The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
She was graded up.
彼女は昇格した。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
She was promoted.
彼女は昇格した。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.