UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I had my car stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
I watched a Swedish movie last night.私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
He will be here all evening.彼は今晩ずっとここにいるだろう。
The shop is closed at nine every evening.その店は毎晩9時に閉められる。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
I'm planning to study tonight.今晩勉強するつもりだ。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
He dropped in at my house last night.昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
I had a good time last evening.昨日の晩は楽しかったです。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
This remedy will do you good overnight.この治療をすれば一晩で良くなるよ。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Tom studied French for three hours last night.トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
We will have a meeting at his house this evening.今晩彼の家出集まりがある。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
She worked from morning till night.彼女は朝から晩まで働いた。
A man called on you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I'm supposed to eat with Tom this evening.今晩、トムと食事をすることになっている。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
Call me this evening.今晩電話をください。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I'll telephone you every night.毎晩電話するよ。
She calls him every night.彼女は彼に毎晩電話する。
I wanted her to come here this evening.私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Let's dine at restaurant this evening.今晩はレストランで食事しよう。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License