Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is getting warmer day by day. | 日ごとに暖かくなっていく。 | |
| Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! | ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday. | 彼らは昨日外務大臣に会った。 | |
| The snowman had melted completely by the next morning. | 次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。 | |
| I believe he is coming tomorrow. | 彼は明日来ると思います。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| He was unconscious for several days. | 彼は数日間意識不明であった。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| The Queen made an address to the nation on television yesterday. | 女王は昨日テレビで国民に演説した。 | |
| Take this medicine three times a day. | この薬を一日に三回飲みなさい。 | |
| It is very cold today. | 今日は大変寒い。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| There's something strange about Tom today. | 今日のトム、なんか変だよ。 | |
| Quite a few people came to the meeting yesterday. | 昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| Everyone in the class is here today. | 今日はクラス全員が出席です。 | |
| I came to Japan from China. | 私は中国から日本にきた。 | |
| Towns are very crowded today. | 中心街は今日は大変な混雑だ。 | |
| How about staying with us for a few days? | 私達の所に数日泊ったらいかがですか。 | |
| He sent me a birthday card. | 彼が誕生日カードを送ってくれた。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| China's desert supports more people than are in Japan. | 中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。 | |
| There are more clouds today than yesterday. | 今日は昨日より雲が多い。 | |
| Let's not discuss the matter today. | 今日はそのことは議論しないでおこう。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| Japan imports a large quantity of oil. | 日本は多量の石油を輸入している。 | |
| Do you have a similar saying in Japanese? | 日本にも同様のことわざがありますか。 | |
| Mr. Newman often comes to Japan. | ニューマン氏はしばしば日本に来ます。 | |
| It's finally Friday. | やっと金曜日ですよ。 | |
| The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. | 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 | |
| I am free all afternoon on February 27. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| I had received the letter three days before. | 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 | |
| I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow. | 明日、友達の誕生会を開きます。 | |
| We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today. | これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。 | |
| It was very cold yesterday morning. | 昨日の朝はとても寒かった。 | |
| Remind me that the meeting is on Monday. | 忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。 | |
| Hope you'll have a great one. | いい誕生日を迎えられますように。 | |
| They became citizens of Japan. | 彼らは日本の国民となった。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| Who will look after your dog tomorrow? | 明日は誰が犬の世話をするのですか。 | |
| We study English, and that subject is important today. | 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| His company is one of the best managed companies in Japan. | 彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。 | |
| She spent many days knitting a sweater for him. | 彼女は彼のセーターを何日もかけて編んだ。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| Do you have any museum guides in Japanese? | 日本語のガイドがありますか。 | |
| Keep next Sunday free. | 次の日曜は空けておいてね。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| I want to make a collect call to Japan. | 日本にコレクトコールしたいのですが。 | |
| We visited Nikko the next day. | 私たちは翌日日光を訪れた。 | |
| Do you keep a diary? | 君は日記を付けていますか。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| The tunnel caved in because of the earthquake the other day. | そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 | |
| We wish her many happy years in the future. | 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 | |
| Japan has to import most of its raw materials. | 日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| It will have been raining a week tomorrow. | 明日で1週間雨が続く事になる。 | |
| He was watching TV last night. | 彼は昨日の夜はテレビを見ていました。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow or not. | 明日雨が降るかどうか、私には分かりません。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| Today, I watched a play written by a friend of mine. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| It is impossible to finish this in two days. | これを2日で終えるのは不可能だ。 | |
| The Japanese are not punctual as a rule. | 日本人は概して時間を守らない。 | |
| It has rained for three days on end. | 3日間雨が降り続いている。 | |
| It was on the morning of February the ninth that I arrived in London. | 私がロンドンについたのは2月9日の朝であった。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| Come on Monday afternoon, if possible. | できれば月曜日の午後に来なさい。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 | |
| He consumed much of each day in idle speculation. | 彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| They are going off by plane tomorrow. | 彼らは明日の飛行機で行ってしまう。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| "Will it rain tomorrow?" "I hope not." | 「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real. | いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。 | |
| The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. | 先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。 | |
| Rome wasn't built in a day. | ローマは一日にしてならず。 | |
| It took me several days to balance the company books. | 会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。 | |
| The population of Japan is larger than that of Britain. | 日本人の人口は英国の人口より多い。 | |
| The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st. | Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。 | |
| Japan depends on imports for raw materials. | 日本は原料を輸入に頼っている。 | |
| Where do you get on the bus every day? | 毎日どこでバスに乗りますか。 | |
| Will John come to see us tomorrow? | ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| It is only a few months since that Frenchman came to Japan. | あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が何日か続いた後、寒くなった。 | |
| I don't want to talk to anybody today. | 今日は誰とも話したくないんだ。 | |
| The game will be called off if it rains tomorrow. | もし明日雨なら試合は中止です。 | |
| He left Japan never to come back. | 彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。 | |