Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I go to church every Sunday. | 毎日曜日に教会に行きます。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| I found it impossible to do the work in one day. | 私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。 | |
| Where is the boarding gate for Japan Airlines 124? | 日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| She used to keep a diary, but she no longer does. | 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 | |
| I've been waiting for this day to come. | この日が来るのを心待ちにしてた。 | |
| Tom came to Japan from Australia. | トムはオーストラリアから日本にやってきた。 | |
| "I saw her five days ago", he said. | 「5日前に彼女にあった」と彼は言った。 | |
| I have a lot of things to do today. | 今日はやることがたくさんある。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. | 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| At that time, she was bathing in the sun. | 彼女はそのとき日光浴をしていました。 | |
| There isn't much wind today. | 今日は風があまりない。 | |
| During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| She stayed at home all day instead of going out. | 彼女は出かけないで一日中家にいた。 | |
| May I call you tomorrow? | 明日あなたに電話をかけてもいいですか。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を捕まえました。 | |
| Is there a nearby branch of a Japanese bank? | この近くに日本の銀行の支店はありますか。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| Wherever you go, you'll find Japanese tourists. | どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。 | |
| When spring comes, the days get longer day by day. | 春が来ると、日は日ごとに長くなる。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| He came back home three days later. | 彼は三日後に戻ってきた。 | |
| It is supposed to rain today, isn't it? | 今日は雨が降るでしょう。 | |
| We should have gone on a day that wasn't so hot. | もっと涼しい日に行くべきだったね。 | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| How beautiful the rising sun is! | 昇る朝日は何と美しいのだろう。 | |
| I lost my notebook today. | 今日ノートを無くしちゃったんだ。 | |
| "Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too." | 「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. | 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| Hollywood isn't what it used to be. | ハリウッドには昔日の面影はない。 | |
| Her aunt takes care of his dog during the day. | 彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。 | |
| Let's stop here. | 今日はこれでおしまいにしよう。 | |
| He has no daily necessities, much less luxuries. | 彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。 | |
| We visit the tombs of our ancestors on this day. | この日私たちは祖先の墓参りをする。 | |
| Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday. | ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| Today was fun. | 今日は楽しかった。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| The snowman had melted completely by the next morning. | 次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。 | |
| There was a sunshade over the sidewalk. | 歩道の上には日よけがあった。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| I dislike shopping every day but I must do so. | 毎日買い物をするのは好きじゃないけどそうしなければならない。 | |
| Need you work on Sunday? | 君は日曜日に働く必要があるのですか。 | |
| Come on Monday afternoon, if possible. | できれば月曜日の午後に来なさい。 | |
| The ambassador is leaving Japan tonight. | 大使は今夜日本をたつ予定です。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it. | 慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| The president will hold a press conference later today. | 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 | |
| If you get up early tomorrow, you can see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| The letter will arrive tomorrow. | 手紙は明日着くでしょう。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| Saturday comes before Sunday. | 土曜日は日曜日の前に来る。 | |
| I will ask him about it tomorrow. | 明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。 | |
| Let's start jogging together from tomorrow morning. | 明日の朝からいっしょにジョギングはじめようね。 | |
| He has a Japanese car. | 彼は日本製の車を持っています。 | |
| I decided to study every day. | 私は毎日勉強する事に決めた。 | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| I will go to Japanese class tomorrow | 私は明日日本語の授業へ行きます。 | |
| I will leave tomorrow, in any event. | いずれにせよ、私は明日出発します。 | |
| He is a shade better today. | 彼は今日は少し元気だ。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| Many western customs have taken root in Japan. | 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| It's a pleasant day, isn't it? | 今日は気分がいいですね。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| My birthday is one month from today. | 私の誕生日は1ヶ月先の今日です。 | |
| I'm going to meet a customer in his office today. | 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 | |
| A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. | 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| It is too cold for a picnic today. | 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 | |
| Why can't Go be popular in Turkey when it is so in Japan? | なぜ碁が日本に人気であるのに、トルコで人気ではないだろうか。 | |
| Today is Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| He will not be back tomorrow. | 彼は明日帰ってこないでしょう。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| It was not very cold yesterday. | 昨日はあまり寒くなかった。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |