UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
I had a terrible dream last night.昨晩恐ろしい夢を見た。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
He put me up for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Mr Brown is in the sunset of his life.ブラウン氏は晩年に入っている。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
I don't feel like eating supper tonight.今晩は夕食をとる気がしない。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
What did you do last evening?昨晩君は何をしましたか。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I slept well last night.私は昨晩よく眠った。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
Mary crochets lace every night.メアリーは毎晩レースを編んでいる。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
We're filled for tonight.今晩はいっぱいです。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He watched a basketball game on TV last night.彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
A friend of mine is coming this evening.友達が今晩来ます。
The shop is closed at nine every evening.その店は毎晩9時に閉められる。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
She worked from morning till night.彼女は朝から晩まで働いた。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
The door is locked at nine every night.ドアは毎晩九時にロックされています。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
Students bustled about all night.学生は一晩中さわぎまくった。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
I had a good time last evening.昨日の晩は楽しかったです。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
Come round to see me at eight tonight.今晩8時に遊びにいらっしゃい。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
This remedy will do you good overnight.この治療をすれば一晩で良くなるよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
She asked us to dinner.彼女は私たちを晩餐に招いた。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
Let's eat in this evening.今晩は家で食べましょう。
I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License