Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We go to school every day except on Sundays. 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 "Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En 「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」 She has been busy since yesterday. 彼女は昨日からずっと忙しい。 Mike earns no less than three hundred dollars a day. マイクは日に300ドルも稼ぐ。 I will call on him one of these days. 私は近日中に彼を訪問しよう。 How about playing golf this afternoon? 今日の午後ゴルフをしましょうか。 How can I make a telephone call to Japan? 日本への電話はどうやってするのですか。 We went to the play yesterday. 私たちは昨日芝居を見に行きました。 You look pale today. 今日、顔色が悪いよ。 In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered. 日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。 I was feeling blue all day. 1日中憂鬱な気分だった。 Many happy returns of the day! Happy birthday! 今日の幸せが幾度も巡ってきますように。 The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be. 日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。 Try us again next Monday. 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 She is Japanese. 彼女は日本人です。 It's Monday. 月曜日です。 I am seeing a friend tomorrow. 明日友達と会う予定だ。 English is a very important language in today's world. 英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。 You will miss Japanese food in the United States. あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 Did you go to Nikko yesterday? あなたは昨日日光に行きましたか。 You shall have a new bicycle for your birthday. 誕生日には新しい自転車をあげよう。 What a lovely day it is today! 今日は何という気持ちのよい日だろう。 I enjoyed myself at the party yesterday. 私は昨日パーティーで楽しく過ごした。 I will get up early tomorrow. 私は明日早く起きるだろう。 A welcome party was held in honor of Mr Jones. 昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。 The other day we went to ask after his brother. 先日、私たちは彼のお兄さんをお見舞いにいった。 Japanese women are believed to be very clever with their hands. 日本女性は手が器用だということになっている。 Mail this letter tomorrow morning. 明日の朝この手紙を出してください。 Are you going to come tomorrow? 明日、来るつもりですか? She is well known both in Japan and in America. 彼女は日本でもアメリカでも有名である。 I do it every Sunday morning. 毎週日曜日の朝にします。 British and Japanese cars have steering wheels on the right side. イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。 He set out for Canada yesterday. 彼は昨日カナダへ出発した。 There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 You played hooky yesterday? 昨日学校をさぼったの? They offer an earnest prayer on the evening of December 24. 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 I am Japanese. 私は日本人です。 I'll be off duty at noon on Saturday. 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 Today is our anniversary so let's make this a special dinner. 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 Let me take you to a Japanese restaurant. 日本料理店へ行きましょう。 Generally speaking, the Japanese people are diligent. 一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。 I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year. 今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。 Let's get up a party for Tom's birthday. トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 We should be able to complete the work in five days. 5日たてば仕事が完了するだろう。 According the TV, it will rain tomorrow. テレビによれば明日は雨だそうだ。 May I visit your office tomorrow morning? 明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。 I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 What a beautiful sunset! なんて綺麗な夕日。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 Not a few foreigners like Japanese food. 日本食が好きな外国人は少なくない。 I caught a big fish yesterday. 私は昨日大きな魚を獲りました。 I study Japanese history. 私は日本史を勉強している。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 To study English is important for today's young people. 英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。 I haven't had much time to see Japan. これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。 I have a feeling that she will come today. 彼女は今日来るような気がする。 I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 I have a great deal to do today. 今日はやることがたくさんある。 How many times a day should I feed my dog? 一日に何回犬に餌をやればいいのですか? It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots. 日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。 It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 His wife nags him constantly. 彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。 On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 The meeting will be postponed till the 20th of this month. 会議は今月20日に延期される。 But they will come here tomorrow. しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。 My father drinks daily. 私の父は毎日酒におぼれている。 Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket. ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。 This is the record which I bought yesterday. これは、私が昨日買ったレコードです。 This picture reminds me of our happy days in England. この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 The snow lasted four days. 雪は、4日間も降り続いた。 He reached Kyoto on Saturday. 彼は土曜日に京都についた。 For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day. そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。 After the war, the idea of democracy spread throughout Japan. 戦後日本では民主主義の理念が普及した。 Can the matter wait till tomorrow? その用件は明日まで待てますか。 When were potatoes introduced into Japan? ジャガイモはいつ日本に伝えられたのですか。 Have you ever read the Constitution of Japan? 日本国憲法を読んだことがありますか。 I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 I met my friend on the street. 昨日通りで友人に会った。 Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 She is usually at home on Sundays. 彼女はたいてい日曜日は家にいます。 We were so tired that we turned in about 9:00 last night. 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 I am free from work today. 私は今日は仕事がない。 My father has made me what I am. 父が私を今日の私にしてくれた。 Today is my birthday. 今日は私の誕生日です。 Show me the doll that you bought yesterday. 君が昨日買った人形を見せてください。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 The other day I discovered a book written by my father. 先日父が書いた本を発見した。 We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S. 我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。 A comparable car would cost far more in Japan. これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 The snow was brilliant in the morning sun. 雪が朝日をうけて光り輝いていた。 China is about twenty-five times as large as Japan. 中国は日本の約25倍の広さだ。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 That day was made a holiday by an act of the diet. その日は国会の法令によって祝日になった。 It was due a week ago, namely on April second. それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。