The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The moon has come out.
月は昇った。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
She was promoted.
彼女は昇進した。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
She was promoted.
彼女は昇格した。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.