Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need it by tomorrow. | 明日までには必要です。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| It is necessary to do some exercise every day. | 毎日ある程度運動する事は必要だ。 | |
| Saturday comes before Sunday. | 土曜日は日曜日の前に来る。 | |
| A Mr. So and So came today. | 何とかさんという人が今日来ました。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| Now my income is twice what it was two years ago. | 今日の私の収入は2年前の2倍です。 | |
| I asked him if he had enjoyed himself the day before. | 昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。 | |
| Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it? | 昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。 | |
| It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday. | 昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting. | もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。 | |
| I have work on Wednesday. | 水曜日は仕事があります。 | |
| I follow my routine every day. | 毎日、決まりきったことをしている。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| He plays baseball every day. | 彼は毎日野球をします。 | |
| Thank you very much for your letter of January 7th. | 1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。 | |
| If it rains tomorrow, we will go there by car. | もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。 | |
| They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese. | 向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。 | |
| There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia. | 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| No one can tell what may turn up tomorrow. | 明日何が起こるか誰にも分からない。 | |
| It will probably snow tomorrow. | たぶん、明日は雪が降るだろう。 | |
| I lost the camera I had bought the day before. | わたしは、その前日に買ったカメラをなくした。 | |
| I made a great find in the store the other day. | 私は先日そのお店ですばらしい掘り出し物をした。 | |
| It was when he was a child that he came to Japan. | 彼が日本に来たのは子供のときでした。 | |
| I envy your lifestyle - living day-to-day like that. | なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| See you tomorrow in the office. | 明日会社でね。 | |
| At that time, she was bathing in the sun. | 彼女はそのとき日光浴をしていました。 | |
| You had better not go out today. | 君は今日は外出しないほうがよい。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| She left for Osaka yesterday. | 彼女は昨日大阪へ立った。 | |
| I met an old friend of mine at a bookshop yesterday. | 昨日私は、本屋で昔の友達に会った。 | |
| The accident happened a year ago today. | その事故は去年の今日起きたのだ。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. | 日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。 | |
| You had better not see her today. | 君は今日は彼女に会わないほうがいい。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| My mother gets up early every morning. | 私の母は毎日早く起きます。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| Not a few foreigners like Japanese food. | 日本食が好きな外国人は少なくない。 | |
| He passed away yesterday. | 彼は昨日亡くなられました。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| "Good morning. You're late today, aren't you?" "Yeah, I got a bit caught up." | 「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」 | |
| He added that he was coming up to town in a day or two. | 一両日中に上京すると書き添えてあった。 | |
| Never put off to tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
| It is supposed to rain today, isn't it? | 今日は雨が降るでしょう。 | |
| Japan is abundant in water and people. | 日本は、水と人が豊富です。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| She enjoyed herself at the party yesterday. | 昨日彼女はパーティーで楽しんだ。 | |
| We went shopping in Shibuya yesterday. | 私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。 | |
| He looked as if he had not eaten for days. | 彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| He arrived there after dark. | 彼は日が暮れてからそこに登場した。 | |
| In a few days, the baby will be able to walk. | あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。 | |
| All Japan is excited. | 日本中が興奮している。 | |
| Apples were on sale today. | 今日はりんごが特売だった。 | |
| The Nikkei index jumped dramatically just before closing. | 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。 | |
| He is sure to come tomorrow. | 彼はきっと明日来るだろう。 | |
| The work should let up by a week from today. | 仕事は来週の今日までに一段落するはずです。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降った。 | |
| If it snows much tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。 | |
| Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube. | アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。 | |
| The first two days of my trip were rainy. | 私の旅行の初めての2日間は雨降りだった。 | |
| This is the person I talked about the other day. | こちらは先日私がお話した人です。 | |
| I spent last Sunday reading a novel. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| Somehow I slept all day today. | なんか今日は1日中寝てた。 | |
| I come here every day. | 私はここに毎日来ています。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎日散歩することにしている。 | |
| I ran across an old friend of mine at party the other day. | 私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| I was born on June 4, 1974. | 私は1974年6月4日に生まれた。 | |
| Yesterday was the school closing ceremony. | 学校の終業式が昨日あった。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| Japan is not what it was ten years ago. | 日本は10年前とはすっかり変わった。 | |
| Japan will soon start to engage in the exploration of the universe. | 日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I will give you five day's grace. | もう5日間待ちましょう。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| I am never at home on Sundays. | 私は日曜日に家にいることはありませんよ。 | |
| What are you doing dressed so well? Do you have a date or something? | 今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。 | |
| Bring me today's paper, please. | 今日の新聞を持って来てください。 | |
| It was not until yesterday that I knew the fact. | 昨日になって初めてその事実を知った。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| It will be cloudy tomorrow. | 明日は曇りになるでしょう。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| I bought this book the other day. | 僕は先日この本を買った。 | |
| I think I will wear this red sweater. | 今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。 | |
| Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? | メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? | |
| It's a little cold today. | 今日はちょっと寒い。 | |
| I'm lucky today. | 今日は運がついている。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |