The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
She was promoted.
彼女は昇格した。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.