Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a singer whose reputation is growing fast. 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 Prices have been climbing steadily. 物価がどんどん上昇してきている。 Let's start before the sun rises. 陽が昇らないうちに出発しよう。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すに連れて物価は上昇する。 The smoke is rising in the air. 煙が空へ昇っている。 The sun will come up soon. もうすぐ太陽が昇るだろう。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 The price of everything increased. あらゆる物品の価格が上昇した。 The divorce rate is expected to rise. 離婚率は上昇すると予想されている。 She was promoted over the heads of her seniors. 彼女は先輩を追い越して昇進した。 The unemployment rate went up to 5% because of the recession. 不景気のため失業率は5%にまで上昇した。 The sun rose over the horizon. 太陽は地平線に昇った。 Tom missed the opportunity for a promotion. トムは昇進の機会を逃した。 The airplane climbed sharply. 飛行機が急上昇した。 I worked hard in expectation of promotion. 昇進を期待して一生懸命働いた。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 He is out for promotion. 彼は昇進をねらっている。 If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 Sleep deprivation increases risk of heart attacks. 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 Our request for a pay raise was turned down. 私たちの昇給の要求は拒絶された。 They congratulated their colleague on his promotion. 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 He threw away his chance of promotion. 彼は昇進の機会を無にした。 The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate. GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。 The price in January advanced 20% year to year. 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。 You are the next in line for promotion. 君は次の昇任予定者です。 The sun is about to rise. 日がまさに昇ろうとしている。 The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. 経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。 Prices have gone up these three months. ここ三ヶ月物価が上昇しました。 His selfishness got in the way of his promotion. 彼はわがままだったので昇進できなかった。 Dad said he'd be promoted to section manager next year. 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 His lack of technical knowledge precluded him from promotion. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 Tom asked for a raise. トムは昇給を願い出た。 Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55. 彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。 Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 The sun is rising. 日が昇っていく。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 The sun rose from the sea. 海から太陽が昇った。 Are you worried about the promotion? 昇進が気になるの? The elevator is moving up and down. エレベーターが昇り降りしている。 She put in for a raise. 彼女は昇給を要求した。 Cats can climb trees, but dogs can't. 猫は木に登れるが、犬は昇れない。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 I'm afraid a promotion is out of the question now. 昇進なんて問題外だよ。 The sun having risen, I turned off the light. 日が昇ったので明かりを消した。 She was graded up. 彼女は昇格した。 In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m. 夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。 The east was brightened by the rising sun. 日が昇りはじめて東の方が明るくなった。 She has been promoted twice since she joined this company. 彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 The rocket went up smoothly. ロケットは順調に上昇した。 If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. 仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。 My secretary is pushing for a promotion. 秘書が昇進を求めているんです。 I got a big pay raise. 大幅に昇給した。 He was advanced to the rank of general. 彼は、将官に、昇進した。 How beautiful the rising sun is! 昇る朝日は何と美しいのだろう。 The sun was on the point of rising in the east. 太陽は東から昇ろうとするところだった。 My father was promoted to president. 父は社長に昇進した。 Our request for a pay rise was turned down. 私たちの昇給の要求は拒絶された。 As we went up, the air grew colder. 昇るにつれて空気は冷たくなった。 Gradually the interest rate will increase. 利率は少しずつ上昇するだろう。 It's not hard to see what the results of this rise will be. この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 I'll see to it that you have a raise after the first year. 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 Prices have risen by 50 percent during the past ten years. 過去10年間に物価は50%上昇した。 You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west. 私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。 She is booming as a singer. 彼女は歌手として人気急上昇中である。 The sun had already risen when I woke up. 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 Commodity prices were rising. 物価は上昇していた。 After that, internal temperature begins to climb rapidly. その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 I'll see to it that you get a raise after the first year. 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 She put in for a raise. 彼女は昇給を願い出た。 He deserves to be promoted. 当然彼は昇進させられるべきだ。 Prices have gone up these three months. ここ3か月、物価が上昇しました。 The sun comes and goes. 日は昇りそして沈む。 Prices continued to rise. 物価は上昇し続けた。 The government has held commodity prices in check. 政府は物価の上昇を抑えた。 The sun rose above the horizon. 太陽は地平線の上に昇った。 The chance of promotion disposed him to accept the offer. 昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 His desire for promotion blinded him to other's feelings. 昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。 He should be promoted in the light of what he has done for this company. 彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。 The sun rose above the horizon. 太陽が水平線の上に昇った。 The dew evaporated when the sun rose. 露は太陽が昇ると蒸発した。 Prices rose drastically as a result of this policy. この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 Mary was given a raise by her employer. メアリーは、雇い主に昇給してもらった。 The atmosphere becomes thinner as you climb higher. 高く昇るにつれて大気は薄くなる。 The workers came to ask about their pay raises. 労働者達は昇給について質問に来た。 Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 The employee asked for the all the members rise in pay. 従業員は全員昇給を求めた。 The yen appreciated 10 percent against the dollar. 円はドルに対して10%上昇した。 A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 Prices are still on the rise. 物価はまだ上昇中である。 When the company refused to increase their wages, they walked out. 会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。 He was promoted to section chief. 彼は課長に昇進した。