Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| They studied English yesterday. | 彼らは昨日英語を勉強しました。 | |
| I have a good many things to do today. | 僕は今日はすることがたくさんある。 | |
| Who was it that read my diary while I was out? | 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 | |
| My mother has made me what I am today. | 母は私を今日の私にしてくれた。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。 | |
| They are going to give a party the day after tomorrow. | 彼らは明後日パーティーを開くつもりだ。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| "I saw her five days ago," he said. | 「5日前に彼女にあった」と彼は言った。 | |
| It being Sunday, there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| Hard work has made him what he is. | 彼の今日あるのは勉強のおかげである。 | |
| Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. | 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| The farmer longs for the day when the grain ripens. | その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。 | |
| It was yesterday morning that I saw Mr. Carter. | 私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。 | |
| We want to know if it will be sunny tomorrow. | 明日は晴れかどうか知りたい。 | |
| You should leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| The invention of TV caused a drastic change in our daily life. | テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。 | |
| How about holding a barbecue party next Sunday? | 次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。 | |
| Not until yesterday did I know about it. | 昨日になってはじめて私はそのことを知った。 | |
| Cholera is uncommon in Japan. | コレラは日本では珍しい。 | |
| Call someone who speaks Japanese, please. | 日本語の話せる人を呼んでください。 | |
| According to the Bible, God made the world in six days. | 聖書によれば、神は6日で世界を創られた。 | |
| What do you call this animal in Japanese? | この動物は日本語で何と言いますか。 | |
| It rained day after day. | 来る日も来る日も雨だった。 | |
| Now my income is twice what it was two years ago. | 今日の私の収入は2年前の2倍です。 | |
| It's going to be another hot day. | 今日も暑くなりそうだ。 | |
| Day by day he seemed to get better. | 日に日に彼は良くなるだろう。 | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| I watched them skin a human being that day. | 私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。 | |
| He got well acquainted with the history of Japan. | 彼は日本史に精通するようになった。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| This mail will be delivered tomorrow. | この郵便は明日配達される。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| Japanese eat more than just Japanese cuisine. | 日本人は和食ばかり食べているわけではありません。 | |
| Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. | 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 | |
| Have you already decided what to do next Sunday? | 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日夜更かしをした。 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| He is being very kind today. | 彼は今日やけに親切だ。 | |
| He went back to Japan. | 彼は日本に帰っていった。 | |
| I must give back the book to him by tomorrow. | 私はその本を彼に明日までに返さなければなりません。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| See you in two days. | また明後日。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. | その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日にはどんなことをしますか。 | |
| Do you have one-day tours? | 1日コースがありますか。 | |
| The sun will soon set. | 間もなく日没だ。 | |
| Yesterday I hit on a good idea. | 昨日よいアイデアが浮かんだ。 | |
| That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. | その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。 | |
| A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen. | 日本人実業家が作品を2億円で購入した。 | |
| He kept silent all day. | 彼は一日中黙っていた。 | |
| Good afternoon. | 今日は。 | |
| I like music, and I listen to it every day. | わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| He's been staying at that hotel for the past five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| It seems like years since Sunday morning. | 日曜の朝から何年もたったような気がする。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned. | 日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。 | |
| I went to the hospital yesterday. | 私は昨日病院へ行きました。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| The victims of the hurricane have not tasted food for three days. | ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| He will be back tomorrow. | 彼は明日帰ってくるでしょう。 | |
| I think that Japanese students are very good at gathering knowledge. | 日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。 | |
| We work every day except Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| She used to play tennis on Sunday. | 日曜日には彼女はテニスをしたものだった。 | |
| I wandered about aimlessly all day. | 今日一日当ても無くうろうろした。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| The woman who came here yesterday is Miss Yamada. | 昨日ここに来た女性は山田さんだ。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| Thank you for remembering my birthday. | 私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。 | |
| Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market. | 日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。 | |
| As to his daily life, he is very slovenly. | 日常生活について言えば彼はとてもだらしない。 | |
| The next day John was there again with two of his disciples. | その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。 | |
| Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese. | 日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| This kind of dog exists only in Japan. | この種の犬は日本だけにいる。 | |
| You should allow for a few rainy days on your trip. | 旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。 | |
| He used to come here on Mondays. | 彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。 | |
| And I will raise it again in three days. | 明明後日にまた上げる。 | |
| He studied hard day after day. | 彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。 | |
| Is there a similar proverb in Japan? | 日本にも似たような諺はありますか? | |
| Long absent, soon for absent. | 去るもの日々に疎し。 | |
| It's extremely cold today. | 今日は超寒い。 | |
| Are you free in the afternoon? | 明日の午後はあいていますか。 | |
| I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. | 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| Tomorrow, I have plans to go to Tokyo. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| Don't translate English into Japanese word for word. | 英語を逐語的に日本語訳してはいけない。 | |
| I didn't work yesterday. | 私は昨日仕事をしていません。 | |
| The Tanakas are visiting us this afternoon. | 今日の午後田中さん一家がうちに来る。 | |
| The teachers teach all day long. | 先生は一日中ずっと教えます。 | |