Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |