Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |