The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.