UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
I would like to read books on Japanese history.私は日本史に関する本が読みたい。
John left for France yesterday.ジョンは昨日フランスへ出発しました。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
I study French every day.フランス語は毎日勉強している。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
Have you read today's paper yet?もう今日の新聞を読みましたか。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
My watch loses five minutes a day.私の時計は一日に五分遅れる。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.明日は2011年2月5日土曜日です。
He will be back a week from today, that is, on December 10.彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
His birthday is August 21st.彼の誕生日は、8月21日です。
The day when we first met was a rainy day.私たちが初めて会った日は雨の日でした。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Keep next Sunday free.次の日曜は空けておいてね。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
I think that it was probably Friday of last week.たしか先週の金曜日だったと思います。
It was terribly cold yesterday.昨日はとても寒かった。
We have finished the work for today.今日の仕事は終わった。
I regret that I can't come today.今日は伺えなくて残念です。
She celebrated her fifteenth birthday yesterday.彼女は昨日15歳の誕生日を祝った。
Are you free on Friday afternoon?金曜日の午後はお暇ですか。
I'm kind of sick today.なんか今日は気分が悪いな。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
It is getting colder day by day.日増しに寒くなっていく。
She recollected the first day when she went to school.彼女は学校に行った最初の日を思い出した。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
The sick boy is growing stronger each day.その病気の子供は日々よくなりつつある。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に訳した。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
I was busy yesterday.私は昨日忙しかった。
Jim has learned to like Japan.ジムは日本が好きになった。
That country is five times as large as Japan.あの国は日本の5倍の大きさです。
It has been cold since yesterday.昨日からずっと寒い。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
I left my wallet at home on that particular day.その日に限って財布を家に忘れた。
I caught a big fish yesterday with my bare hands.昨日大きな魚を素手で捕まえました。
The climate of Japan is milder than that of England.日本の気候はイギリスより穏和だ。
I'm standing in the shade.私は日陰に立っている。
He is a Japanese boy.彼は日本の少年です。
You will be busy tomorrow.あなたは明日忙しいでしょう。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
I'll call you up tomorrow morning.明日の朝電話をします。
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。
The new school year begins in April in Japan.新学年は日本では4月に始まる。
We play football every Saturday.私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
He was really off the wall yesterday.彼は昨日はふつうじゃなかった。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
Japan has a surplus of rice, Europe of wine.日本では米が、ヨーロッパではワインが余っている。
He is the man you met the other day.彼は先日君が会った人です。
He delivered a very long speech yesterday.昨日彼はとても長いスピーチをした。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
Mike earns no less than three hundred dollars a day.マイクは日に300ドルも稼ぐ。
How do you say "Thank you" in Japanese?日本語で「Thank you」は何て言うんですか。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I always feel good after I do my good deed for the day.一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
It's very hot today.今日はとても暖かいです。
This is the watch that I bought yesterday.これは私が昨日買った時計です。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
You've both been very impressive today. I'm proud of you.2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。
She is a shade better today.今日はほんのすこし気分が良い。
I'm going to clock out early today.今日は早めに退出するつもりだ。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
You must not take either a shower or a bath.今日はシャワーも入浴も控えてください。
Tom speaks Japanese better than the Japanese do.トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
My birthday falls on Friday this year.私の誕生日は今年は金曜日に当たる。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Come and see me tomorrow, won't you?明日遊びにいきませんか。
A dance will be held on Friday.金曜日にダンスパーティーが開かれます。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much.日本の学生の中には、よくあることなのだが、あまり勉強しないのがいる。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
He speaks Japanese very well.彼は日本語をたいへん上手に話します。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
How fine it is today.今日はなんて天気が良いのでしょう。
Are you busy today?今日あなたは忙しいですか。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
I called at his house yesterday.私は昨日彼の家を訪ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License