Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |