Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it's going to be a nice day. | 素敵な一日になると思う。 | |
| He took a day off. | 彼は1日休みをとった。 | |
| Stock prices declined for five consecutive days. | 株価は5日連続して下がった。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| I will get up early tomorrow. | 私は明日早く起きるだろう。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I forgot the date of the meeting. | 私は会議の日付を忘れた。 | |
| What is the date today? | 今日は何日ですか? | |
| Japanese cars sell well overseas. | 日本車は海外でよく売れる。 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| She goes to market every day to buy things. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| I'll visit your home tomorrow. | 明日お宅に伺います。 | |
| Never put off to tomorrow what you can do today. | 今日なし得る事を明日まで延ばすな。 | |
| He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. | 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 | |
| Come on Monday afternoon, if possible. | できれば月曜日の午後に来なさい。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| I'm afraid I'll have to call it a day. | 残念ながら今日はこれで終わりにします。 | |
| Christmas is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy. | アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。 | |
| I used to swim every day when I was a child. | 私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| The affair cost me many sleepless nights. | その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。 | |
| The day turned out fine after all. | 結局その日は天気になった。 | |
| Don't leave your dog in the house all day. | 犬を一日中家の中に入れておくな。 | |
| A Japanese would not have said such a thing. | 日本人ならば、そんなことは言わなかっただろう。 | |
| He said he had come to Japan the previous week. | 彼は前の週に日本に来ていたと言った。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| Daily commodities increased in price. | 日用品の値段が上がった。 | |
| It rained day after day. | 来る日も来る日も雨だった。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| He started for America yesterday. | 彼は昨日アメリカに出発した。 | |
| He is being very kind today. | 彼は今日やけに親切だ。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| She left home after three days. | 彼女は三日後に家を離れた。 | |
| I am quite tired of daily routine. | 毎日のきまり仕事にはつくづく飽きた。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | 先日彼女の母が病院で亡くなった。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかわからない。 | |
| In Japan people take off their shoes when they enter a house. | 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| I am going to study English this afternoon. | 私は今日の午後英語を勉強するつもりだ。 | |
| He can't go without wine for even a day. | 彼はワインなしでは一日も過ごせない。 | |
| She is in low spirits today. | 彼女は今日、元気がない。 | |
| The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen. | あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 | |
| He will not be back tomorrow. | 彼は明日帰ってこないでしょう。 | |
| I go shopping every other day. | 1日おきに買い物に行く。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| It's snowing today. | 今日は雪です。 | |
| The Japanese people have renounced war. | 日本国民は戦争を放棄している。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| Can the lawyer see me on Friday? | 弁護士さんに金曜日に会えますか。 | |
| Where in Japan did you grow up? | 日本のどこであなたは育ちましたか。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| I'm sorry about the other day. | 先日は申し訳ありませんでした。 | |
| Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". | 今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| Will the fine weather keep up till tomorrow? | この天気は明日までもちますか。 | |
| I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. | Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。 | |
| The climate of Japan is milder than that of India. | 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| It's getting cooler day by day. | 日増しに涼しくなっていく。 | |
| A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. | 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 | |
| Have a nice day. | 良い一日を。 | |
| The meeting will be held this afternoon. | 会議は今日の午後開催される。 | |
| It snowed for days on end. | 雪が何日も降り続いた。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| Did she write in her diary yesterday? | 彼女は昨日、日記を書きましたか。 | |
| Do you remember the day when we first met? | 私たちが初めて会った日を覚えていますか。 | |
| How many times has Japan hosted the Olympics? | 日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. | 母はこの三日間病気で寝ていません。 | |
| There will be a concert next Sunday. | 次の日曜日にコンサートがあります。 | |
| I hope the time will soon come when there would be no more war. | 戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |
| China is much larger than Japan. | 中国は日本よりずっと広い。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| I usually wear jeans on Sunday. | 私は日曜日はたいていジーンズをはいている。 | |
| I was ill yesterday. | 私は昨日病気でした。 | |
| Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan. | 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 | |
| I wonder if you'd like to go out with me this Sunday. | 次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。 | |
| We worked on Saturdays, but now we don't. | 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 | |
| He has made me what I am. | 彼が今日の私を育ててくれた。 | |
| It is hot today. | 今日は暑い。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| Can you do without the car tomorrow? I need it. | あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| This side of the house catches the morning sun. | 家のこちら側は朝日をとらえる。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| You didn't come to school yesterday, did you? | 君は昨日学校に来なかったねえ。 | |
| Call me at nine tomorrow morning. | 明日の朝9時に電話を下さい。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| We have four seasons in Japan. | 日本には四季があります。 | |
| He made me a box yesterday. | 彼は昨日私に箱を作ってくれた。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| Mike didn't take part in yesterday's practice. | マイクは昨日練習に参加しなかった。 | |