Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Generally speaking, the Japanese are hard workers. | 一般的に言うと日本人は勤勉である。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. | 大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。 | |
| I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary. | 予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| I found it impossible to do the work in one day. | 私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| Can I rely on you to be here on time tomorrow? | 明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。 | |
| Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year. | 近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。 | |
| You look happy today. | 今日あなたは楽しそうですね。 | |
| He started for America yesterday. | 彼は昨日アメリカに出発した。 | |
| They are leaving in three days, that is to say June 10th. | 彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| I bought a camera two days ago. | 私は二日前にカメラを買った。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| It happened that there was a meeting on that day. | その日たまたま会合があった。 | |
| It looks like today will be a long day. | 今日は長い一日になりそうだな。 | |
| Every day grandfather and grandmother gave the kitten plenty of milk, and soon the kitten grew nice and plump. | それから、毎日おじいさんと、おばあさんがこねこにミルクを飲ませましたら、こねこは、まもなく、かわいらしいまるまるとしたねこに、なりました。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| You should allow for a few rainy days on your trip. | 旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。 | |
| The Japanese are an industrious people. | 日本人はよく働く国民です。 | |
| We will stay here until Sunday. | 私たちは日曜日までここに滞在する。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 素敵な一日になると思う。 | |
| My father is usually at home on Sundays. | 父は、日曜日はたいてい家にいます。 | |
| I played soccer yesterday. | 私は、昨日サッカーをしました。 | |
| Our team won their match yesterday. | 私たちのチームは昨日試合に勝った。 | |
| They often connect Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を想像する。 | |
| See you tomorrow at school. | また明日学校でね。 | |
| On a hot day like this, we must have shaved ice. | こんな暑い日には、やっぱりかき氷だよね。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| I always put down good experiences in my diary. | 私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。 | |
| I brush my teeth twice a day. | 僕は1日に2回歯を磨く。 | |
| Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker. | ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。 | |
| Japan is full of surprises! | 日本は驚きでいっぱいだ。 | |
| He will come home in a few days. | 彼は2、3日以内に帰宅する。 | |
| Will I be able to see you next Monday? | 次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。 | |
| I was born on April 3, 1950. | 私は1950年4月3日に生まれた。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| It is interesting how he learned Japanese cooking. | 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 | |
| Japan is famous for Mt. Fuji. | 日本は富士山で有名です。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. | 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| What are you going to do next Sunday? | 今度の日曜日には何をするつもりですか。 | |
| In spring days are not always warm. | 春の日はいつも暖かいとは限らない。 | |
| I've had it. All I've done today is handle complaints. | 今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。 | |
| It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. | 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本は地震の多い国だ。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| How many medals did the Japanese athletes collect? | 日本の運動選手は何個のメダルを取りました。 | |
| Quite a few students are absent today. | かなり多くの学生が今日欠席している。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| How many times a day should I feed my dog? | 一日に何回犬に餌をやればいいのですか? | |
| I'm not home on Sundays. | 私は日曜日に家にいることはありませんよ。 | |
| Come again tomorrow. | 明日またいらっしゃい。 | |
| It's Monday. | 月曜日です。 | |
| We came back to camp before dark. | 日暮れ前にキャンプに戻った。 | |
| Japan depends on imports for raw materials. | 日本は原料を輸入に頼っている。 | |
| I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong. | 僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| He is being kind today. | 彼は今日は親切に振る舞っている。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| The economic of Japan grew up widely. | 日本の経済は、大きく成長した。 | |
| Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP. | 日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。 | |
| When is your birthday? | 君の誕生日はいつですか。 | |
| Do you know the total population of Japan? | 日本の総人口を知っていますか。 | |
| Are you free this afternoon? | 今日の午後は暇ですか。 | |
| In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan. | アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。 | |
| How about playing tennis next Saturday? | 今度の土曜日、テニスをしませんか。 | |
| You must keep quiet for a few days. | 君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| An enemy yesterday can be a friend today. | 昨日の敵が今日の友になることもある。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| She waited on her husband all day long. | 彼女は1日中夫の世話をした。 | |
| Some students are not interested in Japanese history. | 日本史に興味のない生徒もいる。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。 | |
| Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. | 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 | |
| I will play tennis this afternoon. | 私は今日の午後テニスをします。 | |
| According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. | 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 | |
| How many different pieces are there in Japanese chess? | 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 | |
| Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan. | 日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。 | |
| This is the car that Linda was talking about yesterday. | これが昨日リンダが話していた車です。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| We went to a dance last Friday. | 私たちはこの前の金曜日、ダンスパーティーに行った。 | |
| She brought his lunch today. | 彼女は今日、お弁当を持って来た。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| It was yesterday morning that I saw Mr Carter. | 私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。 | |
| Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. | 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 | |
| Won't you come to my house next Sunday? | 今度の日曜日うちへ来ない? | |
| This offer is available for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States. | その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。 | |
| It is less humid today than it was yesterday. | 今日は昨日ほど湿気がない。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| He'll go to the hospital today. | 彼は今日病院へ行くつもりだ。 | |
| We'll probably be away for a few days. | おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。 | |
| The students were told to turn in reports by the next day. | その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。 | |