Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| They made Oshin work from morning till night. | 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 | |
| We are expecting company this evening. | 今晩はお客さんが来ることになっています。 | |
| She kept crying all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |
| By the way, are you free tonight? | ところであなたは今晩暇ですか。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| We are having ten guests at the dinner party. | 私達は晩餐会に10人の客を招待している。 | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| Did you go out last night? | 君は昨晩外出しましたか。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| The trouble is that we have nowhere to stay tonight. | 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 | |
| He lay awake all night. | 彼は一晩中目を覚まして横になっていた。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| The play begins at six this evening. | その芝居は今晩6時に始まります。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| He painted an image he had during meditation last night. | 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | |
| A telephone call from him is probable tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| He acquired education late in his life. | 彼は晩学だ。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。 | |
| I'll let you stay one night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| Many nights did he spend, looking up at the stars. | 彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日一晩中勉強しました。 | |
| I'd rather not go out this evening. | 今晩は外出したくない。 | |
| Students bustled about all through the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| Will you put us up for one night? | 一晩私たちを泊めていただけませんか。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| Tom has been crying all night. | トムは一晩中泣いている。 | |
| They are to hold a party tonight. | 彼らは今晩パーティーを催すことになっている。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| Thank you for the wonderful dinner. | おいしい晩御飯をありがとうございました。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| I wish I had gone to the theater last night. | 昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。 | |
| Let's drink the night away. | さあ、一晩飲み明かすぞ。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| I didn't sleep a wink last night. | 私は昨晩一睡もしなかった。 | |
| The door is locked at nine every night. | ドアは毎晩九時にロックされています。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| I'll stand you a dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| Sorry, but I have to work tonight. | 残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| She cried throughout the night. | 彼女は一晩中泣いた。 | |
| Mike eats out almost every night. | マイクはほとんど毎晩外食だ。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| Students bustled about all night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| I'll treat you to dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| We are giving a farewell party for him tonight. | 今晩彼の送別会をするんだよ。 | |
| I sat up all night. | 私は一晩中おきていた。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| She danced all night long. | 彼女は一晩中踊った。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| I couldn't sleep last night. | 昨晩は眠れなかった。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| We invited him to the dinner party. | 我々は彼を晩餐会に紹介した。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long. | 最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩どんな番組がありますか。 | |
| She kept dancing at the disco all night. | 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| We're having some guests over this evening. | 今晩お客さんを招待している。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| See you tonight, then. Cheers! | では今晩またね、さようなら。 | |
| I wanted her to come here this evening. | 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| What were you up to last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| Could you call me tonight, please? | 今晩、電話をしていただけませんか。 | |