Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |