Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |