UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Brown is in the sunset of his life.ブラウン氏は晩年に入っている。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
We're having a party this evening.今晩パーティーをします。
We are giving a farewell party for him tonight.今晩彼の送別会をするんだよ。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
Let's have a few drinks tonight.今晩少し飲まないか。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
They made him work from morning till night.彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
Students bustled about all night.学生は一晩中さわぎまくった。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
I'll put you up for the night.一晩泊めてあげよう。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
My father took me to a movie last night.父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
His failure led him to drink every night.彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
Ken studied English last night.ケンは昨晩英語を勉強しました。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Did you sleep well last night, Steve?スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
I want to eat out tonight.今晩は外食したいんだが。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
A man called on you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I listened to some records last night.私は昨晩レコードを開いた。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
He dropped in on me last night.昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
They made Oshin work from morning till night.彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
Last night, I read a book.昨晩、本を読みました。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License