Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The next holiday falls on a Sunday. 今度の祭日は日曜日と重なります。 The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd. 結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。 I had to finish the work by yesterday. 私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。 This watch is made in Japan. この時計は日本製です。 I built an amplifier yesterday. 昨日、アンプを組み立てた。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 I bought every book on Japan I could find. 私が見つけることができた日本についての本を全て買った。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は去年初めて日本文化に触れた。 Harry was late for class yesterday because of his accident. ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 Not a day goes by without our hearing of an environmental problem. 私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。 There were quite a few students absent from class today. 今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。 The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture. 四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。 It is impossible for me to finish this work in a day. この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。 I am going to study English this afternoon. 私は今日の午後英語を勉強するつもりだ。 I will be sixteen next birthday. 私は次の誕生日で16歳になる。 Today's weather forecast proved right. 今日の天気予報はあたった。 The Diet is the chief organ of government in Japan. 国会は日本の主要統治機関である。 No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 I was laughed at in school today. ぼくは今日学校で笑われてしまった。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". 「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。 We have to fix the date for our trip quickly. 私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。 Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful. 東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。 Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 Is the staff meeting held on Monday? スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。 We put off the departure till tomorrow. 私たちは出発を明日に延ばした。 Yesterday, a thief entered the house. 昨日その家に泥棒が入った。 Where did you spend your holidays? あなたは休日をどこで過ごしましたか。 Japan and Britain are island countries. 日本とイギリスは島国である。 "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 I go to see my friend in hospital every other day. 私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。 I'm not busy today. 私は今日は忙しくない。 I'm going to stay there for a couple of days. 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 Today no one can imagine a life without television. 今日ではテレビのない生活なんて想像できない。 Rome wasn't built in a day. ローマは、一日にして建設されたものではない。 Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning. 昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。 I am going to put this machine to the test today. 僕は今日この機械を試験するつもりです。 I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real. いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 I'm feeling a little under the weather today. 今日はあまり体の具合が良くない。 A strong wind blew yesterday. 昨日は強い風が吹いた。 It has been cold since yesterday. 昨日からずっと寒い。 He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 A lost dog strayed into our neighborhood yesterday. 道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。 We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day. 私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。 The teacher said, "That's all for today." 「今日はこれまで」と先生が言った。 Typhoons generally head for Japan. 台風は一般に日本へ向かって進む。 I turned in a paper yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 My father writes in his diary every day. 父は毎日日記をつけている。 Buddhism was introduced into Japan in 538. 仏教は538年に日本に渡来した。 A dry spell accounts for the poor crop. 収穫不良は日照り続きのせいである。 I'm taking my son to the zoo this afternoon. 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 I asked him if he would go there the next day. 私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。 I've got another commitment this evening. 今日の夕方には、別の約束があるのです。 My birthday is one month from today. 私の誕生日は1ヶ月先の今日です。 These cameras are made in Japan. これらのカメラは日本製です。 I guess it will be a long time before I can return to Japan. 今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。 I came to Japan to see Kyoto. 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 She sang a Japanese song for us. 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 "Did he write a letter yesterday?" "Yes, he did." 「彼は昨日手紙を書きましたか」「はい」 This department store is closed today. このデパートは今日は閉まっている。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 There was a strong wind that day. あの日は強い風が吹いていました。 I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. 私は昨日空港で偶然彼に会った。 If the weather is good, I'll go out tomorrow. 天気がよければ明日出かける。 The Japanese are a brave people. 日本人は勇敢な国民である。 I don't have to go to school tomorrow. 私は明日学校に行く必要がない。 They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 Do Japanese children really paint the sun red? 本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。 Joe looked sad yesterday? ジョーは昨日悲しそうに見えた。 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 Ken calls me every day. ケンは毎日私に電話をかけてくる。 May I call on you today? 今日お訪ねしてもよろしいですか。 He worked day and night so that he might become rich. 彼は金持ちになるために、日夜働いた。 We should have gone on a day that wasn't so hot. もっと涼しい日に行くべきだったね。 On my way to school each day, I see dogs. 毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。 Let's try another place to eat today. 今日は別の所に行って食事してみよう。 Japan has economically become a powerful nation. 日本は経済的に強力な国家になった。 You have a little fever today, don't you? 君は今日は熱が少しありますね。 In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered. 日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。 Japan imports most of the energy resources it needs. 日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。 I was feeling blue all day. 1日中憂鬱な気分だった。 Will you study tomorrow? あなたは明日勉強しますか。 The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 My mother bought me a nice dress last Sunday. 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 There weren't any children in the park yesterday. 昨日公園には子供がいませんでした。 He will often go out for the whole day. 彼はまる一日外出することがよくある。 I will have finished my homework by Tuesday. 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 Japan is the largest importer of U.S. farm products. 日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。 It was not until yesterday that I knew the fact. 昨日になって初めてその事実を知った。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 The president will hold a press conference later today. 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 Your efforts will pay off one day. 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。 She speaks Japanese to some extent. 彼女はある程度なら日本語を話せる。 You will be able to see her tomorrow. 明日君は彼女に会えるでしょう。 It's a beautiful day, isn't it? 今日はいいお天気ですね。 I am going to see him today. 今日彼に会うつもりだ。 It'll snow today. 今日は雪です。