Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He does an engine test every day. | 彼は毎日エンジンのテストをする。 | |
| All these late nights were beginning to tell on my health. | このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| It's rather cold today. | 今日は少し寒い。 | |
| Japanese industry has made great advances since the war. | 日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。 | |
| Yesterday a truck hit this wall. | 昨日トラックがこの塀にぶつかった。 | |
| I'm sure there will be a day when the world comes together as one. | いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 | |
| I will start working on July the first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| The farmer longs for the day when the grain ripens. | その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。 | |
| We were giving a concert the next day. | 私たちは翌日コンサートを開くことになっていた。 | |
| It was cloudy all day long today. | 今日は一日中くもっていた。 | |
| Could you come and see me tomorrow? | 明日おいでを願えますか。 | |
| I never saw such a splendid sunset. | こんなすばらしい日没を見たことがない。 | |
| As the Japanese like baseball, so the Americans like football. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| He was absent for a matter of ten days. | 彼はおよそ10日間欠席した。 | |
| This offer is available for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| Her novel was translated into Japanese. | 彼女の小説は日本語に翻訳されました。 | |
| In Japan beef has a high degree of marbled fat. | 日本の牛は広範囲に霜降りがある。 | |
| Is this store open on Sundays? | この店は日曜に開いていますか。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| I need to know by tomorrow. | 明日までには知っておかないといけない。 | |
| She used to live hand to mouth. | 彼女はその日暮らしの女だった。 | |
| The exchange rates for foreign currency change daily. | 外貨の為替レートは毎日変わる。 | |
| In Japan we have to put a sixty-two yen stamp on a letter. | 日本では62円分の切手を手紙にはらなければならない。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| I didn't have time to watch TV yesterday. | 昨日はテレビを見る時間がなかった。 | |
| I arrived on the night he left. | 私は彼が出発した日の夜に着いた。 | |
| I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning. | 明日の朝7時にモーニングコールしてください。 | |
| The Japanese economic system is about to change. | 日本の経済システムはまさに変わろうとしている。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| This is the same necklace as that I lost yesterday. | これは私が昨日なくしたのと同じネックレスです。 | |
| Rain, rain go away! | 明日天気になあれ! | |
| I worked hard day after day. | 私は毎日毎日熱心に働いた。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| We are worn out, because we have been uniting all day. | 一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| She gave me something very nice for my birthday. | 彼女は私の誕生日にとてもすばらしいものをくれた。 | |
| They have less rain in Egypt than in Japan. | エジプトは日本より雨が少ない。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. | 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| What did he do today? | 彼は今日、何をしましたか? | |
| Not a day passes but we use electricity in our daily life. | われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。 | |
| Not a day seems to pass without newspapers reporting the war. | 新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。 | |
| That poor family lives from hand to mouth every month. | その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 | |
| He works all night and he sleeps all day. | 彼は終夜働いて、終日寝ます。 | |
| Japan lies in the East Asia. | 日本はアジアの東部にあります。 | |
| Let's forget about what happened today. | 今日のことは忘れよう。 | |
| She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. | 彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。 | |
| The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. | 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 | |
| Would you like to tea with us this afternoon? | 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. | 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| It is difficult for a foreigner to study Japanese. | 外国人が日本語を学ぶのは難しい。 | |
| I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history. | 改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| He wrote to me yesterday. | 彼から昨日便りがあった。 | |
| It was yesterday morning that I saw Mr Carter. | 私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。 | |
| On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air. | 暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。 | |
| I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6. | 4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。 | |
| It's hot today. | 今日は暑いですね。 | |
| Japan is now very different from what is was twenty years ago. | 日本は20年前とはすっかり変わってしまった。 | |
| Earthquakes frequently hit Japan. | 日本は頻繁に地震に襲われる。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| A cold wave passed over Japan. | 寒波が日本の上空を通過したのです。 | |
| Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up? | 彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ? | |
| I'll see you again this afternoon. | 今日の午後会いましょう。 | |
| I usually wear jeans on Sunday. | 私は日曜日はたいていジーンズをはいている。 | |
| July eleventh is World Population Day. | 7月11日は世界人口デーです。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| You aren't leaving Japan for good, are you? | あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。 | |
| It is essential to have good command of English nowadays. | 今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| It took me several days to balance the company books. | 会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。 | |
| She continued writing in her diary until she died. | 彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。 | |
| The new national elder-care insurance system starts next year, right? | 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 | |
| This desk which I bought yesterday is very big. | 私が昨日買ったこの机はとても大きい。 | |
| Why did you absent yourself from class yesterday? | 君はなぜ昨日授業をさぼったのか。 | |
| Tomorrow is my birthday. | 明日は私の誕生日だ。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を手づかみで獲りました。 | |
| You must be back on Sunday at the latest. | 君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。 | |
| Will the fine weather keep up till tomorrow? | この天気は明日までもちますか。 | |
| I promise that I will be here tomorrow. | 明日ここへくることを約束する。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| My father exercises every day for his health. | 父は健康の為に毎日運動をします。 | |
| She is a shade better today. | 今日はほんのすこし気分が良い。 | |
| What about next Sunday? | 今度の日曜日はどうですか。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君は昨日なぜ欠席したのか。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| The Japanese are highly receptive to new ideas. | 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 | |
| It'll be a big day. | 明日は大切な日だ。 | |
| I relaxed at home last Sunday. | 日曜日は家でゆっくりしました。 | |
| Japan does a lot of trade with Britain. | 日本はイギリスと多くの貿易をしている。 | |
| Where's today's newspaper? | 今日の新聞はどこ。 | |
| The day is getting longer and longer. | 日はだんだん長くなる。 | |
| What others think of a person really matters in Japan. | 日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。 | |
| Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London. | 在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。 | |
| I don't think that it will rain tomorrow. | 明日は雨が降らないと思う。 | |