By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
Is eating a clove of garlic every day beneficial to your health?
にんにくを一日ひとかけ食べるのは健康にプラスかな?
There were no clouds today.
今日は雲がなかった。
Tom came to Japan as a child.
トムは子供のころ日本に来た。
It's Monday.
今日は月曜ですね。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He comes to see me nearly every day.
彼はほとんど毎日私に会いに来てくれる。
It was so cold I clung to the blanket all day.
寒かったので一日中毛布が離せなかった。
Do you know what day it is?
今日が何日か分かりますか?
Canada is larger than Japan.
カナダは日本より大きい。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本はアメリカと盛んに貿易している。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.
昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
We are going to visit our aunt next Sunday.
私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。
For a full day from today please.
今日から丸1日お願いします。
The ticket is good for three days.
その切符は3日間有効である。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.
その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
She gave me a watch for a birthday present.
彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
He has been ill ever since Sunday.
彼は日曜からずっと病気だ。
Did you know we lose skin every day?
毎日皮膚がなくなるって知ってた?
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I didn't work yesterday.
私は昨日仕事をしていません。
Keep next Sunday free.
次の日曜は空けておいてね。
Japan is to the east of China.
日本は中国の東方にある。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.