The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
The moon has come out.
月は昇った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.