Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will snow tomorrow. | 明日は雪になるだろう。 | |
| Japan is not as large as Canada. | 日本はカナダほど大きくない。 | |
| He was absent for a matter of ten days. | 彼はおよそ10日間欠席した。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| I'll meet him tomorrow. | 明日、私は彼と会います。 | |
| When do you plan to leave for Japan? | いつ日本へ出発の予定ですか。 | |
| Where did he go yesterday? | 昨日彼はどこへ出かけましたか。 | |
| Airplanes enable us to travel around the world in a few days. | 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 | |
| His wife nags him constantly. | 彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。 | |
| I donated blood this afternoon. | 今日の午後、献血をした。 | |
| Tom watched TV yesterday. | トムは昨日テレビを見た。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan. | 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| Traffic accidents are likely to occur on rainy days. | 交通事故は雨の日に起こりやすい。 | |
| A lost dog strayed into our neighborhood yesterday. | 道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。 | |
| It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono. | 日本人にも、着物を着るのは大変です。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三食です。 | |
| Japan maintains friendly relations with the United States. | 日本は米国と友好関係を保っている。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| The Japanese are an industrious people. | 日本人は勤勉な国民だ。 | |
| Don't forget to pick me up tomorrow morning. | 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| How was your day? | 今日はどんな日でしたか。 | |
| My birthday is coming soon. | もうすぐ私の誕生日だ。 | |
| It will have been raining for a week tomorrow. | 明日で1週間雨が降り続いていることになる。 | |
| I have to hand in my report by next Wednesday. | 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 | |
| Japan follows the principle of first-to-file. | 日本は先願主義を採用している。 | |
| Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. | 大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。 | |
| I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| I owe what I am to my parents. | 私が今日あるのは両親のおかげである。 | |
| Let's leave the problem until tomorrow. | その問題は明日まで延ばそう。 | |
| The meeting is to be held here tomorrow. | その会合はここで明日行われることになっている。 | |
| I met her three days ago. | 私は彼女に3日前に会った。 | |
| A dry spell accounts for the poor crop. | 収穫不良は日照り続きのせいである。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| About how many days will it take to get there? | 何日くらいで着きますか。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| I talked with him over the telephone yesterday. | 昨日私は彼と電話で話した。 | |
| I finished the work yesterday. | その仕事は昨日やってしまいました。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| It is less cold today than it was yesterday. | 今日は昨日ほど寒くない。 | |
| I received her letter the other day. | 先日彼女から手紙がきた。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。 | |
| I'll bring the book back to you tomorrow. | その本は明日お返しします。 | |
| It will snow tomorrow. | 明日、雪が降るだろう。 | |
| There was a large audience at yesterday's concert. | 昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。 | |
| Japan does a lot of trade with the United States. | 日本は米国と大量に貿易をしている。 | |
| He is one of the business leaders in Japan. | 彼は日本実業界の指導者の一人です。 | |
| He rarely stays home on Sunday. | 彼は日曜日にはめったに家にいない。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you. | 進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。 | |
| His birthday party is to be held at three tomorrow. | 彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day. | 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan. | ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists. | 中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。 | |
| I went to Boston for 5 days on a business trip. | 出張で5日間ボストンに行ってきました。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| It was not very cold yesterday. | 昨日はあまり寒くなかった。 | |
| I'm going shopping tomorrow. | 明日買い物に行きます。 | |
| The man that you saw there yesterday was Mr. Brown. | あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| Happy birthday to you! | 誕生日、おめでとう。 | |
| She has been sick in bed since last Monday. | 彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| I have to complete a paper on the Japanese economy. | 日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。 | |
| In Japan, practically every family has a washing machine. | 日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。 | |
| Soccer is very popular among Japanese students. | サッカーは日本の学生に大変人気がある。 | |
| Japan does a lot of trade with the United States. | 日本はアメリカと盛んに貿易している。 | |
| It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955. | すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。 | |
| Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization. | 日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming. | 明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。 | |
| Have you decided what to do next Sunday? | 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 | |
| The thought of going to work tomorrow really depresses me. | 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| They went to the zoo by bus yesterday. | 彼らは昨日バスで動物園へ行った。 | |
| God created the world in six days. | 神様は6日かけて世界を創造した。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| She met him the day before, that is to say May fifth. | 彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。 | |
| The next day Jesus decided to leave for Galilee. | その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| It was not until yesterday that I knew the news. | 昨日になって初めてそのニュースを知りました。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| Would you care to come and see me on Saturday? | 土曜日に家に来ませんか。 | |
| Jim has learned to like Japan. | ジムは日本が好きになった。 | |
| That day proved to be the turning point in his career. | その日が彼の人生の節目であった。 | |
| Rome was not built in a day. | ローマは1日で建設されたものではない。 | |
| Japan today is not what it was even ten years ago. | 今日の日本は10年前の日本でさえない。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。 | |