Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are to take in five guests tomorrow evening. | 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| "I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!" | 「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」 | |
| Nowadays, commuters take traffic jams for granted. | 今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。 | |
| Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| If it is rainy tomorrow, the game will be put off. | もし明日雨が降れば、試合は延期されます。 | |
| There are many earthquakes in Japan. | 日本は地震が多い。 | |
| It really depends on when. | 日にち次第ですね。 | |
| Most Japanese eat rice at least once a day. | ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。 | |
| Children should drink milk every day. | 子供は毎日牛乳を飲むべきだ。 | |
| The school principal suspended Tom for two days. | 学校長はトムを2日間の停学にした。 | |
| She spoke Japanese well. | 彼女は日本語を上手に話した。 | |
| She left Tokyo for New York yesterday. | 彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。 | |
| Tomorrow is her birthday. | 明日は彼女の誕生日だ。 | |
| It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday. | 昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。 | |
| There's only a day left. | あと1日しかない。 | |
| I would like to attend the party on November 1st. | 11月1日のパーティーに参加します。 | |
| The sun is about to rise. | 日がまさに昇ろうとしている。 | |
| I'm going to call at his house tomorrow. | 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君は昨日なぜ欠席したのか。 | |
| Do you like Japanese dishes? | 日本料理はお好きですか。 | |
| We advanced the date of the meeting. | 次の会議の日取りを繰り上げた。 | |
| What is Jane going to do tomorrow morning? | ジェーンさんは明日の朝なにをしますか。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| Do you listen to the radio at home every day? | あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。 | |
| It's supposed to snow tomorrow. | 明日雪が降るはずです。 | |
| It would be better for you to stay in bed today. | 君は今日寝ていたほうがよさそうだ。 | |
| The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan. | パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。 | |
| I owe what I am to my parents. | 私が今日あるのは両親のおかげである。 | |
| May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day. | この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。 | |
| How many medals did the Japanese athletes collect? | 日本の運動選手は何個のメダルを取りました。 | |
| Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow. | ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。 | |
| It is preferable that he gets there by tomorrow. | 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 | |
| It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. | 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 | |
| You got the date wrong when you were filling in the check. | あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| We study English every day. | 私たちは毎日英語を学ぶ。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| What is this animal called in Japanese? | この動物は日本語で何と言いますか。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| Water is so important that we can hardly do without it even for a day. | 水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。 | |
| They will have a moon-viewing party tomorrow. | 明日、月見の会があるだろう。 | |
| Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up? | 彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ? | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| There is little oil in Japan. | 日本にはほとんど石油がありません。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| Mail this letter tomorrow morning. | 明日の朝この手紙を出してください。 | |
| If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow. | 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 | |
| I think that it was probably Friday of last week. | たしか先週の金曜日だったと思います。 | |
| The meeting will be held this afternoon. | 会議は今日の午後開催される。 | |
| They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth. | 彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。 | |
| I haven't read today's newspaper yet. | 今日の新聞は、まだ読んでいない。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないように思う。 | |
| He went on a one-day trip. | 彼は日帰り旅行に行った。 | |
| I'm American, but I can speak Japanese a little. | 私はアメリカ人です、でも私は日本語が少し話せます。 | |
| Let's call it a day. | 今日は、ここまでにしておこう。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I could not possibly finish the work in a few days. | 私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。 | |
| I want to give him a present for his birthday. | 彼の誕生日にプレゼントをあげたいんです。 | |
| I used to play tennis with him on Sundays. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| The computer repair took all day. | コンピュータの修理に丸一日かかった。 | |
| He requested that I come here again this afternoon. | 今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。 | |
| We are gaining a day. | 1日遅れます。 | |
| I'm free on Sunday. | この日曜日はあいてますから。 | |
| The old days have gone never to return. | 昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。 | |
| I am a Japanese woman. | わたしは日本人の女性です。 | |
| One day, Natsume Soseki was lost in London. | ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。 | |
| He translated a Japanese novel into French. | 彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | 先日彼女の母親が病院で亡くなった。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| She was skiing all though the day. | 彼女はその日、1日中スキーをしていた。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| He is very much interested in Japanese history. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日は晴れてくれるといいなぁ。 | |
| I received a sweater from her on my birthday. | 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 | |
| I waited every day for my dog to come home. | 私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。 | |
| We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them. | 彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います | |
| I must write in my diary every day. | 毎日日記をつけなければならない。 | |
| I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history. | 改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。 | |
| She is often late for school on Mondays. | 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 | |
| They are all away on holiday this week. | 彼らは今週全員休日で留守です。 | |
| Japanese high school students go to school 35 weeks a year. | 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Anything new today? | 今日は何か変わったことがあった? | |
| He kept silent all day. | 彼は一日中黙っていた。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| He put off his departure till Sunday. | 彼は出発を日曜まで延期した。 | |
| We will give her a present on her birthday. | 私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。 | |
| His poetry does not translate into Japanese. | 彼の詩は日本語に翻訳できない。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| I ate absolutely nothing the whole day. | 私は、一日中全く何も食べなかった。 | |
| You don't have to go to school on Sunday. | 君は日曜日に学校に行く必要がない。 | |
| Japan imports most of the energy resources it needs. | 日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。 | |