It seems necessary for you to come again tomorrow.
あなたは明日またおいでになることが必要なようです。
It will be snow tomorrow.
明日、雪が降るだろう。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
Please explain it to me later.
後で私に説明して下さい。
We find ourselves in the twilight of our civilization.
われわれの文明の黄昏に。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
I'll be in my office from ten tomorrow.
明日は十時から会社にいます。
There's not enough light in this room for sewing.
その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
I would rather go today than tomorrow.
明日よりはむしろ今日いきたい。
We can never begin to finish this work by tomorrow.
とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
It is not clear when the meeting will open again.
集会は何時に再開するか明らかでない。
The store opens for business tomorrow.
その店は明日から開業する。
She is well versed in Spanish literature.
彼女はスペイン文学に明るいです。
It will be hot tomorrow.
明日は暑くなるでしょう。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I will help him tomorrow.
私は明日彼を手伝います。
He made it clear that he was against the plan.
彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
It's obvious that she doesn't care about us.
彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。
There was no time left for explanation.
説明の時間は残されていなかった。
Suddenly the light went out.
突然、明かりが消えた。
The school has turned out many inventors.
その学校は、多くの発明家を送り出している。
My explanation may sound strange.
私の説明は変に聞こえるかもしれない。
His explanation doesn't make sense at all.
彼の説明はまったく理屈に合わない。
I can't tell if the party will return tomorrow.
その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.
明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
You must act more wisely.
もっと賢明に振る舞いなさい。
It was wise for you not to follow his advice.
君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
She turned off the lights.
彼女は明かりを消した。
There is no time for explanation.
説明している暇はない。
You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.
明朝忘れず私に会いに来なさい。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Who invented karaoke?
誰がカラオケを発明したのですか。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i