There was a lot of students absent from class today.
今日授業を欠席した学生は多かった。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
The Japanese live on rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
He did nothing but lie in bed all day.
彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。
I go to work every day.
私は毎日勤めに出ます。
This was the first Japanese food I had ever tasted.
これは私が初めて味わった日本料理だった。
You went to the park yesterday, didn't you?
あなたは昨日公園へ行きましたね。
She didn't go shopping yesterday, did she?
彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。
I keep a diary every day.
毎日日記をつけている。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
The next day, the cold was cured.
次の日風邪は治った。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
Today week I'll be in England.
来週の今日、私は英国にいるでしょう。
Tom and Mary quarrel almost every day.
トムとメアリーは毎日のように喧嘩している。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.
日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
I will have finished reading this book by Tuesday.
私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
Lets meet on Tuesday.
火曜日に会いましょう。
Their wedding will be tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
Please call me and set up a date sometime.
そのうち私に電話をして日にちを決めてください。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.
1日でローマを見物することは不可能だ。
Speaking Japanese is easy for me.
日本語を話すことは、私にはやさしい。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.
数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。
The date on the coin is 1921.
その硬貨の日付は1921年です。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
It's supposed to snow tomorrow.
明日雪が降るはずです。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".