The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '星'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earth is a planet, not a fixed star.
地球は恒星ではなく惑星だ。
This is a story about stars.
これは星についての話です。
This is a book about stars.
これは星に関する本です。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
This is a book about stars.
これは星の本です。
The stars twinkled above her.
星は彼女の上で輝き・・・。
Stars can be seen at night in this area.
この地域では夜に星が見えます。
Were there any stars in the sky?
空に星が出ていた?
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
The sun is the brightest star.
太陽は一番明るい星だ。
Mr Hoshino is hard to please.
星野氏は気難しい。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
That small star is brightest.
あの小さい星が一番明るい。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Look at Venus!
金星を見てくれ。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
Can these stars be seen in Australia?
こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
Once again she could watch the sun and moon and stars.
そこでもう一度月や星を見ることができました。
Stars shine above in the sky.
星は空高く輝く。
He is always writing about journey to other planets.
いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
Kathy is gazing at the stars.
キャシーは星を見つめている。
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.
星占いによると彼女と僕はあまり相性がよくないようだ。
The earth is one of the planets.
地球は惑星の1つです。
The moon is the Earth's satellite.
月は地球の衛星だ。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.
太陽、月、星は宇宙の一部である。
Mars has two moons.
火星は二つ衛星がある。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
Numerous stars were visible in the sky.
空には多数の星が見えた。
He discovered a new star.
彼は新しい星を発見した。
He claimed that he had discovered a new comet.
彼は新しい彗星を発見したと主張した。
We call it the Evening Star.
私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
The third star belonged to a certain king.
3番目の星はある王様の物でした。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
There were a lot of stars seen in the sky.
空にはたくさんの星が見えた。
At night we can see more stars there than in Tokyo.
夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。
No stars could be seen in the sky.
空には星が見えなかった。
That blue-white shining star is Sirius.
あの青白く光っている星がシリウスです。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
Stars were twinkling in the sky.
夜空に星がきらきら輝いていた。
Our ancestors knew how to read the stars.
我々の先祖は星の読み方を知っていた。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The light shone like so many stars.
明かりは星のように輝いた。
Many stars shine in the heavens.
空にはたくさんの星が輝いている。
You can find the Big Dipper easily.
北斗七星は簡単に見つかる。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.
私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
Someday we will be able to go on a voyage to Mars.
いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
Mars, the red planet, is the fourth planet.
赤い火星は四番の惑星である。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.