The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '星'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some stars began to appear in the night sky.
夜の空に星が現れ始めた。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
The stars look dim because of the city lights.
星は町の明かりでかすんで見える。
The stars were beginning to appear.
星が見えはじめた。
The earth is one of the planets.
地球は惑星の1つです。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
Numerous stars were visible in the sky.
空には多数の星が見えた。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.
地球や火星、木星は惑星である。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
He looked up at the stars.
彼は星空を見上げた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.
星占いによると彼女と僕はあまり相性がよくないようだ。
Stars cannot be seen in the daytime.
星は昼間見られません。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
This is a book about stars.
これは星に関する本です。
Shooting stars will be seen tonight.
今夜、流れ星が見られるだろう。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
He is always writing about journey to other planets.
いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
Look, a shooting star!
見てごらん、流れ星だ!
We can see thousands of stars in the sky.
空に数千の星を見ることができる。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
The stars are shining very brightly in the sky tonight.
今夜、空には星がとても明るく輝いている。
The stars came out.
星が出てきた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Stars shine above in the sky.
星は空高く輝く。
Look at that brilliant star.
あの輝く星をご覧なさい。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
The heavens are bright with stars tonight.
今夜は空は星で明るい。
Not a star was to be seen.
星一つ見えなかった。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
There were several stars to be seen in the sky.
空には幾つも星が見えた。
There are billions of stars in the sky.
空には何十億もの星がある。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?
私たちの運命が星に操られていると思いますか?
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The stars are bright.
星が輝いている。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Many stars are twinkling in the sky.
たくさんの星が空にきらめいている。
Mr. Hoshino is hard to please.
星野氏は気難しい。
No stars could be seen in the sky.
空には星が見えなかった。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
Stars can be seen at night.
夜には星が見える。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
Countless stars twinkled in the night sky.
夜空には無数の星が瞬いていた。
Kathy is gazing at the stars.
キャシーは星を見つめている。
It won't be long before we can travel to Mars.
火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
Make a wish on a starry night.
星降る夜に。
Many stars shine in the heavens.
空にはたくさんの星が輝いている。
Mars has two moons.
火星は二つ衛星がある。
Look at Venus!
金星を見てくれ。
The light shone like so many stars.
明かりは星のように輝いた。
That small star is brightest.
あの小さい星が一番明るい。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.