Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |