Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The last days of January happened to be cold. | 1月の最終日は寒くなった。 | |
| She spends time with her grandmother every Sunday. | 彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。 | |
| It is Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| It's her fifth birthday tomorrow. | 明日は彼女の5歳の誕生日です。 | |
| The hall allows children in only on that day. | その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 | |
| Where did you go last Sunday? | 君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |
| When I speak Japanese, I sound like a child. | 日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから | |
| The seasonal rain front is moving in tomorrow. | 明日から梅雨前線が活発になります。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| How are you feeling today? | 今日の気分はどうですか。 | |
| He died three days after. | それから三日後に彼は死んだ。 | |
| It being Sunday, the supermarket was very crowded. | 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 | |
| See you tomorrow in the office. | 明日会社でね。 | |
| He doesn't know a lot about Japan. | 彼は日本についてはよく知りません。 | |
| It falls on Sunday. | ちょうど日曜日にぶつかりますね。 | |
| They go to church on Sunday. | 彼らは日曜日に教会へ行きます。 | |
| If it should rain tomorrow, I would stay home. | 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| We decided to lie hidden for a few days. | 私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。 | |
| He translated French into Japanese. | 彼はフランス語を日本語に訳した。 | |
| He came back three days after. | 彼は三日後に帰ってきた。 | |
| The lost child was found after two days. | その行方不明だった子は2日後に見つかった。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| We had a birthday party for the old lady. | 私たちはそのおばあさんの誕生日パーティーを開きました。 | |
| Live from hand to mouth. | その日暮らしをする。 | |
| We expect that it will rain today. | 今日は雨になると思います。 | |
| The Japanese have dark eyes. | 日本人は目が黒い。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| Spring brings warm days and beautiful flowers. | 春は暖かい日と美しい花とを持ってくる。 | |
| The ship is about to sail for Manila tomorrow. | 船は明日マニラに向けて出発する。 | |
| She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day. | 彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。 | |
| Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. | 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 | |
| I want to have this letter translated into English by tomorrow. | 明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。 | |
| Day trips across the Channel. | イギリス海峡を渡る日帰りの旅。 | |
| I want to ask them when their big day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| It was cold yesterday, but it is even colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| We'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| She celebrated her fifteenth birthday yesterday. | 彼女は昨日15歳の誕生日を祝った。 | |
| The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. | 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 | |
| The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. | 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 | |
| We shall leave tomorrow, weather permitting. | 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 | |
| Today we're going to focus on the question of homeless people. | 今日は主にホームレスの問題をとりあげます。 | |
| I will tell you the rest tomorrow. | あとは明日お話します。 | |
| Welcome to Japan. | 日本へようこそ。 | |
| Is she Japanese? | 彼女は日本人ですか。 | |
| Tom left three days ago. | 三日前、トムは去った。 | |
| They live from hand to mouth. | 彼らはその日暮らしだ。 | |
| This supermarket delivers only on Saturday. | このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更できますか。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| Tell Tom about what you did the other night. | 先日の夜あなたがしたことをトムに話しなさい。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| It's a pity that you should leave Japan. | 君が日本を離れるとは残念だ。 | |
| I have made a resolution to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| This work must be finished by tomorrow. | この仕事は明日までに終えなければならない。 | |
| I feed my cat every morning and every evening. | 毎日朝と夜、猫に餌を与えています。 | |
| September tenth is World Suicide Prevention Day. | 9月10日は世界自殺予防デーです。 | |
| I don't go to school on Sunday. | 私は日曜日には学校に行かない。 | |
| This car was made in Japan. | この車は日本で作られました。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| How do you like Japan? | 日本はいかがですか。 | |
| A damp, cold day affects a person's health. | じめじめした寒い日は健康に悪い。 | |
| He is not at home to anybody today. | 彼は今日はどなたにもお会いいたしません。 | |
| "When did you return?" "I came back the day before yesterday." | 「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| She came across Jack yesterday. | 昨日、彼女は偶然ジャックに会った。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は降らないと思います。 | |
| Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. | 今日はオームの法則に関する実験を行います。 | |
| Not feeling well, I stayed home all day. | 気分が良くなかったの、1日中家にいた。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| The Japanese are a very clean people. | 日本人は清潔好きな国民です。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. | 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 | |
| There are more clouds today than yesterday. | 昨日より雲が多い。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日いつも暇であるとは限らない。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| He went to see her in the hospital every other day. | 彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| Chris can't work tomorrow. | クリスが明日これないそうだ。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution. | 日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。 | |
| I am going to do it first thing tomorrow. | 明日一番にそれをするつもりです。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| Today is my second day of my side job. | アルバイトを始めて今日で2日目です。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| I met her one winter day. | ある冬の日、彼女と出会った。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| Nowadays more and more people prefer country life to city life. | 今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。 | |
| It rained hard yesterday morning. | 昨日の朝、激しく雨が降った。 | |
| She doesn't get paid by the month, but by the day. | 彼女は月給ではなく日給をもらっている。 | |
| I gave my mother carnations on Mother's Day. | 母の日にお母さんにカーネーションをあげた。 | |