Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |