Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |