The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '日'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Go and find the driver who arrived here yesterday.
昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
Our wedding anniversary is coming soon.
私たちの結婚記念日はもうすぐです。
Why can't Go be popular in Turkey when it is so in Japan?
なぜ碁が日本に人気であるのに、トルコで人気ではないだろうか。
"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?"
「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」
Mother bought me a nice dress last Sunday.
この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。
Japan is famous for her scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
Has Jane left Japan for good?
ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
I saw her a week ago today.
私は先週の今日彼女に会った。
I don't feel inclined to play baseball today.
今日は野球をやる気がしない。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?
明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
The snowman had melted completely by the next morning.
次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
The Japanese live on rice.
日本人は米を食べて生きている。
He will be back in a few days.
2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
Will John come to see us tomorrow?
ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。
I don't care to do it today.
今日はそれをやりたくない。
"Paul is sick in bed today." "That's too bad."
「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
My holiday plan has fallen through.
私の休日の計画はだめになった。
You aren't yourself today.
今日はいつもの君らしくない。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
They went fishing yesterday.
彼らは、昨日魚釣りに行きました。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday.
私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
It being Sunday, we have no classes today.
日曜日なので、今日は授業がありません。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
I should've put on some sunscreen.
日焼け止め塗っとけばよかった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The water was cut off yesterday.
昨日水道を止められた。
Are you free on Friday afternoon?
金曜日の午後はお暇ですか。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
Tom had a rough day at work.
トムは職場で大変な一日を過ごした。
I worked hard all day long yesterday.
昨日は一日中忙しく働いた。
An apple a day keeps the doctor away.
1日1個のりんごは医者を遠ざける。
They arrived in the United States a few days ago.
彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
We could see the sunset from the window.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
It's hot today.
今日は暑いです。
Betty went to the sea yesterday.
ベティは昨日海へ行った。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.
ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
I had no visitor today.
今日は来客はなかった。
She extended her stay by five days.
彼女は滞在を5日間延ばした。
I am able to fix the sink this afternoon.
今日の午後、流しを直すことができます。
My watch loses three minutes a day.
私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I usually wear jeans on Sunday.
私は日曜日はたいていジーンズをはいている。
In this book, the writer contrasts Japan with America.
この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
Lend me your car tomorrow.
明日君の車を貸してください。
I was absent last Tuesday on account of illness.
私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.
月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
I plan to study this afternoon after I get home.
今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本で一番高い山です。
His hobby is going fishing on Sundays.
彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Quite a few people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
He was absent from school yesterday because he was sick.
彼は昨日病気で学校を休んだ。
Why are you so tired today?
なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
Hope you'll have a great one.
いい誕生日を迎えられますように。
I do the laundry on Sundays.
日曜日には洗濯をする。
I went to the park last Sunday.
私はこの前の日曜日に公園へ行きました。
Waseda tied Keio in yesterday's game.
昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
Are you engaged for tomorrow?
明日はあなたはつまっていますか。
We work on every day of the week except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
I feel so happy today.
私、今日はとっても幸せな気分なの。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
He will play baseball tomorrow.
彼は明日野球をするでしょう。
As far as I am concerned I can leave today.
私に関する限り、今日出発できます。
I visited Tony yesterday.
私は昨日トニー君を訪れた。
What did he do today?
彼は今日、何をしましたか?
He can't come to the office today because he doesn't feel well.
彼は今日は気分が悪いため出社できません。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.
日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.
日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
He came to Japan as a child.
彼が日本に来たのは子供のときでした。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
I took a day off last week.
先週一日休みを取った。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Wake me up early tomorrow morning.
明日は早く起こしてくれ。
He said that he was busy then, but that he would be free the next day.
今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
I will be seeing her again one of these days.
近日中に彼女にまた会うことになっている。
My brother is taking the entrance examination today.
兄は今日入学試験を受けている。
She arrived at the town last Monday.
彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.