Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |