Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The newcomers will have to compete with each other for a promotion. | 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 | |
| It was broad daylight when I woke up. | 私が目覚めるともう日は高く昇っていた。 | |
| The stock price index soared to an all-time high. | 株価指数は過去最高に上昇した。 | |
| You are the next in line for promotion. | 君は次の昇任予定者です。 | |
| The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. | 経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。 | |
| Commodity prices were rising. | 物価は上昇していた。 | |
| The dew evaporated when the sun rose. | 露は太陽が昇ると蒸発した。 | |
| As the sun rose, the fog disappeared. | 太陽が昇ると霧が消えた。 | |
| In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m. | 夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| As it is, prices are going up every week. | 実のところ物価は毎週上昇している。 | |
| The index rose to a seasonally adjusted 120.5. | 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 | |
| Rising costs are fueling anxieties among consumers. | 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 | |
| She was promoted. | 彼女は昇進した。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽は地平線の上に昇った。 | |
| The price in January advanced 20% year to year. | 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 | |
| She was promoted over the heads of her seniors. | 彼女は先輩を追い越して昇進した。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| He was promoted to section chief. | 彼は課長に昇進した。 | |
| He is angling for promotion. | 彼は昇進を目指して策動している。 | |
| It is certain that the price of gold will go up. | 金の価格が上昇するのは確かである。 | |
| The sun is rising now. | 太陽が今昇りつつある。 | |
| I had to compete with him for promotion. | 私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。 | |
| Prices continued to rise. | 物価は上昇し続けた。 | |
| The sun is about to rise. | 日がまさに昇ろうとしている。 | |
| Our request for a pay raise was turned down. | 私たちの昇給の要求は拒絶された。 | |
| She had no incentive to work after she was refused a promotion. | 昇進が見送られた女には働く励みがない。 | |
| The airplane ascended into the clouds. | 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 | |
| The sun was about to rise. | 太陽がまさに昇ろうとしていた。 | |
| Tom asked for a raise. | トムは昇給を願い出た。 | |
| The workmen were climbing up and down the ladder. | 職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。 | |
| The chance of promotion disposed him to accept the offer. | 昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。 | |
| Most employees expect a pay raise once a year. | たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。 | |
| She was going up a ladder. | 彼女ははしごを昇っていった。 | |
| He threw away his chance of promotion. | 彼は昇進の機会を無にした。 | |
| They congratulated their 'sempai' on his promotion. | 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 | |
| As we go up higher, the air becomes cooler. | 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 | |
| Prices rose drastically as a result of this policy. | この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 | |
| Prices have risen by 50 percent during the past ten years. | 過去10年間に物価は50%上昇した。 | |
| The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 | |
| Prices are rising. | 物価が上昇している。 | |
| The rocket went up smoothly. | ロケットは順調に上昇した。 | |
| It's great that you got the promotion. | 昇進されてよかったですね。 | |
| I'm anxious for a promotion. | 私は昇進を切に願っている。 | |
| The sun is coming up. | 太陽が昇ってきた。 | |
| Let's start before the sun rises. | 陽が昇らないうちに出発しよう。 | |
| He was envious of his friend's promotion. | 彼は友人の昇進がうらやましかった。 | |
| The economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| The yen appreciated 10 percent against the dollar. | 円はドルに対して10%上昇した。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が昇ろうとしている。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| Why did you turn down his request for a pay rise? | なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 | |
| It looks like Janet's going to be kicked upstairs. | ジャネットが昇進するみたいよ。 | |
| Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. | たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 | |
| She was graded up. | 彼女は昇格した。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が地平線の上に昇った。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が今昇ろうとしている。 | |
| Cats can climb trees, but dogs can't. | 猫は木に登れるが、犬は昇れない。 | |
| The East Asian economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| The sun is rising. | 日が昇っていく。 | |
| Prices have been climbing steadily. | 物価がどんどん上昇してきている。 | |
| The divorce rate is expected to rise. | 離婚率は上昇すると予想されている。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| As the demand increases, prices go up. | 需要が増すに連れて物価は上昇する。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| She put in for a raise. | 彼女は昇給を要求した。 | |
| How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
| The moon has come out. | 月は昇った。 | |
| Why did you turn down his request for a pay raise? | なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ3か月、物価が上昇しました。 | |
| The smoke went upward through the chimney. | 煙は煙突を通って上に昇った。 | |
| The company rewarded him with promotion. | 会社は昇進で彼の業績に報いた。 | |
| I got a big pay raise. | 大幅に昇給した。 | |
| The unemployment rate went up to 5% because of the recession. | 不景気のため失業率は5%にまで上昇した。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| As the sun rises, the morning mist gradually fades away. | 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 | |
| I am sure your promotion was timely and well deserved. | あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。 | |
| He is qualified for promotion. | 彼は昇進の資格がある。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55. | 彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| The sun rises in the east and sets in the west. | 太陽は東から昇り、西へ沈む。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| The sun rose from the sea. | 海から太陽が昇った。 | |
| I worked hard in expectation of promotion. | 昇進を期待して一生懸命働いた。 | |
| The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. | その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 | |
| Prices have been rising since last year. | 昨年より物価の上昇が続いている。 | |
| He rose to the rank of sergeant. | 彼は巡査部長の地位に昇った。 | |
| You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west. | 私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。 | |
| He deserves to be promoted. | 当然彼は昇進させられるべきだ。 | |
| The moon is risen. | 月は昇った。 | |