The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
She was graded up.
彼女は昇格した。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
She was promoted.
彼女は昇格した。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
She was promoted.
彼女は昇進した。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.