UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This has been the most awful day in my eleven-year-old life.私の11年の人生で最悪の日だったわ。
I'm taking my son to the zoo this afternoon.私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
It was Sunday yesterday.昨日は日曜日でした。
Our native language is Japanese.私達の母国語は日本語です。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日にしてならず。
Ice melts in the sun.氷は日にあたると溶ける。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
I'm going to the United States tomorrow.私は明日、アメリカに行きます。
Any day will do except Monday.月曜日以外ならいつでもいいですよ。
They have less rain in Egypt than in Japan.エジプトは日本より雨が少ない。
One day he killed himself.ある日、彼は自殺した。
In Japan people come of age when they are 20 years old.日本では、20歳で成人となる。
It will have been snowing for five days tomorrow.明日で5日間雪が降り続くことになる。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
I'm getting married next Sunday.今度の日曜日に結婚するんです。
I always feel blue on Mondays.月曜日はいつも憂鬱だ。
Did you have a good time yesterday?昨日は楽しかったかい?
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
I worked on Sunday, so I had Monday off.日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
I don't know when Bob came to Japan.ボブがいつ来日したか分からない。
Today is our school field day.今日は学校の運動会だ。
The examinations will begin on Monday next week.試験は来週の月曜日から始まる。
The puppy grew larger and larger every day.子犬は日に日に大きくなった。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
He had to spend many barren days.彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
The climate of Canada is cooler than that of Japan.カナダの気候は、日本のそれより涼しい。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
I am free all afternoon on February 27.2月27日の午後はずっと空いています。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Every now and then she called home during the party last night.昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。
You don't need to study today.今日は勉強しなくてよろしい。
This morning it was much cooler than yesterday morning.今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。
I'll visit him tomorrow.明日彼を訪問します。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
I was watching TV at this time yesterday.昨日の今頃は、テレビを見ていた。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
Let's play this Sunday.この日曜日はどうですか。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いた日は休日だった。
I'm glad I met you today.今日、あなたにあえて、嬉しいです。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
I haven't been busy for these past two days.この二日間は忙しくない。
It is getting warmer and warmer day by day.日毎にだんだん暖かくなっている。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Two days ago the wind blew.一昨日風が吹いた。
The name of the man I met yesterday is Mr. Hill.私が昨日会った男の人の名前はヒルです。
I have had to stay in bed for two days.2日間ベッドにいなくてはならなかった。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
Did you go to school yesterday?あなたは昨日学校に行きましたか。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years.猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I will go to Kumamoto to see Mr. Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
I caught a cold two days ago.二日前に風邪をひきました。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
What others think of a person really matters in Japan.日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
They led a happy life on their farm.彼らは農場で幸せな日々を送った。
I spent yesterday reading instead of going out.昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
There will be no school a week from today.来週の今日は学校は休みだ。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
When did you arrive in Japan?日本にはいつお着きになりましたか。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
I would rather have been born in Japan.私は日本の生まれであれば良かったのに。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に訳した。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
I'm just living from day to day.その日その日を生き抜くのがやっとだ。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License