Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 The newcomers will have to compete with each other for a promotion. 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 Prices have risen by 50 percent during the past ten years. 過去10年間に物価は50%上昇した。 The sun rises earlier in summer than in winter. 太陽は夏は冬より早く昇る。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 It is certain that the price of gold will go up. 金の価格が上昇するのは確かである。 The government has held commodity prices in check. 政府は物価の上昇を抑えた。 The divorce rate is expected to rise. 離婚率は上昇すると予想されている。 The workers came to ask about their pay raises. 労働者達は昇給について質問に来た。 The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain. 暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。 The sun is coming up. 太陽が昇ってきた。 The employee asked for the all the members rise in pay. 従業員は全員昇給を求めた。 As it is, prices are going up every week. 実のところ物価は毎週上昇している。 Tom asked for a raise. トムは昇給を願い出た。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 You are the next in line for promotion. 君は次の昇任予定者です。 Prices have gone up these three months. ここ3か月、物価が上昇しました。 The moon is risen. 月は昇った。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 She was going up a ladder. 彼女ははしごを昇っていった。 Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 The sun rose above the horizon. 太陽が地平線の上に昇った。 Most workers get an automatic pay raise every year. たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。 The airplane ascended into the clouds. 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 The sun was about to come up. 太陽はまさに昇ろうとしていた。 Prices have soared every year. 物価は毎年上昇してきた。 The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 Prices are on the upward trend. 物価は上昇傾向にある。 She was promoted. 彼女は昇格した。 Prices are still on the rise. 物価はまだ上昇中である。 I am sure your promotion was timely and well deserved. あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。 He was promoted to the position of school principal. 彼は校長に昇進した。 It was broad daylight when I woke up. 私が目覚めるともう日は高く昇っていた。 Prices continued to rise. 物価は上昇し続けた。 No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すに連れて物価は上昇する。 Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55. 彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。 It's not hard to see what the results of this rise will be. この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 We saw the sun rise above the horizon. 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 The dew evaporated when the sun rose. 露は太陽が昇ると蒸発した。 The sun rose above the mountain. 太陽が山に昇った。 He is out for promotion. 彼は昇進をねらっている。 He is angling for promotion. 彼は昇進を目指して策動している。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 She put in for a raise. 彼女は昇給を願い出た。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 Dad said he'd be promoted to section manager next year. 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 I'm afraid a promotion is out of the question now. 昇進なんて問題外だよ。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 The company rewarded him with promotion. 会社は昇進で彼の業績に報いた。 Prices rose drastically as a result of this policy. この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 The sun rises in the east and sets in the west. 太陽は東から昇り、西へ沈む。 He was advanced to the rank of general. 彼は、将官に、昇進した。 After that, internal temperature begins to climb rapidly. その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday. ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。 He deserves a promotion. 彼なら昇進しても当然だ。 The sun is rising. 日が昇っていく。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 Prices have been climbing steadily. 物価がどんどん上昇してきている。 Let's start before the sun rises. 陽が昇らないうちに出発しよう。 You'd better not count on a raise. 昇給を当てにしないほうがよい。 If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 He threw away his chance of promotion. 彼は昇進の機会を無にした。 It looks like Janet's going to be kicked upstairs. ジャネットが昇進するみたいよ。 A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 She was promoted. 彼女は昇進した。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 Most employees expect a pay raise once a year. たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。 Mary was given a raise by her employer. メアリーは、雇い主に昇給してもらった。 The price in January advanced 20% year to year. 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 He was advanced to a managerial post. 彼は管理職に昇進した。 Land prices are running higher every year. 土地の価格は毎年上昇している。 They congratulated their 'sempai' on his promotion. 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 The crime rate is increasing in this country. 犯罪率がこの国で上昇してきている。 The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. 経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 The index rose 4% from the preceding month. 指標は前月比4%上昇した。 The cost of operating schools continued to rise. 学校を運営する費用が上昇し続けた。 She is booming as a singer. 彼女は歌手として人気急上昇中である。 The sun is about to rise. 太陽が今昇ろうとしている。 Peter applied to his boss for a raise. ピーターは、昇給を願い出た。 The sun was about to rise. 太陽がまさに昇ろうとしていた。 No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 As the sun rose, the stars faded away. 日が昇るのにつれて星は消えていった。 The stock price index soared to an all-time high. 株価指数は過去最高に上昇した。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 I had to compete with him for promotion. 私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。 The sun will come up soon. もうすぐ太陽が昇るだろう。 The unemployment rate will rise by degrees. 失業率は徐々に上昇するだろう。 My promotion hangs on his decision. 私の昇進は彼の胸三寸である。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 The sun is about to rise. 日がまさに昇ろうとしている。 The price of everything increased. あらゆる物品の価格が上昇した。 He was promoted to section chief. 彼は課長に昇進した。 They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 The east was brightened by the rising sun. 日が昇りはじめて東の方が明るくなった。 He advanced to colonel. 彼は大佐に昇進した。