The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '日'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She takes a walk with her dog every day.
彼女は毎日犬といっしょに散歩します。
No matter how much you might think you like curry, three days in a row is plenty.
いくら好きとは言え、3日連続カレーはきついよな。
I will have finished my homework by Tuesday.
火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で帰ります。
I have nothing to do today.
今日はすることが何もない。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.
2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
He was made to work all day by the boss.
彼は上役に1日中働かされた。
The shop is closed on Sunday.
その店は日曜日にはしまっている。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
When do you go back to Japan?
あなたはいつ日本へ戻られますか。
He smokes a pack of cigarettes a day.
彼は1日にタバコ1箱を吸う。
We take a meal three times a day.
我々は一日三回食事をする。
The day will surely come when your dreams will come true.
あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
Today's food is quite elaborate.
今日の料理は随分と手が込んでいるね。
Yesterday my sister went to Kobe.
私の妹は昨日神戸に行った。
I sacrificed the present moment for the future.
明日を夢みて今を犠牲にしていた。
I will call on you tomorrow.
明日あなたを訪問します。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.
警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
I feel for my father, who has to work on Sundays.
僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
I'm still miles off becoming a doctor.
医者になれる日はまだほど遠い。
I used to play tennis with him on Sundays.
私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。
I lost the camera I had bought the day before.
私その前日に買ったカメラをなくしてしまった。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Brush your teeth twice a day at least.
少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
We're going to leave tomorrow morning.
私たちは明日の朝出発することになっています。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.
日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
The sun has bronzed her skin.
彼女は日焼けしてブロンズ色になった。
I met Ben at the hotel yesterday.
私は昨日そのホテルでベンと会った。
An oratorical contest will be held next Sunday.
今度の日曜日に弁論大会が開催される。
I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow.
明日、食事でもどう?
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
Jane has made great progress in Japanese.
ジェーンは日本語が大いに進歩した。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Don't fail to come and see me one of these days.
ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
He left Japan on a fine day.
彼はある晴れた日に日本を去った。
I met him yesterday, when he told me the news.
私は昨日彼に会ったが、そのとき彼はそのニュースを私に話した。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.
私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
I don't receive on Sundays.
日曜日はどなたにもお会いしません。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカから米を輸入しだした。
A week today I'll be in England.
来週の今日、私は英国にいるでしょう。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
On Sunday, I go to church.
日曜には私は教会に行く。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.