Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is to come to my house tonight. | 彼は今晩私の家に来ることになっています。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| Mom, when's supper? | ママ、晩ごはん何時? | |
| Students bustled about all through the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| I'll treat you to dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| He was accompanied by his wife at the dinner party. | 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. | ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 | |
| Late autumn in Scotland is rather cold. | スコットランドの晩秋はかなり寒い。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| There's no point in hiring a babysitter for the evening. | 晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ! | |
| Last night I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long. | 最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| I felt cold and uneasy all night. | 一晩中寒くて不安でした。 | |
| It was cool, not to say, cold last night. | 昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. | それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| We must look after her children this evening. | 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 | |
| Today's dinner is fish. | 今晩のおかずは魚だ。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| There will be a dance Friday night at the high school. | 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. | 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| The clothes soaked in water overnight were heavy. | 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| We are giving a small party this evening. | 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| It was very cold that evening. | その晩はとても寒かった。 | |
| I am invited to dinner this evening. | 私は今晩ディナーに招待されている。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| I'll be free this evening. | 今晩は何も予定がない。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| We have a party this evening. | 私たちは今晩パーティーを開きます。 | |
| Did you go out last night? | 君は昨晩外出しましたか。 | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| A lot of insects vanished overnight. | たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| I wish I had gone to the theater last night. | 昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| How about staying at my place this evening? | 今晩、うちに泊まってはどうですか。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| It's convenient for me to see you at ten tonight. | 今晩10時にお会いするのが都合がよいです。 | |
| What time shall I call you tonight? | 今晩何時に電話しましょうか。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| He is acting like Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| This is the doctor whom I spoke of last night. | このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。 | |
| Last night, I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Are there any seats left for tonight? | 今晩の席はまだありますか。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| I should like to call on you this evening. | もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。 | |
| I'd like to stay for one night. | 一晩泊めてもらいたいんだけど。 | |
| Let's have a few drinks tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| He did not so much as speak to me all the evening. | 彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。 | |
| We are expecting company this evening. | 今晩はお客さんが来ることになっています。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| The door is locked at nine every night. | ドアは毎晩九時にロックされています。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| Tom worked all night. | トムは一晩中ずっと働いた。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| We're having five guests tonight. | 今晩お客を5人招く予定だ。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |