The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
She was promoted.
彼女は昇進した。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The sun is rising.
日が昇っていく。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.