UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have any tickets for today's performance?今日の催しのチケットはありますか。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
They go to church on Sunday.彼らは日曜日に教会へ行きます。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
My father does nothing but watch TV on Sundays.父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
You look happy today.今日あなたは楽しそうですね。
I saw your brother the other day.私は先日あなたのお兄さんに会いました。
I'm looking forward to tomorrow.明日楽しみだな。
I got a letter from an old friend yesterday.昨日、昔の友達から手紙が来た。
I'm going to buy a cell phone tomorrow.明日、携帯買うんだよ。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
Japan has a surplus of rice, Europe of wine.日本では米が、ヨーロッパではワインが余っている。
I watched TV yesterday.私は昨日テレビを見ました。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
They don't have to go to school today.彼らは今日は学校へ行く必要がありません。
She came to see us yesterday.彼女は昨日我々に会いに来た。
He's a student of Japanese literature.彼は日本文学の研究者だ。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
I like Japanese dishes.私は日本料理が好きです。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
It'll soon be sunset.間もなく日没だ。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日ははれてくるといいなあ。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
As it is very hot today, I don't feel like studying.今日はとても暑いので勉強する気になれない。
She felt very bad that day.彼女はその日とても気分が悪かった。
How many classes do you have on Monday?月曜日には何時間授業がありますか。
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
It has kept raining all day.1日中雨が降り続いた。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow.今日は月曜日で、明日は火曜日です。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.朝日で城が燃えるように輝いた。
How many hours do you take a nap every day?毎日何時間昼寝しますか。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Well do I remember the first day we met.よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。
She smokes 20 cigarettes a day.彼女は1日に20本煙草を吸う。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
Take this medicine twice a day.この薬を1日2回飲みなさい。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
He is not the boy who came here yesterday.彼は昨日ここに来た少年ではない。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
What time did you go to sleep yesterday?昨日は何時に寝たんですか?
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
Jim has learned to like Japan.ジムは日本が好きになった。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
I was absent from work yesterday.私は昨日仕事を休んだ。
Japan imports a large quantity of oil.日本は多量の石油を輸入している。
My legs hurt because I walked a lot today.今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
It is very cold today, isn't it?今日はとても寒いですね。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
I met my friends yesterday.昨日友だちに会った。
Yesterday morning I saw many birds.昨日の朝たくさんの鳥を見た。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
My father doesn't drink so much sake.私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。
We have an examination in English today.今日、英語の試験があります。
Who do you think I ran into today?今日誰に出くわしたと思いますか。
You can't draw a picture of yesterday, so.おまえは昨日の絵が書けずに。
Not every day is Sunday.毎日が日曜日ではありません。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。
I used to go to church on Sundays.昔は日曜日に教会へいったものでした。
I wasn't able to go to his birthday party.私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
You'd better stay at home rather than go out on such a day.君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
Bill spoke Japanese with surprising fluency.ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、お兄ちゃんとケンカした。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Tomorrow is my birthday and I will be seventeen.明日は僕の誕生日で、17歳になる。
What are you going to do tomorrow?明日は何をするつもりですか。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
I went to the park last Sunday.私はこの前の日曜日に公園へ行きました。
Mother bakes cookies on Sundays.母は日曜日にはクッキーを焼く。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
I had to stay in bed all day.1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。
Do you have any plans for Saturday?土曜日に何か計画がありますか。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License