Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan used to trade silk in large quantities. | 日本は大量の絹を取引していたものだ。 | |
| To this day we call them Indians. | 今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。 | |
| Do you have any Japanese newspapers? | 日本語の新聞はありますか。 | |
| He was then living from hand to mouth. | 彼はその当時その日暮らしをしていた。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Many people came to the meeting yesterday. | 昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。 | |
| He was brilliant in the morning sun. | 彼が朝日を受けて光り輝いていた。 | |
| It's hot today. | 今日は暑いです。 | |
| According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide. | 今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。 | |
| No Japanese girl is called Tatoeba. | タトエバという名前の日本人の女の子はいない。 | |
| Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday. | その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。 | |
| We celebrated his birthday. | 私達は彼の誕生日を祝った。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| They worship every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私たちは明日の朝早くに出発します。 | |
| The monthly staff meeting is never held on Monday. | 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 | |
| She plays the piano every day. | 毎日、彼女はピアノをひきます。 | |
| Did she write in her diary yesterday? | 彼女は昨日、日記を書きましたか。 | |
| Gary will have been in Japan for six years next month. | ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan. | パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。 | |
| I should be grateful if you would stay until tomorrow. | 明日までいてくださると嬉しいのですが。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| Does Tom have to write the letter today? | トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。 | |
| You will have to come tomorrow. | 明日は来なければいけませんよ。 | |
| Let's put off the meeting until next Friday. | 次の金曜日まで会合を延期しましょう。 | |
| The Japanese yen rose. | 日本の円は上がった。 | |
| Japan is to the east of China. | 日本は中国の東方にある。 | |
| What do you think of Japanese food? | 日本料理をどう思いますか。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| The day was stormy, and what was worse still, it was thundering. | その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。 | |
| His birthday is August 21st. | 彼の誕生日は、8月21日です。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| It's simply too cold today. | 今日は寒くてしょうがない。 | |
| Japan today is not what it was even ten years ago. | 今日の日本は10年前の日本でさえない。 | |
| I found it difficult to keep a diary every day. | 毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。 | |
| It is supposed to rain today, isn't it? | 今日は雨が降るでしょう。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| This milk will keep for two days. | このミルクは二日はもつ。 | |
| The population of Spain is about one-third as large as that of Japan. | スペインの人口は日本の約三分の一である。 | |
| This is the boy I met there yesterday. | こちらが私が昨日そこで会った少年です。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| Be sure to hand in your homework by tomorrow. | 必ず明日までに宿題を提出してください。 | |
| In common with many people he likes holidays. | 多くの人と同じように彼は休日が好きだ。 | |
| She will be the first Japanese woman astronaut. | 彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。 | |
| We really thank you for your patronage. | 日頃のご愛顧にお礼申し上げます。 | |
| These customs used to prevail all over Japan. | 昔この習慣は日本中で普及していた。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| Do you mind if I call on you tomorrow? | 明日お伺いしてもよろしいですか。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | 明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。 | |
| Is there anything you need to do today? | 今日用事あるの? | |
| We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. | 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 | |
| This watch is similar to mine I lost yesterday. | この時計は昨日なくした私のものと似ている。 | |
| He lives from hand to mouth. | 彼はその日暮らしの生活をしている。 | |
| He'll go to the hospital today. | 彼は今日病院へ行くつもりだ。 | |
| He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones. | 日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。 | |
| Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. | トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Would you like to meet tomorrow? | 明日会いましょうか? | |
| The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. | 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between. | 私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Either day is OK. | どちらの日でも結構です。 | |
| I'll come by and pick you up tomorrow morning. | 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| Come tomorrow morning. | 明日の朝に来て。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 | |
| He comes to see his sick friend day after day. | 彼は病気の友を毎日見舞いに来る。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| I hoped to have finished it yesterday. | 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| I found my father's diary that he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week. | 昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。 | |
| I saw Shinichi in Kakogawa. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| I have a lot of work to do tomorrow. | 明日はやるべき仕事がたくさんある。 | |
| She was skiing all though the day. | 彼女はその日、1日中スキーをしていた。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| Not until yesterday did I know of the event. | 昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。 | |
| I really have to do this work today. | 私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。 | |
| She doesn't get paid by the month, but by the day. | 彼女は月給ではなく日給をもらっている。 | |
| Japan began to import rice from the United States. | 日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。 | |
| He is, if anything, better today. | 今日はどちらかといえば彼は気分が良い。 | |
| This offer is open for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| She didn't show up at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーに現れなかった。 | |
| I might as well leave today. | 今日出発したほうがいいかもしれません。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| What is the date today? | 今日は何日ですか? | |
| He was just appointed as the American ambassador to Japan. | 彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。 | |