UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Not a star was to be seen that night.その晩は星ひとつもみられなかった。
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Did you sleep well last night, Steve?スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
I had a terrible dream last night.昨晩恐ろしい夢を見た。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
We attended the party last evening.私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I had a good night's rest.私は一晩ぐっすり眠った。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
I'm planning to study tonight.今晩勉強するつもりだ。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
Are there any seats left for tonight?今晩の席はまだありますか。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
I watched a Swedish movie last night.私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
What's for dinner?晩ご飯は何?
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
It is not going to rain this evening.今晩は雨が降りそうにない。
The baby was quiet all night.赤ん坊は一晩中おとなしかった。
We're having a party this evening.今晩パーティーをします。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He is being Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License