Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was ill yesterday. | 私は昨日病気でした。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| I have a feeling that she will come today. | 彼女は今日来るような気がする。 | |
| And I will raise it again in three days. | 明明後日にまた上げる。 | |
| He leaves for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. | 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 | |
| The economy of Japan is still stable. | 日本の経済は依然として安定している。 | |
| Japan consists of four main islands. | 日本は四つの主な島から成り立っている。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| They will have been staying here for two months next Sunday. | 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 | |
| The bananas you brought to me last night were all bad. | 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| It's not easy for me to travel alone in Japan. | 私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。 | |
| I water the flowers in the garden every day. | 私は毎日庭の花に水をやる。 | |
| The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. | 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 | |
| I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. | 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| It took me three days to read through this book. | この本を読み終えるのに私は3日かかった。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たんですか? | |
| I think my Japanese is really bad. | 俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。 | |
| Several of my friends have been to Japan this year. | 私の友人の数人が今年日本へやってきた。 | |
| How are you feeling today? | 今日のご気分はいかがですか。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| He comes here without fail on Sunday. | 彼は日曜日に必ずここへやって来る。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| I've only just started studying Italian. | 私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。 | |
| For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them. | なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| I have no energy today. | 僕は今日は元気がない。 | |
| The Japanese are too sensitive about feelings. | 日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。 | |
| My legs are getting better day by day. | 足の調子は日に日によくなっています。 | |
| The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. | 日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。 | |
| As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. | 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 | |
| Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| He started for America yesterday. | 彼は昨日アメリカに出発した。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I'm not going skating today. | 今日はスケートをしに行きません。 | |
| Otherwise you won't get there before dark. | さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。 | |
| I feel much worse today than yesterday. | 昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。 | |
| Today's party was really lively, wasn't it? | 今日のパーティーはもりあがったね。 | |
| If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. | ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 | |
| The Japanese yen was appreciated. | 日本の円は上がった。 | |
| He will arrive on the afternoon of the 5th. | 彼は五日の午後に到着する。 | |
| Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea. | 和菓子にはやっぱり日本茶が合う。 | |
| It is bright and clear. | 今日は快晴だ。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日、彼は医者に行った。 | |
| Cold, damp days are bad for your health. | じめじめした寒い日は健康に悪い。 | |
| What days of the week does it take place? | ごひいきのロックグループは何曜日と何曜日にやっていますか。 | |
| The days are getting longer and longer. | だんだん日が長くなっています。 | |
| He was behind time yesterday. | 彼は昨日遅刻した。 | |
| Natsume Soseki is one of the best writers in Japan. | 夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day. | 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 | |
| Sometimes the game lasted all day. | ときには試合は一日中続きました。 | |
| Roy denied having visited her yesterday. | ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。 | |
| We go to school every day except on Sundays. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| Jane has been quiet and moody for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| I speak Japanese, English, and French. | 日本語、英語、フランス語を話します。 | |
| Mr Mailer is to stay here till tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| The man you met yesterday was Mr Brown. | あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。 | |
| He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| He died yesterday. | 彼は昨日死んだ。 | |
| Does he study English every day? | 彼は毎日英語を勉強しますか。 | |
| How long is he going to stay in Japan? | あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| Today is election day in Poland. | ポーランドでは今日が投票日です。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| I believe it will be snowing tomorrow. | 明日は雪になると思う。 | |
| I must have my work finished by tomorrow. | 明日までに仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| Next Monday, she'll have been in the hospital for a month. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| Do you go to school on foot every day? | あなたは毎日歩いて学校へ行きますか。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| I play tennis every day. | 私は毎日テニスをします。 | |
| He is Japanese to the bone. | 彼は骨の髄まで日本人だ。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| This is the person I talked about the other day. | こちらは先日私がお話した人です。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Four is an unlucky number in Japanese. | 4は日本語では縁起の悪い数字だ。 | |
| I always put down good experiences in my diary. | 私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| It happens that we have the same birthday. | 私たちはたまたま同じ誕生日だ。 | |
| In Japan it is less expensive to stay in a Business hotel. | 日本のビジネスホテルはそんなに高くない。 | |
| Japan has a lot of beautiful mountains. | 日本はたくさんの美しい山々がありますね。 | |
| Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States. | その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。 | |
| It's hot today. | 今日は暑い。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| It is a little cool today. | 今日は少しすずしい。 | |
| Unless it rains, the game will be held on Sunday. | 雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |