The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Ken studied English last night.
ケンは昨晩英語を勉強しました。
Can you come on Sunday evening?
日曜日の晩に来られますか。
Last night I read a book.
昨晩、本を読みました。
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
It's been snowing all night.
一晩中雪が降っています。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.
最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
I had a good time last evening.
昨日の晩は楽しかったです。
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
As often as not, we lay awake all night.
しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
We have a party tomorrow evening.
私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
We're filled for tonight.
今晩はいっぱいです。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Did you hear my show last night?
昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
I accommodated him with a night's lodging.
彼を一晩泊めてやった。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
Mr Brown is in the sunset of his life.
ブラウン氏は晩年に入っている。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
I suppose it's going to rain this evening.
今晩は雨になると思う。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
He is to come to my house tonight.
彼は今晩私の家に来ることになっています。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I feel like eating out tonight.
今晩は外食したいんだが。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th