Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Most dinner parties end about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I listen to the radio every night. | 私は毎晩ラジオを聞きます。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| He painted an image he had during meditation last night. | 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| Let's drink the night away. | さあ、一晩飲み明かすぞ。 | |
| I heard my parents whispering last night. | 両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。 | |
| I parted from her last night. | 昨晩彼女と別れた。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| The room charge is 100 dollars a night. | ルームチャージは一晩100ドルです。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| At the dinner party he insisted on my making a speech. | 晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。 | |
| Late in life the miser learned to be generous with money. | 晩年になってそのけちは気前がよくなった。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| Naoko wrote this letter last night. | ナオコは昨晩この手紙を書きました。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| We're having some guests over this evening. | 今晩お客さんを招待している。 | |
| She admired her daughter, who looked lovely that evening. | 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 | |
| We're having a party this evening. | 今晩パーティーをします。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Last night, I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| The trouble is that we have nowhere to stay tonight. | 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 | |
| She cried throughout the night. | 彼女は一晩中泣いた。 | |
| She cried all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| I'll come back the evening after next. | 明後日の晩かえります。 | |
| I was harried by mosquitoes last night. | 私は昨晩蚊になやまされた。 | |
| How about staying at my place this evening? | 今晩、うちに泊まってはどうですか。 | |
| I'm beat. I've been working from dawn to dusk. | もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。 | |
| Are you free tonight? | 今晩暇かな? | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| What are you doing tonight? | 今晩は予定がある? | |
| Can you tell me who is coming tonight? | 今晩誰がくるかお分かりですか。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| Ask Trang if she's going out tonight. | 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| What did you do last night? | 君は昨晩何をしていたのですか? | |
| The baby cried all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| We're having five guests tonight. | 今晩お客を5人招く予定だ。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| Mom, when's supper? | ママ、晩ごはん何時? | |
| I was awake most of last night. | 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| I see no harm in your going out alone this evening. | 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| She asked us to dinner. | 彼女は私たちを晩餐に招いた。 | |
| I felt cold and uneasy all night. | 一晩中寒くて不安でした。 | |
| Her condition grew worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| He is acting like Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| She is appearing on TV tonight. | 彼女は今晩テレビに出ます。 | |
| It will be late autumn when you get to London. | あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| I am invited to dinner this evening. | 私は今晩ディナーに招待されている。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| I feel like having some pizza tonight. | 私は今晩、ピザを食べたい。 | |
| They made us work all night. | 彼らは私たちを一晩中働かせた。 | |
| They worked hard from morning till night. | 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 | |
| Please call me tonight. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| Can you come on Sunday evening? | 日曜日の晩に来られますか。 | |
| Those oysters I ate last night didn't agree with me. | 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings. | 朝晩、涼しくなってきましたね。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| It is not proper to be late for a dinner party. | 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 | |
| I'll put you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| Last night I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| They made him work from morning till night. | 彼らは朝から晩まで彼を働かせた。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |