UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
I wanted her to come here this evening.私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
What's for dinner?晩ご飯は何?
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
What happened to you last night?あなた、昨晩何があったの?
Will you stay at home tonight?あなたは今晩家にいますか。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
How about playing chess tonight?今晩チェスをしてはどうですか。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Mr Brown is in the sunset of his life.ブラウン氏は晩年に入っている。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
My father took me to a movie last night.父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
It may snow in the evening.晩から雪が降るかもしれませんね。
I read the book last night.昨晩、本を読みました。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The door is locked at nine every night.ドアは毎晩九時にロックされています。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
It was cool, not to say, cold last night.昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Are you free this evening?今晩お空きですか。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Let's eat in this evening.今晩は家で食べましょう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
It is not going to rain this evening.今晩は雨が降りそうにない。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
I have a great deal to do tonight.今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
Could you get the train at 11 last night?昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
I was harried by mosquitoes last night.私は昨晩蚊になやまされた。
The shop is closed at nine every evening.その店は毎晩9時に閉められる。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
Late in life the miser learned to be generous with money.晩年になってそのけちは気前がよくなった。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
They made love last night.彼らは昨晩セックスしました。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
It's going to rain this evening.今晩雨が降りそうだ。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License