The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun is rising.
日が昇っていく。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
The moon is risen.
月は昇った。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
Prices are rising.
物価が上昇している。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.