Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. | それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| I am at home every evening. | 私は毎晩家にいます。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| The stock has gone down over night. | 株式は一晩のうちに下がった。 | |
| Let's have a few drinks tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| He painted an image he had during meditation last night. | 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| I felt cold and uneasy all night. | 一晩中寒くて不安でした。 | |
| I'll put you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| I sat up all night. | 私は一晩中おきていた。 | |
| He is acting like Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| It was cool, not to say, cold last night. | 昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve. | トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| Did you go out last night? | 君は昨晩外出しましたか。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| We're having some guests over this evening. | 今晩お客さんを招待している。 | |
| I heard my parents whispering last night. | 両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| She worked from morning till night. | 彼女は朝から晩まで働いた。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| Mr Brown is in the sunset of his life. | ブラウン氏は晩年に入っている。 | |
| I accommodated him with a night's lodging. | 彼を一晩泊めてやった。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| This is the doctor whom I spoke of last night. | このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。 | |
| Mom is fixing supper now. | ママは今、晩御飯を作ってるよ。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| We spent the night in a cheap hotel. | 私たちは安いホテルで一晩を過ごした。 | |
| The room charge is 100 dollars a night. | ルームチャージは一晩100ドルです。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| One night a merchant was walking up the slope on his way home. | ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。 | |
| I'm setting off tonight. | 私は今晩出発します。 | |
| Sorry, but I have to work tonight. | 残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。 | |
| Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. | どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| He denied the fact of her having called him that evening. | 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 | |
| Today's dinner is fish. | 今晩のおかずは魚だ。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| I wanted her to come here this evening. | 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 | |
| He carried on working from morning till night. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| A telephone call from him is probable tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 | |
| We are giving a small party this evening. | 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| I feel a bit feverish tonight. | 今晩は少し熱っぽいのです。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| Ken studied English last night. | ケンは昨晩英語を勉強しました。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I can't go to the restaurant with you tonight. | 今晩あなたと一緒にレストランにいけません。 | |
| The trouble is that we have nowhere to stay tonight. | 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. | ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 | |
| I will come to your party this evening. | 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| He works a lot from morning till night. | 彼は朝から晩までよく働く。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| I read the book last night. | 昨晩、本を読みました。 | |
| She admired her daughter, who looked lovely that evening. | 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 | |
| It is not proper to be late for a dinner party. | 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| We are to take in five guests tomorrow evening. | 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 | |
| I want to eat out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Are you free tonight? | 今晩暇かな? | |
| She asked us to dinner. | 彼女は私たちを晩餐に招いた。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| She will be here this evening. | 今晩、彼女はここに来るだろう。 | |
| They made Oshin work from morning till night. | 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 | |