Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |