Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| I wonder if he'll come tonight. | 彼は今晩来るだろうか。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| She spent her later life with a hidden sorrow. | 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 | |
| He put me up for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| He tossed and turned all night. | 彼は一晩中寝返りをうった。 | |
| I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. | 一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| The train is very crowded this evening. | 今晩は列車がとても込んでいる。 | |
| There's no point in hiring a babysitter for the evening. | 晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ! | |
| I'll put you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の晩は,ひま? | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| I feel like having some pizza tonight. | 私は今晩、ピザを食べたい。 | |
| We're having some guests over this evening. | 今晩お客さんを招待している。 | |
| They worked hard from morning till night. | 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 | |
| Will you put us up for one night? | 一晩私たちを泊めていただけませんか。 | |
| Most dinner parties end about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| At the dinner party he insisted on my making a speech. | 晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| The baby cried on and off all night. | その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| I'll treat you to dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| She admired her daughter, who looked lovely that evening. | 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Students bustled about all night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| Can you fix him up for the night? | 今晩泊めてくれないかな。 | |
| Tom cried all night long. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 | |
| He accommodated me with a night's lodging. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| Ken studied English last night. | ケンは昨晩英語を勉強しました。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| Tom cried all night. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| She cooked a special dinner for him. | 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 | |
| I am going to watch TV this evening. | 私は今晩テレビを見るつもりです。 | |
| I'm sick of eating out every night. | 毎晩の外食にうんざりだ。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| Let's drink the night away. | さあ、一晩飲み明かすぞ。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Why don't you come over tonight? | 今晩来ませんか? | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| What did you do last night? | 君は昨晩何をしていたのですか? | |
| Will you stay at home tonight? | あなたは今晩家にいますか。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| I feel a bit feverish tonight. | 今晩は少し熱っぽいのです。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| What did you do yesterday evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| They offer an earnest prayer on the evening of December 24. | 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 | |
| This letter was written by Naoko last night. | この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| It is going to be cold tonight. | 今晩は寒くなりそうだ。 | |
| I listen to the radio every night. | 私は毎晩ラジオを聞きます。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| What are you doing this evening? | 今晩あなたは何をするつもりですか。 | |
| I'll be free this evening. | 今晩は何も予定がない。 | |
| We had a splendid dinner that evening. | その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 | |
| Tom doesn't want dinner. | トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| We had a pleasant evening. | 私達にはたのしい晩でした。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| I didn't sleep a wink last night. | 私は昨晩一睡もしなかった。 | |
| They made love last night. | 彼らは昨晩セックスしました。 | |