Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japanese are Asians. | 日本人はアジア人です。 | |
| We should have taken the schedule into consideration. | 私たちは日程を考慮に入れるべきだった。 | |
| At today's meeting almost everybody backed my plan. | 今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。 | |
| He failed to come yesterday. | 彼は昨日来なかった。 | |
| Does Tom have to write the letter today? | トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。 | |
| It was such a cold day that there was nobody on the street. | とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| Come tomorrow morning. | 明日の朝、来なさい。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| The next day John was there again with two of his disciples. | その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。 | |
| It is difficult to catch up with Japan in the production of cars. | 車の生産で日本に追いつくのは難しい。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| I used to keep a diary. | 私は、以前日記をつけていた。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 | |
| There were no Japanese in this country. | この国には日本人は一人もいませんでした。 | |
| Please be advised that the next meeting will be held on April 15. | 次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |
| I will clean up yesterday's work. | 昨日の仕事を片づけるつもりです。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | ここ日本には友達はたくさんいますか。 | |
| The ceremony will take place tomorrow. | その儀式は明日催される。 | |
| Does he watch television every day? | 彼は毎日テレビを見ますか。 | |
| Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| Summer days can be very, very hot. | 夏の日は非常に暑くなることがある。 | |
| Happy birthday, Muiriel! | お誕生日おめでとうムーリエル! | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| It is necessary to take some exercise every day. | 毎日ある程度運動する事は必要だ。 | |
| Hot summer days ended and cool autumn days followed. | 暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。 | |
| Japan is situated in Asia. | 日本はアジアにある。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| It'd be better if you didn't see my grandpa today. | 今日はおじいちゃんに会わないほうがいいですよ。 | |
| I don't work on Sunday. | 私は、日曜日には仕事をしない。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| I've only just started studying Italian. | 私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。 | |
| The weather is just right today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| I'd like to send a cable to Japan. | 日本へ電報を打ちたいのですが。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| What has she done today? | 彼女は今日、何をしましたか? | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| My diaries cover twenty-five years. | 私の日記は25年にわたっている。 | |
| According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year. | この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。 | |
| I ate noodles for the first time today. | 今日初めてつけ麺を食べた。 | |
| What have you done today? | 今日は何したの? | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| I should be grateful if you would stay until tomorrow. | 明日までいてくださると嬉しいのですが。 | |
| When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep. | 子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。 | |
| Japanese currency is widely used here. | 当地では日本の通貨が広く使われている。 | |
| The dream of yesterday is the hope of today. | 昨日の夢は今日の希望。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it? | 彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない? | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| He lives from hand to mouth without saving a penny. | 彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| Because I eat out every day, I miss home cooking. | 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| Some people take a bath every day and others don't. | 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 | |
| We did not get your letter until yesterday. | 昨日になってはじめて、あなたの手紙を受け取った。 | |
| Will you study tomorrow? | あなたは明日勉強しますか。 | |
| Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| I was free from work yesterday. | 昨日私は仕事がなかった。 | |
| Jim can read Japanese. | ジムは日本語が読める。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| Fluency in English is a very marketable skill today. | 今日英語が堪能であることは有利な技能である。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Her action is still making waves in Japanese society. | 彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。 | |
| As the house has a southern aspect, it is very sunny. | その家は南向きなので、とても日当たりがよい。 | |
| A burglar broke into the shop yesterday. | 昨日強盗が店に押し入った。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| Today's broccoli is not good because it has been boiled for too long. | 今日のブロッコリー、ゆだりすぎでおいしくないよ。 | |
| The ice has melted in the sun. | 氷は日なたで溶けてしまった。 | |
| I used to go to church on Sundays. | 昔は日曜日に教会へいったものでした。 | |
| I haven't read today's newspaper yet. | 今日の新聞は、まだ読んでいない。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| I'll call them tomorrow when I come back. | 明日帰ったら電話します。 | |
| To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. | 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 | |
| Do you remember the day when we first met? | 私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 昔日曜日には教会に行ったものだ。 | |
| Mary can speak Japanese. | メアリーは日本語が話せる。 | |
| I started a new blog. I'll do my best to keep it going. | 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! | |
| The bus drivers are on strike today. | バスの運転手は今日ストライキをしている。 | |
| He saturated himself with sunshine. | 彼は日光を全身に浴びた。 | |
| I have many things to do now. | 今日はたくさんしなくてはいけないことがあります。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日暇でしょう。 | |
| This is the boy whom I met there yesterday. | こちらが私が昨日そこで会った少年です。 | |
| He made me a box yesterday. | 彼は昨日私に箱を作ってくれた。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| How about having a barbecue party next Sunday? | 次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。 | |
| Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese. | マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。 | |