UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He read this book yesterday.彼は昨日この本を読んだ。
How many eggs could you get yesterday?昨日いくつの卵を手に入れたか。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
As for today, I went out with my friends.今日ね、友達と遊んできたの。
I'm in a hurry today.今日は急いでいます。
It being rainy today, let's cancel our shopping.今日は雨降りなので、買い物はやめよう。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Christmas fell on Saturday that year.その年のクリスマスは土曜日だった。
Keep next Sunday free.次の日曜は空けておいてね。
She slept off her hangover.彼女は寝て二日酔いを治した。
On Friday we will have a press conference.金曜日、私たちは記者会見を行う。
I spent the holidays decorating the house.家の内装をして休日を過ごした。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
It was cloudy yesterday.昨日は、くもりだった。
I found it impossible to do the work in one day.私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。
That dog has been barking 'Ruff-ruff-ruff-ruff!' all day long.あの犬、一日中ワンワンワンワン吠えてるんだから。
My father does nothing but watch TV on Sundays.父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
I must have my car fixed in a couple of days.私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨降りなら私は家にいます。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
I went there by myself, often on successive evenings.そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
He worked all day yesterday.彼は昨日、一日中働いた。
I study English every day.私は毎日英語の勉強をする。
You came alone today?今日、一人で来たの?
The American boy spoke broken Japanese.そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days.ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。
I met her on a certain winter day.とある冬の日、彼女に出会った。
Can I change the date of return?返却日を変更する事ができますか。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
The man you met yesterday was Mr Brown.あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。
I will get these shoes repaired by tomorrow.明日までにこの靴を修理してもらいます。
I was wondering if you were going to show up today.今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Yesterday, a thief entered the house.昨日その家に泥棒が入った。
I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。
The man lay asleep all day long.その男は1日中寝ていた。
Today I just feel like staying at home and doing nothing.今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日ははれてくるといいなあ。
I was born on April 3, 1950.私は1950年4月3日に生まれた。
Happy birthday, Muiriel!お誕生日おめでとうムーリエル!
I sacrificed the present moment for the future.明日を夢みて今を犠牲にしていた。
We should have gone on a day that wasn't so hot.もっと涼しい日に行くべきだったね。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
Were you on time for work today?今日、会社間に合った?
We had a lot of rain yesterday.昨日たくさんの雨が降った。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
I will take my mother out in my new car tomorrow.明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
I bought a pen for your birthday present.あなたの誕生日プレゼントにペンを買った。
We have an English class today.今日は英語の授業がある。
My father used to drink beer, but now he drinks sake.父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。
Let's make Valentine's Day chocolate today.今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。
He has been sick since last Sunday.彼はこの前の日曜日以来病気だ。
How about calling it a day?今日はこれでおしまいにしてはどうでしょう。
I appreciate what you did today.今日あなたがしてくださったことに感謝しています。
We have five days to go before the summer vacation.夏休みまであと5日です。
It may rain this afternoon.今日の午後雨が降るかもしれない。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
Unfortunately, I don't have time today.残念だが、今日は時間がない。
They won't come until tomorrow.彼らは明日まで来ないだろう。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
Do you think it'll rain today?今日は雨が降ると思いますか。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
Nobody wants to work outdoors on a cold day.寒い日には、だれも外で働きたくない。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
The best day in one's life.人生最良の日。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
"I saw her five days ago," he said.「5日前に彼女にあった」と彼は言った。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Cholera is uncommon in Japan.コレラは日本では珍しい。
I'll visit him tomorrow.明日彼を訪問します。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
They worship every Sunday.彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
It'll pass in a few days.2、3日もすればよくなるよ。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License