He looks pleased with his new car which he bought yesterday.
彼は昨日買った車を気に入っているようだ。
Please feed the dog every day.
その犬に毎日食べ物をやって下さい。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
I'm not always at home on Sundays.
私は日曜日にいつも家にいるとは限らない。
You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I will call you tomorrow morning.
明日の朝電話をします。
I always feel good after I do my good deed for the day.
一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
Several of my friends have been to Japan this year.
私の友人の数人が今年日本へやってきた。
Japanese is not used in this country.
日本語はこの国では使われていません。
He used to go to the museum on Sunday.
彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
Five years have passed since they came to Japan.
彼らは日本に来てから5年になる。
Japanese people take three meals a day.
日本人は一日三食です。
You'll do it today right?
今日にやるんでしょう?
I'm learning Japanese.
私は日本語を勉強しています。
I used to fish for hours on holidays.
私は休日によく何時間もつりをしたものだった。
When he was a child, he would go fishing on Sundays.
彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。
The snow was brilliant in the morning sun.
雪が朝日をうけて光り輝いていた。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.
先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
She used to live hand to mouth.
彼女はその日暮らしの女だった。
Will it be fine tomorrow?
明日は晴れるでしょうか。
Do you intend to come tomorrow?
明日、来るつもりですか?
He rose from day laborer to governor.
彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
He hunted for his missing cat all day.
彼は一日中行方不明の猫を探した。
What do you think of Japanese?
日本語をどう思いますか。
It was a full moon that was seen that day.
あの日見えたのは満月でした。
The day when we arrived was a holiday.
私達が着いたのは休日だった。
Are you free tomorrow evening?
明日の晩は,ひま?
We have three meals a day.
私たちは一日に三度食事をする。
He read the book yesterday.
彼はその本を昨日読みました。
She left on Christmas Day.
彼女はクリスマスの日に出発した。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
We admired the beautiful sunset.
私達は美しい日没に見とれた。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I'll call him first thing in the morning.
明日の朝一番に彼に電話しよう。
I have been writing letters all day long.
私は1日中手紙を書いていた。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.
医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
This department store is closed today.
このデパートは今日は閉まっている。
They go to church every Sunday.
彼らは毎週日曜日に教会へ行く。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Come to pick me up if it rains tomorrow.
明日雨が降ったら迎えに来て。
I am taking tomorrow off.
私は明日仕事を休みます。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
I'd better see you about this tomorrow.
明日このことについてお目にかからなくてはと思います。
The man that you saw there yesterday was Mr Brown.
あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。
Tom is coming to our school tomorrow.
トムは明日本校へ来る。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
My grandfather made the company what it is today.
祖父が会社を今日ある姿にした。
My sunburn hurts.
日焼けして痛い。
Shall we make candy or something today?
今日はお菓子でも作ろうかなあ。
From that day on, we helped him learn Japanese.
その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
I owe what I am to my mother.
私が今日あるのは母親のおかげだ。
They were pretty tired after having worked all day.
1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Japan is an industrial nation.
日本は工業国だ。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Even the best fish smell when they are three days old.
いくら良い魚でも3日経つと腐る。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
I found it impossible to do the job in a day.
その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.
日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.