Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |