Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |