The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
I accommodated him with a night's lodging.
彼を一晩泊めてやった。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
This is the doctor whom I spoke of last night.
このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
He let me stay for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
She danced all night long.
彼女は一晩中踊った。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
I wrote three letters last night.
私は昨晩手紙を3通書きました。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働いた。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.