Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |