Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |