Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |