UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She calls him every night.彼女は彼に毎晩電話する。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I'll let you stay one night.一晩泊めてあげよう。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
I left the window open all through the night.私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
Let's have a few drinks tonight.今晩少し飲まないか。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
He did not so much as speak to me all the evening.彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
Were you at home last night?昨晩は家にいましたか。
I have a great deal to do tonight.今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
How about going to see a movie tonight?今晩映画を見に行かない?
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
I will give you a ring every night.毎晩電話するよ。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
It was cool, not to say, cold last night.昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
A friend of mine is coming this evening.友達が今晩来ます。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
We had a splendid dinner that evening.その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
He dropped in at my house last night.昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
Mr Brown is in the sunset of his life.ブラウン氏は晩年に入っている。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I watched a Swedish movie last night.私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
He dropped in on me last night.昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Mary crochets lace every night.メアリーは毎晩レースを編んでいる。
I had my car stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Tom studied French for three hours last night.トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
I went to bed at twelve last night.昨晩12時に寝ました。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
He put me up for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License