The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
She was graded up.
彼女は昇格した。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Prices are rising.
物価が上昇している。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.