Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As the sun rose, the stars faded away. 日が昇るのにつれて星は消えていった。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 Prices have gone up these three months. ここ3か月、物価が上昇しました。 Tom missed the opportunity for a promotion. トムは昇進の機会を逃した。 The crime rate is increasing in this country. 犯罪率がこの国で上昇してきている。 The sun is rising now. 太陽が今昇りつつある。 Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 Most workers get an automatic pay raise every year. たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。 The smoke went upward through the chimney. 煙は煙突を通って上に昇った。 Workers pulled together and asked the management for a raise. 従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 Prices have been rising since last year. 昨年より物価の上昇が続いている。 The workers came to ask about their pay raises. 労働者達は昇給について質問に来た。 The sun had already risen when I woke up. 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 Why did you turn down his request for a pay rise? なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 Gradually the interest rate will increase. 利率は少しずつ上昇するだろう。 She was promoted over the heads of her seniors. 彼女は先輩を追い越して昇進した。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 The workmen were climbing up and down the ladder. 職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。 The price of everything increased. あらゆる物品の価格が上昇した。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 There was a modest rise in prices last year. 昨年の物価上昇はまあまあだった。 His lack of technical knowledge precluded him from promotion. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 Tom asked for a raise. トムは昇給を願い出た。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 The sun having risen, I turned off the light. 日が昇ったので明かりを消した。 I'm anxious for a promotion. 私は昇進を切に願っている。 Let's start before the sun rises. 陽が昇らないうちに出発しよう。 The sun was on the point of rising in the east. 太陽は東から昇ろうとするところだった。 The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. 経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 As it is, prices are going up every week. 実のところ物価は毎週上昇している。 The airplane ascended into the clouds. 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 She is a singer whose reputation is growing fast. 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 The yen appreciated 10 percent against the dollar. 円はドルに対して10%上昇した。 His desire for promotion blinded him to other's feelings. 昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 Prices are still on the rise. 物価はまだ上昇中である。 I'm so happy, I feel like I could fly. 天にも昇るような気持ちです。 The price in January advanced 20% year to year. 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 I'm afraid a promotion is out of the question now. 昇進なんて問題外だよ。 The higher up we went, the colder it became. 上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。 The sun rose above the horizon. 太陽は地平線の上に昇った。 It will not be long before the sun rises. まもなく太陽が昇る。 As the sun rose, the fog disappeared. 太陽が昇ると霧が消えた。 The company rewarded him with promotion. 会社は昇進で彼の業績に報いた。 The atmosphere becomes thinner as you climb higher. 高く昇るにつれて大気は薄くなる。 She put in for a raise. 彼女は昇給を願い出た。 Prices have gone up these three months. ここ三ヶ月物価が上昇しました。 The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 The sun was about to rise. 太陽がまさに昇ろうとしていた。 Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 The moon rose above the hill. 月が丘の上に昇った。 The economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 I went to the boss in hopes of getting a raise. 昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。 He is angling for promotion. 彼は昇進を目指して策動している。 My father was promoted to president. 父は社長に昇進した。 I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 The government has held commodity prices in check. 政府は物価の上昇を抑えた。 Prices have soared every year. 物価は毎年上昇してきた。 I am sure your promotion was timely and well deserved. あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。 By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 They congratulated their 'sempai' on his promotion. 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 He was raised to the rank of colonel two years ago. 彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。 Peter applied to his boss for a raise. ピーターは、昇給を願い出た。 The stock price index soared to an all-time high. 株価指数は過去最高に上昇した。 They congratulated their colleague on his promotion. 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55. 彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。 He was promoted to the position of head teacher. 彼は校長に昇進した。 The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 The dew evaporated when the sun rose. 露は太陽が昇ると蒸発した。 He was promoted to the position of school principal. 彼は校長に昇進した。 Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 He should be promoted in the light of what he has done for this company. 彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。 As expected, the price of imported goods rose. 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 He was advanced to a managerial post. 彼は管理職に昇進した。 The sun rises in the east and sets in the west. 太陽は東から昇り、西へ沈む。 He rose to the rank of sergeant. 彼は巡査部長の地位に昇った。 They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 Our request for a pay raise was turned down. 私たちの昇給の要求は拒絶された。 I got a big pay raise. 大幅に昇給した。 The cost of operating schools continued to rise. 学校を運営する費用が上昇し続けた。 The sun is coming up. 太陽が昇ってきた。 The sun is about to rise. 太陽が今昇ろうとしている。 The sun comes and goes. 日は昇りそして沈む。 The prices are going up higher and higher. 物価はますます上昇しています。 It's great that you got the promotion. 昇進されてよかったですね。 Commodity prices were rising. 物価は上昇していた。 She is booming as a singer. 彼女は歌手として人気急上昇中である。 He is qualified for promotion. 彼は昇進の資格がある。 The chance of promotion disposed him to accept the offer. 昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。 If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 The unemployment rate went up to 5%. 失業率は5%にまで上昇した。