Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country appealed to Japan for help. その国は日本に援助を求めた。 I watch television every day. 私はテレビを毎日見ます。 She has kept a diary for 3 years. 彼女は3年間ずっと日記をつけている。 At first we used to go separately, but one day we started going and returning together. 最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。 We believe there was an accident at the corner two days ago. 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it? あなたは明日出発でしたね? I will go for a walk if it is nice tomorrow. 明日天気ならば私は散歩に出ます。 Corporate results in Japan have improved. 日本の企業業績は改善した。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 It is probable that she will come tomorrow. 明日彼女が来るというのはありそうなことだ。 If it rains tomorrow, I'll stay home. 明日雨が降っていたら家にいます。 Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 Not a day went by when he didn't regret what he'd done. 彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。 The fish he caught yesterday is still alive. 彼が昨日とった魚はまだ生きている。 There will be no school a week from today. 来週の今日は学校は休みだ。 In 1943, Japan was at war. 1943年に日本は戦争をしていた。 Did you behave today? 今日は行儀よくしていたかい。 Let's meet here again tomorrow. ここで明日また会いましょう。 It got colder day by day. 日ごとに寒くなった。 I study English an hour every day. 私は英語を毎日1時間勉強します。 "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 I will give you an answer in a day or two. 一両日中にお返事します。 Yesterday was Thursday. 昨日は木曜日だった。 The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 That poor family lives from hand to mouth every month. その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 I have to go through the task by tomorrow. 明日までにその仕事を仕上げなければならない。 Out of sight, out of mind. 走るものは日々にうとし。 The Japanese economy developed rapidly. 日本経済は急速に成長した。 When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted. ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 Yesterday was very cold so I wore a hat. 昨日とても寒かったので、帽子を被った。 Give me five days. 五日待ってくれ。 I am off duty tomorrow. 私は明日非番です。 She practices playing the violin every day. 彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。 I was traveling in Japan. 私は日本を旅していた。 Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. 来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。 We were made to practice three hours a day by the manager. 私たちは監督によって1日3時間練習させられた。 We have three meals a day. 私達は日に3度食事をします。 Her many puppies run around in the yard every day. 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 Do you study every day? あなたは毎日勉強しますか。 When I was young, I was living from hand to mouth. 私は若いころその日暮らしをしていた。 Tomorrow never comes. 明日と言う日は来ない。 Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy. アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。 The man you met yesterday was Mr. Brown. あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。 It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow. 今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless 其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 That team has never played as well as they played today. そのチームは今日ほどよくプレーしたことはなかった。 It has been raining since yesterday. 昨日からずっと雨がふっている。 Finally, it's Friday. やっと金曜日だ。 You have to turn in the reports on Monday. 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 We have no school tomorrow. 私たちは明日は授業がない。 Paula and I cooked dinner on Sunday. ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade. 日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。 You probably don't understand a word I'm saying today. 今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。 In Japan, you can see the orderly lines at stations. 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 He will be back in a day or two. 彼は一日か二日で戻ります。 She slept more than ten hours yesterday. 昨日、彼女は10時間以上寝た。 The Japanese are generally considered to be very industrious. 日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。 He is taking a day off today. 彼は今日お休みです。 How many times has Japan hosted the Olympics? 日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。 I go to church every Sunday. 毎週日曜日教会へ行きます。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 My legs are getting better day by day. 足の調子は日に日によくなっています。 It is impossible for me to finish the work in a day. その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。 Flower arrangement is a traditional art in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 Does he watch television every day? 彼は毎日テレビを見ますか。 In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula. 日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。 Would you like to go to the zoo this afternoon? 今日の午後、動物園に行きませんか。 He played tennis all day long. 彼は一日中テニスをした。 He left Japan never to come back. 彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。 May has been in Japan for a year. メイは一年間ずっと日本にいます。 Don't put off until tomorrow what you can do today. 今日できることは明日に延ばすな。 All students like holidays. 生徒たちはみんな休日が好きだ。 May I come and see you tomorrow? 明日うかがってもいいですか。 They will have a moon-viewing party tomorrow. 明日、月見の会があるだろう。 You look happy today. 君は今日明るい顔をしている。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 Japan used to trade silk in large quantities. 日本は大量の絹を取引していたものだ。 I went to the park last Sunday. 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 The rain has lasted for the past two days. 雨はこの2日間降り続いた。 School begins tomorrow. 学校は明日から始まります。 I'm in a hurry today. 今日は急いでいます。 He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 He kept a diary during the trip. 彼は旅行の間日記をつけた。 For him to finish it in a day would be impossible. 彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。 It is very hot today. 今日はとても暑い。 He meets his girlfriend Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 These cars are made in Japan. これらの車は日本で作られています。 On Saturdays, we usually visit in this park. この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 I don't want to talk to anybody today. 今日は誰とも話したくないんだ。 Shall we meet tomorrow? 明日会いましょうか? The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook. 日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。 The temperature has been below freezing for several days. 気温は連続して何日も氷点下だった。 He makes it a rule to write in his diary every day. 彼は毎日、日記を付けることにしている。