UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
I'm planning to study tonight.今晩勉強するつもりだ。
This remedy will do you good overnight.この治療をすれば一晩で良くなるよ。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
We watch television every evening.私達は毎晩テレビを見る。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
We are giving a farewell party for him tonight.今晩彼の送別会をするんだよ。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
We're having a party this evening.今晩パーティーをします。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
We will have a meeting at his house this evening.今晩彼の家出集まりがある。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
There was a moon that night.その晩は月が出ていた。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
What happened to you last night?あなた、昨晩何があったの?
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
I want to see baseball on television this evening.私は今晩テレビで野球を見たい。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いています。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
Are you free tonight?今晩暇かな?
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
He is being Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
I go to bed at eleven every night.私は毎晩11時に寝る。
My father took me to a movie last night.父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
I will come to your party this evening.私は今晩あなたのパーティーに行きます。
She asked us to dinner.彼女は私たちを晩餐に招いた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いている。
I left the window open all through the night.私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I wanted her to come here this evening.私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
It was very cold that evening.その晩はとても寒かった。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
Call me this evening.今晩電話をください。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
She takes dinner to his house every evening.彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License