Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| I'd like to send a cable to Japan. | 日本へ電報を打ちたいのですが。 | |
| How do you say "Thank you" in Japanese? | 日本語で「Thank you」は何て言うんですか。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| I don't know how to put it in Japanese. | それを日本語でどういうのがわかりません。 | |
| I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27. | 2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| Now here is a story about a Japanese girl named Haru-chan. | さてここにはるちゃんという名の日本の女の子についての話があります。 | |
| I feel better today, but I am not well enough to work. | 今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。 | |
| They visited their parents yesterday. | 彼らは昨日両親を訪れた。 | |
| He made up his mind to keep a diary every day. | 彼は毎日、日記をつける決心をした。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| She earns 30 dollars per day. | 彼女は1日につき30ドル稼ぐ。 | |
| A few days' rest will do you good. | 2、3日ゆっくりするといいですよ。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| Is there a similar proverb in Japan? | 日本にも同様のことわざがありますか。 | |
| The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. | 昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。 | |
| I bought a dozen pencils today. | 今日鉛筆を1ダース買った。 | |
| I wasn't at my best today. | 今日は最高の調子が出なかった。 | |
| I bought a book yesterday. | 昨日、本を買いました。 | |
| Don't you think most Japanese students work hard? | たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日試合でけがをした。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| I used to keep a diary. | 私は、以前日記をつけていた。 | |
| The population of Japan is one-eighth as that of China. | 日本の人口は中国の人口の8分の1だ。 | |
| My birthday is close to yours. | 私の誕生日は君の誕生日と日が近い。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| The spell of drought did severe damage to the harvest. | 日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 | |
| It's a windy day. | 風の強い日です。 | |
| Is English harder than Japanese? | 英語は日本語より難しいですか。 | |
| It is only a few months since that Frenchman came to Japan. | あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。 | |
| The sun will soon set. | 間もなく日没だ。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival. | もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| You must get this homework finished by the day after tomorrow. | 君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。 | |
| He left Japan for Europe. | 彼はヨーロッパに向けて日本を発った。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| It was cloudy all day long today. | 今日は一日中くもっていた。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| It snowed heavily in the morning he was born. | 彼が生まれた日は大雪だった。 | |
| I'm leaving for Canada tomorrow. | 私は明日カナダに出発します。 | |
| This is the fifth consecutive day of decline of stock prices. | 今日で5日連続の株価下落だ。 | |
| I must pay a visit to the doctor tomorrow. | 明日一度医者へ行こう。 | |
| In order to be sure of the words I learnt today, I review them again. | 今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見ました。 | |
| He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. | 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| This ethnic dish is arranged in a Japanese style. | エスニック料理の味は日本風になっている。 | |
| Have a nice day! | よい1日を。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| What do you think of Japan? | 日本についてどう思いますか。 | |
| The politician receives on Wednesdays. | あの政治家は水曜日が面会日だ。 | |
| I met him this day last week, that is, the 25th of June. | 私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。 | |
| I'll never forget the day when we first met. | 私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。 | |
| The monthly staff meeting is never held on Monday. | 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| Today's minimum temperature was 3 °C. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| It was so cold I clung to the blanket all day. | 寒かったので一日中毛布が離せなかった。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| She was out of Japan last year. | 彼女は去年日本を離れていた。 | |
| My father is usually at home on Sundays. | 父は、日曜日はたいてい家にいます。 | |
| We didn't stay home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| I was wondering if you were going to show up today. | 今日君は来るのかなと思っていたところだよ。 | |
| Today I have to drop by the supermarket. | 今日はスーパーに寄らなければならない。 | |
| I feel like going out rather than staying at home today. | 今日は家にいるより出かけたい気分だ。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| I fear that it will rain tomorrow. | 明日雨になるのではないかと心配です。 | |
| Last year saw a big political change in Japan. | 昨年日本の政治に大きな変化があった。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日は一晩中勉強しました。 | |
| We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. | われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year. | 今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。 | |
| I feel better today. | 今日は気分が良い。 | |
| It was such a pleasant day that we went for a walk. | とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。 | |
| Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. | 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 | |
| He doesn't come here every day. | 彼は毎日ここへ来るわけではない。 | |
| I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st. | 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 | |
| Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. | 「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。 | |
| I'll tell you the rest of the story tomorrow. | 話の続きは明日にします。 | |
| During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. | 日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. | 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨だった。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| I bought a camera two days ago. | 私は二日前にカメラを買った。 | |
| It was only yesterday that I called on him. | 私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。 | |
| The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? | 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 | |
| She died two days after his arrival. | 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 | |