The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
Neptune is the eighth planet of the solar system.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
The stars are shining in the sky.
星が空に光っています。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
Not a single star is to be seen tonight.
今晩は星1つ見られない。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
This is a book about stars.
これは星の本です。
Countless stars shone in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
The moon and stars were shining above us.
頭上には月と星が輝いていた。
Many stars shine in the heavens.
空にはたくさんの星が輝いている。
Countless stars twinkled in the night sky.
夜空には無数の星が瞬いていた。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
There are more stars in the sky than I can count.
空には数え切れないほど星が出ている。
Shooting stars will be seen tonight.
今夜、流れ星が見られるだろう。
Not a star was to be seen.
星一つ見えなかった。
The stars twinkled.
星が輝いていた。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Someday we will be able to go on a voyage to Mars.
いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.
星占いによると彼女と僕はあまり相性がよくないようだ。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.