The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
I watched a Swedish movie last night.
私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
He accommodated me with a night's lodging.
彼は私を一晩泊めてくれた。
Students bustled about all night.
学生は一晩中さわぎまくった。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
What's for supper?
晩ご飯は何?
He dropped in on me last night.
昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
I will come to your party this evening.
私は今晩あなたのパーティーに行きます。
After drinking all night, Bob was dead to the world.
一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I accommodated him with a night's lodging.
彼を一晩泊めてやった。
We saw him the night that we went to see the play.
私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
Not a star was to be seen that night.
その晩は星ひとつもみられなかった。
Let's get together tonight.
今晩集まりましょう。
We are giving a small party this evening.
今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
Gloria was easily the best singer of that evening.
グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
He watched a basketball game on TV last night.
彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
You will feel better after a night's sleep.
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.
昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
He will be here all evening.
彼は今晩ずっとここにいるだろう。
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
The rain never let up all night.
雨は一晩中やまなかった。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
He is being Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
I couldn't sleep last night.
昨晩は眠れなかった。
Did you go out last night?
君は昨晩外出しましたか。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Let's tip a few tonight.
今晩少し飲まないか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。