Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| There was a traffic accident in front of the house yesterday. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のりんごは医者を遠ざける。 | |
| I stay at home on Sundays. | 日曜日は家にいます。 | |
| Mother has made me what I am. | 母は私を今日の私にしてくれた。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| Japanese flags were flying. | 日の丸がはためいていた。 | |
| The pears we eat in Japan look almost like apples. | 私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日暇でしょう。 | |
| What do you do on Sunday? | あなたは日曜日に何をしますか。 | |
| The American boy spoke broken Japanese. | そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. | 一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| When does the rainy season in Japan begin? | 日本の雨季はいつ始まりますか。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. | 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 | |
| A cat is lying in the sun. | 猫が日なたで寝ている。 | |
| Were you on time for work today? | 今日、会社間に合った? | |
| The meeting will be postponed till the 20th of this month. | 会議は今月20日に延期される。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life. | 日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。 | |
| It was already after 8 o'clock, so we called it a day. | 8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese. | マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。 | |
| Your birthday is drawing near. | 君の誕生日が近づいているね。 | |
| I bought every book on Japan I could find. | 私は見つけることができる日本に関するあらゆる本を買った。 | |
| He came to meet me yesterday afternoon. | 彼は昨日の午後に私に会いにきた。 | |
| Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| For a professional, he gave a poor account of himself in today's game. | 彼は今日の試合でプロとしてはまずいプレーをした。 | |
| I have nothing in particular to do tomorrow. | 明日は特に何もすることがありません。 | |
| Mother washes every day. | 母は毎日洗濯する。 | |
| The passengers on board were mostly Japanese. | 乗船客は主に日本人だった。 | |
| He will come on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| I have math homework today. | 今日は数学の宿題がある。 | |
| We want to know if it will be sunny tomorrow. | 明日は晴れかどうか知りたい。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| I received your letter of July 10. | 7月10日付のお手紙いただきました。 | |
| This song is very popular in Japan. | この曲は日本でとても人気がある。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out. | 昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。 | |
| It's cloudy today. | 今日はくもりです。 | |
| The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday. | 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうかね? | |
| I feel a little weak today. | 今日はちょっとふらふらする。 | |
| Write up the daily report today! | 今日は日報を書いてよ。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| Call someone who speaks Japanese, please. | 日本語の話せる人を呼んでください。 | |
| It's snowing today. | 今日は雪です。 | |
| Mary and I were ill in bed yesterday. | メアリーと私は昨日病気で寝ていました。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Thanks. Maybe we'll come back. | ありがとう。また、次の日にくるようにします。 | |
| He is a famous composer. | 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 | |
| What this club is today is largely due to the effort of these people. | クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。 | |
| A week today I'll be in England. | 来週の今日、私は英国にいるでしょう。 | |
| I am interested in Japanese history. | 私は日本史に興味がある。 | |
| The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. | 日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| The Japanese are too sensitive about feelings. | 日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。 | |
| It rained five successive days. | 5日間雨が続いた。 | |
| He exists on 3,000 yen a day. | 彼は一日三千円で生活している。 | |
| The day when we first met was a rainy day. | 私たちが初めて会った日は雨の日でした。 | |
| It is necessary to do some exercise every day. | 毎日ある程度運動する事は必要だ。 | |
| I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 | |
| In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D. | 新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 | |
| I'll get hold of you tomorrow and set up a time. | 明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。 | |
| I will not be free tomorrow. | 私は明日暇ではないでしょう。 | |
| My birthday falls on Friday this year. | 私の誕生日は今年は金曜日に当たる。 | |
| Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off. | 明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。 | |
| The other day I went on an overseas trip with my mother. | 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 | |
| Not until yesterday did I know the truth. | 昨日になってようやく真相を知りました。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨だった。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| That job will take at least ten days. | その仕事は最小限10日はかかるだろう。 | |
| We're playing baseball after work today. | 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 | |
| Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. | つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。 | |
| I like the Japanese language very much. | 日本語がとても好きです。 | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| We make much of the changing of the seasons in Japan. | 日本では季節の変化を大切にする。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| This is a stop watch made in Japan. | これは日本製のストップウオッチ。 | |
| Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. | その日本庭園には石が見事に配置されている。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| Yesterday was Thursday. | 昨日は木曜日だった。 | |
| Without electricity we can't live a good life today. | 今日電気なしでは快適な生活は送れない。 | |
| It goes without saying that Rome was not built in a day. | 言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。 | |
| When spring comes, the days get longer day by day. | 春が来ると、日は日ごとに長くなる。 | |
| Japan has to import most of its raw materials. | 日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。 | |
| The accident occurred on Friday. | その事故は金曜日に起きた。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |