Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |