Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The island lies to the west of Japan. | その島は日本の西方にある。 | |
| Did Paula study for today's test? | ポーラは今日のテストのために勉強しましたか。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| I am always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいる。 | |
| What do you think of those Japanese writers? | あれらの日本人作家をどう思いますか。 | |
| In any case, I must finish this work by tomorrow. | とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。 | |
| Either you or he is supposed to come tomorrow. | 明日は君か彼が来ることになっている。 | |
| He comes here every three days. | 彼は3日ごとにここへ来る。 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| Meg is curious to know everything about Japan. | メグは日本について何でも知りたがる。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| Please wake me up at seven tomorrow morning. | 明日7時に私を起こして下さい。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更する事ができますか。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| They will arrive a week from today. | 彼らは来週の今日到着するでしょう。 | |
| Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries. | 日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| It's a little cold today. | 今日は少し寒い。 | |
| It has been three months since he left Japan. | 彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese. | ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 | |
| He visited Japan while he was President. | 彼は大統領在職中日本を訪れた。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| I've got a big wash today. | 今日は洗濯物が山ほどある。 | |
| They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese. | 向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。 | |
| I keep a diary in French. | フランス語で日記を書いる。 | |
| She gave him the elbow yesterday. | 彼女は昨日、彼をふった。 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| As it happens, I don't have any money with me today. | 今日はあいにくお金を持っていない。 | |
| He makes it a rule to write in his diary every day. | 彼は毎日、日記を付けることにしている。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| We have a test tomorrow. | 明日はテストがあります。 | |
| The machine operates all day long. | その機械は一日中作動しています。 | |
| It is difficult to finish the work in a day. | その仕事を一日で終えるのは難しい。 | |
| In Japan the new term begins in April at school. | 日本では学校の新学期は4月から始まります。 | |
| I met her on campus yesterday. | 構内で昨日彼女に会ったよ。 | |
| Cold, damp days are bad for your health. | じめじめした寒い日は健康に悪い。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party. | もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| I speak English daily. | 私は毎日英語を話します。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| We wish to invite Peter to Japan in the near future. | 私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。 | |
| I have nothing to do today. | 私は今日することが無い。 | |
| He told me that he had gone there. | 昨日ここに来たと彼は言った。 | |
| If it rains tomorrow, they will not go. | もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨日不思議な夢を見ました。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | あいにく、今日は時間が無い。 | |
| The program was broadcast over the radio yesterday. | その番組は昨日ラジオで放送された。 | |
| This is the camera which I bought yesterday. | これが昨日私が買ったカメラです。 | |
| He goes there every day. | 彼は毎日そこへ行く。 | |
| He dropped in on me yesterday. | 昨日彼がぶらっと立ち寄った。 | |
| It will be done a week from today, that is, on May 3. | それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。 | |
| Hope you'll have a wonderful birthday. | 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. | 外人が日本食に慣れることはむずかしい。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| Japan should not spend much money on weapons. | 日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| Thank God it's Friday! | やっと金曜日だ。 | |
| Tom bought a camera to give to Mary on her birthday. | トムさんはメアリさんの誕生日のためにカメラを買いました。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女は昨日背の高い男の人に会いました。 | |
| I can hardly wait until tomorrow. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| The boy was absent from school yesterday because of illness. | その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| That couple gets soused nearly every night. | あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 | |
| He is of Japanese ancestry. | 彼は日系人だ。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| This is same car that we were in yesterday. | この車は昨日乗ったのと同じ車だ。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休日です。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 母方の祖父は明日還暦を迎える。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| They don't know that I'm Japanese. | 私が日本人であることを彼らは知らない。 | |
| In any case, I'll have to go there tomorrow. | ともかく明日はそこへいかなければならないだろう。 | |
| When I met her the other day, she asked about my parents. | 先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。 | |
| He came to see me on the morning of May 15. | 彼は5月15日の朝に私に会いに来た。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| My father does nothing but watch TV on Sundays. | 父は日曜日はただテレビを見るだけだ。 | |
| It's a lovely day today. | 今日はすばらしい日だ。 | |
| No matter what you say, waseieigo is Japanese. | 何言っても和製英語は日本語だ。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| I'd like to see him tomorrow afternoon. | 明日の午後にお目にかかりたいのですが。 | |
| He doesn't know a lot about Japan. | 彼は日本についてはよく知りません。 | |
| Japan has a mild climate. | 日本は穏やかな気候だ。 | |
| How do you feel today? | 今日はご気分はいかがですか。 | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |