The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
The moon is risen.
月は昇った。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
She was promoted.
彼女は昇格した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.