The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
It was very sultry that night.
その晩はとてもむし暑かった。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
Tom studied French for three hours last night.
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
We have a party this evening.
私たちは今晩パーティーを開きます。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I'm setting off tonight.
私は今晩出発します。
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I'm sorry that I can't meet you tonight.
今晩お会いできなくてすみません。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
I will come to your party this evening.
私は今晩あなたのパーティーに行きます。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
I feel like going to bed early tonight.
私は今晩は早く寝たい気分だ。
What time did you go to bed last night?
昨晩何時に寝ましたか。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Will you stay at home tonight?
あなたは今晩家にいますか。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.
昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
The shop is closed at nine every evening.
その店は毎晩9時に閉められる。
Let's tip a few tonight.
今晩少し飲まないか。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
After drinking all night, Bob was dead to the world.
一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
Seiko accepted his dinner invitation.
誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Did you go out last night?
君は昨晩外出しましたか。
Students bustled about all night.
学生は一晩中さわぎまくった。
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
Did you sleep well last night, Steve?
スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I enjoyed myself very much at the party last evening.
昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I was harried by mosquitoes last night.
私は昨晩蚊になやまされた。
He is acting like Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.
最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
I had a good night's rest.
私は一晩ぐっすり眠った。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
He'll almost certainly telephone tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I will give you a ring every night.
毎晩電話するよ。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
What happened to you last night?
あなた、昨晩何があったの?
Last night, I read a book.
昨晩、本を読みました。
We can see many stars tonight.
今晩は多くの星が見える。
How about staying at my place this evening?
今晩、うちに泊まってはどうですか。
Are you free tonight?
今晩暇かな?
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I was in trouble with the police last night.
私は昨晩警察といざこざを起こした。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
She asked us to dinner.
彼女は私たちを晩餐に招いた。
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
The stock has gone down over night.
株式は一晩のうちに下がった。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
She kept dancing at the disco all night.
彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
She takes dinner to his house every evening.
彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
Did you drive her home last night?
あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th