Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |