UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Let's play this Sunday.この日曜日はどうですか。
That's one of the conventions of our daily life.それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
He was really off the wall yesterday.彼は昨日はふつうじゃなかった。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
When were you busy yesterday?あなたは昨日のいつが忙しかったですか。
I shouldn't have stayed up so late last night.昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
My uncle died of cancer of the stomach yesterday.私のおじは昨日胃がんで亡くなった。
We will have a math quiz tomorrow.明日数学の小テストがある。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The day will come when the business will succeed.いつかその仕事が成功する日が来るだろう。
He was absent from school yesterday.彼は昨日学校を休んだ。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
It is on me.今日は私が。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
I am a Japanese high school girl.私は日本の女子高生です。
Friday is when I am least busy.金曜日は私が一番忙しくない日です。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
I remember singing scales every day during music lessons.レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。
I'll take two or three days off.私は2、3日仕事を休む。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
I relaxed at home last Sunday.この間の日曜日は、家でゆっくりしてました。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
No matter how much you might think you like curry, three nights in a row is more than enough.いくら好きとは言え、3日連続カレーはきついよな。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I was browned to a nice tan.私はこんがりと小麦色に日焼けした。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
They collect our garbage every Monday.毎月曜日にゴミを集めにくる。
I'll see you again this afternoon.今日の午後会いましょう。
The pears we eat in Japan look almost like apples.私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
I will have finished reading this book by Tuesday.私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
My bike was stolen yesterday.私の自転車は昨日盗まれた。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
The afternoon sun comes directly into my room.僕の部屋は西日をまともにうける。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
Today's the coldest day we've ever had.今日は、これまでになく寒い。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
It snowed for days on end.雪が何日も降り続いた。
It is impossible to finish this in two days.これを2日で終えるのは不可能だ。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Do you have one-day tours?1日コースがありますか。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
The foreigner soon got used to Japanese food.その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
If today was Sunday, I would go fishing.もし今日が日曜日なら、私は釣りにいくのだが。
It is today that Ken gets married.ケンが結婚する日は今日です。
I speak of the Japanese in general.私は日本人一般について言っているのだ。
He doesn't come here every day.彼は毎日ここへ来るわけではない。
The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.日本の桜はまさにイギリスのバラにあたる。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
The climate of Japan is as warm as that of China.日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
I'll be free next Sunday.来週の日曜なら空いてます。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Japan is not as large as Canada.日本はカナダほど大きくない。
Do you have any Japanese newspapers?日本語の新聞はありますか。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
She used to go to the movies on Sundays.彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。
Can you come on Sunday evening?日曜日の晩に来られますか。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
He was present at the meeting yesterday.彼は昨日その会合に出席した。
I have a lot of things to do today.今日はすることが多い。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
The train is 10 minutes late today.今日、電車が10分遅れている。
He stayed there for three days.3日間そこに滞在した。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
One day she met a wolf in the woods.ある日彼女は森で狼に出会った。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
Did you hear about yesterday's fire?昨日の火事のことを聞きましたか。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
It has been ten years since I left Japan.日本を離れて十年になる。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
I went to the department store to do some shopping yesterday.昨日デパートに買い物に行きました。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
We camped there over the holiday.私たちは休日にそこでキャンプした。
We should have gone on a cooler day.もっと涼しい日に行くべきだったね。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
She felt very bad that day.彼女はその日とても気分が悪かった。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
I saw an exciting baseball game last Saturday.先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License