Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |