Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |