I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet.
昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。
I plan to study this afternoon after I get home.
今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
This is the watch I bought yesterday.
どうぞ、昨日買った時計なんですよ。
I will be at home tomorrow.
明日は家にいます。
They are leaving in three days, that is to say June 10th.
彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。
I think it might rain today, but I could be wrong.
今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
The Japanese national power is still developing.
日本の国力はまだ発展している。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.
おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
He went to the hospital yesterday.
彼は昨日病院へ行きました。
How much should I pay today?
今日はおいくらですか。
Because of the drought, the grass has withered.
日でりのために草が枯れた。
What did you have for today's lunch?
今日のお昼に、何を食べましたか?
It's awfully cold today.
今日は恐ろしく寒い。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Wage settlements in Japan this year were moderate.
日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I am dead tired from walking around all day.
一日中歩き回ってもうくたくただ。
Ken goes swimming day after day.
ケンは毎日水泳に行く。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless