Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| He will not come today. | 彼は今日は来ないでしょう。 | |
| Roy denied having visited her yesterday. | ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。 | |
| I'm going to Japan with my girlfriend in August. | 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 | |
| I want to be able to read Japanese. | 日本語を読めるようになりたいです。 | |
| I will call on you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| He is going to start tomorrow. | 彼は明日出発しようとしている。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live in. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| It was the war which has changed Japan. | その戦争こそが日本を変えた。 | |
| I received her letter the other day. | 先日彼女から手紙がきた。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| Buddhism was introduced into Japan in 538. | 仏教は538年に日本に渡来した。 | |
| She has kept a diary for 3 years. | 彼女は3年間ずっと日記をつけている。 | |
| We might not need to go to the supermarket today. | 私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。 | |
| She makes a point of remembering each one of our birthdays. | 彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。 | |
| Japan is the best country under the sun. | 日本は天下第一の国である。 | |
| We have to put off the game till next Sunday. | 試合を次の日曜日に延期しなければなりません。 | |
| I met him yesterday, when he told me the news. | 私は昨日彼に会ったが、そのとき彼はそのニュースを私に話した。 | |
| I enjoy looking at my old diary. | 古い日記を見るのは楽しみですわ。 | |
| Japan is greatly famous for earthquakes. | 日本は地震で非常に有名であるである。 | |
| Were you at home yesterday? | きみは昨日家にいましたか。 | |
| He arrived the day she left. | 彼女が発ったその日に彼は到着した。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| She seems to have left for Tokyo yesterday. | 彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。 | |
| I am going to do it first thing tomorrow. | 明日一番にそれをするつもりです。 | |
| This is where we differ very much from Japanese workers. | これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。 | |
| He is sure to come tomorrow. | 彼はきっと明日来るだろう。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday. | ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。 | |
| In a few days, the baby will be able to walk. | あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。 | |
| My birthday is a month from today. That is to say, April 5th. | 私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。 | |
| This is the lady I spoke of yesterday. | こちらが昨日お話した婦人です。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| The fact is I didn't go to school today. | 実は今日は学校に行きませんでした。 | |
| I will not be free tomorrow. | 私は明日暇ではないでしょう。 | |
| May I come and see you tomorrow? | 明日うかがってもいいですか。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| She'll be up and around this afternoon. | 今日の午後には起きて歩けることでしょう。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful. | 日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。 | |
| Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. | 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 | |
| Japan and the United States became friendly nations. | 日本と合衆国とは友好的な国になった。 | |
| We walked ten miles that day. | 私たちはその日10マイル歩いた。 | |
| This summer I went to Nikko, and stayed overnight. | この夏日光へ行き、そこで一泊した。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 | |
| Yesterday was my birthday. | 昨日は僕の誕生日だった。 | |
| The Giants got clobbered yesterday. | 昨日、ジャイアンツぼろ負け!! | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| He said to me, 'I read this book yesterday'. | 彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| He rarely stays home on Sunday. | 彼は日曜日にはめったに家にいない。 | |
| Today he is better, if anything. | 今日はどちらかといえば、気分が良い。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| I had no visitors today. | 今日は来客はなかった。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| He came to Japan when he was a child. | 彼が日本に来たのは子供のときでした。 | |
| Ike doesn't seem to be up to the mark today. | アイクは今日は調子がよくないようだ。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| He's been sick in bed for four days. | 彼は、病気で4日間ずっと寝ている。 | |
| I want to make a collect call to Japan. | 日本にコレクトコールしたいのですが。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Our team won their match yesterday. | 私たちのチームは昨日試合に勝った。 | |
| That custom is quite foreign to the Japanese. | その風習は日本人には全く無い。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| The consumption tax is now 5 percent in Japan. | 消費税は日本では今5パーセントです。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| When you have written your name, write the date. | 名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。 | |
| Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日ミルクをたくさん飲みます。 | |
| It rained continuously for three days. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| I received your letter yesterday. | 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 | |
| It's raining today. Where is my umbrella? | 今日は雨だな。私の傘はどこだろう? | |
| It won't be long before your dream comes true. | 君の夢が実現する日も遠くないだろう。 | |
| People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. | 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 | |
| The whole class is present today. | 今日はクラス全員が出席です。 | |
| I was happy yesterday. | 私は昨日幸せでした。 | |
| I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. | ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 | |
| It was such a pleasant day that we went for a walk. | とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。 | |
| Today I got my mother out for shopping. | 今日母を買い物に引っ張って行きました。 | |
| Today is the best day of my life. | 今日は人生最良の日だ。 | |
| It was very cold yesterday morning. | 昨日の朝はとても寒かった。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| We will go on a picnic tomorrow. | 私達は明日ピクニックに行きます。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| Today's broccoli is overcooked and tasteless. | 今日のブロッコリー、ゆだりすぎでおいしくないよ。 | |
| I would rather you came on Friday than on Thursday. | 木曜日よりむしろ金曜日においでいただきたい。 | |
| You must not go out today. | 君は今日外に出てはならない。 | |