Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |