My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
Could you get the train at 11 last night?
昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
He calls her up every night.
彼は毎晩彼女に電話する。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
I was in trouble with the police last night.
私は昨晩警察といざこざを起こした。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
After drinking all night, Bob was dead to the world.
一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
We can accommodate him for the night.
一晩彼を泊めることができる。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
He continued working all day.
彼は朝から晩まで働き続けた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
The door is locked at nine every night.
ドアは毎晩九時にロックされています。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
It is going to be cold tonight.
今晩は寒くなりそうだ。
Let's get together tonight.
今晩集まりましょう。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
What did you do last night?
昨晩君は何をしましたか。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
The heat kept me awake all night.
暑さで一晩中眠れなかったのさ。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
What happened to you last night?
あなた、昨晩何があったの?
What's for supper?
晩ご飯は何?
What are you doing this evening?
今晩あなたは何をするつもりですか。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
I have some work to do this evening.
今晩は仕事があります。
A man called on you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.