Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |