Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not even a day can we live without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| They arrived in America a few days ago. | 彼らは2、3日前にアメリカに着いた。 | |
| It took Jane twenty hours to fly to Japan. | ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。 | |
| Today was a good day, so I'll sleep soundly tonight. | 今日は良い1日だったのでグッスリ眠れそうだ。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| This is where we differ very much from Japanese workers. | これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。 | |
| I won't go skating today. | 今日はスケートをしに行きません。 | |
| She speaks Japanese to some extent. | 彼女はある程度なら日本語を話せる。 | |
| Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes. | 日本は消費する石油の70%を中東に依存している。 | |
| Japan is an industrial country. | 日本は産業国である。 | |
| It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. | 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| Do you listen to the radio at home every day? | あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。 | |
| The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. | 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 | |
| I hope the weather will hold for another day. | この天気はもう1日もつだろう。 | |
| Tom drinks 100% pure orange juice every day. | トムは毎日果汁100%のオレンジジュースを飲んでいる。 | |
| I'll call at Mr Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| What time is convenient for you on June seventh? | 6月7日は何時がつごうがいいですか。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. | その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| Are you free on Wednesday? | 水曜日は空いていますか。 | |
| Japan has a surplus of rice, Europe of wine. | 日本では米が、ヨーロッパではワインが余っている。 | |
| At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out. | 先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。 | |
| Let's meet together two years from today. | 2年後の今日会いましょう。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| It's a cloudy day. | 曇りの日です。 | |
| My uncle gave me a book yesterday. This is the book. | おじは私に昨日本をくれました。これがその本です。 | |
| There are 43 prefectures in Japan. | 日本には43県があります。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| Ken goes swimming day after day. | ケンは毎日水泳に行く。 | |
| He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. | 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。 | |
| Why did her father go to Japan? | 何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。 | |
| The date of manufacture is shown on the lid. | 製造年月日はふたに表示されている。 | |
| This is the car I spoke of the other day. | これが先日お話した自動車です。 | |
| My rule always was to do the business of the day in the day. | 私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。 | |
| I went on a ten-day trip to Easter Island. | 私はイースター島へ10日間の旅をした。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| It's impossible to see Rome in a day. | 1日でローマを見物することは不可能だ。 | |
| I will go to the school tomorrow. | 私は明日学校へ行く。 | |
| I never saw such a splendid sunset. | こんなすばらしい日没を見たことがない。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 | |
| For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day. | そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。 | |
| He is also returning late today. | 彼は今日も帰りが遅い。 | |
| Sunday follows Saturday. | 土曜日の次は日曜日がくる。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| For two weeks from tomorrow, please. | 明日から2週間お願いします。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。 | |
| I can't go out today as I've been asked to watch the house. | 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| The opening ceremony took place yesterday. | 開会式は昨日催された。 | |
| Is this the book you spoke of the other day? | これが先日お話しになった本ですか。 | |
| We can not live without water, not even for one day. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| It's me that went there yesterday. | 昨日そこへ行ったのは私です。 | |
| Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take. | 明日は履修届けを出しに学校へ行きます。 | |
| We had an earthquake last night. | 昨日地震があった。 | |
| He translated a Japanese novel into French. | 彼は日本の小説をフランス語に訳した。 | |
| I speak Japanese, English, and French. | 私は日本語、英語、フランス語を話します。 | |
| Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP. | 日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。 | |
| How do you like the climate of Japan? | 日本の気候はどうですか。 | |
| It's a snowy day. | 雪降りの日です。 | |
| According to the Bible, God made the world in six days. | 聖書によれば、神は6日で世界を創られた。 | |
| Did you enjoy the party yesterday? | 昨日のパーティーは楽しかったですか。 | |
| I'll give it back next Monday without fail. | 来週の月曜日に必ずお返しします。 | |
| What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow? | 明日、東京見物をするのはいかがですか。 | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| The girls will not play tennis tomorrow. | 少女たちは明日はテニスをしないでしょう。 | |
| His birthday party is to be held at three tomorrow. | 彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。 | |
| We worked on Saturdays, but now we don't. | 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 | |
| He is getting better day by day. | 彼は日ごとによくなってきている。 | |
| Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. | 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 | |
| They led a happy life on their farm. | 彼らは農場で幸せな日々を送った。 | |
| How about next Saturday? | 今度の土曜日はどうですか。 | |
| Is this the book you spoke of the other day? | これが先日あなたが話していた本ですか。 | |
| He translated French into Japanese. | 彼はフランス語を日本語に訳した。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| She is living from hand to mouth. | 彼女はその日暮らしの生活をしている。 | |
| It seems less crowded during the week. | 平日は比較的混んでいないようです。 | |
| That custom has little currency in Japan. | その習慣は日本ではほとんど行われていない。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May 5th. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| The program was broadcast over the radio yesterday. | その番組は昨日ラジオで放送された。 | |
| She seldom, if ever, goes out after dark. | 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 | |
| It was not until few days later that the news arrived. | その知らせが届いたのは2・3日たってからだった。 | |
| Write up the daily report today! | 今日は日報を書いてよ。 | |
| It might rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| School begins on the eighth of April. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| The other day I visited the museum. | 先日、私は博物館を訪れました。 | |
| If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. | もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 | |
| His birthday is May 5th. | 五月五日は彼の誕生日だ。 | |