Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日は一晩中勉強しました。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. | どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 | |
| The trend towards late marriage is going to increase more and more. | 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 | |
| I decided. I'm going to ask him out tonight. | 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 | |
| I should like to call on you this evening. | もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| I'm beat. I've been working from dawn to dusk. | もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。 | |
| I wonder if he'll come tonight. | 彼は今晩来るだろうか。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| He acquired education late in his life. | 彼は晩学だ。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| Tom has been crying all night. | トムは一晩中泣いている。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |
| Tom cried all night. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| Mary crochets lace every night. | メアリーは毎晩レースを編んでいる。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| We're having five guests tonight. | 今晩お客を5人招く予定だ。 | |
| I want to eat out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。 | |
| I've decided what to cook for dinner. | 今晩のおかずはもう決めてあります。 | |
| I want to mention the release of our new software edition at the banquet. | 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| The next night I came and I had the same new waitress. | 次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。 | |
| Many nights did he spend, looking up at the stars. | 彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。 | |
| Tom spent the last years of his life in Boston. | 晩年のトムはボストンで過ごした。 | |
| Late autumn in Scotland is rather cold. | スコットランドの晩秋はかなり寒い。 | |
| We have a party this evening. | 私たちは今晩パーティーを開きます。 | |
| We invited him to the dinner party. | 我々は彼を晩餐会に紹介した。 | |
| Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. | 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 | |
| By the way, are you free tonight? | ところであなたは今晩暇ですか。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| The baby cried all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| There's no point in hiring a babysitter for the evening. | 晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ! | |
| I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. | 一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings. | 朝晩、涼しくなってきましたね。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| We are having ten guests at the dinner party. | 私達は晩餐会に10人の客を招待している。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| We saw him the night that we went to see the play. | 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| I couldn't sleep last night. | 昨晩は眠れなかった。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| She cooked a special dinner for him. | 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 | |
| He is being Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| I take a bath every night. | 私は毎晩風呂に入る。 | |
| Let's drink the night away. | さあ、一晩飲み明かすぞ。 | |
| They made him work from morning till night. | 彼らは朝から晩まで彼を働かせた。 | |
| Are there any seats left for tonight? | 今晩の席はまだありますか。 | |
| He continued working all day. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| The play begins at six this evening. | その芝居は今晩6時に始まります。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| Mr. Bell is due to make a speech tonight. | ベル氏が今晩、演説することになっている。 | |
| She cried all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| See you tonight, then. Cheers! | では今晩またね、さようなら。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| He works a lot from morning till night. | 彼は朝から晩までよく働く。 | |