UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
I'm supposed to eat with Tom this evening.今晩、トムと食事をすることになっている。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
It was cool, not to say, cold last night.昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
Strong coffee kept her awake all night.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いている。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
How about going to see a movie tonight?今晩映画を見に行かない?
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
A man called on you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
Let's get together again tomorrow evening.明日の晩までに集まろう。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Ken studied English last night.ケンは昨晩英語を勉強しました。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
Are there any seats left for tonight?今晩の席はまだありますか。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
He dropped in on me last night.昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
What did you do last night?君は昨晩何をしていたのですか?
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
I couldn't sleep last night.昨晩は眠れなかった。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
He watched a basketball game on TV last night.彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I'm planning to study tonight.今晩勉強するつもりだ。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
I had a good night's rest.私は一晩ぐっすり眠った。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
She danced all night long.彼女は一晩中踊った。
I go to bed at eleven every night.私は毎晩11時に寝る。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
He is being Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
What's for supper?晩ご飯は何?
Did you hear my show last night?昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
Can you tell me who is coming tonight?今晩誰がくるかお分かりですか。
My father took me to a movie last night.父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License