Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| Rebecca gets up exceedingly early every day. | レベッカは毎日とても早起きします。 | |
| We ran out of time and had to cut short the interview. | 時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。 | |
| If you're going to apologise, sooner is better. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| Why does one say "Good day" when the day is not good? | なぜ、早くないのに、「お早う」というのでしょう? | |
| He need not get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私たちは明日の朝早くに出発します。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| He comes to school earlier than any other student in the class. | 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きを習慣としている。 | |
| I'll come as soon as possible. | 出きるだけ早く参ります。 | |
| I hope my part-time job ends early today. | 今日のバイト、早めに終わるといいな。 | |
| I went there early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| Go home quickly. | 早く帰宅しろ。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早起きは三文の徳。 | |
| You get up early, don't you? | あなたは早起きでしょうね。 | |
| Albert is quick at learning. | アルバートは物覚えが早い。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| How did I oversleep even though I went to bed early?! | 早寝したのに寝坊するなんて… | |
| He advised an early start. | 彼は早く出発することを勧めた。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよく成れ。 | |
| We must be off early tomorrow morning. | 明日の朝は早く出かけないといけない。 | |
| He lost himself quickly in the crowd. | 彼は人混みに素早く姿を消した。 | |
| I woke up early this morning. | 今朝は早く起きた。 | |
| We had to make a very early start. | かなり早めの時間に出発しなければ無かった。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| The cheetah is the fastest animal. | 一番早い動物はチーターです。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| He makes nothing of getting up early in the morning. | 彼は早起きが苦にならない。 | |
| You cannot learn such a thing too soon. | そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| You're waking up quite early today. Do you have something? | 今日は随分早起きだね。何かあるの? | |
| He left early in order not to be late. | 彼は遅れないように早く出発した。 | |
| We are looking forward to receiving your quote as soon as possible. | できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| You don't get up as early as your older sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| That will fly on the market. | それは売れ足が早いですよ。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。 | |
| You should cultivate the habit of getting up early. | 早起きの習慣を養うようにしなさい。 | |
| She packed yesterday, so as to be ready early today. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. | DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 | |
| I want to learn how to use my new digital camera right away. | 新しいデジカメを早く使いこなせるようになりたい。 | |
| All of us will die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| The familiar argument against a proposed action that it is premature. | 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女の一日も早い回復を願っています。 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| I'll come as soon as I can. | 出きるだけ早く参ります。 | |
| Sooner or later, she'll get over the shock. | 遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I didn't want to get up early. | 私は早くおきたくありませんでした。 | |
| We agreed on an early start. | 早く出発することに意見が一致した。 | |
| I have to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| The mistake hastened his retirement. | その失敗が彼の引退を早めた。 | |
| Let me know the result as soon as you can. | できるだけ早くその結果をお知らせください。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| I was itching for him to finish his talk. | 彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。 | |
| You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| He is an early riser. | 彼は早起きだ。 | |
| If you get up early, you can be in time for school. | 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| Does your father get home early? | お父さんは早く帰ってこられますか。 | |
| I missed the train. I should have come earlier. | 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 | |
| We should get away from here as quickly as we can. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| Get up early tomorrow morning! | 明日の朝は早く起きろよ。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| We have to catch up on our work as soon as possible. | 私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。 | |
| Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year. | だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。 | |
| I got there ahead of time. | 私は定刻よりの早く着いた。 | |
| The years pass by quickly. | 年月が過ぎるのは早い。 | |
| It's really fast with a dedicated line. | 専用線で見ると、すごく早いんだけど。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? | 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 | |
| Chris nimbly dodged the attack! | クリスは素早く身をかわした! | |
| It will be difficult for him to get up so early. | 彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。 | |
| Birds usually wake up early in the morning. | 鳥は普通、朝早く起きる。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |