Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |