Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |