He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon.
昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。
She feels bad today.
彼女は今日は気分が悪い。
This laboratory is where we study every day.
この研究所は私達が毎日勉強しているところです。
My birthday is a month from today. That is to say, April 5th.
私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。
Can you tell a Chinese person from Japanese?
中国人と日本人の見分けがつきますか。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
How about playing golf tomorrow?
明日ゴルフをしたらどうですか。
Japan is not what it was ten years ago.
日本は10年前とはすっかり変わった。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
She got up early so as to see the sunrise.
彼女は日の出を見るために早起きした。
He enjoys reading novels on holiday.
彼は休日には小説を読むのを楽しむ。
Can you come on Sunday evening?
日曜日の晩に来られますか。
Japan is situated in Asia.
日本はアジアにあります。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.
その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
Have you ever seen such a beautiful sunset?
こんな美しい日の入りを見たことがありますか。
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.
トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.
1月28日のミーティングの議事事項です。
Today, you must have a photograph in your passport.
今日では、パスポートには写真がなければならない。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
I study French every day.
フランス語は毎日勉強している。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.
お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
We went to the museum to study Japanese history.
日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
I bought every book on Japan I could find.
私が見つけることができた日本についての本を全て買った。
Is it okay to come tomorrow too?
明日も来ていい?
Today most young people can ski.
今日、ほとんどの若者はスキーができる。
This room gets sunshine.
この部屋は日があたる。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.
私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
I intended to have called on her last Sunday.
私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。
The same man that came yesterday is here again.
昨日来た人がまたやってきた。
I bought ingredients for curry on Sunday.
日曜日、カレーの材料を買いました。
She used to go to the movies on Sundays.
彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回必ず薬を服用する。
It's extremely cold today.
今日はむちゃくちゃに寒い。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.