The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '日'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You ought to have come to see me yesterday.
君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。
We had a rest in the shade.
私達は日陰で一休みした。
The poor little girl did nothing but sob all day.
かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
It was yesterday that I saw him.
私が彼に会ったのは昨日でした。
Don't fail to come and see me one of these days.
ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
See you tomorrow.
それじゃまた明日。
An apple a day keeps the doctor away.
一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。
He's fluent in Japanese.
彼は日本語がペラペラです。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.
もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
Sunday is the day when I am busiest.
日曜日は私が最も忙しい日だ。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."
「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
I water the flowers in the garden every day.
私は毎日庭の花に水をやる。
Can I borrow your Ford for tomorrow?
明日、フォードを借りられますか。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.
彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
I hope it rains tomorrow.
明日、雨が降ればいいのに。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.
これは日本円で五千円です。
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.
2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。
He is staying here with a view to learning Japanese.
彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
My father takes a walk every day.
父は毎日散歩します。
Where's today's newspaper?
今日の新聞はどこ。
We'll go on a picnic next Sunday.
私たちは今度の日曜にピクニックにいきます。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
On what day of the week does your birthday fall this year?
今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The boy in question did not come to school today.
当のその少年は今日学校に来なかった。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.
昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
In hot weather, water evaporates quickly.
暑い日に水は早く蒸発する。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
I cooked supper last night.
私は昨日夕飯を作った。
And I will raise it again in three days.
明明後日にまた上げる。
I'd like to see him tomorrow afternoon.
明日の午後に会いたいのですが。
Did you get everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
I'm afraid it will rain tomorrow.
どうやら明日は雨のようだ。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.
リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I am seeing Mary this afternoon.
私は今日の午後メアリーと会うことになっている。
What do you say to going swimming tomorrow?
明日、泳ぎに行こうよ。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
I've had it for today. I'm too tired.
今日は、もうだるくてしょうがない。
It has not rained this month yet.
今日はまだ雨が降ってない。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本の他のどんな山より高い。
Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute.
インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。
I'm going to buy a cell phone tomorrow.
明日、携帯買うんだよ。
May I call on you today?
今日お訪ねしてもよろしいですか。
I go to work every day.
私は毎日勤めに出ます。
I go to visit my friend in the hospital every other day.
私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
I'll come here again tomorrow.
明日もう一度まいります。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
It seems it will rain tomorrow.
明日は雨になるでしょう。
My watch gains one minute a day.
私の時計は一日に一分進む。
I'm busy all day keeping house.
私は一日中家事で忙しいのよ。
Do you have any day tours?
1日コースがありますか。
I had an ache in my arm yesterday.
昨日腕が痛かった。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.
次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
I see the dog almost every day.
私はほとんど毎日その犬に出会う。
Will she be able to finish it today?
彼女は今日それをし終えることができるだろうか。
We'll finish it if it takes us all day.
一日かかってもやり遂げる。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
No one can tell what may turn up tomorrow.
明日何が起こるか誰にも分からない。
That day was made a holiday by an act of the diet.
その日は国会の法令によって祝日になった。
We are all praying for Japan.
私たちは皆日本のために祈っています。
Will it be fine weather tomorrow?
明日は晴れだろうか。
It has been two years since he came to Japan.
彼が日本に来て二年になります。
It seems necessary for you to come again tomorrow.
あなたは明日またおいでになることが必要なようです。
Mr Colcott came to like Japanese food.
コルコットさんは日本の食べ物が好きになった。
He was very busy all day.
彼は1日中とても忙しかった。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
明日雨降りなら私は家にいます。
I remember the day you were born very well.
君が生まれた日のことはよく覚えている。
I came to Japan two years ago.
私は2年前に日本に来た。
I was ill yesterday.
私は昨日病気でした。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.