Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |