UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いています。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I've had a pleasant evening.今晩はおかげで楽しい晩でした。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
We're filled for tonight.今晩はいっぱいです。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
It is not going to rain this evening.今晩は雨が降りそうにない。
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
Will you stay at home tonight?あなたは今晩家にいますか。
Let's have a few drinks tonight.今晩少し飲まないか。
Let's get together again tomorrow evening.明日の晩までに集まろう。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Are you free tonight?今晩暇かな?
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I had my car stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
Are you free this evening?今晩お空きですか。
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
They made him work from morning till night.彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
I had a terrible dream last night.昨晩恐ろしい夢を見た。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Sooner or later, his luck will run out.早晩彼の運は尽きるだろう。
He's a late bloomer.彼は大器晩成だ。
Ken studied English last night.ケンは昨晩英語を勉強しました。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
The baby was quiet all night.赤ん坊は一晩中おとなしかった。
It is going to be cold tonight.今晩は寒くなりそうだ。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
He dropped in at my house last night.昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
We will have a meeting at his house this evening.今晩彼の家出集まりがある。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
Last night, I read a book.昨晩、本を読みました。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
We're having a party this evening.今晩パーティーをします。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
I wanted her to come here this evening.私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
It's going to rain this evening.今晩雨が降りそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License