The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
She was graded up.
彼女は昇格した。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The moon is risen.
月は昇った。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
The moon has come out.
月は昇った。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
She was promoted.
彼女は昇進した。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
Prices are rising.
物価が上昇している。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The sun is rising.
日が昇っていく。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.