Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The day will surely come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日がきっと来るだろう。 | |
| It took me three days to read through this book. | この本を読み終えるのに私は3日かかった。 | |
| The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. | STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I had a fight with my older brother yesterday. | 私は昨日兄と喧嘩をした。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. | 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today. | 今日おいでになったときにお会いできなくて、申し訳ありませんでした。 | |
| The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. | 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 | |
| I don't go to school on Sunday. | 私は日曜日には学校に行かない。 | |
| Tom went to Japan on a work holiday visa. | トムはワーホリで日本に行きました。 | |
| I feel like going out today. | 今日は出かけたい気分だ。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying. | 10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。 | |
| He is a shade better today. | 彼は今日は少し元気だ。 | |
| Politeness is less observed today than it used to be. | 礼儀は今日、以前ほど守られていない。 | |
| I would rather stay at home than go out on such a cold day. | こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。 | |
| Japan surpasses China in economic power. | 日本の経済力で、中国より勝っている。 | |
| He arrived in Japan yesterday. | 彼は昨日日本に到着した。 | |
| Japanese businessmen are calling for a level playing field. | 日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。 | |
| What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. | 我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| We have to fix the date for our trip quickly. | 私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。 | |
| Tom intends to live in Japan for good. | トムはずっと日本に住むつもりです。 | |
| For three nights starting January 3rd, please. | 1月3日から3泊、お願いします。 | |
| Generally speaking, Japanese are hard workers. | 概して日本人は働き者だ。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | トムがいつ日本を離れるのかわかりません。 | |
| The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual. | 日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| She dwelt on the miserable days she spent there. | 彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| He is going to go to school tomorrow. | 彼は明日学校に行くつもりだ。 | |
| We are at home today. | 私たちは今日家にいます。 | |
| Is there anything you need to do today? | 今日用事あるの? | |
| He finished it in three days, but it took me as many weeks. | 彼はそれを3日でしあげたが、私には3週間かかった。 | |
| I returned home from Boston yesterday. | 昨日ボストンから帰ってきました。 | |
| The Japanese economy grew by 4% last year. | 日本の経済は昨年4%成長した。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| Hard work has made Japan what it is today. | 勤労によって日本は今日の日本になった。 | |
| I will badly miss you if you leave Japan. | あなたが日本を離れると私はとてもさびしくなる。 | |
| It will not be long before we can take a trip to the moon. | 月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。 | |
| She met him the day before, that is to say May fifth. | 彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| I study English two hours a day on an average. | 僕は平均で一日2時間英語を勉強する。 | |
| Today I went to the dentist's. | 今日歯医者へ行きました。 | |
| It is tastes every bit as good as Japanese rice. | 味も日本に比べて遜色はありません。 | |
| Ten days passed by. | 10日間たった。 | |
| No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese. | 何言っても和製英語は日本語だ。 | |
| It was cloudy all day long today. | 今日は一日中くもっていた。 | |
| He left for London yesterday. | 彼は昨日ロンドンへたった。 | |
| I will be in London by this time tomorrow. | 明日の今ごろまでには、私はロンドンにいるでしょう。 | |
| There will be a concert next Sunday. | 次の日曜日にコンサートがあります。 | |
| That pretty bird did nothing but sing day after day. | あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。 | |
| Something really nice happened to me today. | 今日はとてもいいことがありました。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。 | |
| I've been pressed for time today! | 今日は時間に追われていてね。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| Aren't you coming to the party tomorrow? | 明日、パーティーに来ない? | |
| Put the following sentences into Japanese. | 次の文章を日本語に直しなさい。 | |
| Are you just going to stand there all day? | そこに一日中ただ立っているつもりかい? | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Have you chosen what to do next Sunday yet? | 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 | |
| The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| I think Tatoeba is slow today. | 今日はタトエバが重い気がする。 | |
| I should be grateful if you would stay until tomorrow. | 明日までいてくださると嬉しいのですが。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| Nancy ran across an old friend of hers yesterday. | ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。 | |
| It's very hot today. | 今日はとても暑い。 | |
| Will you really send me a Japanese doll? | あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| I want to send this postcard to Japan. | このはがきを日本に送りたいのですが。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |
| Does he study English every day? | 彼は毎日英語を勉強しますか。 | |
| Monday's not good. | 月曜日は都合が悪いのです。 | |
| I'll be back in time for my mother's birthday. | 母の誕生日に間に合うように帰ります。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| I work every day except Sunday. | 私は日曜日のほかは毎日働く。 | |
| Happy birthday to you! | 誕生日、おめでとう。 | |
| Today is Sunday. | 今日は日曜日だ。 | |
| We work by the day. | 我々は日ぎめで働く。 | |
| It was not until yesterday that I knew the fact. | 昨日になって初めてその事実を知った。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| They employ foreigners because Japanese workers are in short supply. | 彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。 | |
| Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand. | 昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。 | |
| Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you. | 明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。 | |
| Japanese is our mother tongue. | 日本語は私たちの母語だ。 | |
| Could I get a Japanese newspaper, please? | 日本語の新聞を持ってきてくださいますか。 | |