The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働いた。
Did you drive her home last night?
あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
Sooner or later, his luck will run out.
早晩彼の運は尽きるだろう。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
As often as not, we lay awake all night.
しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
I'll cook for you tonight.
今晩は私が料理します。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
I don't feel like going out tonight.
私は今晩は出かける気がしない。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
I have a great deal to do tonight.
今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
I feel like eating out tonight.
今晩は外食したいんだが。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
He dropped in on me last night.
昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
We can see many stars tonight.
今晩は多くの星が見える。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?
今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
They made love last night.
彼らは昨晩セックスしました。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
He is being Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
He'll almost certainly telephone tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Tom studied French for three hours last night.
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
What are you doing this evening?
今晩あなたは何をするつもりですか。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
We'll get a phone call from him tonight for sure.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
She takes dinner to his house every evening.
彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
He calls her up every night.
彼は毎晩彼女に電話する。
She kept dancing at the disco all night.
彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
I feel like having some pizza tonight.
私は今晩、ピザを食べたい。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I wrote three letters last night.
私は昨晩手紙を3通書きました。
It's been snowing all night.
一晩中雪が降っています。
I sat up all night.
私は一晩中おきていた。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
I finished reading the book last night.
私は昨晩その本を読み終えた。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
Ken studied English last night.
ケンは昨晩英語を勉強しました。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
Why don't you come over tonight?
今晩来ませんか?
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I'll fix you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
Let's tip a few tonight.
今晩少し飲まないか。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.