Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |