The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
She was promoted.
彼女は昇進した。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Prices are rising.
物価が上昇している。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
The moon is risen.
月は昇った。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.