Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |