A trip to Mars may become possible in my lifetime.
私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
At night we can see more stars there than in Tokyo.
夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
The sky was full of stars.
空には星がいっぱい見えた。
The satellite is now in orbit.
衛星は今軌道に乗っている。
There seem to be lots and lots of stars.
星がたくさんたくさんあるぞ。
Countless stars were twinkling in the sky.
空には無数の星がきらめいていた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.
空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.
星占いによると彼女と僕はあまり相性がよくないようだ。
A shooting star dashed through the sky.
流れ星が空を駆けた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
There were several stars to be seen in the sky.
空には幾つも星が見えた。
There are innumerable stars in the galaxy.
銀河系には無数の星がある。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th