Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| Can I go hiking next Sunday? | 今度の日曜ハイキングに行ってもいい? | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |
| I missed my bus this morning. | 今日はいつものバスに乗り損ねた。 | |
| So-called trade friction could be avoided some day. | いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。 | |
| A Mr. Tanaka came to see you yesterday. | 昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。 | |
| I have to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| I'd like to talk to you about what happened at school yesterday. | 昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。 | |
| I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. | 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 | |
| Yua and Yuma walked from morning until the last train. | 結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| It's a lovely day today. | 今日はすばらしい日だ。 | |
| Did Tom tell you where he was last night? | 昨日の夜どこにいたのか、トムはあなたに言いましたか? | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| It is said that Kazu is the best soccer player in Japan. | カズは日本1のサッカー選手と言われている。 | |
| The house was struck by lightning yesterday. | 昨日その家にかみなりが落ちた。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| He'll leave for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| Japanese are Asians. | 日本人はアジア人です。 | |
| I got so wasted last night. | 昨日の夜泥酔していた。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| Everyday physical exercise is indispensable to your health. | 毎日の運動が健康には不可欠である。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Do you have any plans for tomorrow? | 明日何か予定ある? | |
| His condition is, if anything, better than yesterday. | 彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| Get up at seven tomorrow morning. | 明日の朝は7時起きなさい。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| I don't want to go to school today. | 今日、学校行きたくない。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| What did you say yesterday? | 昨日何を言ったの。 | |
| My birthday is one month from today. | 私の誕生日は1ヶ月先の今日です。 | |
| Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean. | 静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。 | |
| You need not come to the office on Saturdays. | 土曜日には出社する必要がありません。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女のお母さんは先週の木曜日から病気です。 | |
| We will let you know the time and date of the meeting soon. | 会合の日時はおってお知らせします。 | |
| Shall you be going to the meeting on Saturday? | 土曜日には会合にお出かけになりますか。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| Japan is, as it were, his second home. | 日本は、いわば、彼の第2の祖国だ。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| Paris has a great charm for Japanese girls. | パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。 | |
| His father is Japanese. | 彼のお父さんは日本人です。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. | 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| In Japan, the new semester begins in April. | 日本では新学期は4月から始まる。 | |
| I thought for sure you would stay in Japan forever. | てっきりずっと日本にいるかと思ったよ。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | 今日の午後、動物園に行きませんか。 | |
| How are you today? | 今日のご気分は? | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| Today, we are going dancing. | 今日私たちは踊りに行きます。 | |
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom. | 桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。 | |
| He will not come today. | 彼は今日は来ないでしょう。 | |
| One is Japanese and the other is Italian. | 1人は日本人で、もう1人はイタリア人です。 | |
| I am afraid it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るだろうと思う。 | |
| She goes to the dentist every other day. | 彼女は一日おきに歯医者に通っている。 | |
| The boy next door fell head first from a tree. | 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| I will give you five day's grace. | もう5日間待ちましょう。 | |
| What prevented you from coming yesterday? | なぜ昨日来られなかったのか。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| He said that he had met her on the previous day. | 彼はその前日に彼女に会ったと言った。 | |
| My first day in the university was rather boring. | 大学での初日はかなり退屈だった。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| Anyone can make a speech here on Sundays. | 誰でも日曜日はここで演説ができます。 | |
| You will be able to see her tomorrow. | 明日君は彼女に会えるでしょう。 | |
| She will leave for New York next Sunday. | 彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。 | |
| Japan has many distinctive traits. | 日本には多くのはっきりとした特色がある。 | |
| I had to finish the work by yesterday. | 私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| He comes home from his trip to Europe tomorrow. | 彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。 | |
| It being Sunday, the supermarket was very crowded. | 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| Rain or shine, I will start tomorrow. | 降っても照っても明日は出発します。 | |
| In Japan, we are paid by the month. | 日本では、月給です。 | |
| Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. | 山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。 | |
| If it should rain tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| I visit my parents every Sunday without fail. | 私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。 | |
| They worship every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。 | |
| That job will take at least ten days. | その仕事は最小限10日はかかるだろう。 | |
| Engineering service will be taken up by the Japanese company. | エンジニアリングの仕事は日本の会社が担当することになっています。 | |
| I don't feel inclined to play baseball today. | 今日は野球をやる気がしない。 | |
| Japan is ahead of other advanced countries in electronics. | 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 | |
| She spent ten days without a toilet or shower. | 彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。 | |
| Ken called on his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| It's warm today. | 今日は暑いです。 | |
| I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays. | 日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。 | |
| Keep in the shade. | 日陰にいなさい。 | |
| If it were Sunday today, we would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。 | |
| In Japan almost all roads are single lane. | 日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning. | そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 | |
| Sport has made him what he is. | 彼が今日あるのはスポーツのおかけだ。 | |
| The boy whom I met yesterday is Tony. | 私が昨日出会った少年はトニーです。 | |