Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. | 明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。 | |
| He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. | 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。 | |
| Japanese women are believed to be very clever with their hands. | 日本女性は手が器用だということになっている。 | |
| Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
| I come from Japan. | 日本から来ました。 | |
| She is Japanese. | 彼女は日本人女性です。 | |
| Don't put off the work till tomorrow. | その仕事を明日まで延ばすな。 | |
| Please reconfirm the reservation by March 10. | 3月10日までに予約を再確認して下さい。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| We will terribly miss you if you leave Japan. | あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。 | |
| I arrived on the night he left. | 私は彼が出発した日の夜に着いた。 | |
| Father is coming home tomorrow. | 父は明日帰ります。 | |
| In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m. | 夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。 | |
| I have kept a diary in English these ten years. | 私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。 | |
| I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していただけますか。 | |
| Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日ミルクをたくさん飲みます。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| Christmas is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| Did you go out last night? | 昨日の夜は出かけたの? | |
| I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. | 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| It's a nice day, isn't it? | いい日ですね。 | |
| I as well as you was late for school yesterday. | 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| It's a lovely day today. | 今日はすばらしい日だ。 | |
| There is little oil in Japan. | 日本にはほとんど石油がありません。 | |
| Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese. | 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。 | |
| How many days are there in a week? | 一週間は何日ありますか。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| I found no job today. | 今日は仕事にあぶれた。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| He said that he had met her on the previous day. | 彼は前の日に彼女と会ったといった。 | |
| I went there by myself, often on successive evenings. | そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。 | |
| What are you doing dressed so well? Do you have a date or something? | 今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。 | |
| I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| If it rains tomorrow, they will not go. | もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| He works all night and he sleeps all day. | 彼は終夜働いて、終日寝ます。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| Canada is larger than Japan. | カナダは日本より大きい。 | |
| His autobiography was released today and was sold out by noon. | 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 | |
| We have a lot of social problems to think about today. | 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| Have patience for another day or two. | もう一日か二日我慢してください。 | |
| She didn't show up at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーに現れなかった。 | |
| She passed away two days ago. | 彼女は2日前に亡くなった。 | |
| The game was postponed until next Sunday. | その試合は今度の日曜まで延期された。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I found it impossible to do the job in a day. | その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。 | |
| Unless it rains, the game will be held on Sunday. | 雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| She practiced the piano every day. | 彼女は毎日ピアノの練習をした。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| I had some engine trouble yesterday. | 昨日エンジンが故障してね。 | |
| Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations. | 英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。 | |
| Did you behave today? | 今日は行儀よくしていたかい。 | |
| Do you have a return ticket to Japan? | 日本に帰る航空券はお持ちですか? | |
| He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying. | 今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。 | |
| To her great disappointment, it rained on the day of the picnic. | 彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| I hope that it is fine tomorrow. | 明日は晴れるといいと思う。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。 | |
| If it should rain tomorrow, I would stay home. | 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 | |
| It got dark and I was at loss what to do. | 日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。 | |
| According to the paper, it will snow tomorrow. | 新聞によれば明日は雪だそうです。 | |
| Would you like to play tennis every Sunday? | 毎週日曜日にテニスをしませんか。 | |
| We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war. | 日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。 | |
| What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? | 先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| Much money is spent every day. | たくさんのお金が毎日使われる。 | |
| He can't go without beer even for a day. | 彼はビールなしでは1日もいられない。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| I must get my work done by the day after tomorrow. | 明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| I have a feeling that she will come today. | 彼女は今日来るような気がする。 | |
| Need Tom stay home today? | トムは今日家にいなければいけませんか。 | |
| May I have your birth date? | 生年月日を教えてください? | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| It was such a cold day that we decided not to go out. | とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。 | |
| I've been thinking about it the entire day. | 全日はそのことを考えてきた。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| She is, if anything, a little better today than yesterday. | 彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。 | |
| It will be fine this afternoon. | 今日の午後には晴れるでしょう。 | |
| A Japanese garden usually has a pond in it. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| He will be in London at this time tomorrow. | 彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. | 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 | |
| Japan is an island country, and it consists of four main islands. | 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| Thank you for teaching me Japanese language. | 日本語の教えは、よろしくね. | |
| That's a bad day for me. | その日はだめなんだ。 | |