Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I get up at six almost every day. | 私はほとんど毎日6時に起きます。 | |
| I don't care to do it today. | 今日はそれをやりたくない。 | |
| Where will you be this time tomorrow? | あなたは明日のこの時間どこにいますか。 | |
| He meditated for two days before giving his answer. | 彼は解答する前に2日間熟考した。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| Japan trades with lots of countries in the world. | 日本は、世界の多くの国々と貿易している。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| The Murais have gone back to Japan? | 村井さん一家は日本に帰った? | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| In one week there are seven days. | 1週間は、7日です。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| He works all night and he sleeps all day. | 彼は終夜働いて、終日寝ます。 | |
| Don't fail to come and see me one of these days. | ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。 | |
| Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants? | 昨日の阪神巨人戦を見たかい。 | |
| There was a smash-up out on Route 66 today. | 今日ルート66で衝突事故があったんだ。 | |
| I will leave tomorrow, in any event. | いずれにせよ、私は明日出発します。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. | アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 今日の午後しなければならない事がたくさんあります。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies. | 過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。 | |
| It is certain that Jim stayed at home that day. | ジムがその日、家にいたことは確かである。 | |
| The sun having risen, I turned off the light. | 日が昇ったので明かりを消した。 | |
| Could you suggest an alternative date? | 別の日をご指定いただけませんか。 | |
| I wrote her a letter every day. | 来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。 | |
| Won't you play tennis tomorrow afternoon? | 明日の午後テニスをしませんか。 | |
| Tom should have gone to the dentist yesterday. | トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| I'll give you a call in the morning. | 明日の朝に電話をいたします。 | |
| I'm a free-lance writer in Japan. | 私は日本でフリーライターをしています。 | |
| What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? | 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 | |
| Which would you like? | 今日のスープは何ですか。 | |
| How many eggs were you able to get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning. | 明日の朝7時にモーニングコールしてください。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| He was really off the wall yesterday. | 彼は昨日はふつうじゃなかった。 | |
| Cars are now available in a wide range of prices. | 今日では車の値段は広い範囲に渡っている。 | |
| I'm leaving you tomorrow. | 君とは明日お別れだ。 | |
| Father will be back in a few days. | 父は2、3日で戻ります。 | |
| By the time we reached home, the sun had completely set. | 私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。 | |
| I'll have to study ten hours tomorrow. | 明日は10時間、勉強しなくてはならない。 | |
| It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all. | 今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。 | |
| The stock market has dropped today. | 株式市場は今日、下落した。 | |
| It rained five successive days. | 5日間雨が続いた。 | |
| She could only take Japanese lessons for a few hours. | 彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| On Sunday, I go to church. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| How was today's game? | 今日の試合はどうだった。 | |
| As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. | 概して、日本の人々は外国語が不得意だ。 | |
| It is impossible for him to do it in a day. | 彼がそれを一日でするのは無理でしょう。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| Does Tom need to stay home today? | トムは今日家にいなければいけませんか。 | |
| We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow. | 明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。 | |
| I'll call for you at 8 tomorrow morning. | 明日の朝8時に誘いに来るよ。 | |
| The best way to master English composition is to keep a diary in English. | 英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Monday follows Sunday. | 日曜日の次に月曜日がくる。 | |
| It being Sunday, I didn't get up early. | 日曜日だったので、私は早く起きなかった。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| It's her fifth birthday tomorrow. | 明日は彼女の5歳の誕生日です。 | |
| The weather has been on and off here for a few days. | ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 | |
| Tom is coming to our school tomorrow. | トムが明日本校へ来ます。 | |
| I'll visit your home tomorrow. | 明日お宅に伺います。 | |
| I knew that today would be fun. | 今日はきっと楽しくなると思っていたよ。 | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| Yesterday he came back late. | 昨日彼は遅く帰ってきた。 | |
| As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. | 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私達は美しい日没に見とれた。 | |
| How will you earn your daily bread? | あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 | |
| A "soroban" is a type of Japanese abacus. | 算盤とは日本のアバカスのことだ。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| It will be snow tomorrow. | 明日、雪が降るだろう。 | |
| It is cloudy today. | 今日は曇っている。 | |
| I met an otolaryngologist at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| Was Ken at home yesterday? | ケンは昨日家にいましたか。 | |
| It's been overcast for the past few days. | ここ数日空は厚い雲に覆われている。 | |
| The population of Spain is about one-third as large as that of Japan. | スペインの人口は日本の約三分の一である。 | |
| Thank you very much for your hospitality today. | 今日はいろいろとありがとうございました。 | |
| The population of Japan is less than America. | 日本の人口はアメリカよりも少ない。 | |
| If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. | 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| He will not come today. | 彼は今日来ないでしょう。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. | 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 | |
| Tom owes what he is today to his wife. | トムが今日あるのは奥さんのおかげだ。 | |
| I passed the second level of the Japanese language examination. | 日本語検定の二級に受かった。 | |
| "Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular." | 「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| Are you free tomorrow? | あなたは明日お暇ですか。 | |
| Thank you for teaching me Japanese language. | 日本語の教えは、よろしくね. | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |