The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.