Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |