Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |