Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it won't rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| I ate noodles for the first time today. | 今日初めてつけ麺を食べた。 | |
| Even the longest day will have an end. | どんなに長い日にも必ず終わりがある。 | |
| We cannot know too much about the language we speak every day of our lives. | われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。 | |
| I received her letter yesterday. | 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 | |
| What a lovely day! | なんて素晴らしい日なのだ。 | |
| Rome was not built in a day. | ローマは一日して成らず。 | |
| I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. | 昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| It was a day in which I have nothing much to say. | どうということのない1日だった。 | |
| He came yesterday to see you. | 彼が昨日君に会いにきた。 | |
| I work every day but Sunday. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| In Japan, we are paid by the month. | 日本では、月給です。 | |
| Your birthday is coming soon. | 君の誕生日が近づいているね。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| How about February 28th around 3:00 pm? | 2月28日の午後3時頃はどう。 | |
| It was not until yesterday that I got the news. | 私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。 | |
| Tomorrow, I will eat strawberry cake and pizza with my boyfriend. | 明日,彼氏 と 私 は いちごケーキ と ピザ を 食べる。 | |
| I won't go skating today. | 今日はスケートをしに行きません。 | |
| We might not need to go to the supermarket today. | 私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。 | |
| There's something strange about Tom today. | 今日のトム、なんか変だよ。 | |
| Japan has been received into the family of free nations. | 日本は自由国家群に受け入れられた。 | |
| I lost my watch yesterday. | 私は昨日時計を失いました。 | |
| Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. | 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 | |
| He is a Japanese boy. | 彼は日本の少年です。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| It is expensive to live in Japan. | 日本で暮らすのは高くつく。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| Have him come early tomorrow morning. | 明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。 | |
| I have got to leave here early tomorrow morning. | 私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。 | |
| Rice farming has been developed to a high degree in Japan. | 日本では稲作が高度に発達した。 | |
| We are to go on a picnic tomorrow. | 私たちは明日ピクニックに行くことになっています。 | |
| My boss made me work last Sunday. | 上司は私を先週の日曜日に働かせた。 | |
| Call me at nine tomorrow morning. | 明日の朝9時に電話を下さい。 | |
| Where did you go yesterday? | 昨日どこへ行きましたか。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. | 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 | |
| Was it cold yesterday? | 昨日は寒かったですか。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| You shouldn't visit my grandfather today. | 今日はおじいちゃんに会わないほうがいいですよ。 | |
| This is a Japanese doll. | 日本の人形です。 | |
| Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom. | 昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. | 今日はオームの法則に関する実験を行います。 | |
| Please list alternate dates. | 代わりの日を書いて下さい。 | |
| I feel well today. | 今日は気分がよいようです。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | |
| He said we just crossed the International Date Line. | 今、日付変更線越えたって。 | |
| In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. | 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 | |
| Will it be hot tomorrow? | 明日は暑くなるでしょうか。 | |
| What do you think of those Japanese writers? | あれらの日本人作家をどう思いますか。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| In the holidays, I spent days doing nothing. | 休みの日には、何もせずに過ごしていた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| What are you going to do today? | 今日は何をするつもりですか。 | |
| What did you do today? | あなたは今日、何をしましたか? | |
| Today is the hottest day this year. | 今日は今年になって一番暑い。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| I'll apply for the job today. | 今日その仕事を申し込もう。 | |
| What he said yesterday is not true. | 彼が昨日言ったことは本当ではない。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。 | |
| Many young Japanese people are drifting aimlessly in life. | 日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。 | |
| I believe it will snow tomorrow. | 明日は雪になると思う。 | |
| I bought a watch, and I lost it the day after. | 私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| It is especially hot today. | 今日はとくに暑い。 | |
| Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP. | 日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。 | |
| He dropped in on me yesterday. | 昨日彼がぶらっと立ち寄った。 | |
| The whole class is present today. | 今日はクラス全員が出席です。 | |
| I was born on June 4, 1974. | 私は1974年6月4日に生まれた。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| I interpreted what he said in French into Japanese. | 私は彼のフランス語を日本語に通訳した。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降っていました。 | |
| There is the scent of pineapples in the sun. | 日向ではパイナップルのいい匂いがしている。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| She cooks for him every day. | 彼女は毎日彼のために料理を作る。 | |
| I think each of us played a part in inviting today's confusion. | 私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。 | |
| Our native language is Japanese. | 日本語は私たちの母語だ。 | |
| She appears well today. | 彼女は今日は調子が良さそうだ。 | |
| How do you like the climate of Japan? | 日本の気候はどうですか。 | |
| I will be through with my work by tomorrow. | 明日までには仕事をやり終えているでしょう。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 | |
| As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. | 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 | |
| Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating. | 昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| The Japanese government will take measures to counter depression. | 日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| I am going to apply for a visa today. | 今日、ビザの申請をするつもりです。 | |
| The Japanese have dark eyes. | 日本人は目が黒い。 | |
| He is going to leave tomorrow afternoon. | 彼は明日の午後出発することになっている。 | |
| It was yesterday evening when it began to rain. | 雨が降り出したのは昨日の夜でした。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私たちは昨日紅茶を飲みながらおしゃべりをした。 | |
| Yesterday morning I saw many birds. | 昨日の朝たくさんの鳥を見た。 | |
| I came to Japan for the first time. | 私は初めて日本に来た。 | |
| Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit. | そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。 | |
| I forgot to telephone him today. | 今日彼に電話をするのを忘れた。 | |
| Tom speaks Japanese fluently. | トムは日本語がぺらぺらだ。 | |