Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What did you do today? | 今日は何したの? | |
| Will the fine weather keep up till tomorrow? | この天気は明日までもちますか。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| We're playing baseball after work today. | 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 | |
| Yesterday, a man told me that I sleep around too much. | 昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。 | |
| Give me the reason for which you were absent yesterday. | 昨日欠席した理由を言いなさい。 | |
| Japan surpasses China in economic power. | 日本の経済力で、中国より勝っている。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| Daily commodities increased in price. | 日用品の値段が上がった。 | |
| We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown. | 外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。 | |
| It's been 10 days since my boyfriend went to jail. | 彼氏が留置所に入って10日経ちました。 | |
| He was absent on the particular day. | その日に限って彼は欠席だった。 | |
| I will tell the rest tomorrow. | あとは明日お話します。 | |
| The time will soon come when his words will come true. | やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。 | |
| This side of the house catches the morning sun. | 家のこちら側は朝日をとらえる。 | |
| What time will you be home this evening? | 今日は何時に帰るの? | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| I want to give him a present for his birthday. | 彼の誕生日にプレゼントをあげたいんです。 | |
| Computer supplies are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |
| Japan is situated in Asia. | 日本はアジアにあります。 | |
| Ben committed his diary to the lawyer's care. | ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| We might not need to attend the meeting on Monday. | 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 | |
| My mother washes clothes every day. | 母は毎日洗濯する。 | |
| Tell me the reason you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| That day shall come. | その日はやってくるであろう。 | |
| Is this the book you spoke of the other day? | これが先日あなたが話していた本ですか。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日多くの水を使用する。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| See to it that the letter is posted this afternoon. | その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。 | |
| I got tired of lying in bed all day. | 1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| The longest day must have an end. | どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 | |
| Both Tom and Mary were absent today. | トムもメアリーも今日休んでたよ。 | |
| The Giants beat the Lions yesterday. | 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 | |
| I came to apologize for what happened yesterday. | 昨日のこと、謝りに来ました。 | |
| It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| There is not the least wind today. | 今日はちっとも風がない。 | |
| What are our plans for today? | 今日の予定は? | |
| Every day they killed a llama to make the Sun God happy. | 毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| I think each of us played a part in inviting today's confusion. | 私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| Let's forget about what happened today. | 今日のことは忘れよう。 | |
| Germany of today is not what it was ten years ago. | 今日のドイツは10年前のドイツではない。 | |
| No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| Can you go around the world in a day? | あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。 | |
| It's very hot today. | 今日はとても暑い。 | |
| On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day. | 2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。 | |
| I stayed at his place yesterday. | 昨日は彼の家に泊まった。 | |
| I'll bring it to you tomorrow. | 明日そちらへ持ってまいります。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| It's awfully cold today. | 今日は超寒い。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen. | あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 | |
| Australia is about twenty times as large as Japan. | オーストラリアは日本のほぼ20倍の大きさです。 | |
| We put off the departure till tomorrow. | 私たちは出発を明日に延ばした。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| Father is coming home tomorrow. | 父は明日帰ります。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Japan faces the Pacific on the east. | 日本は東は太平洋に面する。 | |
| I appreciate what you did yesterday. | 昨日あなたがしてくださったことに感謝しています。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. | 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| How about playing golf tomorrow? | 明日ゴルフをしたらどうですか。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。 | |
| The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be. | 日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。 | |
| I bought every book on Japan I could find. | 私が見つけることができた日本についての本を全て買った。 | |
| Let's call it a day. | 今日は終わりにしましょう。 | |
| Today, I want to go home already. | 今日はもう帰りたい。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜ですね。 | |
| Did she write in her diary yesterday? | 彼女は昨日、日記を書きましたか。 | |
| Japan has a lot of beautiful mountains. | 日本はたくさんの美しい山々がありますね。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| She came across Jack yesterday. | 昨日、彼女は偶然ジャックに会った。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しく雨が降った。 | |
| They may yet be happy. | 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 | |
| The weather has been on and off here for a few days. | ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 | |
| In any case, I must finish this work by tomorrow. | とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |
| Where will you be this time tomorrow? | あなたは明日のこの時間どこにいますか。 | |
| I don't usually have to work on Sundays. | 私はふつう日曜日には働かなくてもよい。 | |
| We will keep you informed of things that happen here in Japan. | 私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance. | 知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。 | |
| Rome wasn't built in a day. | ローマは、一日にして建設されたものではない。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |