UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope it does not rain tomorrow.明日雨にならないといいな。
I met Ken yesterday.昨日ケンに会った。
How about having a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
I have a boiled egg for breakfast every day.私は毎日朝食にゆで卵をたべます。
He goes swimming in the river every day.彼は毎日川へ泳ぎにいく。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
What is the date today?今日は何日ですか?
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
I will not be busy tomorrow.私は明日忙しくない。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I walk every day.私は毎日歩きます。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
May I come and see you tomorrow?明日うかがってもいいですか。
I got sunburned.私は日焼けをした。
We have three meals a day.私たちは、一日に三食とります。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
We praise the good old times, but live today.我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Sunlight brightens the room.日がさして部屋が明るくなった。
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。
His aunt takes care of his dog during the day.彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
When he was a child, he would go fishing on Sundays.彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。
About this time tomorrow, we will be in London.我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
Let's take a rest in the shade.日陰で一休みしよう。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
It is nice and warm today.今日はとても暖かい。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
I will leave tomorrow, in any event.いずれにせよ、私は明日出発します。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.このままだと日本は世界の笑い者になる。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
You didn't come to school yesterday, did you?君は昨日学校に来なかったねえ。
We should have taken the schedule into consideration.私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
I met him by chance at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
The store opens for business tomorrow.その店は明日から開業する。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
One day an old man went fishing in the river.ある日、老人は川へ魚釣りに行った。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
The speech contest took place on the ninth of November.スピーチコンテストは11月9日に行われた。
I exercise for two hours every day.私は毎日2時間運動します。
Do you want to go to dinner today?今日夕食たべに行かない?
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、お兄ちゃんとケンカした。
How about tomorrow night?明日の夜はどうですか。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Takeshi keeps a diary in English.たけしは英語で日記をつけている。
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
His novel has been translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
Today is Sunday.きょうは日曜日です。
I had hoped to have finished this yesterday.私はこれを昨日終えたかったのですが。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
Today's food is quite elaborate.今日の料理は随分と手が込んでいるね。
Please come again in three days time.3日後にまた来てください。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
We're having a sukiyaki party this Sunday.この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。
I forgot that today was April Fool's Day.今日がエイプリールフールだということを忘れていたよ。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
Yesterday I played tennis with Taro.昨日、僕は太郎とテニスをした。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
He never fails to give her a birthday present.彼は必ず彼女に誕生日のプレゼントをする。
We called on our English teacher the other day.私達は先日英語の先生をたずねた。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
How long does Tony run every day?トニー君は毎日どれぐらい走りますか。
He will be busy tomorrow.彼は明日忙しいでしょう。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
I was born on 23 March 1969 in Barcelona.私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、
I caught a big fish yesterday.私は昨日大きな魚を獲りました。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
My mother put thirteen candles on my birthday cake.母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
The store will be closed tomorrow.明日は店が閉まっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License