Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |