Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |