Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |