The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
Seiko accepted his dinner invitation.
誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
I'll phone you every night.
毎晩電話するよ。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
The rain never let up all night.
雨は一晩中やまなかった。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
Can you tell me who is coming tonight?
今晩誰がくるかお分かりですか。
How about playing chess tonight?
今晩チェスをしてはどうですか。
A man came to visit you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Have you eaten supper yet?
晩ご飯は食べましたか。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
We have a party this evening.
私たちは今晩パーティーを開きます。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I didn't sleep a wink last night.
私は昨晩一睡もしなかった。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.
昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
What time did you go to bed last night?
昨晩何時に寝ましたか。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
Let's tip a few tonight.
今晩少し飲まないか。
I was awake most of last night.
昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Not a single star is to be seen tonight.
今晩は星1つ見られない。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
I'm sick of eating out every night.
毎晩の外食にうんざりだ。
He asked me if I had slept well the night before.
前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
Can you fix him up for the night?
今晩泊めてくれないかな。
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
We had a splendid dinner that evening.
その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
I have some work to do this evening.
今晩は仕事があります。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
She calls him every night.
彼女は彼に毎晩電話する。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
The king will appear in person tomorrow evening.
王様は明日の晩自らお出ましになる。
The shop is closed at nine every evening.
その店は毎晩9時に閉められる。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
He asked me if I had slept well the night before.
昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Why couldn't you sleep last night?
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
I don't feel like going out tonight.
今晩外出したいと思わない。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
Can I extend my stay one more night?
宿泊をもう一晩延長できますか。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
Gloria was easily the best singer of that evening.