Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |