My grandfather goes for walks on days when the weather is good.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
I wasn't born yesterday!
私は昨日生まれたわけではない。
I owe what I am to you.
私の今日あるのも君のおかげです。
We can not do without water even for a day.
私たちは水無しでは一日もやっていけない。
I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.
私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。
We have five days to go before the holidays.
休暇までにあと5日ある。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.
せめて日常会話ができるくらいになりたい。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備できた?
He is pretty well today.
彼は今日かなり元気だ。
Yesterday's board meeting was a big success.
昨日の重役会は大成功だった。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
We leave Japan at 3 p.m. next Friday.
私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
That was the best day of my life.
あの日が私の人生で最高の日だった。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
School begins the day after tomorrow.
学校は明後日から始まります。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please wait until tomorrow morning.
明日の朝まで待ってください。
If it should rain tomorrow, I would stay home.
万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
It was a terrible day.
ひどい日だった。
A reception was given for the Japanese foreign minister.
日本の外相のためにレセプションが開かれた。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The sun went down, so they quit working.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
I will ask him about it tomorrow.
明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。
I had an ache in my arm yesterday.
昨日腕が痛かった。
Mary is going to help us tomorrow.
メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
So much for today's lesson.
今日の授業はこれまで。
He interviewed the suspect today.
今日、彼は容疑者に接見した。
What did she do today?
彼女は今日、何をしましたか?
It's a beautiful day.
素晴らしい日です。
You've sure got a short fuse today.
あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
Tom came on Monday and went back the day after.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.
その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
I must remember to buy that book tomorrow.
明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
It was not very cold yesterday.
昨日はあまり寒くなかった。
I am seeing a friend tomorrow.
明日友達と会う予定だ。
I know that Japanese songs are very difficult for us.
日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。
Fish is cheap today.
今日は魚が安い。
I don't go to school on Sunday.
私は日曜日には学校に行かない。
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.
もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.
明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
I had intended to visit you yesterday.
昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
He played tennis yesterday.
彼は昨日テニスをした。
Yokohama is the second largest city in Japan.
横浜は日本で二番目に大きい都市である。
What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much.
雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。
When is your birthday?
君の誕生日はいつですか。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless