Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |