Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I missed my bus this morning. | 今日はいつものバスに乗り損ねた。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Rarely does he go out on Sunday. | めったに彼は日曜日に外出しない。 | |
| Japan has a mild climate. | 日本は穏やかな気候だ。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| We have to submit an essay by Wednesday. | 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 | |
| I will tell you about Japan. | 私はあなたに日本について話しましょう。 | |
| It'll be a big day. | 明日は大切な日だ。 | |
| He's been staying at that hotel since five days ago. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三食です。 | |
| We were made to practice three hours a day by the manager. | 私たちは監督によって1日3時間練習させられた。 | |
| It doesn't look like it'll clear up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| Most Japanese temples are made of wood. | たいていの日本のお寺は木で出来ている。 | |
| I caught sight of George on my way home this afternoon. | 私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。 | |
| Do you need to work on Sunday? | 君は日曜日に働く必要があるのですか。 | |
| You're going to leave for London next Sunday, aren't you? | 君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。 | |
| I contacted them the other day, but I was not able to get an answer. | 先日も連絡したけどお返事もらえませんでした。 | |
| I can't stay long today. | 今日はゆっくりできない。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| My computer was down yesterday. | 昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。 | |
| The weather stayed fine for three days. | 三日間晴れが続いた。 | |
| Maybe three to five days. | 三日から五日で。 | |
| Let's have a tea party the day after tomorrow. | 明後日ティーパーティーを開きましょう。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| The man that you saw there yesterday was Mr. Brown. | あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 | |
| He said he would give us his decision for sure by Friday. | 金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. | 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 | |
| What do you think are the racial traits of the Japanese? | 日本人の民族的特性は何だと思いますか。 | |
| They arrived in America a few days ago. | 彼らは2、3日前にアメリカに着いた。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| John is on duty today. | 今日はジョンが当番です。 | |
| I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. | 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 | |
| There is always heavy traffic here at this time of the day. | 1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| Hope you'll have a great one. | いい誕生日を迎えられますように。 | |
| The Japanese economic system is about to change. | 日本の経済システムはまさに変わろうとしている。 | |
| I've got a big wash today. | 今日は洗濯物が山ほどある。 | |
| It was not until yesterday that I knew it. | 私は昨日になって初めてそれを知った。 | |
| Thank you for today. | 今日はどうもありがとう。 | |
| You have to turn in the reports on Monday. | 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 | |
| I went shopping last Saturday. | 先週の土曜日買い物に行った。 | |
| It occurred to me that there's a book that I need to return today. | 今日までに返さないといけない本があるのを思い出した。 | |
| I found the diary that my father kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはいつもテニスをしていた。 | |
| It's important for today's young people to study English. | 英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles. | 言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| I'll apply for the job today. | 今日その仕事を申し込もう。 | |
| What he said yesterday is not true. | 彼が昨日言ったことは本当ではない。 | |
| Not even a day can we live without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| We can hardly wait for the party on Friday. | 金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。 | |
| Japan's competitiveness in camera making is unchallenged. | カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。 | |
| A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years. | 猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| Wage settlements in Japan this year were moderate. | 日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。 | |
| On colder days, they curl up or dig a hole in the snow. | より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| Rebecca gets up exceedingly early every day. | レベッカは毎日とても早起きします。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本には地震が起こりやすい。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| We leave tomorrow afternoon. | 私たちは明日の午後出発します。 | |
| His bag was stolen yesterday. | 昨日彼のかばんが盗まれた。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を出てから10年になる。 | |
| Perhaps she will come tomorrow. | 彼女はたぶん明日来るでしょう。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. | 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| I used to go to church on Sundays. | 昔は日曜日に教会へいったものでした。 | |
| It is too cold for a picnic today. | 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 | |
| Today no one can imagine a life without television. | 今日ではテレビのない生活なんて想像できない。 | |
| She felt restless all day long. | 彼女は1日中、心が落ちつかなかった。 | |
| Have a nice day! | よい1日を。 | |
| There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. | マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 | |
| The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen. | 日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。 | |
| I was unable to go to his birthday party. | 私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| The day after tomorrow is Tom's birthday. | あさってはトムの誕生日だ。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| I want everything in order by this time tomorrow. | 明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。 | |
| I didn't have time to watch TV yesterday. | 昨日はテレビを見る時間がなかった。 | |
| Wow, it's hot today. | うわー、今日は暑いね。 | |
| There is no school today. | 今日は学校がない。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| The first atomic bomb was dropped on Japan. | 最初の原子爆弾は日本に落とされた。 | |
| He must go there tomorrow. | 彼は明日そこへ行かなければならない。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| I want to send a parcel to Japan. | 日本に小包を送りたいのですが。 | |
| A sad accident took place yesterday. | 昨日悲しい出来事があった。 | |
| Do you know any doctors who speak Japanese? | 日本語の話せる医者はいますか。 | |
| He was born at seven on the morning of June 5 in 1970. | 彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。 | |
| It is not so hot today as yesterday. | 今日は昨日ほど暑くはない。 | |
| The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. | その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 | |