Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| Could you please put me up for the night? | 1晩とめていただけますか。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| Last night, I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| She worked from morning till night. | 彼女は朝から晩まで働いた。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| He tossed and turned all night. | 彼は一晩中寝返りをうった。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| Tom couldn't get to sleep till after three last night. | トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| Thank you for the wonderful dinner. | おいしい晩御飯をありがとうございました。 | |
| It will be late autumn when you get to London. | あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |
| It's convenient for me to see you at ten tonight. | 今晩10時にお会いするのが都合がよいです。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| I am invited to dinner this evening. | 私は今晩ディナーに招待されている。 | |
| We must look after her children this evening. | 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 | |
| Did you go out last night? | 君は昨晩外出しましたか。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| What were you up to last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| I parted from her last night. | 昨晩彼女と別れた。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 | |
| She cooked a special dinner for him. | 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| I go to bed at eleven every night. | 私は毎晩11時に寝る。 | |
| The lights have been burning all night. | 灯りが一晩中ついている。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| He's a late bloomer. | 彼は大器晩成だ。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| We're having five guests tonight. | 今晩お客を5人招く予定だ。 | |
| She will be here this evening. | 今晩、彼女はここに来るだろう。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| The baby screamed all night. | 赤ん坊は一晩中泣いた。 | |
| We are expecting company this evening. | 今晩はお客さんが来ることになっています。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| I want to eat out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| I'm setting off tonight. | 私は今晩出発します。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| He was accompanied by his wife at the dinner party. | 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| I wish I had gone to the theater last night. | 昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。 | |
| He carried on working from morning till night. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| Could you call me tonight, please? | 今晩、電話をしていただけませんか。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| Many nights did he spend, looking up at the stars. | 彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| Are you free tonight? | 今晩暇かな? | |
| Last night I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| It was very cold that evening. | その晩はとても寒かった。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| I wrote three letters last night. | 私は昨晩手紙を3通書きました。 | |
| Let's drink the night away. | さあ、一晩飲み明かすぞ。 | |
| What did you do yesterday evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| It is going to be cold tonight. | 今晩は寒くなりそうだ。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| Did you drive her home last night? | あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。 | |
| They made love last night. | 彼らは昨晩セックスしました。 | |
| Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve. | トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| Mom, when's supper? | ママ、晩ごはん何時? | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| He lay awake all night. | 彼は一晩中目を覚まして横になっていた。 | |
| She asked us to dinner. | 彼女は私たちを晩餐に招いた。 | |
| I am accustomed to studying English every evening. | 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| I've decided what to cook for dinner. | 今晩のおかずはもう決めてあります。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日一晩中勉強しました。 | |
| We're having a party this evening. | 今晩パーティーをします。 | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. | 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| Are there any seats left for tonight? | 今晩の席はまだありますか。 | |
| It was very sultry that night. | その晩はとてもむし暑かった。 | |
| He is acting like Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| It was cool, not to say, cold last night. | 昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。 | |
| What did you do last night? | 君は昨晩何をしていたのですか? | |
| I wanted her to come here this evening. | 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| How about staying at my place this evening? | 今晩、うちに泊まってはどうですか。 | |