UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
I don't know what to buy him for his birthday.彼の誕生日に何を買えばいいのかわからない。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
It is getting warmer day by day.日増しに暑くなる。
"Paul is sick in bed today." "That's too bad."「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」
I am never at home on Sundays.私は日曜日に家にいることはありませんよ。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみます。
That's a bad day for me.その日はだめなんだ。
The accident happened on Sunday at about 3:00.事故は日曜日3時ごろに起こった。
Have you read today's paper?今日の新聞は読みましたか。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The wind feels great today.今日は風が気持ちいいね。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
Do you deliver on Sundays?日曜に配達していますか。
Yumi can't finish it in a day.ユミは1日でそれを仕上げられません。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
It is five years since they came to Japan.彼らが日本にきてから5年になる。
My plan is to finish writing all the letters today.私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
I didn't know when Bob had come to Japan.私はボブがいつ来日したのかを知らなかった。
I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
We will start at 6 a.m. on August 20.私達は8月20日午前6時に出発します。
She plays the piano every day.毎日、彼女はピアノをひきます。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
Yesterday I hit on a good idea.昨日よいアイデアが浮かんだ。
I hear that there are people in Japan who keep penguins as pets.日本にはペンギンを飼っている人がいるらしい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
It's simply too hot to do anything today.今日は暑すぎて何もできない。
There is much water in the pond today.今日は池にたくさんの水があります。
I will tell you the rest tomorrow.あとは明日お話します。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I left behind something today.今日忘れ物をした。
It is forty years since I began studying Japanese.私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
This is the diary which she kept.これは彼女がつけた日記です。
We had a quiz today.今日、小テストがありました。
I ate curry rice last night.昨日の夜はカレーだった。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
The pen which I lost yesterday was a new one.昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.外国人が日本語を学ぶのは難しい。
I'm in a hurry today.今日は急いでいます。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
Do you run every day?毎日走っているのですか?
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪問します。
Have him come early tomorrow morning.明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
I hope the weather will hold for another day.この天気はもう1日もつだろう。
The sun is about to rise.日がまさに昇ろうとしている。
These straw mats, called "tatami" in Japanese, are no longer made by hand.このわらのマット(日本語で畳)は、もはや手で作られない。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
I have lots of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
Japan is not rich in natural resources.日本では天然資源が豊富ではない。
I went shopping last Saturday.先週の土曜日買い物に行った。
My brother has been sick since yesterday.私の弟は昨日からずっと病気です。
After continuing days of warm weather, it became cold.暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
Rome was not built in a day.ローマは一日して成らず。
I went to the park yesterday.私は昨日公園にいきました。
I'll be seeing Mary this afternoon.私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
In the holidays, I spent days doing nothing.休みの日には、何もせずに過ごしていた。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
He has made the company what it is today.彼がその会社を今日の会社にした。
I'm going to the United States tomorrow.私は明日、アメリカに行きます。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Will John come to see us tomorrow?ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
Have you read today's paper yet?もう今日の新聞は読んでしまいましたか。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
I took a trip to Nikko last week.私は先週日光へ旅行した。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
Mary is saving money so she can go to Japan.メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License