Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |