Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In Japan the new term begins in April at school. | 日本では学校の新学期は4月から始まります。 | |
| May I come and see you tomorrow? | 明日うかがってもいいですか。 | |
| The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets. | 彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。 | |
| Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. | 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. | それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| It looks like today will be a long day. | 今日は長い一日になりそうだな。 | |
| I am a Japanese woman. | わたしは日本人の女性です。 | |
| How much should I pay today? | 今日はおいくらですか。 | |
| I ran across an old friend of mine at party the other day. | 私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| I'll see you again this afternoon. | 今日の午後会いましょう。 | |
| Happy Mother's Day! | 幸せな母の日! | |
| I can't speak Japanese. | 私は日本語が話せない。 | |
| We're holding an opening sale today. | 本日オープンセールを行っております。 | |
| He went on a one-day trip. | 彼は日帰り旅行に行った。 | |
| I saw her just the other day. | ほんの2、3日前に彼女に会った。 | |
| Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan. | 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 | |
| Would you like to tea with us this afternoon? | 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| In Japan, also, deindustrialization is happening. | 日本も産業空洞化しています。 | |
| We translated the novel from Japanese into English. | 私たちはその小説を日本語から英語に訳した。 | |
| Did you see the Giants' game yesterday? | 昨日のジャイアンツの試合見た? | |
| I am going out this afternoon. | 私は今日の午後外出します。 | |
| I wasn't born yesterday! | 私は昨日生まれたわけではない。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| I walk every day. | 私は毎日歩きます。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| Maybe three to five days. | 三日から五日で。 | |
| Today's low was 3 degrees Celsius. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| How are you today? | 今日のご気分は? | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| Remind me that the meeting is on Monday. | 忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。 | |
| We worked on Saturdays, but now we don't. | 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 | |
| What were you doing about this time yesterday? | 昨日の今頃は何をしていましたか。 | |
| Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. | 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たのですか。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| Let's return to Japan together. | 一緒に日本に帰ろう。 | |
| They went on a trip a few days ago. | 彼らは数日前に旅行にでかけた。 | |
| I've spent 500 dollars in one day. | 一日で500ドルつかってしまった。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. | 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | 日本には友達が大勢いますか。 | |
| I will meet you at the station tomorrow. | 明日、駅でお出迎えしましょう。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| "Is he going to swim tomorrow?" "Yes, he is." | 「彼は明日泳ぎますか」「はい」 | |
| Could you send this letter to Japan? | この手紙を日本に送ってくれませんか。 | |
| We work by the day. | 我々は日ぎめで働く。 | |
| Every day grandfather and grandmother gave the kitten plenty of milk, and soon the kitten grew nice and plump. | それから、毎日おじいさんと、おばあさんがこねこにミルクを飲ませましたら、こねこは、まもなく、かわいらしいまるまるとしたねこに、なりました。 | |
| Better an egg today than a hen tomorrow. | 今日の卵は明日の鶏に勝る。 | |
| The prisoner was set free yesterday. | その囚人は昨日釈放された。 | |
| The President of the United States is now in Japan. | 米国大統領は今来日中です。 | |
| It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. | 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 | |
| Rome wasn't built in a day. | ローマは一日して成らず。 | |
| Lake Biwa is the largest lake in Japan. | 琵琶湖は日本で一番大きな湖です。 | |
| The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days. | ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。 | |
| If you want this job, you must apply for it by tomorrow. | もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。 | |
| She stayed at the hotel for several days. | 彼女は数日間そのホテルに滞在した。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 | |
| I will get you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| Get up at seven tomorrow morning. | 明日の朝は7時起きなさい。 | |
| That is the same skirt as I bought yesterday. | あれは私が昨日買ったのと同じスカートだ。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American. | 戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 | |
| We spent a quiet day in the country. | 我々は田舎で静かな一日を過ごした。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| My country is far away from Japan. | 私の国は日本から遠く離れている。 | |
| The hotel was designed by a Japanese architect. | そのホテルは日本人の建築家によって設計された。 | |
| We got up early in order to see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早起きした。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 | |
| We were born on the same day. | 私たちは同じ日に生まれた。 | |
| I sometimes look back on the good days I had in London. | ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| She gave birth on Monday to her first child. | 彼女は月曜日に第一子を産んだ。 | |
| Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. | その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| It's good for us to eat vegetables every day. | 私たちが毎日野菜を食べるのはよいことだ。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気がよければ、明日の朝出発します。 | |
| Did you decide to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| The earth moves around the sun in 365 days. | 地球は365日で太陽の周りを一周する。 | |
| In Japan, you can see the orderly lines at stations. | 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 | |
| The Japanese live on rice. | 日本人は米を食べて生きている。 | |
| I am going to study English this afternoon. | 私は今日の午後英語を勉強するつもりだ。 | |
| We had bad weather yesterday. | 昨日は天気が悪かった。 | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| Japan is not what it was ten years ago. | 日本は10年前とはすっかり変わった。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| Call me at the office tomorrow morning. | 明日の朝会社に電話してください。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回間違いなく薬を飲むように。 | |
| Do you study English every day? | あなたは毎日英語を勉強していますか。 | |