The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
She was promoted.
彼女は昇格した。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The sun is rising.
日が昇っていく。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
The moon is risen.
月は昇った。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
She was promoted.
彼女は昇進した。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.