Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The prices are going up higher and higher. | 物価はますます上昇しています。 | |
| The value of the yen has risen greatly. | 円の価値が大きく上昇した。 | |
| The sun will come up soon. | もうすぐ太陽が昇るだろう。 | |
| He was promoted to the position of head teacher. | 彼は校長に昇進した。 | |
| She put in for a raise. | 彼女は昇給を要求した。 | |
| The newcomers will have to compete with each other for a promotion. | 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 | |
| The East Asian economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| She put in for a raise. | 彼女は昇給を願い出た。 | |
| The unemployment rate went up to 5%. | 失業率は5%にまで上昇した。 | |
| There was a modest rise in prices last year. | 昨年の物価上昇はまあまあだった。 | |
| In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m. | 夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。 | |
| It will not be long before the sun rises. | まもなく太陽が昇る。 | |
| He was promoted to the position of school principal. | 彼は校長に昇進した。 | |
| I got a big pay raise. | 大幅に昇給した。 | |
| Why did you turn down his request for a pay rise? | なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 | |
| My promotion hangs on his decision. | 私の昇進は彼の胸三寸である。 | |
| The sun is rising. | 日が昇っていく。 | |
| Sleep deprivation increases risk of heart attacks. | 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 | |
| He advanced to colonel. | 彼は大佐に昇進した。 | |
| The chance of promotion disposed him to accept the offer. | 昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| He is qualified for promotion. | 彼は昇進の資格がある。 | |
| He should be promoted in the light of what he has done for this company. | 彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。 | |
| Why did you turn down his request for a pay raise? | なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 | |
| The moon rose above the hill. | 月が丘の上に昇った。 | |
| The sun is about to rise. | 日がまさに昇ろうとしている。 | |
| The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 | |
| Prices are on the upward trend. | 物価は上昇傾向にある。 | |
| The sun and the moon rise in the east and set in the west. | 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 | |
| She has been promoted twice since she joined this company. | 彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。 | |
| My father was promoted to president. | 父は社長に昇進した。 | |
| The smoke went upward through the chimney. | 煙は煙突を通って上に昇った。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が地平線の上に昇った。 | |
| He was promoted to section chief. | 彼は課長に昇進した。 | |
| Cats can climb trees, but dogs can't. | 猫は木に登れるが、犬は昇れない。 | |
| He rose to the rank of sergeant. | 彼は巡査部長の地位に昇った。 | |
| You'd better not count on a raise. | 昇給を当てにしないほうがよい。 | |
| Chances of promotion are slim in this firm. | この会社では昇進の見込みがない。 | |
| As the sun rises, the morning mist gradually fades away. | 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ三ヶ月物価が上昇しました。 | |
| The sun rises in the east and sets in the west. | 太陽は東から昇り、西へ沈む。 | |
| He was promoted to general. | 彼は陸軍大将に昇進した。 | |
| The yen appreciated 10 percent against the dollar. | 円はドルに対して10%上昇した。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 | |
| I had to compete with him for promotion. | 私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。 | |
| Mary was given a raise by her employer. | メアリーは、雇い主に昇給してもらった。 | |
| Tom missed the opportunity for a promotion. | トムは昇進の機会を逃した。 | |
| When the company refused to increase their wages, they walked out. | 会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。 | |
| The moon has come out. | 月は昇った。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が水平線の上に昇った。 | |
| She was promoted. | 彼女は昇進した。 | |
| How beautiful the rising sun is! | 昇る朝日は何と美しいのだろう。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| The sun comes and goes. | 日は昇りそして沈む。 | |
| The sun was about to rise. | 太陽がまさに昇ろうとしていた。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 | |
| Apparently, we'll be getting a raise within two months. | どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 | |
| The rocket went up smoothly. | ロケットは順調に上昇した。 | |
| He was advanced to a managerial post. | 彼は管理職に昇進した。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| Gradually the interest rate will increase. | 利率は少しずつ上昇するだろう。 | |
| Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. | よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| The smoke is rising in the air. | 煙が空へ昇っている。 | |
| He deserves a promotion. | 彼なら昇進しても当然だ。 | |
| I worked hard in expectation of promotion. | 昇進を期待して一生懸命働いた。 | |
| The elevator is moving up and down. | エレベーターが昇り降りしている。 | |
| They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. | 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 | |
| The sun was about to come up. | 太陽はまさに昇ろうとしていた。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| His lack of technical knowledge precluded him from promotion. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| It looks like Janet's going to be kicked upstairs. | ジャネットが昇進するみたいよ。 | |
| She was graded up. | 彼女は昇格した。 | |
| The atmosphere becomes thinner as you climb higher. | 高く昇るにつれて大気は薄くなる。 | |
| Our request for a pay raise was turned down. | 私たちの昇給の要求は拒絶された。 | |
| She was promoted. | 彼女は昇格した。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ3か月、物価が上昇しました。 | |
| I'll see to it that you have a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| The sun is rising now. | 太陽が今昇りつつある。 | |
| I'm afraid a promotion is out of the question now. | 昇進なんて問題外だよ。 | |
| He is out for promotion. | 彼は昇進をねらっている。 | |
| We saw the sun rise above the horizon. | 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 | |
| His desire for promotion blinded him to other's feelings. | 昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。 | |
| He looked blank when he heard the announcement of his promotion. | 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| The workmen were climbing up and down the ladder. | 職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。 | |
| She was promoted over the heads of her seniors. | 彼女は先輩を追い越して昇進した。 | |
| The price in January advanced 20% year to year. | 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 | |
| The east was brightened by the rising sun. | 日が昇りはじめて東の方が明るくなった。 | |
| The airplane climbed sharply. | 飛行機が急上昇した。 | |
| Let's start before the sun rises. | 陽が昇らないうちに出発しよう。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が今昇ろうとしている。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| Dad said he'd be promoted to section manager next year. | 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 | |
| I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. | 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 | |
| Most workers get an automatic pay raise every year. | たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。 | |
| The sun rose over the horizon. | 太陽は地平線に昇った。 | |