UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother washes every day.母は毎日洗濯する。
I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
Are they open on Sunday?日曜は開いていますか。
The Japanese national power is still developing.日本の国力はまだ発展している。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
In Japan, it's now 3:00 a.m.日本は今午前3時です。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
He has a Japanese car.彼は日本製の車を持っています。
She planned a birthday dinner for her cousin.彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。
Japan will get it from many countries.日本は多くの国からしっぺ返しをくらうだろう。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
I have a lot of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
I went swimming in the river yesterday.私は昨日、川へ泳ぎに行った。
I usually go shopping on Sunday afternoon.日曜の午後はたいてい買い物に出かけます。
It's a little cold today.今日は少し寒い。
The weather is bound to get better tomorrow.明日になればきっと天候もよくなるだろう。
He went to school to study yesterday.彼は昨日勉強するために学校へ行った。
He makes it a point to remember each one of our birthdays.彼は私たちの誕生日を覚えるようにしている。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
He works every day but Sunday.彼は日曜を除いて毎日働く。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
I got sunburned.日焼けしちゃった
I went to see the baseball game yesterday.私は昨日野球の試合を見に行った。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
We will have an English test this afternoon.今日の午後、英語のテストがあります。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
They arrived here safely yesterday.彼らは昨日無事に当地に着いた。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Don't forget our date tomorrow.明日のデート、忘れないでよ。
He came to see you yesterday.彼が昨日君に会いにきた。
The pen I lost yesterday was a new one.先日私がなくしたペンは新しいペンだった。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm?2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。
Are you going to be at this afternoon's meeting?今日のお昼のミーティングは出席されますか?
That's one of the conventions of our daily life.それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
It's awfully cold today.恐ろしく今日は寒い。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
What he said yesterday is not true.彼が昨日言ったことは本当ではない。
I go shopping every other day.1日おきに買い物に行く。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Carol gets up early every morning.キャロルは毎日朝早く起きる。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
I don't want to go to school today.今日は学校に行きたくない。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨が降っていたら家にいます。
How many days are there in a week?一週間は何日ありますか。
Let's meet here again tomorrow.ここで明日また会いましょう。
Today was an awful day.今日は最悪の一日でした。
My father doesn't drink so much sake.私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。
We cannot do the work in a day.その仕事は1日ではできない。
How is the weather today?今日の天気はどうかね?
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気がよければ、明日の朝出発します。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness.母はこの三日間病気で寝ていません。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
It will have been raining for a week tomorrow.明日で1週間雨が降り続いていることになる。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
I am delighted to have met you today.今日、あなたとあえて、とっても嬉しいな。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
There they stayed for a few days.長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
It's a lovely day.気持ちがいい日だなぁ。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
I don't want to study today.今日は勉強したくない。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
When were potatoes introduced into Japan?ジャガイモはいつ日本に伝えられたのですか。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけている。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
I'm in a hurry today.今日は急いでいます。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either.彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。
He is off today.彼は今日は休みです。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
It snowed heavily in the morning he was born.彼が生まれた日は大雪だった。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
To this day we call them Indians.今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License