Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today was the worst day in Sarajevo. 今日はサラエボにおける最悪の日だったわ。 It is getting colder day by day. 日増しに寒くなっていく。 I'm learning Japanese. 私は日本語を勉強しています。 I promised him that I would come today. 私は今日来ますと彼に約束しました。 The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. 日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。 We returned to Honolulu on April 2. 私達4月2日にホノルルに帰ってきた。 We are not always at home on Sundays. 僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。 I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel. ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。 Let's return to the better Japan once more. もう一度いちばんの日本へ。 Meg is curious to know everything about Japan. メグは日本について何でも知りたがる。 It was raining off and on all day yesterday. 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。 Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow. 空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。 We're going to leave tomorrow morning. 私たちは明日の朝出発することになっています。 She went on a journey a few days ago. 彼女は数日前に旅行に出かけた。 How come you know so much about Japanese history? どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? I can produce several pieces a day if I'm lucky. うまくいけば一日に2、3ピース作れる。 We often talked about Japanese politics. 私たちはしばしば日本の政治について話し合った。 The oven in my house didn't run well today. 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 I wrote a lot in my diary yesterday. 昨日は私は日記にたくさん書きました。 Building a tunnel from Japan to China is out of the question. 日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。 He makes it a rule to read aloud every day. 彼は毎日音読することにしている。 I am supposed to meet her at three this afternoon. 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。 He slumbered out the whole day. 彼は一日中うとうとしていた。 Her birthday party will be given next evening. 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 Do you offer any all-day tours? 一日のツアーはありますか。 I intended to have called on her last Sunday. 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 Rebecca gets up exceedingly early every day. レベッカは毎日とても早起きします。 There is no wind today. 今日は全く風がない。 We will have an English test this afternoon. 今日の午後、英語のテストがあります。 Did you get everything ready for tomorrow? 明日の準備はできた? We are banking on fine weather for the sports day. 私たちは体育の日に好天を期待している。 We plan to visit Mr. Smith tomorrow. 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 She will be the first Japanese woman astronaut. 彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。 The rooster crows at sunrise. オンドリは日の出に鳴く。 I had to put back the hotel reservations for Rome by three days. ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。 We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day. 私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。 He has only a superficial knowledge of Japanese. 彼は日本語のうわべだけの知識しかない。 It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted. セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。 It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state. 前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。 I work even on Sunday. 日曜日でも、働きます。 Computer supplies are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 The police called on Mary yesterday. 昨日警察がメアリーを訪ねた。 He runs in the park every day. 彼は毎日公園を走る。 In Japan it is not customary to tip for good service. 日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。 This summer I went to Nikko, and stayed overnight. この夏日光へ行き、そこで一泊した。 We are going to visit our uncle next Sunday. 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 One day he killed himself. ある日、彼は自殺した。 The boss made them work day and night. ボスは彼らを一日中働かせた。 I am going to play tennis next Sunday. 私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。 Peter has decided to leave tomorrow. ピーターは明日出発する事に決めた。 I am free from work today. 私は今日は仕事がない。 I hope you behaved well at school today. 今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。 My uncle calls on me every three days. 私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。 Please come again in three days time. 3日後にまた来てください。 The department store was crammed with holiday shoppers. デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 I paid him a visit yesterday. 私は昨日彼を訪問した。 I plan to stay at home all day tomorrow. 明日は一日中家にいるつもりです。 You did not come to school yesterday. 君は昨日学校にこなかった。 I wash my face every morning. 私は毎日顔を洗います。 Enjoy your holidays. 休日を楽しみなさい。 Bill speaks a little Japanese. ビルは日本語をすこし話すことができる。 It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom. 桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。 This is the tallest tower in Japan. これは日本で一番高い塔だ。 I will give you the money tomorrow. 金は明日あげよう。 Is she Japanese? 日本人ですか。 They announced the results as of May 1. 彼らは5月1日現在でその結果を発表した。 You know some Japanese. 日本語が少し話せるからね。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 Hi, Fred, how about badminton on Thursday? やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 The car is not available today. 今日は車が利用できない。 Today we can go to distant countries easily by plane. 今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。 We'll go on a picnic next Sunday. 私たちは今度の日曜にピクニックにいきます。 It rains a lot in June in Japan. 日本では6月に雨がたくさん降る。 Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 One day I was running with my brother. ある日、私は兄と走っていた。 I returned home from Boston yesterday. 昨日ボストンから帰ってきました。 God created the world in six days. 神は、この世を6日間で創造した。 I used to swim every day when I was a child. 私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。 This custom has become firmly established among the Japanese. この習慣は日本人の間にすっかり定着した。 We will go on a picnic tomorrow. 私達は明日ピクニックに行きます。 Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market. 日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。 Saturday is the day when he is free. 土曜日は彼が暇な日です。 I stayed in bed all day instead of going to work. 仕事に行かず一日中寝ていた。 I will have finished reading this book by Tuesday. 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 She left for Osaka yesterday. 彼女は昨日大阪へ立った。 I'll be visiting Japan again in a few years. 数年後にはまた日本に来ていると思います。 The Japanese government made an important decision. 日本政府は重要な決定を行った。 Wendy was not always interested in Japanese festivals. ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。 My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. 明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。 I had a strange dream last night. 私は昨日不思議な夢を見ました。 The rain lasted four days. 雨は四日間降り続いた。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 The Japanese have a lot in common with the Chinese. 日本人は中国人と多くの共通点を持つ。 I speak Japanese, English, and French. 私は日本語、英語、フランス語を話します。 He can speak both Japanese and English with facility. 彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。 The girl whose mother is ill is absent today. 母親が病気のその少女は今日欠席している。 The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。