Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |