Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japanese differ from American in many respects. | 日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| I was born on January 2 in 1968. | 私は1968年の1月2日に生まれた。 | |
| For a day, I had been overworking myself. | そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。 | |
| That country is five times as large as Japan. | あの国は日本の5倍の大きさです。 | |
| Yesterday's board meeting was a ten-strike! | 昨日の重役会は大成功だった。 | |
| I can't get my money out of the bank today. | 今日銀行からお金を引き出すことができない。 | |
| Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London. | 在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。 | |
| Mr Hill went on a journey to Japan yesterday. | ヒルさんは昨日、日本への旅行に出発した。 | |
| I bought a book yesterday. | 昨日、本を買いました。 | |
| We went to the play yesterday. | 私たちは昨日芝居を見に行きました。 | |
| It poured for three days. | 三日間雨が激しく降った。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| Don't stay in the sun too long. | 日向にあまりながくいてはいけません。 | |
| Could you please re-schedule the meeting at your convenience? | あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。 | |
| Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register. | 昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。 | |
| It was such a cold day that we decided not to go out. | とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。 | |
| We have a holiday today. | 今日は祝日です。 | |
| My mother has been sick for two days. | 母がこの2日間病気なの。 | |
| It is probable that she will come tomorrow. | 明日彼女が来るというのはありそうなことだ。 | |
| He plays baseball every day. | 彼は毎日野球をします。 | |
| I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow. | 明日の6時に予約したいのですが。 | |
| Another day passed. | また1日が過ぎた。 | |
| Hard work has made him what he is. | 彼の今日あるのは勉強のおかげである。 | |
| There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea. | 氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| They intend to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| I'll give you a call in the morning. | 明日の朝に電話をいたします。 | |
| I will be taking the exam about this time tomorrow. | 明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。 | |
| She didn't go shopping yesterday, did she? | 彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。 | |
| I used to keep a diary. | 私は以前は日記をつけていた。 | |
| Would you like to tea with us this afternoon? | 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| They are Japanese sumo wrestlers. | 彼らは日本のお相撲さんだよ。 | |
| Do you have any Japanese newspapers? | 日本の新聞はありますか。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨の日にはバスで学校へいきますか。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| The practice is peculiar to Japan. | その習慣は日本独特のものだ。 | |
| The lake was gleaming in the bright sunshine. | 湖は明るい日の光を受けて光っていた。 | |
| I'm free on Sunday. | 日曜日は何も用がありません。 | |
| You're going to leave for London next Sunday, aren't you? | 君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。 | |
| I never imagined we'd be talking about this topic today. | 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 | |
| What time do you arrive tomorrow? | 明日は何時に着くの? | |
| It's a pity that you should leave Japan. | 君が日本を離れるとは残念だ。 | |
| Most Japanese drink water from the tap. | たいていの日本人は水道の水を飲みます。 | |
| It's awfully cold this evening. | 恐ろしく寒いな、今日の夜は。 | |
| Can you name any plants peculiar to Japan? | 日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。 | |
| Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. | 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| Japan has a lot of trade with Canada. | 日本はカナダと大量の貿易をしている。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| I saw her at the station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| My father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| Is there practice every day? | クラブ活動は毎日ありますか。 | |
| Have a nice day. | 良い一日を。 | |
| Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident. | 昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。 | |
| I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday. | 知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| There are many more students in the classroom today than yesterday. | 今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。 | |
| Japan is an island country, and it consists of four main islands. | 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 | |
| It's warm today, isn't it? | 今日は暖かいですね。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水撒きをさせよう。 | |
| He seldom stays home on Sundays. | 彼は日曜日にはめったに家にいない。 | |
| It is very cold today, isn't it? | 今日はとても寒いですね。 | |
| What's today's plan? | 今日の予定は? | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| Don't leave your dog in the house all day. | 犬を一日中家の中に入れておくな。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| It's extremely cold today. | 今日は超寒い。 | |
| He meditated for two days before giving his answer. | 彼は解答する前に2日間熟考した。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| Japan is an industrial nation. | 日本は工業国だ。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 | |
| This is the man of whom I spoke the other day. | こちらは先日私がお話した人です。 | |
| By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. | 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 | |
| Do you have Japanese newspapers? | 日本語の新聞はないのですか。 | |
| I need to know by tomorrow. | 明日までに知っておく必要がある。 | |
| Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again. | 彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| He comes back from Sydney today. | 彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。 | |
| The ship left every Monday. | その船は毎週月曜日に出航していた。 | |
| Japan plays a key role in the world economy. | 日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| My friend George is coming to Japan this summer. | 友人のジョージがこの夏に日本へ来ます。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| Peter has decided to leave tomorrow. | ピーターは明日出発する事に決めた。 | |
| It was a really beautiful day. | その日は実にすばらしい日だった。 | |
| The TV newscast informs us of daily news. | テレビのニュースでその日の出来事を知ります。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| I speak Japanese, English, and French. | 日本語、英語、フランス語を話します。 | |
| Do you have any previous appointments next Sunday? | 今度の日曜日に何か先約がありますか。 | |
| He was greatly instrumental in making Japan understood. | 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| On Mondays the buses are late more often than not. | 月曜日にはバスはたいてい遅れる。 | |