Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |