Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| Don't go out after dark. | 日が暮れてからは外出してはいけません。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| In everyday life we have many obligations and responsibilities. | 我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を獲りました。 | |
| I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. | 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 | |
| Tom's Japanese is improving little by little. | トムの日本語は少しずつ上達している。 | |
| Japan should not spend much money on weapons. | 日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。 | |
| This day was just a waste of time and money. | この日はただ時間とお金の無駄だった。 | |
| He's the boy we spoke about the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| They settled in Japan. | 彼らは日本に定住した。 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| You shouldn't visit my grandfather today. | 今日はおじいちゃんに会わないほうがいいですよ。 | |
| He can't go without beer even for a day. | 彼はビールなしでは1日もいられない。 | |
| The man you met yesterday was Mr. Brown. | あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| Do you have to go there every day? | 君は毎日そこへいかなくてはならないのですか。 | |
| In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice. | 日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。 | |
| Today we are going to discuss this problem in terms of morality. | 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| Japanese companies have built up a reputation for quality. | 日本の会社は品質については定評を得ている。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| If it snows much tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日は熱が少しありますね。 | |
| We leave Japan at 3 p.m. next Friday. | 私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。 | |
| Everyone in the class is here today. | 今日はクラス全員が出席です。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| I will finish it by tomorrow afternoon. | 私はそれを明日の午後までに終えます。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| The politician receives on Wednesdays. | あの政治家は水曜日が面会日だ。 | |
| No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| My father cannot go without coffee even for a day. | 父はたった1日でもコーヒーなしではやっていけない。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| Japanese office workers work very hard. | 日本の会社員はよく働く。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| They are paid by the day. | 彼らは日給制だ。 | |
| It will not be long before one out of five people owns a car. | 5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。 | |
| He was unconscious for several days. | 彼は数日間意識不明であった。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| The climate of Canada is cooler than that of Japan. | カナダの気候は、日本のそれより涼しい。 | |
| The man I met yesterday was Mr. Hill. | 昨日、私が会ったのは、ヒルさんでした。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| Some English words derive from Japanese. | 英単語のいくつかは日本語に由来しています。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| I'm free on Sunday. | この日曜日はあいてますから。 | |
| It was terribly cold yesterday. | 昨日はとても寒かった。 | |
| That country is five times as large as Japan. | あの国は日本の5倍の大きさです。 | |
| I lost a camera the day before that. | 私はその前日にカメラをなくしてしまった。 | |
| They go to church on Sunday. | 彼らは日曜日に教会へ行きます。 | |
| They got to the hotel after dark. | 日没後彼らはその旅館に着いた。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike. | 日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。 | |
| My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. | 母はこの三日間病気で寝ていません。 | |
| It just was not my day yesterday. | 昨日は全くついていなかった。 | |
| Can you take his place, Leo? | レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。 | |
| I've been pressed for time today! | 今日は時間に追われていてね。 | |
| I wandered about aimlessly all day. | 今日一日当ても無くうろうろした。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| He was present at the meeting yesterday. | 彼は昨日その会合に出席した。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| How do you like Japan? | 日本はいかがですか。 | |
| Michael speaks Japanese, not to mention English. | マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。 | |
| He is supposed to be at home today. | 彼は今日は家にいるはずです。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| You should have come yesterday. | 昨日来るべきだったのに。 | |
| She enjoyed herself at the party yesterday. | 昨日彼女はパーティーで楽しんだ。 | |
| I don't have to go to school tomorrow. | 私は明日学校に行く必要がない。 | |
| His letter says he'll arrive next Sunday. | 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 | |
| We celebrated his birthday with a party. | 私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May fifth. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| She gets up late on Sunday mornings. | 彼女は日曜日の朝は遅く起きる。 | |
| He came back three days after. | 彼は三日後に戻ってきた。 | |
| I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. | 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 | |
| He met the girl on his way home yesterday. | 彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。 | |
| Today's paper contains nothing of importance. | 今日の新聞には重要なことは何も載ってない。 | |
| Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating. | 昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| Tom came on Monday and went back home the next day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| The pen I lost yesterday was a new one. | 先日私がなくしたペンは新しいペンだった。 | |
| Japan ranks among the economic powers of the world. | 日本は世界の経済大国に伍している。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| I went to the zoo yesterday. | 昨日動物園に行った。 | |
| They weren't at home yesterday. | 彼女たちは昨日家にいなかった。 | |
| I met Ken yesterday. | 昨日ケンに会った。 | |
| Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly. | 日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。 | |
| We eat a fresh, green salad every day. | 毎日新鮮な野菜サラダを食べる。 | |
| We only have one day left. | あと1日しかない。 | |
| Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies. | 日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。 | |
| This is the book which I read last night. | これは私が昨日読んだ本だ。 | |