Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |