Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |