UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
It is not going to rain this evening.今晩は雨が降りそうにない。
I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Why couldn't you sleep last night?なぜ昨晩眠れなかったのですか。
I slept well last night.私は昨晩よく眠った。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
There was a moon that night.その晩は月が出ていた。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
We're having a party this evening.今晩パーティーをします。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
It is going to be cold tonight.今晩は寒くなりそうだ。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
Let's dine at restaurant this evening.今晩はレストランで食事しよう。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いている。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Strong coffee kept her awake all night.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Late autumn in Scotland is rather cold.スコットランドの晩秋はかなり寒い。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
I'm supposed to eat with Tom this evening.今晩、トムと食事をすることになっている。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
He's a late bloomer.彼は大器晩成だ。
Late in life the miser learned to be generous with money.晩年になってそのけちは気前がよくなった。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
What's for supper?晩ご飯は何?
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
He will be here all evening.彼は今晩ずっとここにいるだろう。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
It was very sultry that night.その晩はとてもむし暑かった。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Today's dinner is fish.今晩のおかずは魚だ。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
He was accompanied by his wife at the dinner party.彼は晩餐会に妻を同伴していた。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
How about playing chess tonight?今晩チェスをしてはどうですか。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License