Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. | 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 | |
| Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens. | 2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 | |
| Won't you play tennis tomorrow afternoon? | 明日の午後テニスをしませんか。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日は何をしますか。 | |
| She set a new Japanese record in the 100 meter dash. | 彼女は100メートル競争で日本記録をだした。 | |
| You must take an interest in current events. | 今日の出来事には関心を持たなければいけません。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| Which is larger, Japan or Britain? | 日本とイギリスではどちらが大きいのですか。 | |
| There is no wind today. | 今日は全く風がない。 | |
| Is it this hot every day? | 毎日こんなに暑いのですか。 | |
| It's been about two days since I put the body in the refrigerator. | 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 | |
| Today I went to the dentist's. | 今日歯医者へ行きました。 | |
| I hear that there are people in Japan who keep penguins as pets. | 日本にはペンギンを飼っている人がいるらしい。 | |
| He had three-day measles the other day. | この間、三日ばしかにかかりました。 | |
| The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. | 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 | |
| I work every day but Sunday. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| I was out all day. | 一日中出掛けていた。 | |
| It is truly a nice day today. | 今日は実によい天気だ。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. | 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 | |
| My father bought some CDs for my birthday. | 父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。 | |
| I sometimes look back on the good days I had in London. | ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。 | |
| That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. | 神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| It rained for three days on end. | 3日間続いて雨が降った。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| Mr Hill went on a journey to Japan yesterday. | ヒルさんは昨日、日本への旅行に出発した。 | |
| I'll be back by tomorrow, if possible. | 出来れば明日までに帰ります。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| It is said that golf is very popular in Japan. | 日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。 | |
| When did you first come over to Japan? | 初めて日本に来たのはいつか。 | |
| It is five years since they came to Japan. | 彼らが日本にきてから5年になる。 | |
| Japan ranks among the economic powers of the world. | 日本は世界の経済大国に伍している。 | |
| Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. | 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 | |
| You shall have a new watch for your birthday. | 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 | |
| I play tennis every Sunday. | 私は毎週日曜日にテニスをする。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| There's to be a strike on April 6th. | 4月6日にストライキが予定されている。 | |
| Will she be able to finish it today? | 彼女は今日それをし終えることができるだろうか。 | |
| We will visit Mr Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. | 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 | |
| I got tired of lying in bed all day. | 1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| We have a lot of social problems to think about today. | 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 | |
| On Sunday, I go to church. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| Flying enables us go to London in a day. | 飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。 | |
| I thought I'd try eating Mexican food today. | 今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。 | |
| Would you like to play tennis on Sunday? | 日曜日にテニスをしませんか。 | |
| The Japanese national power is still developing. | 日本の国力はまだ発展している。 | |
| I'd like a wake-up call at six tomorrow morning. | 明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。 | |
| Japanese shogi corresponds to chess. | 日本の「将棋」は、チェスに相当する。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| Industry as we know it today didn't exist in those days. | 今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。 | |
| Today's the coldest day we've ever had. | 今日は、これまでになく寒い。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女は昨日背の高い男の人に会いました。 | |
| How many people came to the zoo yesterday? | 昨日は何人が動物園へ来ましたか。 | |
| The ice has melted in the sun. | 氷は日なたで溶けてしまった。 | |
| Is American food popular here in Japan? | アメリカの食べ物はここ日本で人気がありますか。 | |
| What have you done today? | 今日は何したの? | |
| You look very charming today. | 君は今日とてもチャーミングに見える。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。 | |
| The date of the party is still up in the air. | パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。 | |
| We have a kanji dictation test today. | 今日は漢字の書き取りがある。 | |
| Another lonely day. | 今日もまた寂しい一日が過ぎる。 | |
| The sun has gone down. | 日が沈んでしまった。 | |
| What did you say in relation to what happened yesterday? | 昨日起こった事について何とおっしゃいましたか。 | |
| It is nice and warm today. | 今日はとても暖かい。 | |
| The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day. | 葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I asked him if he had enjoyed himself the day before. | 昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。 | |
| I met Jane the other day. | 私は先日ジェーンに会った。 | |
| My apartment gets plenty of sunshine. | 私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い) | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| We have six lessons a day. | 一日に6時間授業がある。 | |
| We often hear it said that the Japanese are good workers. | 私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私が今日あるのは、母のおかげです。 | |
| Many foreign customs were introduced into Japan after the war. | 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 | |
| I leave here at ten-thirty next Sunday. | 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 | |
| I met him yesterday, when he told me the news. | 私は昨日彼に会ったが、そのとき彼はそのニュースを私に話した。 | |
| That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning. | そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| It being Sunday, the supermarket was very crowded. | 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| He is coming to see me tomorrow afternoon. | 彼は明日の午後、私に会いにきます。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| It gets cold day by day in November. | 11月に入ると日増しに寒くなる。 | |
| The letter will be mailed tomorrow. | その手紙は明日郵送されるだろう。 | |
| Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. | 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| Japan wanted control of Manchuria. | 日本は満州の支配を望んだ。 | |