Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |