Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |