Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |