The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The moon is risen.
月は昇った。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.