Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better not go out today. | 君は今日は外出しないほうがよい。 | |
| Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka. | 昨日、田中こうへいに似てるって言われた。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| Japan depends on imports for raw materials. | 日本は原料を輸入に頼っている。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| We wish to invite Peter to Japan in the near future. | 私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。 | |
| Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| Did you play tennis yesterday? | 昨日はテニスをしましたか。 | |
| I should be back home the next day. | 翌日は家に戻ることになっていた。 | |
| On Monday, his condition improved slightly. | 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 | |
| Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. | 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 | |
| That job will take at least ten days. | その仕事は最小限10日はかかるだろう。 | |
| I go to the dentist every second day. | 私は1日おきに歯医者に通っています。 | |
| Tell Tom about what you did the other night. | 先日の夜あなたがしたことをトムに話しなさい。 | |
| His bag was stolen yesterday. | 昨日彼のかばんが盗まれた。 | |
| That custom is quite foreign to the Japanese. | その風習は日本人には全く無い。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| He has been regarded as Japan's answer to Picasso. | 彼は日本のピカソとみなされていた。 | |
| The law will be effective from the 1st of April. | その法律は4月1日から実施される。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Japanese shogi corresponds to chess. | 日本の「将棋」は、チェスに相当する。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| We're holding an opening sale today. | 本日オープンセールを行っております。 | |
| I've been thinking about it the entire day. | 全日はそのことを考えてきた。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| John came to Japan yesterday. | ジョンは昨日、日本へ来た。 | |
| Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years. | マウンテンバイクのレースがこの数年、日本の若者の間ではやっている。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| The accident happened on a rainy day. | その事故はある雨の日に起こった。 | |
| A shit a day keeps the doctor away. | 一日ひとくそ、医者いらず。 | |
| Could you come and see me tomorrow? | 明日おいでを願えますか。 | |
| Please remember to wake me up at six tomorrow morning. | 明日朝6時に忘れずに起こしてください。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| Not a day went by when he didn't regret what he'd done. | 彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| If it snows tomorrow, I will build a snowman. | 明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| May I call on you today? | 今日お訪ねしてもよろしいですか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I go to church every Sunday. | 毎週日曜日教会へ行きます。 | |
| How long are you going to stay in Japan? | いつまで日本にご滞在になりますか。 | |
| The beaches in Shonan are very crowded on Sunday. | 湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 | |
| Are you going to buy that dress you were looking at yesterday? | 昨日見てたあのドレス買うの? | |
| I feel a little bad today. | 今日は少しからだの調子が悪い。 | |
| I was obliged to go out yesterday. | 私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight. | 私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。 | |
| Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. | 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 | |
| He will be skiing on Mt. Zao about this time tomorrow. | 明日の今ごろ、彼は蔵王でスキーをしているだろう。 | |
| I'm going to the United States tomorrow. | 私は明日、アメリカに行きます。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| He leaves for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| Her birthday party will be tomorrow evening. | 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。 | |
| He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school. | 彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。 | |
| I knew that today would be fun. | 今日はきっと楽しくなると思っていたよ。 | |
| The latest issue of the magazine will come out next Monday. | その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 | |
| Please remind me to mail the report tomorrow. | 明日、この報告書を発送するよういって下さい。 | |
| How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow? | 明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| I must give back the book to him by tomorrow. | 私はその本を彼に明日までに返さなければなりません。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| Japan should be kind to other countries. | 日本は他の国にたいして親切であるべきだ。 | |
| I will tell you about Japan. | 私はあなたに日本について話しましょう。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| I don't care to do it today. | 今日はそれをやりたくない。 | |
| It took me three days to read through this book. | この本を読みあげるのに3日かかった。 | |
| Something must have happened to Bob yesterday. | 昨日ボブに何か起こったにちがいない。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| I got so wasted last night. | 昨日の夜泥酔していた。 | |
| It happened that the day was my birthday. | たまたまその日は私の誕生日でした。 | |
| Tom is a fluent speaker of Japanese. | トムは日本語がぺらぺらだ。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta". | 「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。 | |
| He never goes out after dark. | 彼は日が暮れてからは決して外出しない。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| If he should die tomorrow, what in the world would you do? | 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| Please advise me of the date for the next meeting. | 次の会合の日取りをご通告下さい。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 | |
| I was watching TV at this time yesterday. | 昨日の今頃は、テレビを見ていた。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day. | あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| It was cold yesterday. | 昨日は寒かった。 | |
| We cannot do the work in a day. | その仕事は1日ではできない。 | |
| I've not read today's paper yet. | 今日の新聞は、まだ読んでいない。 | |
| The company will hold a presentation of the new model tomorrow. | その会社はニューモデルの発表会を明日行う。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 | |
| He looked as if he had not eaten for days. | 彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。 | |
| Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. | 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 | |
| How many different pieces are there in Japanese chess? | 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 | |
| Where did you go last Sunday? | 君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。 | |
| He has a good knowledge of Japanese religion. | 彼は日本の宗教に精通している。 | |
| There is no market for these goods in Japan. | この品物は日本では需要がない。 | |
| Japan is, as it were, his second home. | 日本はいわば彼の第2の故郷です。 | |