Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |