Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |