Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |