Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |