Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |