Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I take a bath every day. | 私は毎日お風呂に入ります。 | |
| I'd like to make an appointment for the day after tomorrow. | 明後日のアポイントを取りたいのですが。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday. | トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow. | 彼は明日上京する予定だ。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| I would like to read books on Japanese history. | 私は日本史に関する本が読みたい。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| We are to go on a hike tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| This is five thousand yen in the Japanese Yen. | これは日本円で五千円です。 | |
| The patient's condition changes every day. | 患者の状況は日ごとに変化する。 | |
| What are our plans for today? | 今日の予定は? | |
| The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. | 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 | |
| That's enough for today. | 今日はこれでおしまいにしておきます。 | |
| Judgement will be given tomorrow. | 判決は明日下される。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| I went to Boston for 5 days on a business trip. | 出張で5日間ボストンに行ってきました。 | |
| There is nothing new under the sun. | 日のもとに新しきものなし。 | |
| I study English every day. | 私は毎日英語の勉強をする。 | |
| I don't know what day he'll come. | 私は彼の来る日を知らない。 | |
| It is rather warm today. | 今日はかなり暖かい。 | |
| He lived in a typical Japanese-style house. | 彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。 | |
| A cold wave passed over Japan. | 寒波が日本の上空を通過したのです。 | |
| School begins on April 8. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| It has kept raining for the past three days. | この3日間雨が降り続いている。 | |
| He will have to get up early tomorrow. | 彼は明日早く起きなければならないでしょう。 | |
| As it is very hot today, I don't feel like studying. | 今日はとても暑いので勉強する気になれない。 | |
| He never fails to call his mother on her birthday. | 彼は母の誕生日には必ず電話をかける。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. | 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| He injured himself with a knife yesterday. | 彼は昨日ナイフでけがをした。 | |
| Sometimes the game lasted all day. | ときには試合は一日中続きました。 | |
| What's on the schedule for today? | 今日の予定は? | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| Please let the blind down. | 日よけをおろして下さい。 | |
| The sun sets in the west. | 日は西に沈む。 | |
| I have the blues today. | 今日は憂鬱な気分だ。 | |
| I enjoy looking at my old diary. | 古い日記を見るのは楽しみですわ。 | |
| The fish are striking well today. | 今日は魚の食いつきがいい。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| I go to the hospital today. | 今日私は病院に行きます。 | |
| It's fairly warm today. | 今日は相当暖かい。 | |
| His novel has been translated into Japanese. | 彼の小説は日本語に翻訳された。 | |
| He has traveled around the world in eighty days by himself. | 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 | |
| Rebecca gets up exceedingly early every day. | レベッカは毎日とても早起きします。 | |
| Most Japanese temples are made of wood. | たいていの日本のお寺は木で出来ている。 | |
| Airplanes enable us to travel around the world in a few days. | 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 | |
| He will not be back tomorrow. | 彼は明日帰ってこないでしょう。 | |
| Applications are accepted until tomorrow. | 申し込みは明日まで受け付けます。 | |
| I must have my car fixed in a few days. | 私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| He used to go to the museum on Sunday. | 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 | |
| Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident. | 昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。 | |
| It's hot today. | 今日は暑い。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜ですね。 | |
| It's a nice day, isn't it? | すばらしい日ですね。 | |
| Teenagers must adapt to today's harsh realities. | 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| You should leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| The best day in one's life. | 人生最良の日。 | |
| As far as I know, the book has never been translated into Japanese. | 私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。 | |
| "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. | 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 | |
| He was bewildered on that day. | その日彼は困惑した。 | |
| We often hear it said that Japanese people are conservative. | 日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。 | |
| California is about as large as Japan. | カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。 | |
| Better an egg today than a hen tomorrow. | 今日の卵は明日の鶏に勝る。 | |
| The Japanese used to live mainly on rice. | 日本人は以前は主に米を主食としていた。 | |
| He came back home three days later. | 彼は三日後に戻ってきた。 | |
| For him to finish it in a day would be impossible. | 彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| The unrest lasted three days. | 動乱は3日間続いた。 | |
| I have to go through the task by tomorrow. | 明日までにその仕事を仕上げなければならない。 | |
| As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. | 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 | |
| Japan is famous for her scenic beauty. | 日本は景色の美しさで有名だ。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| Who do you think I ran into today? | 今日誰に出くわしたと思いますか。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| There were a lot of empty seats the day I went. | 私が行った日には空席がたくさんあった。 | |
| I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st. | 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 | |
| That is a custom proper to Japan. | それは日本固有の習慣だ。 | |
| I couldn't speak Japanese. | 私は日本語を話せなかった。 | |
| I lost the watch my sister had given me for my birthday. | 私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。 | |
| It's warm today. | 今日は暑いです。 | |
| I met him on the previous day. | 私はその前日彼にあった。 | |
| Hot summer days ended and cool autumn days followed. | 暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。 | |
| The workman, as a rule, works eight hours a day. | 労働者は、概して1日に8時間働く。 | |