My mother bought me a pretty dress this past Sunday.
先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
What's the most delicious fruit in Japan?
日本でいちばんおいしい果物は何?
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
I stayed home all day long reading novels.
私は小説を読んで一日中家にいた。
It's been five years since they came to Japan.
彼らが日本にきてから5年になる。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.
アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
We take a bath every day.
私たちは毎日ふろに入ります。
It is only a few months since that Frenchman came to Japan.
あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The nurses attend to the patient day and night.
看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
Does someone here speak Japanese?
日本語を話せる人はいますか。
It really depends on when.
日にち次第よ。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
You don't look very well. You had better not go to work today.
あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
An oratorical contest will be held next Sunday.
今度の日曜日に弁論大会が開催される。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."
「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
Tom never fails to send a birthday present to his father.
トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
I saw him at the station a few days ago.
2、3日前に、彼と駅で会った。
Both Tom and Mary were absent today.
トムもメアリーも今日休んでたよ。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.
外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
I'm busy all day keeping house.
私は一日中家事で忙しいのよ。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
I've been trying to get a little exercise every day.
毎日ちょっとした運動をするようにしている。
Our team won their match yesterday.
私たちのチームは昨日試合に勝った。
The idea still prevails.
その考えは今日なお優勢である。
All students like holidays.
生徒たちはみんな休日が好きだ。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
The man I met yesterday was Mr. Hill.
昨日、私が会った男性は、ヒルさんでした。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Don't forget to come here at seven tomorrow.
明日ここに7時にくるのを忘れるな。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
Clocks used to be wound every day.
時計は以前は毎日巻かれたものだ。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
He can't stick to anything very long.
彼は何事でも三日坊主だ。
That pretty bird did nothing but sing day after day.
あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
It is getting warmer and warmer day by day.
日に日に暖かくなっています。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.