Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |