Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 He was advanced to a managerial post. 彼は管理職に昇進した。 The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. 経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。 I'll see to it that you get a raise after the first year. 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 Chances of promotion are slim in this firm. この会社では昇進の見込みがない。 The sun is rising. 日が昇っていく。 His selfishness got in the way of his promotion. 彼はわがままだったので昇進できなかった。 As expected, the price of imported goods rose. 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 She was promoted over the heads of her seniors. 彼女は先輩を追い越して昇進した。 The unemployment rate will rise by degrees. 失業率は徐々に上昇するだろう。 The price in January advanced 20% year to year. 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 You are the next in line for promotion. 君は次の昇任予定者です。 Prices have soared every year. 物価は毎年上昇してきた。 Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 I worked hard in expectation of promotion. 昇進を期待して一生懸命働いた。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55. 彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。 You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west. 私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。 Apparently, we'll be getting a raise within two months. どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 Are you worried about the promotion? 昇進が気になるの? The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 Prices are on the upward trend. 物価は上昇傾向にある。 As we go up higher, the air becomes cooler. 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 I'm so happy, I feel like I could fly. 天にも昇るような気持ちです。 They congratulated their colleague on his promotion. 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 The sun is coming up. 太陽が昇ってきた。 The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 The cost of operating schools continued to rise. 学校を運営する費用が上昇し続けた。 The unemployment rate went up to 5% because of the recession. 不景気のため失業率は5%にまで上昇した。 He advanced to colonel. 彼は大佐に昇進した。 This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 The crime rate is increasing in this country. 犯罪率がこの国で上昇してきている。 Land prices are running higher every year. 土地の価格は毎年上昇している。 The smoke went upward through the chimney. 煙は煙突を通って上に昇った。 No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 There was a modest rise in prices last year. 昨年の物価上昇はまあまあだった。 Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 As the sun rose, the stars faded away. 日が昇るのにつれて星は消えていった。 I'll see to it that you have a raise after the first year. 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 The moon has come out. 月は昇った。 Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday. ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。 A balloon is ascending into the sky. 風船が空に向かって上昇しています。 The moon rose above the hill. 月が丘の上に昇った。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 The sun having risen, I turned off the light. 日が昇ったので明かりを消した。 I got a big pay raise. 大幅に昇給した。 They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? He was promoted to the position of school principal. 彼は校長に昇進した。 I went to the boss in hopes of getting a raise. 昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。 How beautiful the rising sun is! 昇る朝日は何と美しいのだろう。 It's great that you got the promotion. 昇進されてよかったですね。 Prices are rising. 物価が上昇している。 The stock price index soared to an all-time high. 株価指数は過去最高に上昇した。 She was promoted. 彼女は昇格した。 The sun rose from the sea. 海から太陽が昇った。 The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 We saw the sun rise above the horizon. 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate. GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。 He deserves a promotion. 彼なら昇進しても当然だ。 The sun rises earlier in summer than in winter. 太陽は夏は冬より早く昇る。 She put in for a raise. 彼女は昇給を要求した。 When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 The workmen were climbing up and down the ladder. 職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。 The sun is about to rise. 日がまさに昇ろうとしている。 The unemployment rate went up to 5%. 失業率は5%にまで上昇した。 The sun rises in the east and sets in the west. 太陽は東から昇り、西へ沈む。 Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 The sun rose over the horizon. 太陽は地平線に昇った。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 The price of everything increased. あらゆる物品の価格が上昇した。 Most workers get an automatic pay raise every year. たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。 My promotion hangs on his decision. 私の昇進は彼の胸三寸である。 He should be promoted in the light of what he has done for this company. 彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。 He looked blank when he heard the announcement of his promotion. 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 His lack of technical knowledge precluded him from promotion. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 The sun rose above the mountain. 太陽が山に昇った。 The sun is about to rise. 太陽が今昇ろうとしている。 He rose to the rank of sergeant. 彼は巡査部長の地位に昇った。 After that, internal temperature begins to climb rapidly. その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 It was broad daylight when I woke up. 私が目覚めるともう日は高く昇っていた。 Commodity prices were rising. 物価は上昇していた。 I'm anxious for a promotion. 私は昇進を切に願っている。 The economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 The smoke is rising in the air. 煙が空へ昇っている。 I am sure your promotion was timely and well deserved. あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。 The airplane climbed sharply. 飛行機が急上昇した。 The higher up, the greater fall. 上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。 He was promoted to section chief. 彼は課長に昇進した。 The sun rose above the horizon. 太陽が水平線の上に昇った。