Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |