Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |