The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I left the window open all through the night.
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
He is to come to my house tonight.
彼は今晩私の家に来ることになっています。
It may snow in the evening.
晩から雪が降るかもしれませんね。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
Late autumn in Scotland is rather cold.
スコットランドの晩秋はかなり寒い。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
There was a moon that night.
その晩は月が出ていた。
I sat up all night.
私は一晩中おきていた。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
Last night I read a book.
昨晩、本を読みました。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.
もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I was harried by mosquitoes last night.
私は昨晩蚊になやまされた。
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
He asked me if I had slept well the night before.
昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
He will be here all evening.
彼は今晩ずっとここにいるだろう。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I'd rather not go out this evening.
今晩は外出したくない。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
What are you doing this evening?
今晩あなたは何をするつもりですか。
I enjoyed myself last night.
昨晩は楽しかった。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
I listened to some records last night.
私は昨晩レコードを開いた。
A lot of insects vanished overnight.
たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
I'm setting off tonight.
私は今晩出発します。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
She seems to have slept badly last night.
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
What time did you go to bed last night?
昨晩何時に寝ましたか。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.
最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I'm sorry that I can't meet you tonight.
今晩お会いできなくてすみません。
Did you hear my show last night?
昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
The dog kept barking all night.
その犬は、一晩中ほえつづけた。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
Did you sleep well last night, Steve?
スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
I am going to watch TV this evening.
私は今晩テレビを見るつもりです。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
After drinking all night, Bob was dead to the world.