Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |