Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |