Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| Japanese men still like baseball better than soccer. | 日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。 | |
| Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan. | おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。 | |
| Every day the boy would come. | 毎日その少年はやってきたものでした。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| You played tennis yesterday. | 昨日あなたはテニスをしていた。 | |
| Even a rare guest wears out his welcome after three days. | 珍客も3日いれば鼻につく。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| January 1st is a day when many Japanese go to the shrine. | 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 | |
| There are jellyfish out there today, so watch out. | 今日はクラゲがいるから気をつけて。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I'll go to the hospital today. | 今日私は病院に行きます。 | |
| A wonder lasts but nine days. | 不思議なことも9日しか続かない。 | |
| Tomorrow we will encounter the enemy. | 明日我々は敵軍に出くわすだろう。 | |
| I'd like to see you this afternoon. | 今日の午後お会いしたいのですが。 | |
| He memorized ten English words a day. | 彼は1日に英単語を10語覚えた。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| It'd be better if you didn't see my grandpa today. | 今日はおじいちゃんに会わないほうがいいですよ。 | |
| I met an old friend by chance at that party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| His girlfriend is Japanese. | 彼は日本人の女の子と付き合っている。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. | 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 | |
| Never do today what you can put off till tomorrow. | 明日まで延ばせることを今日するな。 | |
| She made believe not to hear him yesterday. | 昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| Is this store open on Sundays? | この店は日曜日に営業していますか。 | |
| What have you done today? | 今日は何したの? | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| We played basketball yesterday. | 私たちは昨日バスケットをした。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| The day that he was born was rainy. | 彼の生まれた日は雨だった。 | |
| Christmas is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| Japanese is our mother tongue. | 日本語は私たちの母語だ。 | |
| Classes start at nine o'clock every day. | 授業は毎日九時に始まります。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| He came back three days after. | 彼は三日後に戻ってきた。 | |
| It's such a nice day. Why don't you take me for a drive? | 今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない? | |
| Remember to mail this letter tomorrow morning. | 明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。 | |
| My sister plays piano every day. | 私の姉は毎日ピアノを弾きます。 | |
| We often talked about Japanese politics. | 私たちはしばしば日本の政治について話し合った。 | |
| My mother bought me two pairs of pants last Sunday. | 母はこの前の日曜日にズボンを2本買ってくれました。 | |
| The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days. | ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| On Sunday, I go to church. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| Did Tom tell you where he was last night? | 昨日の夜どこにいたのか、トムはあなたに言いましたか? | |
| You will be all right again in a couple of days. | 2、3日したら元どおり元気になるよ。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| I wore a hat yesterday because it was very cold. | 昨日は大変に寒かったので帽子をかぶった。 | |
| I lost the camera I had bought the day before. | わたしは、その前日に買ったカメラをなくした。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory. | 日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父によって書かれた本を発見した。 | |
| Was Ken at home yesterday? | ケンは昨日家にいましたか。 | |
| On Mondays, he's always at home. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| What a lovely day! | なんて素晴らしい日なのだ。 | |
| Not even a day can we live without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| I go to church on Sunday. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| Can the lawyer see me on Friday? | 弁護士さんに金曜日に会えますか。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| Welcome to Japan. | 日本へようこそ。 | |
| It's nice out today, and will be tomorrow as well. | 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 | |
| Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software? | 日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか? | |
| Does he watch television every day? | 彼は毎日テレビを見ますか。 | |
| We have a lot of social problems to think about today. | 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 | |
| She is far better today than yesterday. | 彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| You don't have to work today. | あなたは今日は働かなくてよい。 | |
| Now we are having one cold day after another. | 最近は寒い日が続く。 | |
| Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. | 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 | |
| Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies. | 日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 | |
| It was this racket that Mike bought yesterday. | マイクが昨日買ったのはこのラケットでした。 | |
| How are you feeling today? | 今日のご気分はいかがですか。 | |
| There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. | 日本ほど地震の多い国はない。 | |
| Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa. | 軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。 | |
| I go to the dentist's every other day. | 私は1日おきに歯医者へ行く。 | |
| Can I rely on you to be here on time tomorrow? | 明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。 | |
| "Were you at home?" "No, I wasn't." | あなたは昨日家にいましたか。いいえ。 | |
| By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday. | ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。 | |
| The meeting will take place next Sunday. | 会合は次の日曜日に開かれる。 | |
| Do you intend to come tomorrow? | 明日、来るつもりですか? | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| I'm going to study English this afternoon. | 私は今日の午後英語を勉強するつもりだ。 | |
| The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution. | 最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。 | |
| I dislike shopping every day but I must do so. | 毎日買い物をするのは好きじゃないけどそうしなければならない。 | |
| Let's fix the date for the picnic. | ピクニックの日にちを決めましょう。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| I make it a rule to play tennis with him Sundays. | 私は毎週日曜に彼とテニスをすることにしている。 | |
| At first we used to go separately, but one day we started going and returning together. | 最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。 | |
| Not every day is Sunday. | 毎日が日曜日ではありません。 | |
| Where will you be this time tomorrow? | あなたは明日のこの時間どこにいますか。 | |