The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
What happened to you last night?
あなた、昨晩何があったの?
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I finished reading the book last night.
私は昨晩その本を読み終えた。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
The temperature fell below zero last night.
昨晩は零度以下に下がった。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
I see no harm in your going out alone this evening.
今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
How about playing chess tonight?
今晩チェスをしてはどうですか。
I was in trouble with the police last night.
私は昨晩警察といざこざを起こした。
He acquired education late in his life.
彼は晩学だ。
She danced all night long.
彼女は一晩中踊った。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働いた。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
I'll telephone you every night.
毎晩電話するよ。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
I'll cook for you tonight.
今晩は私が料理します。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
He calls her up every night.
彼は毎晩彼女に電話する。
Are you free tonight?
今晩暇かな?
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
I've decided what to cook for dinner.
今晩のおかずはもう決めてあります。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
What's for supper?
晩ご飯は何?
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
I'll put you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
The king will appear in person tomorrow evening.
王様は明日の晩自らお出ましになる。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
We would like to stay here tonight.
今晩泊まりたいのですが。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Are you available tonight?
今晩お空きですか。
He continued working all day.
彼は朝から晩まで働き続けた。
The door is locked at nine every night.
ドアは毎晩九時にロックされています。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
What were you up to last night?
昨晩君は何をしましたか。
Today's dinner is fish.
今晩のおかずは魚だ。
I read the book last night.
昨晩、本を読みました。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
She is appearing on TV tonight.
彼女は今晩テレビに出ます。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
What did you do last evening?
昨晩君は何をしましたか。
We're having a party this evening.
今晩パーティーをします。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日は一晩中勉強しました。
Tom talked with Mary all night.
トムはメアリーと一晩中話し合った。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
We're filled for tonight.
今晩はいっぱいです。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Will you stay at home tonight?
あなたは今晩家にいますか。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
I am going to watch TV this evening.
私は今晩テレビを見るつもりです。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.
買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
I'm sick of eating out every night.
毎晩の外食にうんざりだ。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
I suppose it's going to rain this evening.
今晩は雨になると思う。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
I'll stand you a dinner.
晩飯をおごるよ。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.