The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.