Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| Are you free tonight? | 今晩暇かな? | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩、外出したいとは思わない。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. | 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| I am at home every evening. | 私は毎晩家にいます。 | |
| I'm seeing her this evening. | 今晩私は彼女に会います。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| The baby cried on and off all night. | その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。 | |
| Have you eaten dinner? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| A lot of insects vanished overnight. | たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。 | |
| Tom studied French for three hours last night. | トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| Not a star was to be seen that night. | その晩は星ひとつもみられなかった。 | |
| Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long. | 最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| Will you stay at home tonight? | あなたは今晩家にいますか。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の晩は,ひま? | |
| She kept crying all night long. | 彼女は一晩中泣き通した。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Mr Brown is in the sunset of his life. | ブラウン氏は晩年に入っている。 | |
| See you tonight, then. Cheers! | では今晩またね、さようなら。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| This is the doctor whom I spoke of last night. | このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| The dog next door kept barking all night. | 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 | |
| The trend towards late marriage is going to increase more and more. | 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| After drinking all night, Bob was dead to the world. | 一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。 | |
| They made him work from morning till night. | 彼らは朝から晩まで彼を働かせた。 | |
| I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. | 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. | 朝晩はだんだん冷えてきました。 | |
| Have you eaten supper yet? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| I'd like to stay for one night. | 一晩泊めてもらいたいんだけど。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| The baby screamed all night. | 赤ん坊は一晩中泣いた。 | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| She lay awake all night. | 彼女は一晩中目をさましていた。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. | ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| I couldn't sleep last night. | 昨晩は眠れなかった。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| The lights have been burning all night. | 灯りが一晩中ついている。 | |
| Her condition grew worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| I'll be free this evening. | 今晩は何も予定がない。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| She worked from morning till night. | 彼女は朝から晩まで働いた。 | |
| We invited him to the dinner party. | 我々は彼を晩餐会に紹介した。 | |
| Late autumn in Scotland is rather cold. | スコットランドの晩秋はかなり寒い。 | |
| What did you do last night? | 君は昨晩何をしていたのですか? | |
| It's been snowing all night. | 一晩中雪が降っています。 | |
| He tossed and turned all night. | 彼は一晩中寝返りをうった。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve. | トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。 | |
| Seiko accepted his dinner invitation. | 誓子は彼の晩餐の招待を受けた。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| They made Oshin work from morning till night. | 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 | |
| We can accommodate him for the night. | 一晩彼を泊めることができる。 | |
| Students bustled about all through the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| I'll treat you to dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| I listen to the radio every night. | 私は毎晩ラジオを聞きます。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| He painted an image he had during meditation last night. | 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | |
| Tom cried all night. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| Can you tell me who is coming tonight? | 今晩誰がくるかお分かりですか。 | |