Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |