UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
They made love last night.彼らは昨晩セックスしました。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いている。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
I will come to your party this evening.私は今晩あなたのパーティーに行きます。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Come round to see me at eight tonight.今晩8時に遊びにいらっしゃい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
He put me up for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Can you tell me who is coming tonight?今晩誰がくるかお分かりですか。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
It is going to be cold tonight.今晩は寒くなりそうだ。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
Mr Brown is in the sunset of his life.ブラウン氏は晩年に入っている。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
What's for dinner?晩ご飯は何?
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
We're filled for tonight.今晩はいっぱいです。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Last night I read a book.昨晩、本を読みました。
We will have a meeting at his house this evening.今晩彼の家出集まりがある。
I'd like to have meat for supper this evening.今晩は夕食に肉が食べたい。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
I'm supposed to eat with Tom this evening.今晩、トムと食事をすることになっている。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
Let's get together again tomorrow evening.明日の晩までに集まろう。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Did you sleep well last night, Steve?スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
It took all night to climb Mt Fuji.富士山に登るのに丸一晩かかった。
Can you come for dinner tonight?今晩、食事にこられますか。
Are you free tonight?今晩暇かな?
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.朝晩、涼しくなってきましたね。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
Mary crochets lace every night.メアリーは毎晩レースを編んでいる。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
It was cool, not to say, cold last night.昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License