The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.