The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
The moon is risen.
月は昇った。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.