The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
We are giving a small party this evening.
今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日一晩中勉強しました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
It was very sultry that night.
その晩はとてもむし暑かった。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
I had a great night.
今晩は大変楽しかったです。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
He will be here all evening.
彼は今晩ずっとここにいるだろう。
Are you free this evening?
今晩お空きですか。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
Naoko wrote this letter last night.
ナオコは昨晩この手紙を書きました。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
Mom, when's supper?
ママ、晩ごはん何時?
She seems to have slept badly last night.
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
Why couldn't you sleep last night?
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
I can't remember what I ate last night.
昨日の晩何を食べたか覚えていない。
I'd rather not go out this evening.
今晩は外出したくない。
We saw him the night that we went to see the play.
私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
Many nights did he spend, looking up at the stars.
彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
I had a bad dream last night.
私は昨晩悪い夢を見ました。
I went to bed at twelve last night.
昨晩12時に寝ました。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
I'm planning to study tonight.
今晩勉強するつもりだ。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The door is locked at nine every night.
ドアは毎晩九時にロックされています。
Could you call me tonight, please?
今晩、電話をしていただけませんか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."