Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |