The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We saw him the night that we went to see the play.
私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
We'll get a phone call from him tonight for sure.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?
今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
I see no harm in your going out alone this evening.
今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
I enjoyed myself very much at the party last evening.
昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
Not a single star is to be seen tonight.
今晩は星1つ見られない。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
I had my car stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.
トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Did you drive her home last night?
あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
I brush my hair 100 strokes every night.
毎晩100回髪をとかします。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
You will feel better after a night's sleep.
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
Can I extend my stay one more night?
宿泊をもう一晩延長できますか。
He watched a basketball game on TV last night.
彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
He will be here all evening.
彼は今晩ずっとここにいるだろう。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Mom, when's supper?
ママ、晩ごはん何時?
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
I had a good night's rest.
私は一晩ぐっすり眠った。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
Sooner or later, he will run out of luck.
早晩彼の運は尽きるだろう。
Are you available tonight?
今晩お空きですか。
There will be a dance Friday night at the high school.
金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
A man called on you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I suppose it's going to rain this evening.
今晩は雨になると思う。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Would you like to drink a bit tonight?
今晩少し飲まないか。
I'd like to have meat for supper this evening.
今晩は夕食に肉が食べたい。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
He continued working all day.
彼は朝から晩まで働き続けた。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
It is going to be cold tonight.
今晩は寒くなりそうだ。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
We had a splendid dinner that evening.
その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
I went to bed at twelve last night.
昨晩12時に寝ました。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日は一晩中勉強しました。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
Did you hear my show last night?
昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
I'm setting off tonight.
私は今晩出発します。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
He is to come to my house tonight.
彼は今晩私の家に来ることになっています。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."