Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| The sun rose over the horizon. | 太陽は地平線に昇った。 | |
| You'd better not count on a raise. | 昇給を当てにしないほうがよい。 | |
| Tom asked for a raise. | トムは昇給を願い出た。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| Workers pulled together and asked the management for a raise. | 従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。 | |
| The smoke went upward through the chimney. | 煙は煙突を通って上に昇った。 | |
| The moon is risen. | 月は昇った。 | |
| Rising costs are fueling anxieties among consumers. | 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 | |
| He deserves to be promoted. | 当然彼は昇進させられるべきだ。 | |
| It looks like Janet's going to be kicked upstairs. | ジャネットが昇進するみたいよ。 | |
| The sun is rising now. | 太陽が今昇りつつある。 | |
| Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices. | 間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。 | |
| I'm afraid a promotion is out of the question now. | 昇進なんて問題外だよ。 | |
| I worked hard in expectation of promotion. | 昇進を期待して一生懸命働いた。 | |
| He was promoted to section chief. | 彼は課長に昇進した。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が地平線の上に昇った。 | |
| He rose to the rank of sergeant. | 彼は巡査部長の地位に昇った。 | |
| My promotion hangs on his decision. | 私の昇進は彼の胸三寸である。 | |
| He was envious of his friend's promotion. | 彼は友人の昇進がうらやましかった。 | |
| The sun had already risen when I woke up. | 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 | |
| A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. | 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 | |
| Tom missed the opportunity for a promotion. | トムは昇進の機会を逃した。 | |
| The sun will come up soon. | もうすぐ太陽が昇るだろう。 | |
| The unemployment rate will rise by degrees. | 失業率は徐々に上昇するだろう。 | |
| The sun is rising. | 日が昇っていく。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。 | |
| Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. | たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 | |
| Are you worried about the promotion? | 昇進が気になるの? | |
| The smoke is rising in the air. | 煙が空へ昇っている。 | |
| No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. | あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. | よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 | |
| She had no incentive to work after she was refused a promotion. | 昇進が見送られた女には働く励みがない。 | |
| The sun was on the point of rising in the east. | 太陽は東から昇ろうとするところだった。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. | 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 | |
| He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. | 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
| Gradually the interest rate will increase. | 利率は少しずつ上昇するだろう。 | |
| Why did you turn down his request for a pay raise? | なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 | |
| The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. | 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 | |
| My father was promoted to president. | 父は社長に昇進した。 | |
| Apparently, we'll be getting a raise within two months. | どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 | |
| The east was brightened by the rising sun. | 日が昇りはじめて東の方が明るくなった。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が水平線の上に昇った。 | |
| The plane climbed to 4,000 feet. | 飛行機は四千フィートまで上昇した。 | |
| The sun always rises in the east. | 太陽は常に東から昇る。 | |
| In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. | 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 | |
| Prices have soared every year. | 物価は毎年上昇してきた。 | |
| I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. | 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? | |
| The sun is coming up. | 太陽が昇ってきた。 | |
| He was promoted to general. | 彼は陸軍大将に昇進した。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| It is certain that the price of gold will go up. | 金の価格が上昇するのは確かである。 | |
| The airplane climbed sharply. | 飛行機が急上昇した。 | |
| There was a modest rise in prices last year. | 昨年の物価上昇はまあまあだった。 | |
| He is qualified for promotion. | 彼は昇進の資格がある。 | |
| Prices are rising. | 物価が上昇している。 | |
| Prices have been rising since last year. | 昨年より物価の上昇が続いている。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| His selfishness got in the way of his promotion. | 彼はわがままだったので昇進できなかった。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| You are the next in line for promotion. | 君は次の昇任予定者です。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| Ability is the only factor considered in promoting employees. | 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 | |
| Commodity prices were rising. | 物価は上昇していた。 | |
| He is out for promotion. | 彼は昇進をねらっている。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 | |
| The airplane ascended into the clouds. | 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 | |
| They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. | 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 | |
| She has been promoted twice since she joined this company. | 彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。 | |
| The sun comes and goes. | 日は昇りそして沈む。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| Prices continued to rise. | 物価は上昇し続けた。 | |
| You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west. | 私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 | |
| She was promoted. | 彼女は昇進した。 | |
| The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. | その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 | |
| It's great that you got the promotion. | 昇進されてよかったですね。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| Sleep deprivation increases risk of heart attacks. | 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 | |
| He threw away his chance of promotion. | 彼は昇進の機会を無にした。 | |
| The value of the yen has risen greatly. | 円の価値が大きく上昇した。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が今昇ろうとしている。 | |
| The employee asked for the all the members rise in pay. | 従業員は全員昇給を求めた。 | |
| She was promoted over the heads of her seniors. | 彼女は先輩を追い越して昇進した。 | |
| The elevator is moving up and down. | エレベーターが昇り降りしている。 | |
| The workmen were climbing up and down the ladder. | 職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。 | |
| Prices are still on the rise. | 物価はまだ上昇中である。 | |
| Prices rose drastically as a result of this policy. | この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 | |
| His lack of technical knowledge precluded him from promotion. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| When the company refused to increase their wages, they walked out. | 会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。 | |
| I got a big pay raise. | 大幅に昇給した。 | |
| I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. | 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 | |
| Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. | 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 | |
| He advanced to colonel. | 彼は大佐に昇進した。 | |