Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's extremely cold today. | 今日は超寒い。 | |
| We will go on a picnic tomorrow. | 私達は明日ピクニックに行きます。 | |
| Today is Saturday. | 今日は土曜日です。 | |
| It is sunny today. | 今日は晴れだ。 | |
| Does someone here speak Japanese? | 日本語を話せる人はいますか。 | |
| How many prefectures are there in Japan? | 日本には、県がいくつありますか。 | |
| The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave. | 日本列島は酷暑に苛まれている。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| How do you say "Thank you" in Japanese? | 日本語で「Thank you」をどう言うのですか。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 | |
| Please remember to wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。 | |
| They passed by her house yesterday. | 彼らは昨日彼女の家のそばを通りかかった。 | |
| I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" | 「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| The Japan team won the gold medal in the game. | 日本チームはその試合で金メダルを獲得した。 | |
| The date of manufacture is shown on the lid. | 製造年月日はふたに表示されている。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで、今日の午後お暇ですか。 | |
| I wrote a letter yesterday. | 私は昨日手紙を書いた。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| Do you remember the day when you and I first met? | あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| That's enough for today. | 今日はこれでおしまいにしときます。 | |
| March 15 will be my last day of school. | 3月15日で学校は終わりです。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I'll be back by tomorrow, if possible. | 出来れば明日までに帰ります。 | |
| It really depends on when. | 日にち次第よ。 | |
| Mr. Suzuki was giving a speech that afternoon. | 鈴木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。 | |
| When did you come to Japan? | あなたはいつ日本に来ましたか。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| According to the newspaper, he will be here today. | 新聞によると彼は今日はここに来るらしい。 | |
| At last, the day has arrived for us to act. | とうとう我々が行動を起こす日が来た。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon. | 昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。 | |
| I will call on him one of these days. | 私は近日中に彼を訪問しよう。 | |
| What a lovely day it is today! | 今日は何という気持ちのよい日だろう。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. | 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 | |
| He notices a thousand times a day the difference. | 子どもは一日に千回も違いに気付く。 | |
| Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities. | 第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |
| I doubt if he'll come to school today. | 彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。 | |
| The garden is laid out in the Japanese style. | その庭園は日本式に設定されている。 | |
| After the rain, fair weather. | 雨の後は良い日が来る。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| I like steak better than anything else, and eat it every other day. | 私はステーキが何よりも好きで、一日おきに食べている。 | |
| When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. | 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| The dog eats a lot of meat every day. | その犬は毎日たくさん肉を食べる。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| I cannot possibly finish the work by tomorrow. | 明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| The country appealed to Japan for help. | その国は日本に援助を求めた。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | あいにく、今日は時間が無い。 | |
| I hope that Japan will abide by its Constitution. | 私は日本が憲法を守るのを望む。 | |
| I have a lot of work to get through today. | 今日はやるべき仕事がたくさんある。 | |
| The thought of going to work tomorrow really depresses me. | 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 | |
| Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing. | 日本文化に造詣深いことはいいことです。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| I'm going to go on a picnic tomorrow. | 明日ピクニックに行くつもりだ。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| She is well known both in Japan and in the United States. | 彼女は日本でもアメリカでも有名である。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday. | 今日は昨日と違ってちっとも暑くない。 | |
| The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. | ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日学校に遅刻しました。 | |
| I have no homework today. | 今日は宿題が無い。 | |
| I have many things to do now. | 今日はたくさんしなくてはいけないことがあります。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. | 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 | |
| We shall leave tomorrow, weather permitting. | 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 | |
| I understand the museum is closed on Mondays. | 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 | |
| Hope you had a good birthday. | 良い誕生日を迎えられたことと思います。 | |
| It rained continuously for three days. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| He is the Edison of Japan. | 彼はまさしく日本のエジソンだ。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| Will she be able to finish it today? | 彼女は今日それをし終えることができるだろうか。 | |
| It rained for the first time in ten days. | 10日ぶりに雨が降った。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| The next day I came back, and I had a new waitress. | 次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。 | |
| I look forward to my birthday. | 誕生日が楽しみだな。 | |
| I have lived in Kobe since yesterday. | 私は昨日から神戸に住んでいます。 | |
| Jiro doesn't have to go to school today. | 次郎は今日学校へ行く必要がない。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は1日か2日で帰ってきます。 | |
| The name of the statesman is known to everybody in Japan. | その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。 | |
| I have a lot of work to get through today. | 今日はたくさんの仕事を終えなければならない。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. | 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| I owe what I am to my parents. | 私が今日あるのは両親のおかげである。 | |