The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Prices are rising.
物価が上昇している。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.