The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.
もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
He'll almost certainly telephone tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Call me this evening.
今晩電話をください。
The heat kept me awake all night.
暑さで一晩中眠れなかったのさ。
I'd like to have meat for supper this evening.
今晩は夕食に肉が食べたい。
I stayed up till very late last night.
私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
She takes dinner to his house every evening.
彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
Could you get the train at 11 last night?
昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日は一晩中勉強しました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
As often as not, we lay awake all night.
しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
There will be a dance Friday night at the high school.
金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
Gloria was easily the best singer of that evening.
グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
You will feel better after a night's sleep.
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
What did you do yesterday evening?
昨晩君は何をしましたか。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
Tom studied French for three hours last night.
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
I ate late last night.
昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.
買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
We attended the party last evening.
私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
This letter was written by Naoko last night.
この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
We'll get a phone call from him tonight for sure.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
How about staying at my place this evening?
今晩、うちに泊まってはどうですか。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.