The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.