The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
There are millions of stars in the universe.
宇宙には何百万もの星がある。
The stars came out.
星が出てきた。
I couldn't see any stars in the sky.
空には星が全く見えなかった。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
Stars cannot be seen in the daytime.
星は昼間見られません。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
Stars shine above in the sky.
星は空高く輝く。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
Not a star was to be seen in the sky.
空には星1つ見えなかった。
The stars are glittering above.
星が空にきらきら輝いている。
The stars look dim because of the city lights.
星は町の明かりでかすんで見える。
We can see a lot of stars at night in summer.
夏には夜たくさんの星が見えます。
Can the star be seen tomorrow night?
明日の夜は星が見えますか。
Many nights did he spend, looking up at the stars.
彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
Numerous stars were visible in the sky.
空には多数の星が見えた。
The valley was starred with yellow flowers.
谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
He is always writing about journey to other planets.
いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
Halley's Comet will come back in 2061.
ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Neptune is the eighth planet of the solar system.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
That's how he discovered the comet.
そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
Some stars began to appear in the night sky.
夜の空に星が現れ始めた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
There were countless stars in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
We saw the first star shining in the sky.
私たちは一番星が空に輝いているのを見た。
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
You can find the Big Dipper easily.
北斗七星は簡単に見つかる。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
Countless stars shone in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.