The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
The moon is risen.
月は昇った。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.