The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.