Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It made my mother's day when all the family gathered and had a party. | 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 | |
| It was so cold yesterday that I stayed home. | 昨日はとても寒かったので私は家にいた。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| The day she started for Paris was rainy. | 彼女がパリに立った日は雨だった。 | |
| Today is a holiday. | 今日は祝日です。 | |
| The patient is much the same as yesterday. | その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。 | |
| I usually went to the movies on Sunday. | 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| It was Mary that bought this skirt yesterday. | 昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。 | |
| On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. | クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。 | |
| There are more clouds today than yesterday. | 昨日より雲が多い。 | |
| About this time tomorrow, we will be in London. | 我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。 | |
| I do remember the day very well. | 私はその日のことを本当によく覚えています。 | |
| The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. | 先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| A stranger phoned me yesterday. | 昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。 | |
| I would like to read books on Japanese history. | 私は日本史に関する本が読みたい。 | |
| The beaches in Shonan are very crowded on Sunday. | 湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 | |
| He said that he had arrived there that morning. | 彼はその日の朝そこに着いたと言った。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| It was very hot. | 大変、暑い日だった。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Would you like to play tennis every Sunday? | 毎週日曜日にテニスをしませんか。 | |
| Not a few foreigners like Japanese food. | 日本食が好きな外国人には少ない。 | |
| There's more cloud today than yesterday. | 昨日より雲が多い。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| It was not until yesterday that I knew her name. | 昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。 | |
| If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| Is it open on Sunday? | 日曜日でも開いてますか。 | |
| I met a student from America yesterday. | 昨日アメリカから来た学生に会った。 | |
| It would be better to stay home today. | 今日は家にいた方が良い。 | |
| We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day. | あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| He speaks Japanese very well. | 彼は日本語をたいへん上手に話します。 | |
| Television enables us to know what is happening today. | テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。 | |
| Tomorrow, I will eat strawberry cake and pizza with my boyfriend. | 明日,彼氏 と 私 は いちごケーキ と ピザ を 食べる。 | |
| It is impossible for me to finish this work in a day. | この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。 | |
| Take this medicine three times a day. | この薬を一日に三回飲みなさい。 | |
| The committee will meet next Friday. | 委員会は、次の金曜日に、開催されます。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| She must have done it yesterday. | 彼女は昨日それをしたに違いない。 | |
| I received your letter of July 10. | 7月10日付のお手紙いただきました。 | |
| I have a bath every other day. | 私は一日おきにふろに入ります。 | |
| The modern Japanese politics is bad. | 最近の日本の政治はよくない。 | |
| Computer parts are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |
| In Japan a new school year starts in April. | 日本では新学期は4月に始まる。 | |
| Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | |
| Never do today what you can put off till tomorrow. | 明日まで延ばせることを今日するな。 | |
| The price of vegetables varies from day to day. | 野菜の値段は日々変わる。 | |
| I am free from work today. | 私は今日は仕事がない。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. | 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| They arrived in America a few days ago. | 彼らは2、3日前にアメリカに着いた。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日病院へ行きました。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| The day will surely come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日がきっと来るだろう。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| She played tennis all day yesterday. | 彼女は昨日一日中テニスをした。 | |
| How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines? | 日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。 | |
| An oratorical contest will be held next Sunday. | 今度の日曜日に弁論大会が開催される。 | |
| The east was brightened by the rising sun. | 日が昇りはじめて東の方が明るくなった。 | |
| Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual. | ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。 | |
| Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan. | ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。 | |
| There is much water in the pond today. | 今日は池にたくさんの水があります。 | |
| Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday. | 何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。 | |
| It's Monday. | 月曜日です。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日いつも暇であるとは限らない。 | |
| He is a famous physicist not only in Japan, but in the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| Most Japanese take a bath every day. | ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Let me remind you again that March 31st is the due date. | 念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| I think it will rain today. | 今日は雨が降ると思います。 | |
| My sister plays piano every day. | 私の姉は毎日ピアノを弾きます。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| There was a sunshade over the sidewalk. | 歩道の上には日よけがあった。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| We could not help admiring the beautiful sunset. | 美しい日没に感嘆せざるをえなかった。 | |
| It has rained for three days on end. | 3日間雨が降り続いている。 | |
| I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English. | 昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| Japanese love to soak in a hot tub before bed. | 日本人は寝る前に熱い湯につかるのが好きです。 | |
| Cars made in Japan are used all over the world. | 日本で造られた車は世界中で使われている。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| We haven't known each other long. | 我々は知り合ってからまだ日が浅い。 | |
| That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. | 神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 | |
| I read it in the magazine three days ago. | 私は三日前にそれを雑誌で読んだ。 | |
| Today is June 18th and it is Muiriel's birthday! | 今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です! | |
| Yesterday was very cold so I wore a hat. | 昨日とても寒かったので、帽子を被った。 | |
| There are a lot of people so today we've gone for buffet style. | 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| Do you also go to work today, by any chance? | もしかして今日もお仕事ですか? | |
| Never put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日まで延ばすな。 | |
| I eat Japanese food. | 僕は日本食を食べます。 | |