Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thank you for the wonderful dinner. | おいしい晩御飯をありがとうございました。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| Tom couldn't get to sleep till after three last night. | トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 | |
| Are there any seats left for tonight? | 今晩の席はまだありますか。 | |
| We had a pleasant evening. | 私達にはたのしい晩でした。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| They made Oshin work from morning till night. | 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| He works a lot from morning till night. | 彼は朝から晩までよく働く。 | |
| Her condition grew worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| There will be a dance Friday night at the high school. | 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve. | トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| I should like to call on you this evening. | もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| Would you like to drink a bit tonight? | 今晩少し飲まないか。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| Most dinner parties end about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| I'll put you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| He's a late bloomer. | 彼は大器晩成だ。 | |
| It is going to be cold tonight. | 今晩は寒くなりそうだ。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I'll treat you to dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日一晩中勉強しました。 | |
| I can't go to the restaurant with you tonight. | 今晩あなたと一緒にレストランにいけません。 | |
| He did not so much as speak to me all the evening. | 彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。 | |
| I had a good night's rest. | 私は一晩ぐっすり眠った。 | |
| I'll come back the evening after next. | 明後日の晩かえります。 | |
| Tom worked all night. | トムは一晩中ずっと働いた。 | |
| Mom is fixing supper now. | ママは今、晩御飯を作ってるよ。 | |
| I was harried by mosquitoes last night. | 私は昨晩蚊になやまされた。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Ask Trang if she's going out tonight. | 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| He was accompanied by his wife at the dinner party. | 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 | |
| I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
| The clothes soaked in water overnight were heavy. | 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 | |
| She kept dancing at the disco all night. | 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| What are you doing tonight? | 今晩は予定がある? | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| They worked hard from morning till night. | 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 | |
| She spent her later life with a hidden sorrow. | 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. | 朝晩はだんだん冷えてきました。 | |
| He watched a basketball game on TV last night. | 彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。 | |
| Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long. | 最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| Not a star was to be seen that night. | その晩は星ひとつもみられなかった。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| They are to hold a party tonight. | 彼らは今晩パーティーを催すことになっている。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| Mom, when's supper? | ママ、晩ごはん何時? | |
| I have some work to do this evening. | 今晩は仕事があります。 | |
| He is to come to my house tonight. | 彼は今晩私の家に来ることになっています。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| I feel like eating out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| We are to take in five guests tomorrow evening. | 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| The play begins at six this evening. | その芝居は今晩6時に始まります。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| It's convenient for me to see you at ten tonight. | 今晩10時にお会いするのが都合がよいです。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |