Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |