Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |