UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
As for today, I went out with my friends.今日ね、友達と遊んできたの。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
How about next Saturday?今度の土曜日はどうですか。
He is able to speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Is it Japanese food?それは日本の食べ物ですか。
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
It was on the morning of February the ninth that I arrived in London.私がロンドンについたのは2月9日の朝であった。
Why did you come to Japan?なぜ日本に来たのですか。
This is the prettiest sunset I have ever seen.こんな美しい日没ははじめてみました。
Tom takes a pill with vitamins and minerals every day.トムはビタミンとミネラルの錠剤を毎日飲んでいる。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い。
I am in the habit of taking a walk every day.私は毎日散歩することにしている。
It's been five years since they came to Japan.彼らが日本にきてから5年になる。
We are not always at home on Sundays.僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。
I couldn't ask for a better holiday!これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
A Japanese would not have said such a thing.日本人ならば、そんなことは言わなかっただろう。
But today, a lot of young people are following her example.しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
It's extremely cold today.今日はとても寒い。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
May this day be the happiest day in your life.人生で一番いい日でありますように。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
You are being ridiculous today.今日はふざけてばかりいるんだから。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
The broccoli is overcooked today and so I don't like it.今日のブロッコリー、ゆですぎでおいしくないよ。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
Will you show me what you bought yesterday?あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。
If you go fishing tomorrow, I will, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Mary is saving money to go to Japan.メアリーは日本に行こうと貯金している。
We're holding an opening sale today.本日オープンセールを行っております。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
As is often the case with him, he was late for class today.彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。
Your birthday is drawing near.君の誕生日が近づいているね。
I stayed at home, for it rained that day.私は家にいた。というのはその日は雨がふったからである。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
You don't have to come tomorrow.明日は来なくてもいいですよ。
That is why I was late for class yesterday.そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan.富士山は日本でもっとも有名な山です。
There is no market for these goods in Japan.この品物は日本では需要がない。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
Because I studied for a long time yesterday.なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。
It is getting colder and colder day by day.日に日に寒くなっています。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
We believe there was an accident at the corner two days ago.私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
Rain, rain go away!明日天気になあれ!
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
I take a walk every morning.私は毎日散歩をしています。
This milk will keep for two days.このミルクは二日はもつ。
It is probable that she will come tomorrow.明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
I stay at home on Sundays.日曜日は家にいます。
We'll go on a picnic next Sunday.私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。
Being young, he can work all day long.若いから彼は一日中働ける。
I cannot do without this dictionary even a day.私は1日もこの辞書なしでやって行けない。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
I must needs do this work today.私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
I like reading by daylight.僕は日の光で本を読むことが好き。
Today is the best day of my life.今日は人生最良の日だ。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
His plan was to start on Monday.彼の計画は、月曜日に出発することだった。
You can make more tomorrow.明日もっと作れるから。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The instructor advised me to get exercise every day.教官は私に毎日運動するように勧めた。
I have math homework today.今日は数学の宿題がある。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Today I went to the dentist's.今日歯医者へ行きました。
The seventh day of the week is Saturday.週の7番目の日は土曜日です。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
My father caught three fish yesterday.父は昨日魚を三匹捕まえた。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
Japan's rice market is closed to imports.日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
I was absent last Tuesday on account of illness.私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。
My sister washes her shoes every Sunday.姉は毎週日曜日に自分の靴を洗う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License