UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
It was very cold that evening.その晩はとても寒かった。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
I listened to some records last night.私は昨晩レコードを開いた。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
It was very sultry that night.その晩はとてもむし暑かった。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
It was cool, not to say, cold last night.昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
Could you get the train at 11 last night?昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
What's for supper?晩ご飯は何?
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
I will give you a ring every night.毎晩電話するよ。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
We are giving a farewell party for him tonight.今晩彼の送別会をするんだよ。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
We will have a meeting at his house this evening.今晩彼の家出集まりがある。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
How about going to see a movie tonight?今晩映画を見に行かない?
She worked from morning till night.彼女は朝から晩まで働いた。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
Sooner or later, his luck will run out.早晩彼の運は尽きるだろう。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
This remedy will do you good overnight.この治療をすれば一晩で良くなるよ。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
I had my car stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
What did you do last evening?昨晩君は何をしましたか。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
Were you at home last night?昨晩は家にいましたか。
Not a star was to be seen that night.その晩は星ひとつもみられなかった。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License