Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. | この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 | |
| I usually go shopping on Sunday afternoon. | 日曜の午後はたいてい買い物に出かけます。 | |
| They established a Japanese language class for the refugees. | 彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。 | |
| What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers. | しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。 | |
| I was ill yesterday but I am feeling fine today! | 昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。 | |
| "Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree." | 「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」 | |
| I met Mary yesterday. | 私は昨日メアリーに会いました。 | |
| Flower arranging is a traditional craft in Japan. | 生け花は日本では伝統的な芸道である。 | |
| We can make a day of it. | 一日、そこで過ごせるわね。 | |
| I would like to check yesterday's stock prices... | 昨日の株価をチェックしたいんですが。 | |
| Would you please look after my dog tomorrow? | 明日、私の犬の世話をしていただけませんか。 | |
| I go shopping every other day. | 1日おきに買い物に行く。 | |
| Today's paper contains nothing of importance. | 今日の新聞には重要なことは何も載ってない。 | |
| I want to be able to read Japanese. | 日本語を読めるようになりたいです。 | |
| I fear that it will rain tomorrow. | 明日雨になるのではないかと心配です。 | |
| It's finally Friday. | やっと金曜日ですよ。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| I will play tennis this afternoon. | 私は今日の午後テニスをします。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| I have just received your letter of the ninth. | 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 | |
| This is the camera which I bought yesterday. | これが昨日私が買ったカメラです。 | |
| Call me at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に起こして下さい。 | |
| I will call for it tomorrow. | 明日それをいただきに上がります。 | |
| It is a payday today. | 今日は給料日である。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |
| I met again the girl who I had met in the park the other day. | 先日公園で会った少女にまた会った。 | |
| If you are ever in Japan, come and see me. | もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。 | |
| I decided to study every day. | 私は毎日勉強する事に決めた。 | |
| Even if it rains, I'll go swimming tomorrow. | たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| He plays in the outfield today. | 彼は今日外野を守っている。 | |
| Japan disproved phony accusations of computer chip dumping. | コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| The rain made the autumn day dismal. | 雨が降って、その秋の日を陰うつにした。 | |
| I call on him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries. | 日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。 | |
| He was greatly instrumental in making Japan understood. | 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 | |
| It's Saturday today. | 今日は土曜日です。 | |
| I wish I could go to Japan. | 日本へ行けたらいいのに。 | |
| What do you think of Japanese? | 日本語をどう思いますか。 | |
| On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. | どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Sunday is not an ordinary day to me. | 日曜日は私にとって普通の日ではない。 | |
| "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." | 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 | |
| I bought the book yesterday. | 私は昨日その本を買った。 | |
| "Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too." | 「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」 | |
| The car is not available today. | 今日は車が利用できない。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| I need to know by tomorrow. | 明日までには知っておかないといけない。 | |
| What have you done today? | あなたは今日、何をしましたか? | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| Let's play this Sunday. | この日曜日はどうですか。 | |
| May I come see you this afternoon? | 今日の午後お伺いしてもよろしいですか。 | |
| This is the same necklace as that I lost yesterday. | これは私が昨日なくしたのと同じネックレスです。 | |
| They settled in Japan. | 彼らは日本に定住した。 | |
| It seems like I'm going to have a hard day. | つらい一日になりそうだ。 | |
| Do you remember the day when you and I first met? | あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。 | |
| I always feel good after I do my good deed for the day. | 一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。 | |
| I will pay you the money tomorrow. | 明日貴方にそのお金を払います。 | |
| Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| I sometimes look back on the good days I had in London. | ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| I'll be there tomorrow. | 私は明日そこにいます。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を素手で捕まえました。 | |
| Every day I forbear to fall the tears. | 涙をこらえた日々。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies. | 過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。 | |
| I had a very good time today. | 今日はとても楽しかった。 | |
| Thank you for remembering my birthday. | 私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| It's a cold day, isn't it? | 今日は寒い日ですね。 | |
| The heat is terrible today. | 今日は暑さがひどい。 | |
| I will badly miss you if you leave Japan. | あなたが日本を離れると私はとてもさびしくなる。 | |
| It's April first. | 四月一日です。 | |
| We must adapt to today's harsh realities. | 私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。 | |
| Which would you like? | 今日のスープは何ですか。 | |
| On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship. | 元日に神社へ参拝する日本人は多い。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| We always take it easy on Sundays. | 日曜日はのんびりしています。 | |
| How are you today? | 今日はご気分はいかがですか。 | |
| I made a great find in the store the other day. | 私は先日そのお店ですばらしい掘り出し物をした。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| I am tired of the day-to-day routine of life. | 毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。 | |
| My birthday falls on Sunday. | 私の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| The sun having set, we all started for home. | 日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。 | |
| I returned home from Boston yesterday. | 昨日ボストンから帰ってきました。 | |
| Were you at home yesterday? | きみは昨日家にいましたか。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| John is on duty today. | 今日はジョンが当番です。 | |
| Father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| It's not easy for me to travel alone in Japan. | 私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。 | |
| I read an article about acid rain yesterday. | 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 | |
| According to the radio, it will snow tomorrow. | ラジオによれば、明日は雪になるそうです。 | |
| What's the date today? | 今日は何日ですか。 | |