UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
I wanted her to come here this evening.私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
What's for dinner?晩ご飯は何?
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Come round to see me at eight tonight.今晩8時に遊びにいらっしゃい。
Not a star was to be seen that night.その晩は星ひとつもみられなかった。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
I listened to some records last night.私は昨晩レコードを開いた。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
We watch television every evening.私達は毎晩テレビを見る。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
I had a good night's rest.私は一晩ぐっすり眠った。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Call me this evening.今晩電話をください。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
It was very cold that evening.その晩はとても寒かった。
I left the window open all through the night.私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
Why couldn't you sleep last night?なぜ昨晩眠れなかったのですか。
He is always working from morning till night.彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
Could you get the train at 11 last night?昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
What's for supper?晩ご飯は何?
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License