Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |