The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The moon is risen.
月は昇った。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.