The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.
私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
I'll come back for my suitcase this afternoon.
今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
There are many active volcanoes in Japan.
日本には活火山がたくさんある。
Yesterday was Thursday.
昨日は木曜日だった。
Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.?
2月28日の午後3時頃はどう。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
I chop wood every day.
毎日薪割りをしています。
He is a diligent student. He studies three hours every day.
彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
I dare say she is still in Japan.
おそらく彼女はまだ日本にいるだろう。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
You don't have to go to school today.
今日は学校に行く必要はない。
He told his diary that she had come to see him.
彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
My holiday plan has fallen through.
私の休日の計画はだめになった。
There is nothing to do today.
今日は何もすることがない。
The maid was dead tired of her household chores.
お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Today is Sunday.
きょうは日曜日です。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.
このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
We must sleep at least seven hours a day.
私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。
I'd like to see you tomorrow.
明日お会いしたいのですが。
There were quite a few students absent from class today.
今日の授業を欠席した学生は多かった。
It being Sunday, there was no school.
その日は日曜で授業がなかった。
Corporate results in Japan have improved.
日本の企業業績は改善した。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
I study for 3 hours every day.
私は毎日3時間勉強します。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
Susie loves Japanese music.
スージーは日本の音楽が大好きです。
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.
昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
I caught a cold and was in bed yesterday.
昨日は風邪を引いて寝ていた。
If it rains tomorrow, will you stay at home?
もし明日雨が降れば、家にいますか。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.
試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
I plan to stay at home all day tomorrow.
明日は一日中家にいるつもりです。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Years intervene between the two incidents.
その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
We'll leave tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
I have not eaten anything for the last three days.
私はこの3日間なにも食べていない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Few Indians live in Japan.
日本にはほとんどインド人は住んでいない。
Don't put off the work till tomorrow.
その仕事を明日まで延ばすな。
Another lonely day.
今日もまた寂しい一日が過ぎる。
May I come tomorrow, too?
明日も来ていい?
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I was invited to her birthday party.
私は彼女の誕生日に招待された。
I put a red mark on the calendar for my birthday.
私はカレンダーの誕生日に赤いマークをつけた。
It was stormy the day before yesterday.
おとといは嵐で、昨日は雨でした。
He kept a diary during the trip.
彼は旅行の間日記をつけた。
By the way, how many of you keep diaries?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
It is difficult for foreigners to master Japanese.
外国人が日本語を習得するのは難しい。
Do you have school on Saturdays?
土曜日に学校はありますか。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
I have never been to Nikko.
いままでに日光に行ったことがない。
Japan is very different from what it was fifty years ago.
日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He can speak Japanese.
彼は日本語が話せます。
He has been in Japan for three years.
彼が日本に来て3年になります。
This book is not available in Japan.
この本は日本では手に入らない。
Come and see me the day after tomorrow.
明後日いらして下さい。
The lengths of day and night are the same today.
今日は昼と夜の長さが同じです。
How did you celebrate your birthday?
誕生日はどのように祝いましたか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.