UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Let's eat in this evening.今晩は家で食べましょう。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I'll telephone you every night.毎晩電話するよ。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Mary crochets lace every night.メアリーは毎晩レースを編んでいる。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
Did you sleep well last night, Steve?スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
He dropped in on me last night.昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
A man called on you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I mean to be there this evening.私は今晩そこへ行くつもりです。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
It is going to be cold tonight.今晩は寒くなりそうだ。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
I will come to your party this evening.私は今晩あなたのパーティーに行きます。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
He is being Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
It was very cold that evening.その晩はとても寒かった。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
It was very sultry that night.その晩はとてもむし暑かった。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
I watched the baseball game last night.私は昨晩野球の試合を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License