Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |