Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister plays the piano every day. 私の姉は毎日ピアノを弾きます。 What a lovely day it is! なんてすばらしい日でしょう。 Nante subarashī hideshou I feel terrible today. 今日は気分がひどく悪いのです。 Japan plays an important role in promoting world peace. 日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。 She wanted to get away from everyday life. 彼女は日常生活から逃げ出したかった。 How beautiful the rising sun is! 朝日はなんと美しいのだろう。 They set sail for New York yesterday. 彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。 I am going to call on him tomorrow. 私は彼を明日訪問するつもりです。 We used to swim every day when we were children. 私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。 She is, if anything, a little better today than yesterday. 彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。 The homeless sought shelter from a shower. 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 My father bought some CDs for my birthday. 父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。 "Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En 「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」 He was brilliant in the morning sun. 彼が朝日を受けて光り輝いていた。 Could you bring me a Japanese newspaper? 日本語の新聞をお願いします。 The nurses attend to the patient day and night. 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 The sunshine penetrated the thick leaves of the trees. こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。 He is off duty today. 彼は今日は非番です。 If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow. 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 Are you satisfied with your daily life? 君は毎日の生活に満足していますか。 I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 My father goes to work at eight every day. 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 Japan is now very different from what is was twenty years ago. 日本は20年前とはすっかり変わってしまった。 I'm going to meet a customer in his office today. 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history. 改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。 You never know what will happen tomorrow. 明日何が起こるかなんてだれもわからない。 I water the flowers in the garden every day. 私は毎日庭の花に水をやる。 Who's the D. J. today? 今日のD.Jは誰ですか。 Get up early tomorrow morning! 明日の朝は早く起きろよ。 The meeting was arranged for next Sunday. 会は次の日曜日に決まった。 The day will surely come when your dream will come true. 君の夢が実現する日がきっと来るだろう。 In that case, I think you should come in today. それでしたら今日いらしてください。 I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 We had a chat over tea yesterday. 私たちは昨日紅茶を飲みながらおしゃべりをした。 We are not always at home on Sundays. 僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 Japan caught up with the United States in this field. この分野で日本はアメリカに追いついた。 It was colder yesterday than today. 昨日は今日より寒かった。 Do you go running every day? 毎日走っているのですか? There were quite a few students absent from class today. 今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。 The other day I discovered a book written by my father. 先日父が書いた本を発見した。 Today no one can imagine a life without television. 今日ではテレビのない生活なんて想像できない。 It has been raining on and off since the day before yesterday. 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 Let's return to the better Japan once more. もう一度いちばんの日本へ。 There are more clouds today than yesterday. 昨日より雲が多い。 I'd like a wake-up call at six tomorrow morning. 明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。 We had guests for dinner yesterday. 家では昨日夕食に客を招待した。 Shall we meet tomorrow? 明日会いましょうか? We should have gone on a day that wasn't so hot. もっと涼しい日に行くべきだったね。 Yokohama is one of the largest cities in Japan. 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day. 朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。 We can make a day of it. 一日、そこで過ごせるわね。 It snowed hard yesterday. 昨日は雪がひどかった。 I have math homework today. 今日は数学の宿題がある。 This is the boy whom I saw yesterday. これが昨日私があった少年です。 Do you keep a dream diary? 夢日記をつけていますか? The farmer plowed his field all day. 農場主は一日中畑を耕した。 Does anyone here speak Japanese? 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 She has been sick in bed since last Monday. 彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。 He is a Japanese boy. 彼は日本の少年です。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 Less students study German today than formerly. 今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 He was absent from school today, as is often the case with him. 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. 私は昨日空港で偶然彼に会った。 Japan is situated in Asia. 日本はアジアにある。 I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 Lend me your car tomorrow. 明日君の車を貸してください。 I go to work every day by train. 私は毎日電車で仕事に行きます。 It's getting cooler day by day. 日増しに涼しくなっていく。 Do you remember the day when we saw the accident? 私たちがその事故を見た日を覚えていますか。 Frank can't have been ill. He was playing tennis all day. フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。 I'm happy because starting today, we don't have any school until September. 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 I'll go to a museum today. 今日私は博物館を見に行きます。 Either day is OK. どちらの日でも結構です。 All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 He goes swimming in the river every day. 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。 If you want this job, you must apply for it by tomorrow. もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。 What has he done today? 彼は今日、何をしましたか? The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly. いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。 This melon will be good to eat tomorrow. このメロンは明日あたりが食べごろだ。 You will be able to see him tomorrow. あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 It will not be long before we can take a trip to the moon. 月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。 He hopes to exhibit his paintings in Japan. 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state. 前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。 Tomorrow let's go to the morning bazaar. 明日は、朝市に行こう。 I lost the camera I had bought the day before. 私はその前日に買ったカメラを無くしてしまった。 We plan to have a party for Mr. Oka next Sunday. 来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。 So much for today's work. 今日の仕事はこれまで。 They work eight hours a day. 彼らは1日に8時間働きます。 The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 We called on our English teacher the other day. 私達は先日英語の先生をたずねた。 My mother has made me what I am today. 私の今日があるのは母のおかげである。 Japan is very different from what it was fifty years ago. 日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。 I had a letter from her yesterday. 昨日彼女から手紙をもらった。 I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies. 昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。 She brought his lunch today. 彼女は今日、お弁当を持って来た。