UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
He earned no more than ten dollars a day.彼は1日に10ドルしかかせがなかった。
Tomorrow, I'll return the money you lent me.明日にあなたから借りていたお金を返します。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。
I have a lot of things to do this afternoon.今日の午後しなければならない事がたくさんあります。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Land prices are very high in Japan.日本の地価はとても高い。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
He will work one day and loaf the next day.彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday.昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
Japan trades with many foreign countries.日本は多くの外国と貿易している。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
Lets meet on Tuesday.火曜日に会いましょう。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.家の前で昨日交通事故があった。
He's able to speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
We will shut up our store on Saturday.土曜日は店を閉めることにしよう。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
If it rains tomorrow, she will not come here.明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
We must sleep at least eight hours a day.我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
He reeled in a huge fish yesterday.昨日彼は大きな魚を釣り上げました。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?あなたは明日出発でしたね?
Yesterday I bought a book.昨日、本を買いました。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
They collect our garbage every Monday.毎月曜日にゴミを集めにくる。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
Japanese young people like rock and jazz.日本の若者はロックやジャズが好きです。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
It is ten years since he came to Japan.日本に来てから十年になります。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.明日の夜9時に集合です。
He comes here every three days.彼は3日ごとにここへ来る。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
I work every day except Saturday.土曜以外は毎日働いています。
Tomorrow is my birthday.明日は私の誕生日です。
He goes to school to study every day.私は毎日勉強するために学校へ行く。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Tea and coffee helps to start the day.お茶とコーヒーそれが1日のスタートを助ける。
I went there yesterday.私は昨日そこへ行った。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
It is less cold today than it was yesterday.今日は昨日ほど寒くない。
This is where the concert took place the other day.ここが、先日その音楽会があったところです。
It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese.その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。
Is this your first time in Japan?日本に来たのは初めてですか。
My father said he would reserve a day to take me to the zoo.父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
She can speak Japanese.彼女は日本語が話せます。
I have already read today's paper.今日の新聞はすでに読んでしまった。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
Takeshi keeps a diary in English.たけしは英語で日記をつけている。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I'm leaving for Canada tomorrow.私は明日カナダに出発します。
Give me the reason for which you were absent yesterday.昨日欠席した理由を言いなさい。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!明日、携帯買うんだよ。
Have a nice day.良い一日を。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
I caught a big fish yesterday with my bare hands.昨日大きな魚を素手で捕まえました。
The day is getting longer and longer.日はだんだん長くなる。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
May has been in Japan for a year.メイは一年間ずっと日本にいます。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
Japan is in eastern Asia.日本は東アジアにあります。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
It was a beautiful sunny day.美しく晴れわたった日だった。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
Do you have today's tickets?当日券はありますか。
I had a headache, and I took the day off today.頭が痛かったので、今日は休みにした。
The reply came after three days.3日たってから返事が来た。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Today's broccoli is not good because it has been boiled for too long.今日のブロッコリー、ゆだりすぎでおいしくないよ。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
I had to work overtime yesterday.私は昨日残業しなければならなかった。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
I'm not going skating today.今日はスケートをしに行きません。
My watch gains five minutes a day.私の時計は日に五分進む。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
It was not until yesterday that I noticed it.昨日になってはじめてそのことにきづいた。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカから米を輸入しだした。
Today, it's Monday.月曜日です。
I don't think it'll rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License