Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We're having a party this evening. 今晩パーティーをします。 Thanks very much for having me to dinner the other night. この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 Many nights did he spend, looking up at the stars. 彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。 Do you have any rooms left for tonight? 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 She worked from morning till night. 彼女は朝から晩まで働いた。 Are there any seats left for tonight? 今晩の席はまだありますか。 It is not going to rain this evening. 今晩は雨が降りそうにない。 We kept discussing the problem all night. 私達は一晩中その問題について話し合った。 Have you eaten dinner? 晩ご飯は食べましたか。 I'd like to make a reservation for tonight. 今晩の予約をしたいのですが。 I'll treat you to dinner. 晩飯をおごるよ。 I feel like having some pizza tonight. 私は今晩、ピザを食べたい。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 I had my car stolen last night. 昨晩、私の車が盗まれた。 Roger works from morning till night. ロジャーは朝から晩まで働いています。 I am tired because I had to study for this exam last night. 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 Please give me a ring this evening. 今晩私に電話して下さい。 I'll put you up for the night. 一晩泊めてあげよう。 My mother is busy preparing supper. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Why don't you come over tonight? 今晩来ませんか? I'm beat. I've been working from dawn to dusk. もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。 Terrible shooting broke out the night before last. ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 We usually have our main meal of the day in the evening. 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 My father died a peaceful death last night. 父は昨晩安らかに死んだ。 They offer an earnest prayer on the evening of December 24. 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 I slept well last night. 私は昨晩よく眠った。 I would rather stay at home than go to the movies tonight. 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 A lot of insects vanished overnight. たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。 I feel like going to bed early tonight. 私は今晩は早く寝たい気分だ。 I feel a bit feverish tonight. 今晩は少し熱っぽいのです。 I sat up all night. 私は一晩中おきていた。 We are giving a farewell party for him tonight. 今晩彼の送別会をするんだよ。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 I am going to watch TV this evening. 私は今晩テレビを見るつもりです。 Did you sleep well last night, Steve? スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 Mike eats out almost every night. マイクはほとんど毎晩外食だ。 We can accommodate him for the night. 一晩彼を泊めることができる。 I listened to some CDs last night. 私は昨晩CDを聞いた。 It's convenient for me to see you at ten tonight. 今晩10時にお会いするのが都合がよいです。 I met my teacher by chance at the restaurant last night. 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 He is being Nelson tonight. 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 Are you available tonight? 今晩お空きですか。 I haven't eaten dinner yet this evening. 今晩はまだ夕食を食べていない。 I enjoyed myself very much at the party last evening. 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 He gave her an engagement ring last night. 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 I'm seeing her this evening. 今晩私は彼女に会います。 Roger works from morning till night. ロジャーは朝から晩まで働いている。 Sooner or later, his luck will run out. 早晩彼の運は尽きるだろう。 We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 I had a good night's rest. 私は一晩ぐっすり眠った。 Dinner is ready, Father. 晩ご飯ですよ、お父さん。 What are you doing tonight? 今晩は予定がある? She is appearing on TV tonight. 彼女は今晩テレビに出ます。 Have you eaten supper yet? 晩ご飯は食べましたか。 I don't feel like watching TV tonight. 今晩はテレビを見る気がしない。 Some burglars broke into my house last night. 昨晩私の家に賊が押し入った。 It was very cold that evening. その晩はとても寒かった。 He lay awake all night. 彼は一晩中目を覚まして横になっていた。 Would you like to drink a bit tonight? 今晩少し飲まないか。 I'll cook for you tonight. 今晩は私が料理します。 The President is to speak on television this evening. 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 I am invited to dinner this evening. 私は今晩ディナーに招待されている。 I left the window open all through the night. 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 We invited him to the dinner party. 我々は彼を晩餐会に紹介した。 Her laughter was not becoming that evening. 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 The weather bureau says it will rain tonight. 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 I wanted her to come here this evening. 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 He'll almost certainly telephone tonight. 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 You should have seen that movie last night. あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 I don't feel like going out tonight. 今晩外出したいと思わない。 What are you doing this evening? 今晩あなたは何をするつもりですか。 Did you drive her home last night? あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。 Sooner or later, she will appear. 早晩彼女は姿を現すだろう。 We'll get a phone call from him tonight for sure. 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 I've decided what to cook for dinner. 今晩のおかずはもう決めてあります。 She will be here this evening. 今晩、彼女はここに来るだろう。 We are going to have a party on Saturday night. 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. They made love last night. 彼らは昨晩セックスしました。 I don't feel like going out tonight. 私は今晩は出かける気がしない。 I can't go to the restaurant with you tonight. 今晩あなたと一緒にレストランにいけません。 Mary crochets lace every night. メアリーは毎晩レースを編んでいる。 I am free till 6 o'clock this evening. 今晩6時まで暇です。 By the way, are you free tonight? ところであなたは今晩暇ですか。 We would like to stay here tonight. 今晩泊まりたいのですが。 We had better not stay up too late tonight. 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 I will give you a ring every night. 毎晩電話するよ。 I listened to some records last night. 私は昨晩レコードを開いた。 What did you do last night? 君は昨晩何をしていたのですか? I'll fix you up for the night. 一晩泊めてあげよう。 It may snow in the evening. 晩から雪が降るかもしれませんね。 Roger works from dawn to dusk. ロジャーは朝から晩まで働いています。 You can get in touch with him at his home tonight. あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。 How about playing chess tonight? 今晩チェスをしてはどうですか。 You must have been surprised to find me alone with her last night. あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。