Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Prices continued to rise. | 物価は上昇し続けた。 | |
| The sun is coming up. | 太陽が昇ってきた。 | |
| The smoke went upward through the chimney. | 煙は煙突を通って上に昇った。 | |
| The company rewarded him with promotion. | 会社は昇進で彼の業績に報いた。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| The stock price index soared to an all-time high. | 株価指数は過去最高に上昇した。 | |
| Why did you turn down his request for a pay rise? | なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 | |
| Sleep deprivation increases risk of heart attacks. | 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 | |
| The East Asian economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| He is angling for promotion. | 彼は昇進を目指して策動している。 | |
| It looks like Janet's going to be kicked upstairs. | ジャネットが昇進するみたいよ。 | |
| He was promoted to the position of head teacher. | 彼は校長に昇進した。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| His desire for promotion blinded him to other's feelings. | 昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。 | |
| The sun was about to rise. | 太陽がまさに昇ろうとしていた。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices. | 間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。 | |
| Ability is the only factor considered in promoting employees. | 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 | |
| It will not be long before the sun rises. | まもなく太陽が昇る。 | |
| The dew evaporated when the sun rose. | 露は太陽が昇ると蒸発した。 | |
| The sun comes and goes. | 日は昇りそして沈む。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が今昇ろうとしている。 | |
| They congratulated their colleague on his promotion. | 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 | |
| As it is, prices are going up every week. | 実のところ物価は毎週上昇している。 | |
| Why did you turn down his request for a pay raise? | なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 | |
| He was promoted to the position of school principal. | 彼は校長に昇進した。 | |
| Commodity prices were rising. | 物価は上昇していた。 | |
| As the sun rises, the morning mist gradually fades away. | 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 | |
| The higher up we went, the colder it became. | 上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。 | |
| The moon has come out. | 月は昇った。 | |
| I'll see to it that you have a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| It's not hard to see what the results of this rise will be. | この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 | |
| He was advanced to a managerial post. | 彼は管理職に昇進した。 | |
| The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate. | GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。 | |
| Workers pulled together and asked the management for a raise. | 従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。 | |
| It's great that you got the promotion. | 昇進されてよかったですね。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| Mary was given a raise by her employer. | メアリーは、雇い主に昇給してもらった。 | |
| Our request for a pay raise was turned down. | 私たちの昇給の要求は拒絶された。 | |
| Our request for a pay rise was turned down. | 私たちの昇給の要求は拒絶された。 | |
| Are you worried about the promotion? | 昇進が気になるの? | |
| The elevator is moving up and down. | エレベーターが昇り降りしている。 | |
| Gradually the interest rate will increase. | 利率は少しずつ上昇するだろう。 | |
| Chances of promotion are slim in this firm. | この会社では昇進の見込みがない。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 | |
| She has been promoted twice since she joined this company. | 彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。 | |
| No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. | あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 | |
| The government has held commodity prices in check. | 政府は物価の上昇を抑えた。 | |
| She was going up a ladder. | 彼女ははしごを昇っていった。 | |
| Most workers get an automatic pay raise every year. | たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。 | |
| Prices are still on the rise. | 物価はまだ上昇中である。 | |
| He was promoted to general. | 彼は陸軍大将に昇進した。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽は地平線の上に昇った。 | |
| You are the next in line for promotion. | 君は次の昇任予定者です。 | |
| Interest rates will move up due to monetary tightening. | 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 | |
| Prices have been climbing steadily. | 物価がどんどん上昇してきている。 | |
| How beautiful the rising sun is! | 昇る朝日は何と美しいのだろう。 | |
| The rocket went up smoothly. | ロケットは順調に上昇した。 | |
| The sun always rises in the east. | 太陽は常に東から昇る。 | |
| The value of the yen has risen greatly. | 円の価値が大きく上昇した。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| The price in January advanced 20% year to year. | 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 | |
| The smoke is rising in the air. | 煙が空へ昇っている。 | |
| I'm anxious for a promotion. | 私は昇進を切に願っている。 | |
| The sun rose over the horizon. | 太陽は地平線に昇った。 | |
| I got a big pay raise. | 大幅に昇給した。 | |
| Dad said he'd be promoted to section manager next year. | 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 | |
| Cats can climb trees, but dogs can't. | 猫は木に登れるが、犬は昇れない。 | |
| She was promoted over the heads of her seniors. | 彼女は先輩を追い越して昇進した。 | |
| She put in for a raise. | 彼女は昇給を願い出た。 | |
| He is qualified for promotion. | 彼は昇進の資格がある。 | |
| The moon rose above the hill. | 月が丘の上に昇った。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。 | |
| As the sun rose, the stars faded away. | 日が昇るのにつれて星は消えていった。 | |
| The workmen were climbing up and down the ladder. | 職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。 | |
| The prices are going up higher and higher. | 物価はますます上昇しています。 | |
| Prices have risen by 50 percent during the past ten years. | 過去10年間に物価は50%上昇した。 | |
| I had to compete with him for promotion. | 私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| He advanced to colonel. | 彼は大佐に昇進した。 | |
| Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. | 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 | |
| The sun having risen, I turned off the light. | 日が昇ったので明かりを消した。 | |
| They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. | 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 | |
| As we go up higher, the air becomes cooler. | 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 | |
| The sun is rising. | 日が昇っていく。 | |
| In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. | 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 | |
| She put in for a raise. | 彼女は昇給を要求した。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| The unemployment rate will rise by degrees. | 失業率は徐々に上昇するだろう。 | |
| Apparently, we'll be getting a raise within two months. | どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 | |
| The sun rose from the sea. | 海から太陽が昇った。 | |
| He was promoted to section chief. | 彼は課長に昇進した。 | |
| The higher up, the greater fall. | 上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。 | |
| The economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| There was a modest rise in prices last year. | 昨年の物価上昇はまあまあだった。 | |
| The newcomers will have to compete with each other for a promotion. | 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 | |