Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What has become of the book I put here yesterday? | 私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。 | |
| If you will not be available at the new time, please let us know. | この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。 | |
| We eat a fresh, green salad every day. | 毎日新鮮な野菜サラダを食べる。 | |
| I cannot possibly finish the work by tomorrow. | 明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| He comes here almost every day. | 彼はほとんど毎日ここへくる。 | |
| That is why so many students are absent today. | そういうわけでこんなに多くの生徒が今日欠席しているのです。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| Today is Independence Day. | 今日は独立記念日です。 | |
| I usually spend the whole day idly on Sunday. | 私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。 | |
| The students seem to be sleepy today. | 生徒たちは今日は眠たいようである。 | |
| He is, if anything, better today. | 今日はどちらかといえば彼は気分が良い。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| It snowed for many days together. | 何日間も続けて雪が降った。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | 先日小学校のクラス会に出席した。 | |
| I played tennis yesterday for the first time. | 私は昨日初めてテニスをしました。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| Ken was in Japan last year. | 健は去年日本にいました。 | |
| I'll stay home if it rains tomorrow. | 明日雨なら、家にいます。 | |
| It will be reported when he is coming to Japan. | 彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。 | |
| He kept silent all day. | 彼は一日中黙っていた。 | |
| When I was a child, I would often call on him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| She gets up late on Sunday mornings. | 彼女は日曜日の朝は遅く起きる。 | |
| We will visit you tomorrow. | 私たちは明日、あなたのところを訪問します。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Wake me up early tomorrow morning. | 明日は早く起こしてくれ。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| Is this the first time for you to have Japanese food? | 日本料理は初めてですか。 | |
| In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D. | 新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 | |
| Goodbye till tomorrow. | さようなら、また明日。 | |
| We agreed on a date for the next meeting. | 次の会合の日取りを決めた。 | |
| Don't fail to come and see me one of these days. | ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| Mike didn't join the practice yesterday. | マイクは昨日練習に参加しなかった。 | |
| I will tell the rest tomorrow. | あとは明日お話します。 | |
| She played tennis all day yesterday. | 彼女は昨日一日中テニスをした。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| You don't need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私の今日があるのは、おじさんのおかげです。 | |
| The weekly appears on Thursday. | その週刊誌は木曜日に出る。 | |
| Japan began to import rice from the United States. | 日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。 | |
| We are going to leave tomorrow. | 私たちは明日出発するつもりです。 | |
| I'll have this radio fixed tomorrow. | 明日このラジオを修理してもらいましょう。 | |
| Many people came to the meeting yesterday. | 昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。 | |
| We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow. | 明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。 | |
| Seven days of Saturday is all that I need. | 毎日が土曜日だったらいいのに。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I was obliged to go out yesterday. | 私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。 | |
| Today was the worst day in Sarajevo. | 今日はサラエボにおける最悪の日だったわ。 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| They spent hours in argument about the future of Japan. | 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 | |
| Hand in your report by tomorrow. | 明日までにレポートを提出しなさい。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| Another lonely day. | 今日もまた寂しい一日が過ぎる。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| We advanced the date of the meeting. | 次の会議の日取りを繰り上げた。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| She is usually at home on Sundays. | 彼女はたいてい日曜日は家にいます。 | |
| There is no hurry; you have five days to think the matter over. | 急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| It's a pleasant day, isn't it? | 今日は気分がいいですね。 | |
| It's warm today, isn't it? | 今日は暖かいですね。 | |
| Japanese shogi corresponds to chess. | 日本の「将棋」は、チェスに相当する。 | |
| My father bought some CDs for my birthday. | 父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。 | |
| Did you write anything in your diary today? | 今日は日記を付けましたか。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| What time do you get up every day? | あなたは毎日何時に起きますか。 | |
| Today, I went to the doctor's. | 今日医者に行きました。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| Japanese women are believed to be very clever with their hands. | 日本女性は手が器用だということになっている。 | |
| Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. | 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 | |
| I hope the weather will hold for another day. | この天気はもう1日もつだろう。 | |
| It's hot today, isn't it? | 今日は暑いですね。 | |
| We're going to have a test today. | 私達は今日テストがあります。 | |
| The Japanese live mainly on rice. | 日本人は主に米を常食とする。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| How beautiful the rising sun is! | 昇る朝日は何と美しいのだろう。 | |
| I work every day but Sunday. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. | 明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 | |
| His father is Japanese. | 彼のお父さんは日本人です。 | |
| Do you have any Japanese foods? | 日本の食料品を扱っていますか。 | |
| The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen. | あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 | |
| Ten days passed by. | 10日間たった。 | |
| Sorry, but it looks like I'm booked up on that day. | 残念ながら、その日はすでに予定が入っています。 | |
| She felt restless all day long. | 彼女は1日中、心が落ちつかなかった。 | |
| Do you need to work on Sunday? | 君は日曜日に働く必要があるのですか。 | |
| I contacted them the other day, but I was not able to get an answer. | 先日も連絡したけどお返事もらえませんでした。 | |
| Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. | 意外にも、昨日は天気予報があたった。 | |
| Tomorrow, I will eat strawberry cake and pizza with my boyfriend. | 明日,彼氏 と 私 は いちごケーキ と ピザ を 食べる。 | |
| I came to apologize for what happened yesterday. | 昨日のこと、謝りに来ました。 | |
| Aren't you coming to the party tomorrow? | 明日、パーティーに来ない? | |
| The prices of Japanese automobiles are still comparatively high. | 日本車の価格は、比較的高い。 | |
| It's Sunday. He can't have gone to school. | 日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。 | |