Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |