The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
She was promoted.
彼女は昇進した。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
The sun is rising.
日が昇っていく。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
The moon has come out.
月は昇った。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
She was graded up.
彼女は昇格した。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.