Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Japanese are not punctual compared with the Europeans. | 日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。 | |
| You should spend a little time each day reviewing vocabulary. | 毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。 | |
| I remember the day you were born very well. | 君が生まれた日のことはよく覚えている。 | |
| Meg is curious to know everything about Japan. | メグは日本について何でも知りたがる。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| We really thank you for your patronage. | 日頃のご愛顧にお礼申し上げます。 | |
| You learn something new every day. | 毎日新しい何かを学ぶものだ。 | |
| It happened that there was a meeting on that day. | その日は、たまたま会合があった。 | |
| He might come tomorrow. | もしかすると彼は明日来るかもしれない。 | |
| I owe what I am to my parents. | 私が今日あるのは両親のおかげである。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| I understand the museum is closed on Mondays. | 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 | |
| We had a lot of rain yesterday. | 昨日たくさんの雨が降った。 | |
| The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days. | ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。 | |
| Today is Saturday. | 今日は土曜日です。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降っていました。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep. | ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。 | |
| Which program did you watch yesterday? | あなたは昨日どの番組を見ましたか。 | |
| I spent the best part of the day in reading. | 一日の大半を読書して過ごした。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! | ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 | |
| Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. | 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 | |
| The sun has gone down. | 日が沈んでしまった。 | |
| According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. | 新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。 | |
| With this, today's activities come to a close. | 今日の活動は、これでお開き。 | |
| The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971. | 円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。 | |
| Progress is monitored daily and stored in a database. | 進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。 | |
| I am leaving Japan tomorrow morning. | 私は日本を明日の朝発つことにしている。 | |
| The Japanese make a group and tend to act together. | 日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。 | |
| Could you come to tomorrow's meeting? | 明日の会合に来てもらえますか? | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| For a full day from today please. | 今日から丸1日お願いします。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go to the picnic. | 明日、雨になれば、ピクニックに行きません。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| I hope the day will soon come when we can travel to the moon. | 月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。 | |
| Today we're going to focus on the question of homeless people. | 今日は主にホームレスの問題をとりあげます。 | |
| He is going to leave tomorrow afternoon. | 彼は明日の午後出発することになっている。 | |
| Sunlight and water are agents that make plants grow. | 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 | |
| He wrote a letter yesterday. | 彼は昨日手紙を書いた。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| I bought every book on Japan I could find. | 私は見つけることができる日本に関するあらゆる本を買った。 | |
| The top eight players survived the ninth day of the tournament. | 大会9日目、ベスト8が出揃った。 | |
| Japan and the United States became friendly nations. | 日本と合衆国とは友好的な国になった。 | |
| Father will be back in a few days. | 父は2、3日で戻ります。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| Japan is now very different from what is was twenty years ago. | 日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。 | |
| The store happened to be crowded yesterday. | その店は昨日たまたま混雑していた。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| Come to my concert tomorrow evening. | 明日の夜私のコンサートに来て。 | |
| It is likely to be fine tomorrow. | 明日は天気になりそうだ。 | |
| I went to the hospital yesterday. | 私は昨日病院へ行きました。 | |
| He has made the company what it is today. | 彼がその会社を今日の会社にした。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとしたら明日は雨かも。 | |
| How long is it since you came to Japan? | 日本に来てどれくらいになりますか。 | |
| "Are you a Japanese student?" "Yes, I am." | 「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese. | 来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。 | |
| I've never seen such a beautiful sunset. | こんなすばらしい日没を見たことがない。 | |
| Have you practiced any today? | 今日は少しでも練習しましたか。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| Does he study English every day? | 彼は毎日英語を勉強しますか。 | |
| It had been raining for week until yesterday. | 昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。 | |
| The accident occurred on Friday. | その事故は金曜日に起きた。 | |
| Has Jane left Japan for good? | ジェーンは永久に日本を離れたのですか。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| It rained five successive days. | 5日間雨が続いた。 | |
| I believe he is coming tomorrow. | 彼は明日来ると思います。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| I met Ken yesterday. | 昨日ケンに会った。 | |
| Are you free on Wednesday? | 水曜日は空いていますか。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| Every day the boy would come. | 毎日その少年はやってきたものでした。 | |
| The letter is dated April 1, 1987. | その手紙の日付は1987年4月1日となっている。 | |
| More and more Japanese are traveling abroad these days. | 最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。 | |
| U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy. | アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。 | |
| Happy birthday! | お誕生日おめでとうございます。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Good day. How are you today? | こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| Will it be fine tomorrow? | 明日は晴れるでしょうか。 | |
| He is the Edison of Japan. | 彼はまさしく日本のエジソンだ。 | |
| He read the book yesterday. | 彼はその本を昨日読みました。 | |
| A Japanese person would never do such a thing. | 日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 | |
| I met him while he was in Japan. | 私は彼が日本にいるあいだに会いました。 | |
| He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English. | 彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| In Japan, moral education is necessary. | 道徳教育は日本では必要だ。 | |