The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He calls her up every night.
彼は毎晩彼女に電話する。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
I'd like to have meat for supper this evening.
今晩は夕食に肉が食べたい。
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
This letter was written by Naoko last night.
この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
He'll almost certainly telephone tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
It was very cold that evening.
その晩はとても寒かった。
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
He will be here all evening.
彼は今晩ずっとここにいるだろう。
I don't feel like going out tonight.
私は今晩は出かける気がしない。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
We attended the party last evening.
私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Did you go out last night?
君は昨晩外出しましたか。
Not a star was to be seen that night.
その晩は星ひとつもみられなかった。
We saw him the night that we went to see the play.
私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
I listened to some CDs last night.
私は昨晩CDを聞いた。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
I finished reading the book last night.
私は昨晩その本を読み終えた。
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
Last night I read a book.
昨晩、本を読みました。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
I'll stand you a dinner.
晩飯をおごるよ。
I doubled up with a stranger that night.
その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
Would you like to drink a bit tonight?
今晩少し飲まないか。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
What time did you go to bed last night?
昨晩何時に寝ましたか。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
I'll phone you every night.
毎晩電話するよ。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
Could you please put me up for the night?
1晩とめていただけますか。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
Tom doesn't want dinner.
トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
Many nights did he spend, looking up at the stars.
彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
The boat is to leave for England this evening.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
A lot of insects vanished overnight.
たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
A man came to visit you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
We can see many stars tonight.
今晩は多くの星が見える。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
Are there any seats left for tonight?
今晩の席はまだありますか。
As often as not, we lay awake all night.
しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
She takes dinner to his house every evening.
彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
I have some work to do this evening.
今晩は仕事があります。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.