Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I believe it will be snowing tomorrow. | 明日は雪になると思う。 | |
| If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party. | もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。 | |
| She packed yesterday, so as to be ready early today. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| Can the dentist see me today? | 歯医者さんに今日会えますか。 | |
| He's not always at home on Sundays. | 彼は日曜日にはいつも家にいるわけではない。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| It's a nice day, isn't it? | 今日はすがすがしいお天気ですね。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| I got a new jacket yesterday. | 昨日新しい上着を手に入れた。 | |
| I was watching TV at this time yesterday. | 私は昨日の今ごろテレビを見ていた。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源に乏しい。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |
| I speak English daily. | 私は毎日英語を話します。 | |
| Why can't Go be popular in Turkey when it is so in Japan? | なぜ碁が日本に人気であるのに、トルコで人気ではないだろうか。 | |
| She stayed in the house all day. | 彼女は1日じゅう家にいました。 | |
| What is the exchange rate today? | 今日の為替相場はいくらですか。 | |
| How many prefectures are there in Japan? | 日本には、県がいくつありますか。 | |
| I am keeping a diary every day. | 私は毎日日記をつけている。 | |
| I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. | そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 | |
| If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. | もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 | |
| Let's stop here for today. | じゃあ、今日はここまで。 | |
| I feel better today than yesterday. | 今日は昨日よりは体調がいい。 | |
| We decided to lie hidden for a few days. | 私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| Meg is curious to know everything about Japan. | メグは日本について何でも知りたがる。 | |
| Today above ground tomorrow under. | 今日は地上、明日は地下。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow? | 明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。 | |
| Come to see me at any time tomorrow afternoon. | 明日の午後、いつでもお出でください。 | |
| The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. | 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 | |
| You're certainly looking fit as a fiddle today. | 今日はとても元気そうだね。 | |
| Have you read today's paper yet? | 今日の新聞はもう読みましたか。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| Does he watch television every day? | 彼は毎日テレビを見ますか。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| Are you a Japanese student? | 君は日本の学生ですか。 | |
| He left Japan on a fine day. | 彼はある晴れた日に日本を去った。 | |
| He interviewed the suspect today. | 今日、彼は容疑者に接見した。 | |
| Remember to see him tomorrow. | 明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。 | |
| The accident occurred on Friday. | その事故は金曜日に起きた。 | |
| The meeting was put off until next Friday. | 会合は次の金曜日まで延期された。 | |
| Yesterday, there was a traffic accident in front of the house. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| What did you do last Sunday? | 先週の日曜日は何をしたの? | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| My uncle calls on me every three days. | 私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。 | |
| We didn't stay home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| Wage settlements in Japan this year were moderate. | 日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。 | |
| If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. | 毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。 | |
| I am to talk over the matter with him tomorrow. | 明日彼とその事を話し合うことになっている。 | |
| The man I saw yesterday was a complete gentleman. | 昨日会った人はまったくの紳士だった。 | |
| You are not Japanese. | あなたは日本人ではありません。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| Jim can read Japanese. | ジムは日本語が読める。 | |
| It was raining yesterday. | 昨日は雨降りでした。 | |
| Tomorrow I won't be here. | 明日わたしはここにいない。 | |
| I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday. | 私は昨日バスでたまたま旧友に会った。 | |
| Today I will be speaking about the significance of sports in modern society. | 今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。 | |
| There was a lot of students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| The company introduced Japanese methods into its business. | その会社は経営に日本式のやり方を導入した。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| He forgot to come to see me yesterday. | 彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。 | |
| English education flourishes in Japan. | 日本では英語教育が盛んである。 | |
| For two weeks from tomorrow, please. | 明日から2週間お願いします。 | |
| I have a lot of work to do tomorrow. | 明日はやるべき仕事がたくさんある。 | |
| We are looking forward to seeing you. | あなたに会える日を楽しみにしています。 | |
| The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. | 暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。 | |
| Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war. | 日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。 | |
| He has postponed his departure until tomorrow. | 彼は出発を明日まで延期した。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | 明日はいい天気だと思う? | |
| Tomorrow is Sunday. | 明日は日曜日です。 | |
| Japan is situated in Asia. | 日本はアジアにあります。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| What shirt will you wear to school today? | 今日はどのシャツを着て学校へ行きますか。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| I didn't dream last night. | 昨日は夢をみなかった。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に私を起こしてください。 | |
| It was not until a few days later that we heard the sad news. | 数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。 | |
| I'll come back to Japan tomorrow. | 私は明日日本に戻ってきます。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| She remained silent all day. | 彼女は一日中黙ったままだった。 | |
| We gave a party in celebration of his 70th birthday. | 私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。 | |
| During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| I take a bath almost every day. | 私はほぼ毎日お風呂に入ります。 | |
| Japan is ahead of other advanced countries in electronics. | 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| Today's the coldest day we've ever had. | 今日は、これまでになく寒い。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| Let's stop here. | 今日はこれでおしまいにしよう。 | |
| I don't feel like doing anything today. | あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。 | |