UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm setting off tonight.私は今晩出発します。
He is being Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
What did you do last night?昨晩君は何をしましたか。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
I'll let you stay one night.一晩泊めてあげよう。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I want to see baseball on television this evening.私は今晩テレビで野球を見たい。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
She danced all night long.彼女は一晩中踊った。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
Can you tell me who is coming tonight?今晩誰がくるかお分かりですか。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
Ken studied English last night.ケンは昨晩英語を勉強しました。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
It was very cold that evening.その晩はとても寒かった。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
I left the window open all through the night.私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Could you get the train at 11 last night?昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
There was a moon that night.その晩は月が出ていた。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I will come to your party this evening.私は今晩あなたのパーティーに行きます。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
He's a late bloomer.彼は大器晩成だ。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License