Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |