Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |