UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom, can you come tomorrow?トムは明日来れるの?
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
The meeting was arranged for next Sunday.会は次の日曜日に決まった。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
Every day the boy would come.毎日その少年はやってきたものでした。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
How many days will it take until the swelling goes down?はれが引くまで何日くらいかかりますか。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I am a Japanese.私は日本人である。
Tom was here yesterday.昨日トムはここにいた。
Did you buy it today or yesterday?あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.日曜日に福岡マラソンが行われた。
My birthday is in November.私の誕生日は11月です。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Not until yesterday did I know the truth.昨日になってようやく真相を知りました。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
It rained for three days on end.3日間続いて雨が降った。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Call someone who speaks Japanese, please.日本語の話せる人を呼んでください。
He set out for Canada yesterday.彼は昨日カナダへ出発した。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.外国人が日本語を学ぶのは難しい。
The weather is terrible today.今日はひどく悪い天気だ。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
It won't be long before we can travel to Mars.火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The weather is a shade better today.天気は今日の方が少しはましだ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Did he study English yesterday?彼は昨日英語を勉強しましたか。
I was very busy yesterday.昨日はとても忙しかった。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
She has kept a diary for 3 years.彼女は3年間ずっと日記をつけている。
The children were playing in the sunshine.子供達は日なたで遊んでいた。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
It was Mary that bought this skirt yesterday.昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。
There were ten accidents in as many days.10日に10件の事故があった。
How is the weather today?今日の天気はどうかね?
Were you at home last night?あなたは昨日の夜、家にいた?
It's Sunday. He can't have gone to school.日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
I used to play tennis with him on Sundays.私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
The sun descended behind the mountains.山の向こうに日が落ちた。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
Is it open on Sunday?日曜日でも開いてますか。
Either day would be all right with me.どっちの日でもいいですよ。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
Can Tom come tomorrow?トムは明日来れるの?
July eleventh is World Population Day.7月11日は世界人口デーです。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Today most young people can ski.今日、ほとんどの若者はスキーができる。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
There's more wind today than yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
We are leaving early tomorrow morning.私達は明日の朝早く出発します。
It's awfully hot today.今日はいやに暑い。
This is the dictionary I told you about yesterday.これが昨日あなたに話した辞書です。
May I call on you today?今日お訪ねしてもよろしいですか。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
My father writes in his diary every day.父は毎日日記をつけている。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese.その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
A strong wind blew yesterday.昨日は強い風が吹いた。
I will tell the rest tomorrow.あとは明日お話します。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
This is the camera which I bought yesterday.これが昨日私が買ったカメラです。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
He translated French into Japanese.彼はフランス語を日本語に訳した。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
I'm busy today.今日は忙しい。
Don't forget our date tomorrow.明日のデート、忘れないでよ。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
I take two newspapers daily.私は毎日2種類の新聞を取っている。
Our teacher advanced the date of the exam.先生は試験の日取りを早めた。
How do you say "Thank you" in Japanese?日本語で「Thank you」をどう言うのですか。
She was slightly better yesterday.彼女は昨日少し具合がよかった。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License