The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
The moon is risen.
月は昇った。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The moon has come out.
月は昇った。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
She was promoted.
彼女は昇進した。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
She was promoted.
彼女は昇格した。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Prices are rising.
物価が上昇している。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.