Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |