The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
She was graded up.
彼女は昇格した。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.