Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |