Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She came to Japan to study Japanese. 彼女は日本語を勉強しようと日本に来た。 I don't know if he will visit us next Sunday. 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home. 明後日もし雨が降れば、私は家にいます。 Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 Please get a plenty of sleep the day before donating blood. 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 My brother has been sick since yesterday. 私の弟は昨日からずっと病気です。 The other day we went to ask after his brother. 先日、私たちは彼のお兄さんをお見舞いにいった。 Land prices are very high in Japan. 日本の地価はとても高い。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 "Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En 「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」 Today is the birthday of the queen of pop Kylie Minogue! 今日はポップの女王、カイリー・ミノーグの誕生日です! In 1943, Japan was at war. 1943年、日本は戦時下にあった。 The forest was in flames for three days. 森は3日間炎を出して燃えていた。 Japan trades with lots of countries in the world. 日本は、世界の多くの国々と貿易している。 Those who are present are all Japanese. 出席をしている人々は全部日本人です。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 The Giants beat the Lions yesterday. 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 It will snow tomorrow. 明日は雪になるだろう。 He works few days a week, and gets little money. 彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。 Then, they spent that day with Jesus. そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 Why can't he play tennis today? 彼はなぜ今日はテニスができないの? The door remained closed all day. そのドアは1日中閉められたままだった。 It's windier today than it was yesterday. 今日は昨日より風がよく吹く。 I couldn't get the tickets yesterday. 昨日切符を手に入れることができなかった。 I was browned to a nice tan. 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 May I come to see you at your office tomorrow morning? 明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。 I got my wallet stolen in the train yesterday. 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 I don't want to talk to anybody today. 今日は誰とも話したくないんだ。 Japan is in eastern Asia. 日本は東アジアにあります。 We created a freely available English-Japanese bilingual corpus. 一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 We are leaving Japan tomorrow morning. 明日の朝、私たちは日本を発ちます。 Who will look after your dog tomorrow? 明日は誰が犬の世話をするのですか。 Tina soon got used to Japanese food. ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 I can't stay long today. 今日はゆっくりできない。 The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan. パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。 Don't you think that the taxes are too heavy in Japan? 日本は税金が重過ぎと思いませんか。 We'll leave tomorrow, weather permitting. 天気が許せば、私たちは明日出発する。 The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless? いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの? I arrived on the night he left. 私は彼が出発した日の夜に着いた。 If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day. 予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。 He will come back in a few days. 彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。 The Japanese translation of computer languages, like C language for example, is a bit strange but there are predefined appropriate terms. C言語などのコンピュータ言語の日本語訳は、少し変でも決まったものがあります。 Yesterday was Sunday. 昨日は日曜日でした。 My father has recently come back to Japan. 父は最近日本に帰ってきた。 The day of the picnic has arrived. ピクニックの日がやってきた。 I'm going to Japan by myself next month. 来月一人で日本に行きます。 Every day of thy life is a leaf in thy history. 一日一日が歴史の1ページである。 Mother bought me a nice dress last Sunday. この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 Did Tom tell you where he was last night? 昨日の夜どこにいたのか、トムはあなたに言いましたか? This room doesn't get much sunshine. この部屋は日当たりが良くない。 I go to work every day by train. 私は毎日列車で仕事に出かけます。 The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 Tom and Mary quarrel almost every day. トムとメアリーは毎日のように喧嘩している。 We'll finish the work even if it takes us all day. 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 Summer days can be very, very hot. 夏の日は非常に暑くなることがある。 She wakes him up every day at 6:30. 彼女は彼を毎日6時30分に起こしている。 I needn't have worn such a heavy coat today. 今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。 I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 I follow my routine every day. 毎日、決まりきったことをしている。 In Japan, we are paid by the month. 日本では、月給です。 He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 We will give her a present on her birthday. 私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。 Were you busy yesterday? あなたは昨日忙しかったですか。 My sister plays the piano every day. 私の姉は毎日ピアノを弾きます。 I often used to play tennis with him on Sundays. 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 A sad accident took place yesterday. 昨日悲しい出来事があった。 Even if it rains, I will start early tomorrow morning. たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 I expect to be back next Monday. 私は来週月曜日に帰って来ると思います。 I can hardly wait until tomorrow. 明日が待ち遠しいよ。 The baby was sleeping all day long. 赤ん坊は1日中寝ていた。 I have work on Wednesday. 水曜日は仕事があります。 Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register. 昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。 He will be busy tomorrow. 彼は明日忙しいでしょう。 We shall leave tomorrow morning, weather permitting. 天気がよければ、明日の朝出発します。 It was a really beautiful day. その日は実にすばらしい日だった。 We communicate with each other by telephone every day. 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 Bicycles keep to the left in Japan. 日本では自転車は左側通行である。 We could not help admiring the beautiful sunset. 美しい日没に感嘆せざるをえなかった。 It is too cold for a picnic today. 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 I had my hair cut at the barber shop yesterday. 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 He practices the piano every day to become a pianist. 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 My sister plays piano every day. 私の姉は毎日ピアノを弾きます。 I've spent $500 a day. 一日で500ドルつかってしまった。 It is a little cool today. 今日は少しすずしい。 The railroad system in Japan is said to be wonderful. 日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。 She did two washes today. 彼女は今日2回洗濯をした。 I'm off to Turkey tomorrow. 明日はトルコに行って来ます。 It's Monday tomorrow so Ken might come. 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 It really depends on when. 日にち次第ですね。 Here is the final agenda for the meeting on June 16. 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 Read chapter 4 for Friday. 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 Tomorrow is another day. 明日はまた新たな日がやってくる。 It is impossible for me to finish this work in a day. この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。 I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。