Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |