The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
She was promoted.
彼女は昇格した。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
The sun is rising.
日が昇っていく。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.