Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's snowing today. | 今日は雪です。 | |
| She practices playing the violin every day. | 彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。 | |
| Stay calm. You'll have your reward tomorrow. | 静かにして。明日こそ酬われます。 | |
| In hot weather, water evaporates quickly. | 暑い日に水は早く蒸発する。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| John has a car made in Japan. | ジョンは日本製の車をもっている。 | |
| One day he was walking along the street. | ある日彼はその道路を歩いていました。 | |
| Father goes to his office in Shinjuku every other day. | 父は一日おきに新宿にある彼のオフィスに行きます。 | |
| The Prime Minister held a press conference yesterday. | 首相は昨日に記者会見を行なった。 | |
| According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. | 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 | |
| We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day. | 私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。 | |
| The ticket holds good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| The Japanese as a whole are a rice-eating nation. | 日本人は全体として米を食べる国民です。 | |
| Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. | ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 | |
| We often compare Japan with Britain. | 私たちはよく日本と英国を比較する。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| Come tomorrow morning. | 明日の朝に来て。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| Japan consists of four main islands and many other smaller islands. | 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 | |
| I will call on you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| Let's decide on the date for the picnic. | ピクニックの日にちを決めましょう。 | |
| The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. | 日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。 | |
| Yesterday I bought a book. | 昨日、本を買いました。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| How many prefectures are there in Japan? | 日本には、県がいくつありますか。 | |
| This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese. | この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。 | |
| Japan must depend on foreign trade to make ends meet. | 日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。 | |
| My mother takes a bath every other day. | 母は1日おきに風呂に入る。 | |
| Why are there no taxis at the station today? | なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 | |
| The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless? | いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの? | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| Let's return to the better Japan once more. | もう一度いちばんの日本へ。 | |
| Does Tom need to stay home today? | トムは今日家にいなければいけませんか。 | |
| It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955. | すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| We created a freely available English-Japanese bilingual corpus. | 一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。 | |
| The payment of this bill is due today. | この請求書の支払いは今日になっています。 | |
| Where do you get on the bus every day? | 毎日どこでバスに乗りますか。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | 先日彼女の母親が病院で亡くなった。 | |
| One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu. | ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。 | |
| I can hardly wait until tomorrow. | 明日が待ち遠しいよ。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | 会社は彼の退職の日に金時計を贈った。 | |
| She doesn't speak Japanese at home. | 彼女は家では日本語をしゃべりません。 | |
| I should finish my homework at least by Monday. | 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 | |
| "I saw her five days ago", he said. | 「5日前に彼女にあった」と彼は言った。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. | 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | |
| Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP. | 日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。 | |
| I'm sorry, today is fully booked. | あいにくですが本日は予約でいっぱいです。 | |
| What did you give Mike on his birthday? | マイクの誕生日にあなたは何をプレゼントしたの? | |
| It snowed yesterday. | 昨日は雪だった。 | |
| Japanese companies emphasize hierarchy. | 日本の企業は階級性を重要視する。 | |
| The machine operates all day long. | その機械は一日中作動しています。 | |
| Generally speaking, the Japanese people are diligent. | 一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。 | |
| How about playing golf this afternoon? | 今日の午後ゴルフをしましょうか。 | |
| That day it had looked like rain since morning. | その日は朝から雨模様だった。 | |
| Hope you'll have a great one. | いい誕生日を迎えられますように。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you. | 進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| Mary is saving money so she can go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 | |
| We cleared the street of snow yesterday. | 昨日私たちは通りの雪かきをした。 | |
| You have made him what he is. | 彼の今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | 今日マイクは母親の車を洗う必要はない。 | |
| There is no market for these goods in Japan. | この品物は日本では需要がない。 | |
| Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities. | 第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。 | |
| The poll was taken yesterday. | 投票は昨日行われた。 | |
| What a nice day it is! | なんといい日なのでしょう。 | |
| Nearly all Japanese have dark hair. | ほとんどすべての日本人が髪が黒い。 | |
| Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. | 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| She is often late for school on Mondays. | 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 | |
| No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. | 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 | |
| Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. | 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 | |
| I relaxed at home last Sunday. | 日曜日は家でゆっくりしました。 | |
| It is rather warm today. | 今日はかなり暖かい。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| Summer days can be very, very hot. | 夏の日は非常に暑くなることがある。 | |
| Mike didn't join the practice yesterday. | マイクは昨日練習に参加しなかった。 | |
| My birthday falls on Sunday. | 私の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| I have to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| We had few sunny days this summer. | 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| According to the weather reports, it will snow tomorrow. | 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| I've been up and about all day, now I'm worn out. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| The athletic meet took place on October 15. | 運動会は10月15日に行われた。 | |
| He has such foreign books as you can't obtain in Japan. | 彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| She felt very bad that day. | 彼女はその日とても気分が悪かった。 | |