The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
It was very cold that evening.
その晩はとても寒かった。
Ken studied English last night.
ケンは昨晩英語を勉強しました。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
Did you drive her home last night?
あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
Last night I read a book.
昨晩、本を読みました。
We attended the party last evening.
私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
Please give me a ring this evening.
今晩お電話下さい。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
I feel like going to bed early tonight.
私は今晩は早く寝たい気分だ。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
I'm seeing her this evening.
今晩私は彼女に会います。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
We watch television every evening.
私達は毎晩テレビを見る。
The king will appear in person tomorrow evening.
王様は明日の晩自らお出ましになる。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
Naoko wrote this letter last night.
ナオコは昨晩この手紙を書きました。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
She worked from morning till night.
彼女は朝から晩まで働いた。
What did you do last evening?
昨晩君は何をしましたか。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I'd rather not go out this evening.
今晩は外出したくない。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
The stock has gone down over night.
株式は一晩のうちに下がった。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Can you fix him up for the night?
今晩泊めてくれないかな。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
It was very sultry that night.
その晩はとてもむし暑かった。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
She seems to have slept badly last night.
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
We'll get a phone call from him tonight for sure.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
I went to bed at twelve last night.
昨晩12時に寝ました。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Let's get together tonight.
今晩集まりましょう。
What time did you go to bed last night?
昨晩何時に寝ましたか。
Are there any seats left for tonight?
今晩の席はまだありますか。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
They made him work from morning till night.
彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
I'll telephone you every night.
毎晩電話するよ。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
I was awake most of last night.
昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.