Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |