Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |