Let's start jogging together from tomorrow morning.
明日の朝からいっしょにジョギングはじめようね。
Take good care of what you eat and drink every day.
毎日の飲食物には注意しなさい。
The patient is getting worse and worse day by day.
その患者は日ごとに病状が悪化している。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
It's been pouring here for the last few days.
ここ数日雨が降ってるんだ。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
I told him to come the following day.
私はかれに明日来なさいと言った。
My wife goes to the village market to buy foods every day.
妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock.
昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。
How many times has Japan hosted the Olympics?
日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
She kept silent all day.
彼女は一日中黙っていた。
Where were you last night?
昨日の夜どこにいたの?
This room gets little sunshine.
この部屋はあまり日光が当たらない。
I will have finished this task by next Friday.
今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Their flight was discovered yesterday.
彼らの逃走は昨日わかった。
He would often go fishing on Sunday.
日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。
I want to make a collect call to Japan.
日本にコレクトコールしたいのですが。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Why don't you take the day off?
今日一日は仕事を休んだら?
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Will she be able to finish it today?
彼女は今日それをし終えることができるだろうか。
Yumi can't finish it in a day.
ユミは1日でそれを仕上げられません。
In the holidays, I spent days doing nothing.
休みの日には、何もせずに過ごしていた。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.
彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
The fruits are dried in the sun.
果実は天日で乾燥させます。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
Today's meeting has been canceled.
今日予定の会合は中止になった。
You don't need to finish it by tomorrow.
明日までに仕上げる必要はありません。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.
英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
I was chained to the desk all day.
私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。
My pet cat died yesterday.
うちの猫が昨日死んだんだ。
Japan is now very different from what it was twenty years ago.
日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
Happy anniversary!
結婚記念日おめでとう。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.
彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
I know an American girl who speaks Japanese very well.
わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。
He got to London yesterday.
彼は昨日ロンドンに着いた。
Read this passage and translate it into Japanese.
この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Don't translate English into Japanese word for word.
英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Daily commodities increased in price.
日用品の値段が上がった。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.
昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
It seems that there are people in Japan who keep penguins as pets.
日本にはペンギンを飼っている人がいるらしい。
There's to be a strike on April 6th.
4月6日にストライキが予定されている。
Please come in three days.
3日後に来てください。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
It's cold today so button your coat.
今日は寒いのでコートのボタンをかけなさい。
The idea still prevails.
その考えは今日なお優勢である。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して日本の気候は温和である。
The day turned out to be fine.
その日は上天気となった。
Today is a non-burnable rubbish day.
今日は不燃物のゴミの日です。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
Unfortunately, I don't have time today.
残念だが、今日は時間がない。
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.
ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
Do you offer any all-day tours?
一日のツアーはありますか。
He was brilliant in the morning sun.
彼が朝日を受けて光り輝いていた。
I feel better today.
今日は気分が良い。
We take the Asahi and Yomiuri.
うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。
It being Sunday today, we have no school.
今日は日曜日なので学校は休みだ。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
I was too sick to go to school yesterday.
昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。
The ice may drift considerable distances each day.
氷は毎日相当な距離を漂うこともある。
He does not come here every day.
彼は毎日ここへくるとは限らない。
I study English an hour every day.
私は英語を毎日1時間勉強します。
As a rule, we have three meals a day.
私達は通例、1日に3回食事をする。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.