Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The date of the festival coincides with that of the exam. | お祭りの日と試験の日が重なっている。 | |
| Her diaries formed the basis of the book she later wrote. | 日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。 | |
| I have an idea she will come today. | 彼女は今日来るような気がする。 | |
| Japan is a leader in the world's high-tech industry. | 日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。 | |
| Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan. | 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 | |
| During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet. | 昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| It's your birthday, isn't it, Yuri? | 今日は由利さんの誕生日でしょう? | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震の影響を受けやすい。 | |
| We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'. | 日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。 | |
| I'm going to Japan with my girlfriend in August. | 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日病院へ行きました。 | |
| She passed away two days ago. | 彼女は2日前に亡くなった。 | |
| It was not until few days later that the news arrived. | その知らせが届いたのは2・3日たってからだった。 | |
| Tomorrow, he will land on the moon. | 明日、彼は月に着陸する。 | |
| "Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too." | 「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」 | |
| Stock prices declined for five consecutive days. | 株価は5日連続して下がった。 | |
| I was unable to go to his birthday party. | 私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。 | |
| The sun sets in the west. | 日は西に沈む。 | |
| It is nice and warm today. | 今日はちょうど快適な暖かさだ。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| The man that you saw there yesterday was Mr Brown. | あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 | |
| I hope today's ball game won't be canceled. | 今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。 | |
| Did you soon get used to Japanese food? | あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| It's Tom's birthday today. | 今日はトムの誕生日だ。 | |
| I cannot speak Japanese. | 私は日本語が話せません。 | |
| The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. | 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 | |
| I move that the witness be summoned on Monday. | 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 | |
| He's coming back from America a week from today. | 彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。 | |
| Japan is the leader of the world's high-tech industry. | 日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。 | |
| He lives from hand to mouth. | 彼はその日暮しをしている。 | |
| It's such a nice day. Why don't you take me for a drive? | 今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない? | |
| I am free from work today. | 私は今日は仕事がない。 | |
| Today is election day in Poland. | ポーランドでは今日が投票日です。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| It is getting warmer and warmer day by day. | 日毎に暖かくなってきている。 | |
| I am afraid it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るだろうと思う。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. | 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 | |
| The day being fine, we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| School will open on Monday. | 学校は月曜日に始まります。 | |
| We should have gone on a cooler day. | もっと涼しい日に行くべきだったね。 | |
| It's rainy today. | 今日は雨降りです。 | |
| Most big Japanese companies depend on exports. | ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。 | |
| How do you like Japan? | 日本はどうですか。 | |
| I will ask him where he went last Sunday. | 私は彼がこの前の日曜日にどこへ行ったのかたずねてみます。 | |
| By the way, how many of you are keeping a diary? | ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。 | |
| The same is true of Japan. | 同じ事は日本にもあてはまる。 | |
| One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly. | いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Who knows what will happen tomorrow? | 明日何が起こるか誰にわかるのか。 | |
| It's snowing today. | 今日は雪です。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| I met her in the winter. | ある冬の日、彼女と出会った。 | |
| And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. | そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. | 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 | |
| He often goes without food for days. | 彼は何日も何も食べないでいることがよくある。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| He was to have started that day. | 彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では学校は4月から始まる。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| I'm free today. | 私は今日はひまです。 | |
| He'll be busy tomorrow. | 彼は明日いそがしいだろう。 | |
| But you know it's all in Japanese. | しかし、みんな日本語で書かれているじゃないですか。 | |
| Sunlight and water are agents that make plants grow. | 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 | |
| This room gets little sunshine. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| On Sunday we were on the beach flying a kite. | 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| I studied English very hard every day, but I did not learn a lot. | 毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。 | |
| I write in my diary every day. | 毎日日記をつけている。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 | |
| My e-mail address will be as follows effective April 1. | 私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| The army besieged the castle for many days. | 軍隊は城を何日間も包囲した。 | |
| On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| I am going to call on him tomorrow. | 私は彼を明日訪問するつもりです。 | |
| It's very hot today, isn't it? | 今日はたいへん暑いですね。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| It is hard for foreigners to learn Japanese. | 日本語は外人にとって覚えにくい。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日電車で仕事に行きます。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". | 今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。 | |
| He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since. | 彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。 | |
| It was Jack that I met yesterday. | 私が昨日会ったのはジャックでした。 | |
| I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch. | 私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。 | |
| She was unconscious for a whole day after the accident. | 彼女は事故の後丸一日意識不明だった。 | |
| My birthday is on March 22. | 私の誕生日は3月22日です。 | |
| I am to go there today. | 私は今日そこへ行くことになっています。 | |