Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It happened that I was out when you called yesterday. | 昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日その装置でちょっとした問題があった。 | |
| I am always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいる。 | |
| I will go to Kumamoto to see Mr. Aoi tomorrow. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| My cousins are coming in a few days. | いとこたちは2、3日中にくるでしょう。 | |
| He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. | 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。 | |
| It was a day in which I have nothing much to say. | どうということのない1日だった。 | |
| The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave. | 日本列島は酷暑に苛まれている。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| How do you feel today? | 今日はご気分はいかがですか。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| She practices playing the violin every day. | 彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。 | |
| Tom arrived yesterday. | トムは昨日到着した。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English. | 昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Can you wake me up at 7:00 tomorrow? | 明日7時に起こしていただけますか。 | |
| I'm a free-lance writer in Japan. | 私は日本でフリーライターをしています。 | |
| May I have your birth date? | 生年月日を教えてください? | |
| The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. | 昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。 | |
| We know nothing except that he did not come home that day. | 彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。 | |
| Did you behave today? | 今日は行儀よくしていたかい。 | |
| I as well as you was late for school yesterday. | 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーは日曜日を除いて営業している。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| You must have been surprised to meet me in such a place the other day. | 先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。 | |
| What did you say yesterday? | 昨日何を言ったの。 | |
| I study French every day. | フランス語は毎日勉強している。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| Can I come tomorrow too? | 明日も来ていい? | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| The rising sun dispelled the mist. | 朝日が霧をおいやった。 | |
| The Japanese live on rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| I'm Japanese, but I don't live in Japan. | 私は日本人ですが、日本に住んでいません。 | |
| We arrived here safely yesterday. | 私たちは昨日無事にここに着いた。 | |
| When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before. | 昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。 | |
| In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. | 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 | |
| I'm just living from day to day. | その日その日を生き抜くのがやっとだ。 | |
| Tom comes here every single day. | トムは一日も欠かさずここに来ている。 | |
| Japan is a mighty nation. | 日本は強国だ。 | |
| Monday's not good. | 月曜日は都合が悪いのです。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| It's very cold today. | 今日はたいそう冷えますね。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| What would you do if the world were to come to an end tomorrow? | もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。 | |
| He bought six cakes of soap yesterday. | 彼は昨日せっけんを6個買った。 | |
| Japan caught up with the United States in this field. | この分野で日本はアメリカに追いついた。 | |
| It was Alice who went to the concert yesterday. | 昨日コンサートに行ったのはアリスだった。 | |
| The sun has not risen yet. | 日の出はまだです。 | |
| I must have my car fixed in a couple of days. | 私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。 | |
| Tomorrow is Mother's Day. | 明日は母の日です。 | |
| We go to school every day except Sunday. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| Every other day he goes fishing. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| Let's fix the date for the picnic. | ピクニックの日にちを決めましょう。 | |
| We used to swim every day when we were children. | 私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| I caught five fish yesterday. | 私は昨日魚を五匹とった。 | |
| It's Monday. | 月曜日です。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture. | 四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| He will be at home tomorrow. | 彼は明日は家にいます。 | |
| Handmade goods are very expensive nowadays. | 今日では、手作りの商品の値が高い。 | |
| As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. | 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| It was not until the next day that they found her. | 翌日になって初めて、彼らは彼女を見つけた。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| That TV station is on the air 24 hours a day. | あのテレビ局は1日24時間放送中だ。 | |
| I wrote a lot in my diary yesterday. | 昨日は私は日記にたくさん書きました。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| He had to work even on Sunday. | 彼は日曜でさえ働かねばならなかった。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 | |
| On Mondays, he's always at home. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| How was today's test? | 今日のテストどうだった? | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| The poor educational policy is a detriment to Japan. | お寒い教育政策は日本のガンだ。 | |
| There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea. | 氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。 | |
| Your efforts will pay off one day. | 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| I came to Japan from China. | 私は中国から日本にきた。 | |
| My watch loses five minutes a day. | 私の時計は一日に五分遅れる。 | |
| Manufactured imports into Japan have increased considerably. | 日本への製品輸入はずいぶん増えた。 | |
| All these late nights were beginning to tell on my health. | このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。 | |
| Where did you go yesterday? | 昨日どこへ行きましたか。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| What are you going to do next Sunday? | 今度の日曜日には何をするつもりですか。 | |
| Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. | 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 | |
| I play soccer every day. | 私は毎日サッカーをしています。 | |
| He's very interested in Japanese. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |