Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The unemployment rate will rise by degrees. 失業率は徐々に上昇するだろう。 When the company refused to increase their wages, they walked out. 会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。 He was advanced to the rank of general. 彼は、将官に、昇進した。 When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain. 暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。 He threw away his chance of promotion. 彼は昇進の機会を無にした。 As we went up, the air grew colder. 昇るにつれて空気は冷たくなった。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 Prices are rising. 物価が上昇している。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 She put in for a raise. 彼女は昇給を要求した。 As we go up higher, the air becomes cooler. 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 He was envious of his friend's promotion. 彼は友人の昇進がうらやましかった。 The government has held commodity prices in check. 政府は物価の上昇を抑えた。 Tom asked for a raise. トムは昇給を願い出た。 Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 Land prices are running higher every year. 土地の価格は毎年上昇している。 As it is, prices are going up every week. 実のところ物価は毎週上昇している。 Most employees expect a pay raise once a year. たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。 The moon has come out. 月は昇った。 Peter applied to his boss for a raise. ピーターは、昇給を願い出た。 Prices have risen by 50 percent during the past ten years. 過去10年間に物価は50%上昇した。 The chance of promotion disposed him to accept the offer. 昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。 All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 The prices are going up higher and higher. 物価はますます上昇しています。 He is angling for promotion. 彼は昇進を目指して策動している。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55. 彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。 The economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 She was promoted over the heads of her seniors. 彼女は先輩を追い越して昇進した。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 She is a singer whose reputation is growing fast. 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 He deserves a promotion. 彼なら昇進しても当然だ。 The moon is risen. 月は昇った。 Prices have soared every year. 物価は毎年上昇してきた。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 The sun is about to rise. 太陽が昇ろうとしている。 The sun was about to rise. 太陽がまさに昇ろうとしていた。 The sun was on the point of rising in the east. 太陽は東から昇ろうとするところだった。 I'll see to it that you have a raise after the first year. 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 She was promoted. 彼女は昇格した。 Why did you turn down his request for a pay rise? なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 You are the next in line for promotion. 君は次の昇任予定者です。 No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 I worked hard in expectation of promotion. 昇進を期待して一生懸命働いた。 The workmen were climbing up and down the ladder. 職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 Let's start before the sun rises. 陽が昇らないうちに出発しよう。 Prices are on the upward trend. 物価は上昇傾向にある。 He was promoted to section chief. 彼は課長に昇進した。 If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 She has been promoted twice since she joined this company. 彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。 As the sun rose, the stars faded away. 日が昇るのにつれて星は消えていった。 Rising costs are fueling anxieties among consumers. 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 It's not hard to see what the results of this rise will be. この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 Ability is the only factor considered in promoting employees. 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 My secretary is pushing for a promotion. 秘書が昇進を求めているんです。 The unemployment rate went up to 5% because of the recession. 不景気のため失業率は5%にまで上昇した。 The smoke is rising in the air. 煙が空へ昇っている。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 Chances of promotion are slim in this firm. この会社では昇進の見込みがない。 No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 Workers pulled together and asked the management for a raise. 従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。 We saw the sun rise above the horizon. 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 The average temperature has gone up. 平均気温が上昇した。 The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. 経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。 Sleep deprivation increases risk of heart attacks. 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 He deserves to be promoted. 当然彼は昇進させられるべきだ。 Prices have been rising since last year. 昨年より物価の上昇が続いている。 The rocket went up smoothly. ロケットは順調に上昇した。 The sun is coming up. 太陽が昇ってきた。 The unemployment rate went up to 5%. 失業率は5%にまで上昇した。 He looked blank when he heard the announcement of his promotion. 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 Most workers get an automatic pay raise every year. たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。 The sun rose from the sea. 海から太陽が昇った。 Why did you turn down his request for a pay raise? なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 The higher up we went, the colder it became. 上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すに連れて物価は上昇する。 It was broad daylight when I woke up. 私が目覚めるともう日は高く昇っていた。 Mary was given a raise by her employer. メアリーは、雇い主に昇給してもらった。 The employee asked for the all the members rise in pay. 従業員は全員昇給を求めた。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate. GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。 The sun had already risen when I woke up. 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 The dew evaporated when the sun rose. 露は太陽が昇ると蒸発した。 After that, internal temperature begins to climb rapidly. その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 The sun was about to come up. 太陽はまさに昇ろうとしていた。 The sun and the moon rise in the east and set in the west. 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 The east was brightened by the rising sun. 日が昇りはじめて東の方が明るくなった。 The moon rose above the hill. 月が丘の上に昇った。 Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。