Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |