The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
She was promoted.
彼女は昇進した。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
She was promoted.
彼女は昇格した。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
She was graded up.
彼女は昇格した。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.