The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The king will appear in person tomorrow evening.
王様は明日の晩自らお出ましになる。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
I listened to some CDs last night.
私は昨晩CDを聞いた。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
He accommodated me with a night's lodging.
彼は私を一晩泊めてくれた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
We're having a party this evening.
今晩パーティーをします。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
His failure led him to drink every night.
彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
I'm sick of eating out every night.
毎晩の外食にうんざりだ。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
Call me this evening.
今晩電話をください。
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
By the way, are you free tonight?
ところであなたは今晩暇ですか。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
She worked from morning till night.
彼女は朝から晩まで働いた。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
I was awake most of last night.
昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
I feel like eating out tonight.
今晩は外食したいんだが。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
What's for supper?
晩ご飯は何?
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
This letter was written by Naoko last night.
この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
I had a bad dream last night.
私は昨晩悪い夢を見ました。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I was harried by mosquitoes last night.
私は昨晩蚊になやまされた。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
I enjoyed myself very much at the party last evening.
昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
I drank beer last night.
昨晩私はビールを飲んだ。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.
昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
I watched a Swedish movie last night.
私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Can you tell me who is coming tonight?
今晩誰がくるかお分かりですか。
He is being Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
I had my car stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
Tom talked with Mary all night.
トムはメアリーと一晩中話し合った。
We had a splendid dinner that evening.
その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.