Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tomorrow I am going shopping. | 明日は買い物に行きます。 | |
| The workman, as a rule, works eight hours a day. | 労働者は一般に1日に8時間働く。 | |
| A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years. | 猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。 | |
| You should receive the letter by next Monday. | 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 | |
| He comes here every five days. | 彼は五日に一度ここへ来ます。 | |
| It being Sunday, I got up late in the morning. | 日曜日だったので、私は朝遅く起きた。 | |
| You aren't yourself today. | 今日はいつもの君らしくない。 | |
| The boss made them work day and night. | ボスは彼らを一日中働かせた。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well. | 今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。 | |
| I'm going to have a heavy day. | つらい一日になりそうだ。 | |
| The Asahi Shimbun did not carry that news. | 朝日新聞にはそのニュースは載っていない。 | |
| Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese. | かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| They live from hand to mouth. | 彼らはその日暮らしをしている。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| Let me know when he will arrive. | 彼が到着する日を知らせて下さい。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日いつも暇であるとは限らない。 | |
| He bought six cakes of soap yesterday. | 彼は昨日せっけんを6個買った。 | |
| He doesn't go to the office on Saturday. | 彼は土曜日には会社に行かない。 | |
| Chris can't work tomorrow. | クリスは明日作業できない。 | |
| It is fine today. | 今日はいい天気だ。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーは日曜以外は開いている。 | |
| It was so cold I clung to the blanket all day. | 寒かったので一日中毛布が離せなかった。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| It was only yesterday that I heard the news. | 私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| This was a bad week. My train was late two days in a row. | 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 | |
| She earns 30 dollars per day. | 彼女は1日につき30ドル稼ぐ。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call. | 明日は、7時にモーニングコールをかけてもらうことにしよう。 | |
| He's the boy we spoke about the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| I am to talk over the matter with him tomorrow. | 明日彼とその事を話し合うことになっている。 | |
| Do you offer any half-day tours? | 半日のツアーはありますか。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years. | 日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。 | |
| We work daily. | 我々は日ぎめで働く。 | |
| It is very cold today. | 今日は大変寒い。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| Let's call it a day today. | 今日は、ここまでにしておこう。 | |
| I said that I would be twenty next birthday. | 次の誕生日で20歳になりますと私は言った。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| My sister plays the piano every day. | 私の姉は毎日ピアノを弾きます。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| We are worn out, because we have been uniting all day. | 一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。 | |
| The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. | 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 | |
| How many medals did the Japanese athletes collect? | 日本の運動選手は何個のメダルを取りました。 | |
| Sunday is when I spend my time reading. | 日曜日は私が読書に時を過ごすときである。 | |
| We expect that it will rain today. | 今日は雨になると思います。 | |
| It was on the morning of February the ninth that I arrived in London. | 私がロンドンについたのは2月9日の朝であった。 | |
| I lost the camera I had bought the day before. | わたしは、その前日に買ったカメラをなくした。 | |
| Do you want to eat out tonight? | 今日外食したいですか。 | |
| Tom and Mary quarrel almost every day. | トムとメアリーは毎日のように喧嘩している。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。 | |
| I'm going to meet a customer in his office today. | 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 | |
| What were you doing about this time yesterday? | 昨日のこの時間は何してた? | |
| The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. | 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 | |
| Tokyo is as large a city as any in Japan. | 東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| It is a little cool today. | 今日は少しすずしい。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| Natsume Soseki is one of the best writers in Japan. | 夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| China is twenty times as large as Japan. | 中国は、日本の20倍の大きさがあります。 | |
| It's been hot this month, but today's an exception. | 今月は暑かったが、今日は例外だ。 | |
| It'll soon be sunset. | 間もなく日没だ。 | |
| I have already read today's paper. | 今日の新聞はすでに読んでしまった。 | |
| We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday. | 今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。 | |
| Japan relies on Arab countries for oil. | 日本は石油をアラブ諸国に頼っている。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| Why can't Go be popular in Turkey when it is so in Japan? | なぜ碁が日本に人気であるのに、トルコで人気ではないだろうか。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| Her novel was translated into Japanese. | 彼女の小説は日本語に翻訳されました。 | |
| I didn't know that he was Japanese. | 私は彼が日本人だとは知らなかった。 | |
| I recall the day when the younger brother was born. | 私は弟が生まれた日を覚えている。 | |
| We put off the departure till tomorrow. | 私たちは出発を明日に延ばした。 | |
| We have no school tomorrow. | 私たちは明日は授業がない。 | |
| The train leaves at one-thirty this afternoon. | 列車は今日の午後1時半に発車します。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年は、クリスマスは土曜日だった。 | |
| Have you practiced any today? | 今日は少しでも練習しましたか。 | |
| The garden is laid out in the Japanese style. | その庭園は日本式に設定されている。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| Television enables us to know what is happening today. | テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。 | |
| Can you do it in one day? | 君は1日でそれができますか。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| Today is our last day of school. | 今日は私たちの最終学日です。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| I lived in Japan three years ago. | 私は三年前に日本に住んでいた。 | |
| Japan is full of surprises! | 日本は驚きでいっぱいだ。 | |
| Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party. | トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。 | |
| She leaves for New York next Sunday. | 彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。 | |