Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |