Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |