Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |