The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.
最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Tom studied French for three hours last night.
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
We're filled for tonight.
今晩はいっぱいです。
I have a great deal to do tonight.
今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
Have you eaten supper yet?
晩ご飯は食べましたか。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
I'm sorry that I can't meet you tonight.
今晩お会いできなくてすみません。
I'll cook for you tonight.
今晩は私が料理します。
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
He dropped in on me last night.
昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
I accommodated him with a night's lodging.
彼を一晩泊めてやった。
I was awake most of last night.
昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
Strong coffee kept her awake all night.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
Many nights did he spend, looking up at the stars.
彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
It's going to rain this evening.
今晩雨が降りそうだ。
I'll telephone you every night.
毎晩電話するよ。
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
I enjoyed myself last night.
昨晩は楽しかった。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.