The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you available tonight?
今晩お空きですか。
I see no harm in your going out alone this evening.
今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
We're filled for tonight.
今晩はいっぱいです。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
Students bustled about all night.
学生は一晩中さわぎまくった。
I'm sorry that I can't meet you tonight.
今晩お会いできなくてすみません。
We can accommodate him for the night.
一晩彼を泊めることができる。
I'm supposed to eat with Tom this evening.
今晩、トムと食事をすることになっている。
There was a moon that night.
その晩は月が出ていた。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
It is not going to rain this evening.
今晩は雨が降りそうにない。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
He is being Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
My car was stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
I enjoyed myself last night.
昨晩は楽しかった。
I read the book last night.
昨晩、本を読みました。
Did you sleep well last night, Steve?
スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
How about staying at my place this evening?
今晩、うちに泊まってはどうですか。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
What did you do last night?
昨晩君は何をしましたか。
A friend of mine is coming this evening.
友達が今晩来ます。
Why don't you come over tonight?
今晩来ませんか?
She worked from morning till night.
彼女は朝から晩まで働いた。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働いた。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
I'd rather not go out this evening.
今晩は外出したくない。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
The rain never let up all night.
雨は一晩中やまなかった。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I will give you a ring every night.
毎晩電話するよ。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
Mr Brown is in the sunset of his life.
ブラウン氏は晩年に入っている。
They made love last night.
彼らは昨晩セックスしました。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
I feel like eating out tonight.
今晩は外食したいんだが。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
Today's dinner is fish.
今晩のおかずは魚だ。
I have some work to do this evening.
今晩は仕事があります。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
He is to come to my house tonight.
彼は今晩私の家に来ることになっています。
I'll fix you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
I don't feel like going out tonight.
今晩外出したいと思わない。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.