Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |