Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |