UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
We will have a meeting at his house this evening.今晩彼の家出集まりがある。
The baby was quiet all night.赤ん坊は一晩中おとなしかった。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
How about going to see a movie tonight?今晩映画を見に行かない?
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
I want to eat out tonight.今晩は外食したいんだが。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
I slept well last night.私は昨晩よく眠った。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いています。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
I had my car stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Late in life the miser learned to be generous with money.晩年になってそのけちは気前がよくなった。
Can you come for dinner tonight?今晩、食事にこられますか。
My father took me to a movie last night.父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
Call me this evening.今晩電話をください。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
Mr Brown is in the sunset of his life.ブラウン氏は晩年に入っている。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
I'm sick of eating out every night.毎晩の外食にうんざりだ。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
They made love last night.彼らは昨晩セックスしました。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
The shop is closed at nine every evening.その店は毎晩9時に閉められる。
He is being Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
I was harried by mosquitoes last night.私は昨晩蚊になやまされた。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
I had a good night's rest.私は一晩ぐっすり眠った。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Not a single star is to be seen tonight.今晩は星1つ見られない。
I had a good time last evening.昨日の晩は楽しかったです。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
What happened to you last night?あなた、昨晩何があったの?
Why didn't you show up at the party last night?なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I read the book last night.昨晩、本を読みました。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Tom studied French for three hours last night.トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License