The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
She was promoted.
彼女は昇格した。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The moon has come out.
月は昇った。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Prices are rising.
物価が上昇している。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
She was promoted.
彼女は昇進した。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
She was graded up.
彼女は昇格した。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
The sun is rising.
日が昇っていく。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.