The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
She was promoted.
彼女は昇格した。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The moon has come out.
月は昇った。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Prices are rising.
物価が上昇している。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.