You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while.
たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.
朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
There were a lot of empty seats the day I went.
私が行った日には空席がたくさんあった。
Nearly all Japanese have dark hair.
ほとんどすべての日本人が髪が黒い。
Didn't I lend you some money yesterday?
昨日お金を貸しませんでしたか。
Sunday is the last day of the week.
日曜日は週の最後の日です。
You have to work harder on your Japanese studies.
もっと頑張って日本語勉強しなさい。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.
オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
Do you speak Japanese?
あなたは日本語を話しますか。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.
下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
Are there any beautiful parks in Japan?
日本には美しい公園はありますか。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
The ice may drift considerable distances each day.
氷は毎日相当な距離を漂うこともある。
He studied Japanese eagerly.
彼は熱心に日本語を勉強した。
That is the boy I saw yesterday.
あれは私が昨日会った少年です。
It's good to hear that you can work in Japan.
日本で働けるということは大変な朗報でした。
Where did he go yesterday?
昨日彼はどこへ出かけましたか。
How did you celebrate your birthday?
誕生日はどのように祝いましたか。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I ate late last night.
昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
My uncle is coming to see us tomorrow.
明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。
I fixed the bike yesterday.
私は昨日その自転車を修理した。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
My watch loses two minutes a day.
私の時計は1日に2分遅れる。
An apple a day keeps the doctor away.
1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.
今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
The ticket holds good for three days.
切符は三日間有効だ。
I'd like to try out the aerobics class for a day.
エアロビクス教室に一日入学したいのですが。
She will visit her mother next Tuesday.
彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
I didn't work yesterday.
私は昨日仕事をしていません。
Was that Tom who was playing the organ at church last Sunday?
先週の日曜日に教会でオルガンを弾いていたのはトムでしたか。
She looks very happy today.
彼女は今日うれしそうな顔をしている。
I am not always at home on Sundays.
私は日曜日にいつも家にいるわけではない。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
How long are you going to stay here?
何日ぐらい滞在しますか。
My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out.
祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。
I hope it'll be fine tomorrow.
明日は晴れるといいな。
It is Sunday tomorrow.
明日は日曜日です。
See you tomorrow in the office.
明日会社でね。
I'm feeling much better today.
今日はずっと気分がよい。
Mother is busy cooking and washing all day long.
母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.
2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。
That day shall come.
その日は必ずやってくる。
It almost scared me not to see you online for a whole day.
丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。
Good afternoon.
今日は。
It was unfortunate that it rained yesterday.
昨日雨が降ったのはあいにくだった。
I met him on the street the other day.
先日私は通りで彼にあった。
Khaw San is on medical leave, so I am alone in office
今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。
Tom will paint the fence tomorrow.
その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。
It's my favourite among articles on Japan.
日本に関する記事で一番気に入った記事です。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.
というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
It doesn't look like it'll clear up today.
今日は晴れそうもない。
Would you like to go to the park later this afternoon?
今日の午後に公園へ行きませんか。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
This song is very popular in Japan.
この曲は日本でとても人気がある。
Don't you think most Japanese students work hard?
たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。
I came to Japan last year.
私は去年日本に来ました。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.
彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
Your birthday is coming soon.
君の誕生日が近づいているね。
I got sunburned.
私は日焼けをした。
Today isn't really convenient for me.
今日は都合が悪い。
I work on Sunday.
私は日曜日に働く。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.
その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
How was your birthday?
誕生日はどうでしたか。
I ate late last night.
昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
In Japan, the rainy season usually begins in June.
日本では梅雨は普通六月に始まる。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."