Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |