Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come see me again tomorrow. 明日また来て下さい。 The Prime Minister has resigned yesterday. 総理大臣が昨日辞職した。 I was born on January 2 in 1968. 私は1968年の1月2日に生まれた。 Not a day passes without having an argument with him. 彼とけんかしない日はない。 We've had all kinds of weather over the past few days. ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 I'm going shopping tomorrow. 明日買い物に行きます。 January 1st is the day when many Japanese go to shrines. 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 It is likely to rain today. 今日は雨が降りそうだ。 What day is it today? 今日、何曜日? I wish I could go to Japan. 日本へ行けたらいいのに。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? Today's paper says that another typhoon is on its way. 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 Are the preparations for tomorrow complete? 明日の準備できた? He was born on July 28th, 1888. 彼は1888年7月28日に生まれました。 The rooster crows at sunrise. オンドリは日の出に鳴く。 The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget. 明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。 I forgot the date of the meeting. 私は会議の日付を忘れた。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 In Japan, people legally become adults when they turn twenty. 日本では、法的には20歳で成人になる。 The division picnic is this Saturday at the park. 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 The U.S. Government made an attempt to open Japan's doors. 米国政府は日本を開国させようと試みた。 Let's clean the entire office next Saturday. 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad. ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。 This clock loses three minutes a day. この時計は一日に3分遅れます。 I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 When were potatoes introduced into Japan? ジャガイモはいつ日本に伝えられたのですか。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 We went to Hakone last Sunday. 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 Thank you very much for the wonderful dinner last night. 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 He's living from hand to mouth. 彼はその日暮らしをしている。 You shall have a bicycle for your birthday. 君の誕生日に自転車を送ろう。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 This desk which I bought yesterday is very big. 私が昨日買ったこの机はとても大きい。 As it was past 8 p.m. we called it a day. 8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 Osaka is the center of commerce in Japan. 大阪は日本の商業の中心地です。 It's a nice day, isn't it? すばらしい日ですね。 I feel better today, but I am not well enough to work. 今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。 The rain has lasted for the past two days. 雨はこの2日間降り続いた。 I failed to go to his birthday party. 私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。 From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 I was unable to go to his birthday party. 私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。 We will keep you informed of things that happen here in Japan. 私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。 The Japanese language has honorific expressions. 日本語には敬語があります。 My father has made me what I am. 父が私を今日の私にしてくれた。 What were yesterday's chief events? 昨日の主な出来事は何でしたか。 The accident occurred on Friday. その事故は金曜日に起きた。 I remember the happy days we spent together. 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 I have to complete a paper on the Japanese economy. 私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。 Everyone in the class is here today. 今日はクラス全員が出席です。 Once a beggar, always a beggar. 乞食は三日もやれば止められない。 The woman whom they interviewed yesterday has been given the job. 彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。 We have lunch at noon every day. 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 Did they have to stay there all day? 彼らは1日中そこにいなければならなかったのですか。 My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 We don't have polygamy in Japan, dear. 日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。 I don't work on Sunday. 私は、日曜日には仕事をしない。 Not only the balls; the bat was also stolen yesterday. ボールだけではなく、バットも昨日盗まれた。 Just stick around a few days and you'll come to love this place. ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。 I had an ache in my arm yesterday. 昨日腕が痛かった。 It took the best part of my holiday to finish it. それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 It will snow tomorrow. 明日、雪が降るだろう。 He admitted John yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 I didn't do much work today. 今日はあまり仕事がなかった。 What is this animal called in Japanese? この動物は日本語で何と言いますか。 Yesterday we went into a huge maze. 昨日大きな迷路に入りました。 My season ticket expires on March 31. 私の定期券は3月31日で期限が切れる。 One day she and I visited an old friend. ある日彼女と私は旧友を訪問した。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 The town is located in the extreme north of Japan. その町は日本の最北端に位置する。 I am dead tired from walking around all day. 1日中歩き回って大変疲れた。 Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 My friend George is coming to Japan this summer. 友人のジョージがこの夏に日本へ来ます。 What floor is the daily goods department on? 日用品売り場は何階でしょうか。 Are you interested in Japanese music? 日本の音楽には興味がありますか。 He will end the work by tomorrow. 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 I flew to Osaka yesterday. 昨日飛行機で大阪に行きました。 I should've put on some sunscreen. 日焼け止め塗っとけばよかった。 Do you know what day it is? 今日が何日か分かりますか? After days of warm weather, it became cold. 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 I'd like to see you tomorrow. 明日お会いしたいのですが。 May I have an application form in Japanese? 日本語の申請書はありますか。 She went to the hospital yesterday. 彼女は昨日病院へ行きました。 We're playing baseball after work today. 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 See you tomorrow. それじゃまた明日。 You've both been very impressive today. I'm proud of you. 2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。 This room does not get much sun. この部屋はあまり日が当たらない。 It snowed for many days together. 何日間も続けて雪が降った。 This is the book which I read last night. これは私が昨日読んだ本だ。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。 Japan is to the east of China. 日本は中国の東方にある。 I got sunburned. 日焼けしちゃった There was a lot of students absent from class today. 今日授業を欠席した学生は多かった。 I had a very good time today. 今日はとても楽しかった。 Out of sight, out of mind. 走るものは日々にうとし。 I arrived at Narita the day before yesterday. 一昨日成田に着きました。 You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days. 美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。