Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |