The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll stand you a dinner.
晩飯をおごるよ。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
It may snow in the evening.
晩から雪が降るかもしれませんね。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
I'll cook for you tonight.
今晩は私が料理します。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Why couldn't you sleep last night?
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
What are you doing this evening?
今晩あなたは何をするつもりですか。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
Are there any seats left for tonight?
今晩の席はまだありますか。
Students bustled about all night.
学生は一晩中さわぎまくった。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Could you call me tonight, please?
今晩、電話をしていただけませんか。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
I'll fix you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
The rain never let up all night.
雨は一晩中やまなかった。
We can accommodate him for the night.
一晩彼を泊めることができる。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Tom worked all night.
トムは一晩中ずっと働いた。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
I am going to watch TV this evening.
私は今晩テレビを見るつもりです。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
I will come to your party this evening.
私は今晩あなたのパーティーに行きます。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Did you go out last night?
君は昨晩外出しましたか。
I wrote three letters last night.
私は昨晩手紙を3通書きました。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
We have a party this evening.
私たちは今晩パーティーを開きます。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
Last night, I read a book.
昨晩、本を読みました。
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
I'm seeing her this evening.
今晩私は彼女に会います。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.