Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |