Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't tell if the party will return tomorrow. | その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。 | |
| Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. | 大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| The girl did nothing but read all day. | 彼女は一日中読書ばかりしていた。 | |
| He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English. | 彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。 | |
| I went to school yesterday. | 私は昨日学校へいきました。 | |
| That day shall come. | その日はやってくるであろう。 | |
| How are you feeling today? | 今日のご気分はいかがですか。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| It is getting colder day by day. | 日毎に寒くなってくる。 | |
| I don't feel so hot today. | 今日は少し体調が悪い。 | |
| I will give you a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| We got up early in order to see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早起きした。 | |
| I will start working on July first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| They may yet be happy. | 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 | |
| I'll go to a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |
| I start tomorrow. | 明日たちます。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| I'd like to make reservations for dinner tomorrow. | 明日の夜のディナーの予約をお願いします。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。 | |
| I have a bath every other day. | 私は一日おきにふろに入ります。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| He passed away yesterday. | 彼は昨日お亡くなりになりました。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| How about next Saturday? | 今度の土曜日はどうですか。 | |
| She felt restless all day long. | 彼女は1日中、心が落ちつかなかった。 | |
| Today's paper contains nothing of importance. | 今日の新聞には重要なことは何も載ってない。 | |
| I watched them skin a human being that day. | 私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | 明日天気なら外出します。 | |
| I've spent $500 a day. | 一日で500ドルつかってしまった。 | |
| Did you mail the letter yesterday or today? | 昨日手紙を出したのですか。それとも今日ですか。 | |
| I am a Japanese high school girl. | 私は日本の女子高生です。 | |
| In the winter, days are shorter. | 冬の日は速く暮れる。 | |
| It is not so hot today as yesterday. | 今日は昨日ほど暑くない。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| He translated French into Japanese. | 彼はフランス語を日本語に訳した。 | |
| What did she do today? | 彼女は今日、何をしましたか? | |
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で帰ります。 | |
| The island is to the south of Japan. | その島は日本の南のほうにある。 | |
| I saw her just the other day. | ほんの2、3日前に彼女に会った。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| She passed away two days ago. | 彼女は2日前に亡くなった。 | |
| Less students study German today than formerly. | 今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 | |
| It will have been raining for a week tomorrow. | 明日で1週間雨が降り続いていることになる。 | |
| One day, Natsume Soseki was lost in London. | ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. | 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 | |
| On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster. | クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| Come and see me the day after tomorrow. | 明後日いらして下さい。 | |
| Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily. | 昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。 | |
| School begins on April 5th. | 授業は4月5日から始まる。 | |
| I will visit you tomorrow without fail. | 明日、きっと君を訪ねます。 | |
| My mother washes clothes every day. | 母は毎日洗濯する。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| I will call on him one of these days. | 私は近日中に彼を訪問しよう。 | |
| The train leaves at one-thirty this afternoon. | 列車は今日の午後1時半に発車します。 | |
| This offer expires on August 15, 1999. | この見積りは1999年8月15日まで有効です。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼は、私たちが先日話題にした少年です。 | |
| Even if it rains, I'll go swimming tomorrow. | たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。 | |
| Japanese love to soak in a hot tub before bed. | 日本人は寝る前に熱い湯につかるのが好きです。 | |
| We had bad weather yesterday. | 昨日は天気が悪かった。 | |
| Once the Sultan ruled over today's Turkey. | かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。 | |
| The days are getting longer and longer. | 日がだんだん長くなってきています。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨降りの日にはバスで学校にいきますか。 | |
| We are not always at home on Sundays. | 僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。 | |
| They got to the hotel after dark. | 日没後彼らはその旅館に着いた。 | |
| I have a good many things to do today. | 僕は今日はすることがたくさんある。 | |
| I hope that it is fine tomorrow. | 明日は晴れるといいと思う。 | |
| Flower arrangement is a traditional art in Japan. | 生け花は日本では伝統的な芸道である。 | |
| Sunday is followed by Monday. | 日曜の次に月曜が来る。 | |
| I had a fight with my older brother yesterday. | 昨日、兄貴とケンカした。 | |
| If only she had been home when I called yesterday! | 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| The garden is laid out in the Japanese style. | その庭園は日本式に設定されている。 | |
| I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters. | 日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| How about tomorrow night? | 明日の夜とかどう? | |
| In Japan, also, deindustrialization is happening. | 日本も産業空洞化しています。 | |
| He used his hand to screen the sunlight from his eyes. | 彼は手で目から日差しをさえぎった。 | |
| Let's fix the date for the picnic. | ピクニックの日にちを決めましょう。 | |
| Were you on time for work today? | 今日、会社間に合った? | |
| She was left in the sun too long. | その子はあまりにも長く日光にさらされた。 | |
| Tom presented his graduation thesis yesterday. | トムは昨日卒業論文を提出した。 | |
| In Japan people come of age when they are 20 years old. | 日本では、20歳で成人となる。 | |
| I'm out of shape today. | 今日は体調が悪い。 | |
| This is same car that we were in yesterday. | この車は昨日乗ったのと同じ車だ。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| I'll be on duty this Sunday. | 僕は今度の日曜日は勤務だ。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| I'm going to meet a customer in his office today. | 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 | |
| Do you know why he skipped class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のほかのどの山より高い。 | |
| The problem is that our car will not be available on that day. | 困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。 | |