Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |