The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
The sun is rising.
日が昇っていく。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
The moon is risen.
月は昇った。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
She was promoted.
彼女は昇進した。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.