Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Japanese telephone system is highly efficient. | 日本の電話網は非常に能率的にできている。 | |
| It is certain that he didn't go out that day. | 彼がその日、家にいたことは確かである。 | |
| Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan. | 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 | |
| He's the boy we spoke about the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | トムが明日フェンスのペンキを塗るでしょう。 | |
| Don't put off until tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
| I'm going to call at his house tomorrow. | 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 | |
| Never put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
| The army besieged the castle for many days. | 軍隊は城を何日間も包囲した。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震を受けやすい。 | |
| She walked twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Japanese are not so particular about religion. | 日本人はあまり宗教にはこだわらない。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の晩は,ひま? | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. | しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 | |
| It's awfully cold this evening. | 恐ろしく寒いな、今日の夜は。 | |
| I have to complete a paper on the Japanese economy. | 日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。 | |
| He will play soccer tomorrow. | 彼は明日サッカーをするでしょう。 | |
| Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals? | 日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか? | |
| We really thank you for your patronage. | 日頃のご愛顧にお礼申し上げます。 | |
| The fish aren't biting today. | 今日は魚の食いが悪い。 | |
| I ran across an old friend of mine at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。 | |
| How many flights to New York do you offer a day? | ニューヨーク行きは1日に何便ありますか。 | |
| I used to keep a diary in English when I was a student. | 僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。 | |
| I was ill yesterday. | 私は昨日病気でした。 | |
| He'll be busy tomorrow. | 彼は明日いそがしいだろう。 | |
| He called me day after day. | 彼は毎日私に電話をかけてきた。 | |
| It goes around the sun in 365 days. | それは365日かけて太陽の周りをまわる。 | |
| I put a red mark on the calendar for my birthday. | 私はカレンダーの誕生日に赤いマークをつけた。 | |
| The Japanese eat rice at least once a day. | 日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。 | |
| The Japanese are not punctual as a rule. | 日本人は概して時間を守らない。 | |
| Let's call it a day today. | 今日は、ここまで。 | |
| A reception was given for the Japanese foreign minister. | 日本の外相のためにレセプションが開かれた。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I can wait four days at the longest. | 長くても4日しか待てませんよ。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| He was unconscious for several days. | 彼は数日間意識不明であった。 | |
| I wear white shirts on weekdays. | 私は平日は白いシャツを着ている。 | |
| It was broad daylight when I woke up. | 私が目覚めるともう日は高く昇っていた。 | |
| I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. | 私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| She didn't go shopping yesterday, did she? | 彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| According to the weather reports, it will snow tomorrow. | 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 | |
| We must be off early tomorrow morning. | 明日の朝は早く出かけないといけない。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I don't know what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために何を買ったら良いのか分からない。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. | 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 | |
| The Japanese live on rice. | 日本人は米を食べて生きている。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| She used to play tennis on Saturday afternoon. | 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 | |
| Can you make yourself understood in Japanese? | 日本語で用が足せますか。 | |
| This story appeared serially in the Asahi. | この物語は朝日新聞に連載された。 | |
| He allowed John to enter yesterday. | 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 | |
| This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. | この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 | |
| We must cancel our trip to Japan. | 日本旅行は中止しなければいけない。 | |
| We started before sunrise. | 私達は日の出前に出発した。 | |
| I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. | ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 | |
| He is also returning late today. | 彼は今日も帰りが遅い。 | |
| Can you manage to complete the manuscript by Friday? | 金曜日までに何とかげんこうをしあげられますか。 | |
| The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o". | 目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。 | |
| It happened that there was a meeting on that day. | その日は、たまたま会合があった。 | |
| I shouldn't have stayed up so late last night. | 昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。 | |
| CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. | アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。 | |
| Right now I'm training in preparation for the day we set off. | 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| The pen I lost yesterday was a new one. | 昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。 | |
| I keep a diary in English. | 私は英語で日記をつけている。 | |
| Oh, you're leaving tomorrow! | えっ、明日発つの。 | |
| If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival. | もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。 | |
| The practice is peculiar to Japan. | その習慣は日本独特のものだ。 | |
| Rome wasn't built in a day. | ローマは1日でできたのではなかった。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Japan has a surplus of rice, Europe of wine. | 日本では米が、ヨーロッパではワインが余っている。 | |
| She used to live hand to mouth. | 彼女はその日暮らしの女だった。 | |
| Day by day he seemed to get better. | 日に日に彼は良くなるようだった。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| I expect to be back next Monday. | 私は来週月曜日に帰って来ると思います。 | |
| The population of Australia is much smaller than that of Japan. | オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| We played basketball yesterday. | 私たちは昨日バスケットをした。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 | |
| The meeting will take place next Monday. | 会は来週の月曜日に催されます。 | |
| The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. | 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 | |
| The beauty of the sunrise was beyond description. | その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。 | |
| I have a lot to do today. | 今日はすることが多い。 | |
| A day has twenty-four hours. | 一日は二十四時間ある。 | |
| Let's decide on the date for the picnic. | ピクニックの日にちを決めましょう。 | |
| I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. | 予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. | シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 | |