It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
We celebrated his birthday.
私達は彼の誕生日を祝った。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The other day, I got a call from her.
先日、彼女から電話があった。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.
今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
He came home late last night.
彼は昨日の夜遅く家に帰った。
I have a great deal to do today.
私は今日は仕事がたくさんある。
She spent many days knitting a sweater for him.
彼女は彼のセーターを何日もかけて編んだ。
My grandfather gave me a birthday present.
おじいちゃんが誕生日のプレゼントをくれました。
He bought a pair of black shoes yesterday.
彼は昨日黒いくつを1足買った。
His absence yesterday was due to his cold.
彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Did he study English yesterday?
彼は昨日英語を勉強しましたか。
It would be better to stay home today.
今日は家にいた方が良い。
We are liable to go to the ball game tomorrow.
我々は明日の野球の試合に行くだろう。
I rode fifty miles that day.
その日私は馬で50マイル走った。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
I feel for my father, who has to work on Sundays.
僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日私たちはその機材でちょっとしたトラブルがあった。
Sunday follows Saturday.
土曜日の次は日曜日がくる。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
On Sunday, I play tennis with Emi.
日曜日にエミと私はテニスをします。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
It's simply too hot to do anything today.
今日は暑すぎて何もできない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
"I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!"
「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」
She used to keep a diary, but she no longer does.
彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.
昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
He came back home three days later.
彼は三日後に帰ってきた。
It's very hot today.
今日はとても暑い。
He left Japan for good.
彼は永久に日本を離れた。
When I met her the other day, she asked about my parents.
先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I take a walk every morning.
私は毎日散歩をしています。
Yesterday I ran across him at the station.
昨日駅で偶然彼に会った。
I caught a cold two days ago.
二日前に風邪をひきました。
Madonna is known to every high school student in Japan.
マドンナは日本では高校生みんなにしられている。
Tomorrow, I'll return the money you lent me.
明日にあなたから借りていたお金を返します。
Has Ken left Japan for good?
健は永遠に日本を離れたの?
You were at home yesterday, weren't you?
昨日家にいましたよね?
I received her letter yesterday.
私は昨日彼女の手紙を受け取った。
This car was made in Japan.
この自動車は日本製だ。
I was born on the 31st of May in 1940.
私は1940年5月31日に生まれた。
It has not rained this month yet.
今日はまだ雨が降ってない。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
I stay at home on Sundays.
日曜日は家にいます。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.
猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
Does someone here speak Japanese?
日本語を話せる人はいますか。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Fish is cheap today.
今日は魚が安い。
Don't stay in the sun too long.
日向にあまりながくいてはいけません。
I go for a walk every day, except when it rains.
私は雨の日以外は毎日散歩しています。
She doesn't speak Japanese at home.
彼女は家では日本語を話しません。
I play tennis in the park on Sunday.
私は日曜日に公園でテニスをします。
I expect him to come along any day now.
彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
He kept at the job all day.
少年は終日その仕事を根気よくやった。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.
うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
Thank you very much for your hospitality today.
今日はいろいろとありがとうございました。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
Sunday is a holiday in Christian countries.
キリスト教国では日曜日は休業日である。
Several of my friends have been to Japan this year.
私の友人の数人が今年日本へやってきた。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.