Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |