Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |