The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was graded up.
彼女は昇格した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
The moon is risen.
月は昇った。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
The moon has come out.
月は昇った。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.