Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |