Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| The trend towards late marriage is going to increase more and more. | 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| I was harried by mosquitoes last night. | 私は昨晩蚊になやまされた。 | |
| Did you drive her home last night? | あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| Tom doesn't want dinner. | トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| She kept crying all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| We're filled for tonight. | 今晩はいっぱいです。 | |
| Mr. Bell is due to make a speech tonight. | ベル氏が今晩、演説することになっている。 | |
| We're having five guests tonight. | 今晩お客を5人招く予定だ。 | |
| A lot of insects vanished overnight. | たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. | 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| I sat up all night. | 私は一晩中おきていた。 | |
| Not a single star is to be seen tonight. | 今晩は星1つ見られない。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| We are giving a farewell party for him tonight. | 今晩彼の送別会をするんだよ。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働いた。 | |
| He is being Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| It may snow in the evening. | 晩から雪が降るかもしれませんね。 | |
| I was awake most of last night. | 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| He did not so much as speak to me all the evening. | 彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| Those oysters I ate last night didn't agree with me. | 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Let's have a few drinks tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| The clothes soaked in water overnight were heavy. | 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| We spent the night in a cheap hotel. | 私たちは安いホテルで一晩を過ごした。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| You can get in touch with him at his home tonight. | あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| I'll let you stay one night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今晩は来てくれてありがとう。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| He lay awake all night. | 彼は一晩中目を覚まして横になっていた。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Can you tell me who is coming tonight? | 今晩誰がくるかお分かりですか。 | |
| I see no harm in your going out alone this evening. | 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She spent her later life with a hidden sorrow. | 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| Tom cried all night. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| Many nights did he spend, looking up at the stars. | 彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| He is acting like Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| He works a lot from morning till night. | 彼は朝から晩までよく働く。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| We saw him the night that we went to see the play. | 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 | |
| I go to bed at eleven every night. | 私は毎晩11時に寝る。 | |
| I couldn't sleep last night. | 昨晩は眠れなかった。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた? | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |