The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
Prices are rising.
物価が上昇している。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.