UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
I received your letter yesterday.昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
Happy birthday, Muiriel!お誕生日おめでとうムーリエル!
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
When did Mr Suzuki leave Japan?鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
Was that Tom who was playing the organ at church last Sunday?先週の日曜日に教会でオルガンを弾いていたのはトムでしたか。
I swear, John. As of today, I quit smoking.ジョン、私は今日から煙草をやめると誓います。
It is warmer today than yesterday.今日は昨日より暖かい。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
That day shall come.その日はやってくるであろう。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
He made a point of reading ten pages every day.彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
Today was an awful day.今日は最悪の一日でした。
Where will you be this time tomorrow?あなたは明日のこの時間どこにいますか。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
This year there were few rainy days in August.今年の8月は雨の日がほとんど無かった。
He has been in Japan for two years.彼は2年間ずっと日本にいます。
My pet cat died yesterday.ペットのネコが昨日しんじゃったの。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
The same is true of Japan.同じ事は日本にもあてはまる。
I worked more than eight hours yesterday.私は昨日8時間以上働いた。
It being Sunday today, we have no school.今日は日曜日なので学校は休みだ。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
The hotel was designed by a Japanese architect.そのホテルは日本人の建築家によって設計された。
Japanese men still like baseball better than soccer.日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
When is your birthday?君の誕生日はいつですか。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
I will give you a new bicycle for your birthday.誕生日には新しい自転車をあげよう。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
We are going to visit our uncle next Sunday.私達は今度の日曜日におじを訪問します。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
You have to work harder on your Japanese studies.もっと頑張って日本語勉強しなさい。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I rode my bicycle a lot today.今日私は自転車にたくさん乗りました。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
What did you do today?今日は何したの?
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
I had intended to visit you yesterday.昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
He played golf every day during his vacation.彼は休暇中毎日ゴルフをした。
It's getting warmer day by day.日増しに暖かくなっている。
It's very hot today.今日はとても暖かいです。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.トムは土曜日以外はテレビを見ない。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
Reports are due next Monday.レポートは来週の月曜日が〆切です。
We have to fix the date for our trip quickly.私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。
Has Ken left Japan for good?健は永遠に日本を離れたの?
Come and see me the day after tomorrow.明後日いらして下さい。
I caught a big fish yesterday.私は昨日大きな魚を捕まえました。
I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today.今日おいでになったときにお会いできなくて、申し訳ありませんでした。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
"Good morning. You're a bit late today aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Happy birthday!誕生日おめでとう。
I bought this yesterday.これを昨日買った。
We must be off early tomorrow morning.明日の朝は早く出かけないといけない。
My birthday is coming soon.もうすぐ私の誕生日だ。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
Christmas falls on Sunday this year.今年のクリスマスは日曜日にあたる。
I would like to give him a present for his birthday.彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。
It is said that Japanese people don't celebrate Christmas the way Americans do.日本人はアメリカ人のようにはクリスマスを祝わないそうだ。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
I'll bring the book back to you tomorrow.ご本は明日にお返しします。
He called on me yesterday.彼は昨日私を訪れた。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
We are liable to go to the ball game tomorrow.我々は明日の野球の試合に行くだろう。
I'm not using my home heater today.今日は暖房器具を使っていません。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
Trading with Japan is not easy.日本との貿易は容易ではない。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
The length of a day or a year varies but little.一日や一年の長さはほとんど変わらない。
It makes little difference whether you go today or tomorrow.君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
Aren't you supposed to be at school today?今日は学校のはずではないの。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License