Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |