Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |