Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| I will wash my car in a hand car wash today. | 今日は泡洗車で、愛車を洗う。 | |
| Seven days of Saturday is all that I need. | 毎日が土曜日だったらいいのに。 | |
| The lion walked to and fro in its cage all day. | ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| You should receive the letter by next Monday. | 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 | |
| From that day forth he lived with the boy. | その日以来彼はその少年と暮らすことになった。 | |
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| I owe what I am to my friend. | 私が今日あるのは友人のおかげです。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| It was Jack that I met yesterday. | 私が昨日会ったのはジャックでした。 | |
| Rome was not built in a day. | ローマは1日で建設されたものではない。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| She used to keep a diary, but she no longer does. | 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | |
| Can you come to the meeting tomorrow? | 明日会へ来れますか。 | |
| The meeting will be postponed till the 20th of this month. | 会議は今月20日に延期される。 | |
| I would like to give him a present for his birthday. | 彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。 | |
| Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| I have a hangover. | 二日酔いだ。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| The weather is unusual today. | 今日は天気が異常だ。 | |
| He slept well last night. | 彼は昨日よく眠った。 | |
| Japan is to the east of China. | 日本は中国の東方にある。 | |
| They had their marriage registered on February 5. | 2人は2月5日に婚姻届を出した。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | この数日、天気の変化がめまぐるしい。 | |
| It is getting colder day by day. | 日毎に寒くなってくる。 | |
| He looked as if he hadn't eaten for days. | 彼は何日間も食べてないように見えた。 | |
| I have a few essays to write by tomorrow. | 明日までに書かなければならないレポートがいくつかある。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| Read such books as will be useful some day. | いつの日か役に立つような本を読みなさい。 | |
| Are you a Japanese student? | 君は日本人の学生ですか。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years. | 猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May 5th. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| She used to play tennis on Saturday afternoon. | 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 | |
| A week from today, I'll be in England. | 来週の今日、私は英国にいるでしょう。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| "Paul is sick in bed today." "That's too bad." | 「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」 | |
| Tom lives from hand to mouth. | トムはその日暮らしの生活をしている。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| It's fairly warm today. | 今日は相当暖かい。 | |
| We'll go on a picnic next Sunday. | 私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。 | |
| I have a few essays to write by tomorrow. | 明日までに論文をいくつか書かなければいけない。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。 | |
| It is not until you go abroad that you realize how small Japan is. | 外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。 | |
| I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today. | 近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。 | |
| Are those the people you saw yesterday? | あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 | |
| Show me the doll that you bought yesterday. | 君が昨日買った人形を見せてください。 | |
| You don't have to go to school on Sunday. | 君は日曜日に学校に行く必要がない。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother. | 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 | |
| There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta". | 「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| He died the next day. | その次の日に彼は死んだ。 | |
| Sorry, but it looks like I'm booked up on that day. | すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。 | |
| Every day I work different hours. | 毎日働く時間帯が違います。 | |
| I think I will wear this red sweater. | 今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| She is familiar with Japanese history. | 彼女は日本の歴史をよく知っています。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Sunshine is beneficial to plants. | 日光は植物に有益である。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| Today I don't feel like doing anything. | 今日は何もする気になれない。 | |
| This ticket is valid for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| He works every day but Sunday. | 彼は日曜を除いて毎日働く。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 | |
| I am learning Japanese. | 日本語を勉強しています。 | |
| I move that the witness be summoned on Monday. | 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 | |
| I have a date with my boyfriend today, so I've been in a bliss since this morning. | 今日は彼とデートだから、朝からウキウキ、ルンルン気分。 | |
| She traveled around Japan. | 彼女は日本一周旅行をした。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| Father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| We study English at school every day. | 私たちは毎日学校で英語を勉強する。 | |
| New models of Japanese cars usually come out in the spring. | 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 | |
| I failed to go to his birthday party. | 私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。 | |
| The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day. | その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| I'm going to clock out early today. | 今日は早めに退出するつもりだ。 | |
| Do you know the total population of Japan? | 日本の総人口を知っていますか。 | |
| She has a bias toward Japanese literature. | 彼女は初めから日本文学に好意を抱いている。 | |
| Japanese eat more than just Japanese cuisine. | 日本人は和食ばかり食べているわけではありません。 | |
| It's the third of October. | 10月3日です。 | |
| He is Japanese to the bone. | 彼は骨の髄まで日本人だ。 | |
| Moderate exercise is good for your health. | 日常の運動は体に良い。 | |
| The day turned out to be fine. | その日は上天気となった。 | |
| You aren't yourself today. | 今日はきみらしくないな。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| We are not always at home on Sundays. | 僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。 | |
| I'll visit you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| Progress is monitored daily and stored in a database. | 進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。 | |
| I was forced to work on Sunday. | 私は日曜日に働かされた。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| He lived on crackers and water for three days. | 彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。 | |
| He visited Japan while he was President. | 彼は大統領在職中日本を訪れた。 | |