Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |