Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Not a single star is to be seen tonight. | 今晩は星1つ見られない。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| It's been snowing all night. | 一晩中雪が降っています。 | |
| A lot of insects vanished overnight. | たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。 | |
| Tom cried all night long. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日は一晩中勉強しました。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| We are giving a small party this evening. | 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| I'll treat you to dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| I sat up all night. | 私は一晩中おきていた。 | |
| A moon rocket will be launched tonight. | 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| Tom has been crying all night. | トムは一晩中泣いている。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| I couldn't sleep last night. | 昨晩は眠れなかった。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| Ask Trang if she's going out tonight. | 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| Last night, I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| What's for dinner? | 晩ご飯は何? | |
| I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. | 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| I was awake most of last night. | 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。 | |
| I am at home every evening. | 私は毎晩家にいます。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Mr Brown is in the sunset of his life. | ブラウン氏は晩年に入っている。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| I was harried by mosquitoes last night. | 私は昨晩蚊になやまされた。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| She asked us to dinner. | 彼女は私たちを晩餐に招いた。 | |
| He continued working all day. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Students bustled about all night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| Did you drive her home last night? | あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| He is always working from morning till night. | 彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の晩は,ひま? | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| Mom is fixing supper now. | ママは今、晩御飯を作ってるよ。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| We spent the night in a cheap hotel. | 私たちは安いホテルで一晩を過ごした。 | |
| We are to take in five guests tomorrow evening. | 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 | |
| The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. | ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 | |
| I feel like eating out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| Can you tell me who is coming tonight? | 今晩誰がくるかお分かりですか。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| He is being Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| She kept crying all night long. | 彼女は一晩中泣き通した。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| After drinking all night, Bob was dead to the world. | 一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。 | |
| The next night I came and I had the same new waitress. | 次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings. | 朝晩、涼しくなってきましたね。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |