The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The sun is rising.
日が昇っていく。
She was promoted.
彼女は昇進した。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.