Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |