Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |