Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |