Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 I saw Shinichi in Kakogawa. 昨日、加古川で真一に会った。 Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 Getting up early tomorrow, you will see the rising sun. 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 He turned down her request for a day off. 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 I must draw up three papers in as many days. 私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。 Where did you go last Sunday? 君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 I must remember to buy that book tomorrow. 明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。 I was invited to her birthday party. 彼女の誕生日にパーティーに招かれました。 Let's leave the problem until tomorrow. その問題は明日まで延ばそう。 What do you like to do on Sundays? 日曜日にはどんなことをするのが好きですか。 My friend George is coming to Japan this summer. 友人のジョージがこの夏に日本へ来ます。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 It is likely to rain today. 今日は雨が降りそうだ。 Have you ever been to Japan? 日本に来たことはありますか。 Could you give a me hand packing on Saturday? 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 I'll be off duty at noon on Saturday. 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 We were so tired that we turned in about 9:00 last night. 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 When does the rainy season in Japan begin? 日本の雨季はいつ始まりますか。 Since the sun had set, we all headed home. 日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。 We can't live another day without water. 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 She's always busy on weekdays. 彼女の平日はいつも忙しい。 We were born on the same day. 私たちは同じ日に生まれた。 Yesterday I bought a book. 昨日、本を買いました。 I'll look around the city today. 今日、町を見物するつもりだ。 Is eating a clove of garlic every day beneficial to your health? にんにくを一日ひとかけ食べるのは健康にプラスかな? There were no railroads at that time in Japan. 当時は日本には鉄道はなかった。 Today was the worst day in Sarajevo. 今日はサラエボにおける最悪の日だったわ。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 May I come to see you at your office tomorrow morning? 明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。 He had to work even on Sunday. 彼は日曜でさえ働かねばならなかった。 I eat Japanese food. 僕は日本食を食べます。 The teacher finished today's lesson. 先生は今日の授業を終えた。 Today isn't really convenient for me. 今日は都合が悪い。 She was born at six a.m. on July 17. 彼女は7月17日の午前6時に生まれた。 Today is our school field day. 今日は学校の運動会だ。 I have a slight headache today. 今日は少し頭痛がする。 Today I'm lacking inspiration. 今日はやる気が足りない。 The weather forecast say it's going to rain tomorrow. 天気予報は明日は雨だと言っています。 I didn't have lunch today. 私は今日昼食を食べなかった。 "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 The store happened to be crowded yesterday. その店は昨日たまたま混雑していた。 Mr Newman often comes to Japan. ニューマン氏はしばしば日本に来ます。 To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. トムは明日の授業の予習をしているらしい。 This company's stock closed at 932 yen yesterday. その会社の株の昨日の終値は932円だった。 I stay at home on Sundays. 日曜日は家にいます。 I will be seeing her again one of these days. 近日中に彼女にまた会うことになっている。 I visited her on Sunday morning. 私は日曜の朝彼女を訪ねました。 It was already after 8 o'clock, so we called it a day. 8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。 I had my thirtieth birthday last week. 先週誕生日を迎え、30歳になりました。 The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 I cannot do without this dictionary even for a single day. 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 Unfortunately, I don't have time today. 残念ながら、今日は暇がない。 Which is the highest mountain in Japan? 日本で一番高い山はどれですか。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 I will be fourteen years old tomorrow. 私は明日14才になります。 As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. 概して、日本の人々は外国語が不得意だ。 My uncle gave me a book yesterday. This is the book. おじは私に昨日本をくれました。これがその本です。 It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. 概して日本の気候は温和であると言える。 She covered twenty miles a day. 彼女は1日で20マイル歩いた。 I hope it rains tomorrow. 明日、雨が降ればいいのに。 Will it be convenient for you to start work tomorrow? 明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。 Do you run every day? 毎日走っているのですか? We have a holiday today. 今日は祝日です。 "Was Bill in Japan?" "Yes, he was." 「ビルは日本にいましたか」「はい、いました」 It is ten years since he came to Japan. 日本に来てから十年になります。 I owe what I am today to education. 私が今日あるのは、教育のおかげです。 The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 Today is hot enough for us to swim in the sea. 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 It's fun to read my old diary. 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 The prisoner was set at liberty yesterday. その囚人は昨日釈放された。 I will ask him about it tomorrow. 明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。 It is getting warmer and warmer day by day. 日毎にだんだん暖かくなっている。 I want to study Japan's history at university. 私は大学で日本の歴史について勉強したい。 He told his diary that she had come to see him. 彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。 This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 Is it this hot every day? 毎日こんなに暑いのですか。 I used to keep a diary. 私は以前は日記をつけていた。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 Let's meet here again tomorrow. ここで明日また会いましょう。 Texas is nearly twice as large as Japan. テキサスは日本のほぼ二倍ある。 Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime. 日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。 My brother has been sick since yesterday. 私の弟は昨日からずっと病気です。 It was not until yesterday that we noticed the animal missing. 昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。 This is the same pen that I lost yesterday. これは私が昨日買ったのと同じようなペンです。 It was Mike that bought this racket yesterday. 昨日このラケットを買ったのはマイクでした。 I'll leave tomorrow, weather permitting. 天気さえ良ければ私は明日出発します。 Not a day passed by but he regretted what he had done. 彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。 I have breakfast at seven every morning. 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu I will play tennis this afternoon. 私は今日の午後テニスをします。 Nowadays there are railways all over England. 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 Texas is nearly twice as large as Japan. テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。 How much should I pay today? 今日はおいくらですか。 I only shot four bull's-eyes yesterday. 昨日は4発命中しただけでした。 He drank hard yesterday. 彼は昨日大酒を飲んだ。 Okinawa is the southernmost island in Japan. 日本で一番南にある島は沖縄です。