Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| A "soroban" is a type of Japanese abacus. | 算盤とは日本のアバカスのことだ。 | |
| The foreigner soon got used to Japanese food. | その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| I enjoy looking at my old diary. | 古い日記を見るのは楽しみですわ。 | |
| He worked all day yesterday. | 彼は昨日、一日中働いた。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| The sunshine improved his color. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| Let's call it a day. | 今日は終わりにしましょう。 | |
| Tom bought a camera to give to Mary on her birthday. | トムさんはメアリさんの誕生日のためにカメラを買いました。 | |
| What's your schedule for tomorrow? | 明日はどんな予定ですか。 | |
| Did they have to stay there all day? | 彼らは1日中そこにいなければならなかったのですか。 | |
| Roy denied having visited her yesterday. | ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。 | |
| She earns 30 dollars per day. | 彼女は1日につき30ドル稼ぐ。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| I'm feeling much better today. | 今日はずっと気分がよい。 | |
| Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon. | 昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute. | インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。 | |
| What do you think are the racial traits of the Japanese? | 日本人の民族的特性は何だと思いますか。 | |
| Get up at seven tomorrow morning. | 明日の朝は7時起きなさい。 | |
| Happy birthday, Aiba! | お誕生日おめでとう、相葉ちゃん! | |
| It is impossible for me to finish the work in a day. | その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。 | |
| I can't do it today. | 今日はできません。 | |
| The Japanese enjoy the songs of birds and insects. | 日本人は鳥や虫の声を楽しむ。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. | 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. | 今月5日から時間表が改正される。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| It is said that the younger generation today is apathetic. | 今日の若い世代はしらけている。 | |
| The other day I saw an old friend of mine. | 先日、私は旧友の一人にあいました。 | |
| It is a good habit to keep a diary. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. | 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 | |
| Japanese people exchange gifts in order to communicate. | 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| She did nothing but cry all day. | 彼女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| This machine produces electricity for our daily use. | この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 | |
| I built an amplifier yesterday. | 昨日、アンプを組み立てた。 | |
| I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. | 日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。 | |
| Today is Thursday. | 今日は木曜日です。 | |
| China is much larger than Japan. | 中国は日本よりずっと広い。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| The top eight players survived the ninth day of the tournament. | 大会9日目、ベスト8が出揃った。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| On the following day, we all had terrible hangovers. | 次の朝はみんなひどい二日酔いした。 | |
| I will ask him where he went last Sunday. | 私は彼がこの前の日曜日にどこへ行ったのかたずねてみます。 | |
| The waves are high today. | 今日は波が高い。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Today I have a lot of things to do. | 今日は、私はすることがたくさんある。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| This work must be finished by tomorrow. | この仕事は明日までに終えなければならない。 | |
| I regret that I can't come today. | 今日いけなくて残念です。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| This offer expires on August 15, 1999. | この見積りは1999年8月15日まで有効です。 | |
| That Japanese word has no equivalent in English. | その日本語に対応する英語はない。 | |
| Who's on duty today? | 今日の当番は誰ですか? | |
| He teaches them how to speak Japanese. | 彼は日本語の話し方を彼らに教えます。 | |
| Did Tom tell you where he was last night? | 昨日の夜どこにいたのか、トムはあなたに言いましたか? | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| Since the sun had set, we all headed home. | 日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。 | |
| Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. | 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 | |
| You will get a CD set on your birthday. | あなたは誕生日にコンパクトディスクをもらうでしょう。 | |
| Jack was born on August the tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it. | 慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記を付けるのは良い習慣です。 | |
| When he was a child, he would go fishing on Sundays. | 彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。 | |
| The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. | 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 | |
| She died two days after his arrival. | 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 | |
| Please return it by 10 a.m. Monday. | 月曜日の10時までにお返し下さい。 | |
| He asked after my wife when I met him today. | 今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。 | |
| The drought may tell on the harvest this year. | 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 | |
| My grandfather made the company what it is today. | 祖父が会社を今日ある姿にした。 | |
| Take this medicine three times a day. | この薬を一日に三回飲みなさい。 | |
| It's a nice day, isn't it? | いい日ですね。 | |
| If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years. | 1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| Japan is hot and sticky in summer. | 日本は夏には蒸し暑い。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| According the TV, it will rain tomorrow. | テレビによれば明日は雨だそうだ。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. | 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 | |
| This morning it was much cooler than yesterday morning. | 今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。 | |
| I won't go skating today. | 今日はスケートをしに行きません。 | |
| He made up his mind to keep a diary every day. | 彼は毎日、日記をつける決心をした。 | |
| According to the radio, it will rain tomorrow. | ラジオによると、明日は雨になるそうです。 | |
| My first day in the university was rather boring. | 大学での初日はかなり退屈だった。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| The Tanakas are visiting us this afternoon. | 今日の午後田中さん一家がうちに来る。 | |
| It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. | 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 | |