Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. | 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 | |
| This watch is similar to mine I lost yesterday. | この時計は昨日なくした私のものと似ている。 | |
| On that day, Japanese flags were flying. | その日、日の丸の旗がはためいていた。 | |
| I was born on April 3, 1950. | 私は1950年4月3日に生まれた。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| Japanese has something in common with Korean. | 日本語は朝鮮語と共通点がある。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |
| This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow. | 彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。 | |
| He is also returning late today. | 彼は今日も帰りが遅い。 | |
| Are you going to do your homework this afternoon? | 今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。 | |
| We gave a party in celebration of his 70th birthday. | 彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。 | |
| I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day. | よくも飽きずに毎日同じ事ができるね。 | |
| When does the rainy season in Japan begin? | 日本の雨季はいつ始まりますか。 | |
| The poor educational policy is a detriment to Japan. | お寒い教育政策は日本のガンだ。 | |
| Mike didn't take part in yesterday's practice. | マイクは昨日練習に参加しなかった。 | |
| The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. | 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 | |
| Japanese high school students go to school 35 weeks a year. | 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 | |
| I will not go to school tomorrow. | 私は明日学校へ行きません。 | |
| I would rather have been born in Japan. | 私は日本の生まれであれば良かったのに。 | |
| I call on him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| In Japan beef has a high degree of marbled fat. | 日本の牛は広範囲に霜降りがある。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| Japanese children watch television more than English children. | 日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。 | |
| Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day. | 10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。 | |
| Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. | しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 | |
| You have made him what he is. | 彼の今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| There are many earthquakes in Japan. | 日本は地震が多い。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Many things were brought to Japan from China. | 多くのものが中国から日本にもたらされた。 | |
| I met him yesterday. | 私は昨日彼に会った。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 | |
| He came to my office yesterday. | 彼は私の事務所に昨日来た。 | |
| It being rainy today, let's cancel our shopping. | 今日は雨降りなので、買い物はやめよう。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| This melody is familiar to many Japanese. | このメロディーは多くの日本人に知られている。 | |
| I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English. | 昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。 | |
| He will play tennis with his friends. | 彼は今日の午後もテニスをするだろう。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| She could only take Japanese lessons for a few hours. | 彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。 | |
| They set sail for New York yesterday. | 彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| It is difficult to catch up with Japan in the production of cars. | 車の生産で日本に追いつくのは難しい。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| Japan's money power has a global reach now. | 日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。 | |
| It has been raining for seven full days. | もう7日間も、雨が降り続いています。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| He often writes to his parents in Japan. | 彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。 | |
| What have you done today? | 今日は何したの? | |
| Did you call him up yesterday? | 昨日彼に電話をかけましたか。 | |
| Are we losing a day on the way to America? | アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。 | |
| I have a bath every other day. | 私は一日おきにふろに入ります。 | |
| Is English more difficult than Japanese? | 英語は日本語より難しいですか。 | |
| Japan is still struggling to emerge from recession. | 日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。 | |
| Let's call it a day today. | 今日は、ここまで。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| Tom wants to go to Japan. | トムは日本に行きたがっている。 | |
| Much money is spent every day. | たくさんのお金が毎日使われる。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| The boy next door fell head first from a tree. | 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 | |
| Are you Japanese? | あなたは日本人ですか。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| It was not till yesterday that I knew the fact. | 私は昨日になって初めてその事実を知った。 | |
| The next day he went away. | その翌日、彼は去った。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週土曜日にバスツアーをしない? | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I want to have this letter translated into English by tomorrow. | 明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。 | |
| I'll not be at home next Sunday. | 私は今度の日曜日は家にいません。 | |
| Prefectures are governmental divisions of France and Japan. | 府県はフランスや日本の行政区域である。 | |
| Please return it by 10 a.m. Monday. | 月曜日の10時までにお返し下さい。 | |
| I remember posting your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父が書いた本を発見した。 | |
| I went to the zoo yesterday. | 昨日動物園に行った。 | |
| A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. | 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 | |
| We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. | 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 | |
| He came to see you yesterday. | 彼が昨日君に会いにきた。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | 残念ながら、今日は暇がない。 | |
| He is at home today. | 彼は今日家にいる。 | |
| Thank you for inviting me to your birthday party. | 誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。 | |
| What are you doing Sunday? | あなたは、日曜日に何をしますか。 | |
| Today she can do many things humans can do with language. | 今日では、彼女は人間が言語を使ってできることの多くのことができる。 | |
| Sandra eats any Japanese food except natto. | サンドラは日本食は何でも食べますが、納豆だけは食べません。 | |
| The ambassador is leaving Japan tonight. | 大使は今夜日本をたつ予定です。 | |
| This is the camera which I bought yesterday. | これが昨日私が買ったカメラです。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| I ate late last night. | 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 | |
| We eat a fresh, green salad every day. | 毎日新鮮な野菜サラダを食べる。 | |
| I go to the restaurant every 2 days. | 私は一日おきにそのレストランに行く。 | |
| If it is rainy tomorrow, the game will be put off. | もし明日雨が降れば、試合は延期されます。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| You don't have to work on Sundays. | 日曜日に仕事をする必要はない。 | |
| Are you a Japanese student? | 日本の学生さんですか? | |
| We have no school tomorrow. | 私たちは明日は授業がない。 | |