに言いましたか? | |
| This is the boy whom I met there yesterday. | こちらが私が昨日そこで会った少年です。 | |
| Lake Biwa is the largest lake in Japan. | 琵琶湖は日本最大の湖です。 | |
| It rained for three days on end. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube. | アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| It was yesterday morning that I saw Mr Carter. | 私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日試合でけがをした。 | |
| Japan ranks among the economic powers of the world. | 日本は世界の経済大国に伍します。 | |
| I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| I decided to come to Japan last year. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| Japan lies in the East Asia. | 日本はアジアの東部にあります。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日、病院に行った。 | |
| He has been ill in bed for four days. | 彼は、病気で4日間ずっと寝ている。 | |
| We should have taken the schedule into consideration. | 我々は日程を考慮に入れるべきだった。 | |
| Could you come to tomorrow's meeting? | 明日の会合に来てもらえますか? | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| Mr Smith left Japan this morning. | スミス先生は今朝日本を出発した。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today. | 近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。 | |
| It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't. | 日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| My mother bought me a pretty dress this past Sunday. | 先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。 | |
| That dog has been barking 'Ruff-ruff-ruff-ruff!' all day long. | あの犬、一日中ワンワンワンワン吠えてるんだから。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| There came to Japan a foreigner. | 日本へ1人の外国人がきた。 | |
| I was ill yesterday but I am feeling fine today! | 昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| I guess it will be a long time before I can return to Japan. | 今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。 | |
| About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. | 明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 | |
| In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill. | 夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute. | インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。 | |
| Mr. Smith is sure to come on Sunday. | スミスは日曜日にはきまってやってくる。 | |
| We will pay this amount by June 30. | 残金は6月30日までに御支払いします。 | |
| I'd like to see him tomorrow afternoon. | 明日の午後にお目にかかりたいのですが。 | |
| You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. | 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| It is hard for foreigners to learn Japanese. | 日本語は外人にとって覚えにくい。 | |
| I think each of us played a part in inviting today's confusion. | 私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| You don't have to come tomorrow. | 明日は来なくてもいいですよ。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| He went to school to study yesterday. | 彼は昨日勉強するために学校へ行った。 | |
| I ought to have written the letter yesterday. | 昨日その手紙を書いておけばよかったのだが。 | |
| How fine it is today. | 今日はなんて天気が良いのでしょう。 | |
| My brother is arriving tomorrow morning. | 私の兄は明日の朝到着します。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 君は日曜日には普通何をしますか。 | |
| In everyday life we have many obligations and responsibilities. | 我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。 | |
| Getting up early tomorrow, you will see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| It'll take him two days to finish this work. | 彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。 | |
| It was Sunday and I wasn't about to get up early. | 日曜日だから、早く起きようとしなかった。 | |
| Their assignments were handed in on September 1st. | 彼らの課題は9月1日に提出された。 | |
| I as well as you was late for school yesterday. | 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 | |
| I long for the day when I can meet him at Narita Airport. | 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 | |
| I have to complete a paper on the Japanese economy. | 私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。 | |
| I'm afraid it's going to rain tomorrow. | 明日は雨になりそうだ。 | |
| It's awfully cold today. | 恐ろしく今日は寒い。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| Tomorrow let's go to the morning bazaar. | 明日は、朝市に行こう。 | |
| I am sending you a birthday present by air mail. | 航空便でお誕生日プレゼントを送ります。 | |
| It was yesterday that Mike bought this racket. | マイクがこのラケットを買ったのは昨日でした。 | |
| Do you remember the day when we first met? | 私たちが初めて会った日を覚えていますか。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| I have no energy today. | 僕は今日は元気がない。 | |
| Is there anything you need to do today? | 今日用事あるの? | |
| Don't leave your dog inside all day. | 犬を一日中家の中に入れておくな。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| You must not take either a shower or a bath. | 今日はシャワーも入浴も控えてください。 | |
| It was not until I came to Japan that I ate sashimi. | 私は日本に来て初めて刺身を食べた。 | |
| The sun having risen, I turned off the light. | 日が昇ったので明かりを消した。 | |
| I didn't know when Bob had come to Japan. | 私はボブがいつ来日したのかを知らなかった。 | |
| Tom wants to go to Japan. | トムは日本に行きたがっている。 | |
| He is going to leave tomorrow afternoon. | 彼は明日の午後出発することになっている。 | |
| Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased. | 最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。 | |
| Monday was appointed as the day for the next meeting. | 月曜日が次の会合の日と決められた。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨日不思議な夢を見ました。 | |
| Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea. | 和菓子にはやっぱり日本茶が合う。 | |
| I finished the work yesterday. | その仕事は昨日やってしまいました。 | |
| I got my pay yesterday. | 昨日給料をもらった。 | |
| The main crop of Japan is rice. | 日本の主要作物は米である。 | |