The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
Did you go out last night?
昨日の夜は出かけたの?
You may as well have a day off, because you have been overworking those days.
君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。
Were you at home yesterday?
きみは昨日家にいましたか。
When did you first come over to Japan?
初めて日本に来たのはいつか。
Tell me why you were absent from school yesterday.
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
My legs are getting better day by day.
足の調子は日に日によくなっています。
I want to learn about American daily life.
私はアメリカの日常生活について学びたい。
He can't go without wine for even a day.
彼はワインなしでは一日も過ごせない。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
I want to ask them when their wedding day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.
パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The oven in my house didn't run well today.
家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Mike speaks good Japanese.
マイクは日本語を話すのが上手だ。
She came to Japan for the purpose of studying Japanese.
彼女は日本語を勉強しようと日本に来た。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
The Asahi Shimbun did not carry that news.
朝日新聞にはそのニュースは載っていない。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
He will leave here tomorrow.
彼は明日ここを去ります。
Do you have any museum guides in Japanese?
日本語のガイドがありますか。
Is this your first time eating Japanese food?
日本料理は初めてですか。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
I concurred in giving up my vacation for my family.
私は家族のために休日を返上することに同意した。
I recall the day when the younger brother was born.
私は弟が生まれた日を覚えている。
The nurses attend to the patient day and night.
看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
It goes without saying that Rome was not built in a day.
言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。
There weren't any children in the park yesterday.
昨日公園には子供がいませんでした。
I get up at six almost every day.
私はほとんど毎日6時に起きます。
Hope you'll have a great one.
いい誕生日を迎えられますように。
It's a snowy day.
雪降りの日です。
He came to see you yesterday.
彼が昨日君に会いにきた。
Rome wasn't built in a day.
ローマは1日でできたのではなかった。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.
山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
He intends to visit the farm on Sunday.
彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。
He hunted for his missing cat all day.
彼は一日中行方不明の猫を探した。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
By next Sunday, I'll have read through the novel.
来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
Her novel was translated into Japanese.
彼女の小説は日本語に翻訳されました。
This is a camera made in Japan.
これは日本で作られたカメラだ。
Don't stay in the sun too long.
日向にあまりながくいてはいけません。
Yesterday she sat for the entrance examination.
昨日彼女は入学試験を受けた。
Japan is a mighty nation.
日本は強国だ。
If you are ever in Japan, come and see me.
もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
I watch television all day long.
私は1日中テレビを見ます。
We had bad weather yesterday.
昨日は天気が悪かった。
We're going to stay at home today.
私たちは今日家にいます。
In Japan you can always catch a cab, day or night.
日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
When I met her the other day she asked of my parents.
先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I study Japanese history.
私は日本史を勉強している。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を食べる。
I'm afraid I'll have to call it a day.
残念ながら今日はこれで終わりにします。
We have five days to go before the holidays.
休暇までにあと5日ある。
All these late nights were beginning to tell on my health.
このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
Are we losing a day on the way to America?
アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。
He will leave Japan in April.
彼は4月に日本を離れる。
Tom's Japanese is improving little by little.
トムの日本語は少しずつ進歩している。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.
昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.
試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
He was ill, so he lay in bed all day long.
彼は病気だったので、1日中床についていた。
I caught five fish yesterday.
私は昨日魚を五匹とった。
How fluently that foreigner speaks Japanese!
あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
I met the girl in the park the other day, and I saw her again.
先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.