The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '星'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
Countless stars shone in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Once again she could watch the sun and moon and stars.
そこでもう一度月や星を見ることができました。
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.
星占いによると彼女と僕はあまり相性がよくないようだ。
We call it the Evening Star.
私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
Is it possible to see Venus tonight?
今夜は金星を見ることが可能ですか。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
The valley was starred with yellow flowers.
谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
Not a star was to be seen in the sky.
空には星1つ見えなかった。
Halley's Comet will come back in 2061.
ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
Stars are shining in the sky.
星が空に輝いている。
It won't be long before we can travel to Mars.
火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
This book is about stars.
これは星についての本です。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
The third star belonged to a certain king.
3番目の星はある王様の物でした。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
We saw the first star shining in the sky.
私たちは一番星が空に輝いているのを見た。
Do Martians speak English?
火星人は英語をしゃべるんですか?
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
The light shone like so many stars.
明かりは星のように輝いた。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
Mercury is the planet nearest to the sun.
水星は太陽に一番近い惑星です。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
There were countless stars in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
I couldn't see any stars in the sky.
空には星が見えなかった。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
The cookies are all in the form of stars.
クッキーはどれも星の形をしている。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
This book is about stars.
この本は星についてです。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
Mr. Hoshino is hard to please.
星野氏は気難しい。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
There are fifty stars on the American flag.
米国の国旗に50の星があります。
Not a single star is to be seen tonight.
今晩は星1つ見られない。
The stars are bright.
星が輝いている。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.