This is the dictionary I told you about yesterday.
これが昨日あなたに話した辞書です。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
They became citizens of Japan.
彼らは日本の国民となった。
It's not easy for me to travel alone in Japan.
私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth?
4月5日か6日に会っていただけませんか。
She left Tokyo for New York yesterday.
彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
The beauty of the sunset surpassed description.
日没は言葉では表現できないほど美しかった。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
I caught a cold and was in bed yesterday.
昨日は風邪を引いて寝ていた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
I dare say she is still in Japan.
おそらく彼女はまだ日本にいるだろう。
They departed ten days in advance of our party.
彼らは我々の一行より10日前に出発した。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
Get up early tomorrow morning!
明日の朝は早く起きろよ。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
"I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!"
「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
He called her every other day.
彼は彼女に一日おきに電話した。
A lot of foreigners visit Japan every year.
毎年、多くの外国人が日本を訪れます。
I went to Boston for 5 days on a business trip.
出張で5日間ボストンに行ってきました。
You aren't yourself today.
今日はきみらしくないな。
He used to come here for a talk on Sundays.
彼は日曜日にはよく話しに来たものだった。
It was not until three days after that I knew she had disappeared.
3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
This picture reminds me of our happy days in England.
この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
With this, today's activities come to a close.
今日の活動は、これでお開き。
The other day I discovered a book written by my father.
先日父が書いた本を発見した。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
She will be the first Japanese woman astronaut.
彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。
Here is a present for your birthday.
これ誕生日のプレゼントなんだ。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.