The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
There was a moon that night.
その晩は月が出ていた。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
I'm supposed to eat with Tom this evening.
今晩、トムと食事をすることになっている。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
What time did you go to bed last night?
昨晩何時に寝ましたか。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
I finished reading the book last night.
私は昨晩その本を読み終えた。
It's been snowing all night.
一晩中雪が降っています。
I wrote three letters last night.
私は昨晩手紙を3通書きました。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
The boat is to leave for England this evening.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
Did you hear my show last night?
昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
He dropped in on me last night.
昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
We have a party tomorrow evening.
私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日は一晩中勉強しました。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
It's going to rain this evening.
今晩雨が降りそうだ。
Let's tip a few tonight.
今晩少し飲まないか。
By the way, are you free tonight?
ところであなたは今晩暇ですか。
Why couldn't you sleep last night?
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
Tom worked all night.
トムは一晩中ずっと働いた。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
The king will appear in person tomorrow evening.
王様は明日の晩自らお出ましになる。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
They made Oshin work from morning till night.
彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
She worked from morning till night.
彼女は朝から晩まで働いた。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
We had a splendid dinner that evening.
その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
Can you fix him up for the night?
今晩泊めてくれないかな。
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
I left the window open all through the night.
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
How about staying at my place this evening?
今晩、うちに泊まってはどうですか。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.
トムは毎晩6時のニュースを見ている。
Are you free tonight?
今晩暇かな?
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
I sat up all night.
私は一晩中おきていた。
We saw him the night that we went to see the play.
私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
He asked me if I had slept well the night before.
昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
What did you do yesterday evening?
昨晩君は何をしましたか。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Will you stay at home tonight?
あなたは今晩家にいますか。
We are about to sit down to dinner.
晩御飯を食べようとするところでした。
I'll call him tonight.
今晩彼に電話するよ。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
I had a great night.
今晩は大変楽しかったです。
We would like to stay here tonight.
今晩泊まりたいのですが。
The stock has gone down over night.
株式は一晩のうちに下がった。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.