The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices are rising.
物価が上昇している。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.