Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |