Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I take a bath every night. | 私は毎晩風呂に入る。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| She cried throughout the night. | 彼女は一晩中泣いた。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| Naoko wrote this letter last night. | ナオコは昨晩この手紙を書きました。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| I listen to the radio every night. | 私は毎晩ラジオを聞きます。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| He painted an image he had during meditation last night. | 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| We are to take in five guests tomorrow evening. | 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| This remedy will do you good overnight. | この治療をすれば一晩で良くなるよ。 | |
| Mary crochets lace every night. | メアリーは毎晩レースを編んでいる。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I decided. I'm going to ask him out tonight. | 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 | |
| You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. | 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 | |
| What did you do last night? | 君は昨晩何をしていたのですか? | |
| Last night, I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| The trend towards late marriage is going to increase more and more. | 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| Could you please put me up for the night? | 1晩とめていただけますか。 | |
| I feel like eating out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| A moon rocket will be launched tonight. | 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| Are there any seats left for tonight? | 今晩の席はまだありますか。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| They made Oshin work from morning till night. | 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| We are giving a small party this evening. | 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| Tom worked all night. | トムは一晩中ずっと働いた。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| I'm sick of eating out every night. | 毎晩の外食にうんざりだ。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| I felt cold and uneasy all night. | 一晩中寒くて不安でした。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| The weather bureau says it will rain tonight. | 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| The baby cried on and off all night. | その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。 | |
| She kept dancing at the disco all night. | 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 | |
| I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. | 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| He carried on working from morning till night. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| It's convenient for me to see you at ten tonight. | 今晩10時にお会いするのが都合がよいです。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| How about playing chess tonight? | 今晩チェスをしてはどうですか。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| He accommodated me with a night's lodging. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| Tom cried all night long. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| We're having five guests tonight. | 今晩お客を5人招く予定だ。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |
| She cooked a special dinner for him. | 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 | |
| I seem to have misplaced my key last night. | 私は昨晩キーを置き忘れたらしい。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| We are expecting company this evening. | 今晩はお客さんが来ることになっています。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Her condition turned for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Why don't you come over tonight? | 今晩来ませんか? | |
| Sorry, but I have to work tonight. | 残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。 | |
| Beethoven was deaf in his late years. | ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |