Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |