The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Tom couldn't get to sleep till after three last night.
トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
He watched a basketball game on TV last night.
彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Did you drive her home last night?
あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
It is not going to rain this evening.
今晩は雨が降りそうにない。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
I had a good time last evening.
昨日の晩は楽しかったです。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Mom, when's supper?
ママ、晩ごはん何時?
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
I finished reading the book last night.
私は昨晩その本を読み終えた。
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日一晩中勉強しました。
I'd rather not go out this evening.
今晩は外出したくない。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
Strong coffee kept her awake all night.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
I'm setting off tonight.
私は今晩出発します。
We're having a party this evening.
今晩パーティーをします。
What are you doing this evening?
今晩あなたは何をするつもりですか。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
He is being Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
He is acting like Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Last night I read a book.
昨晩、本を読みました。
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
I had a bad dream last night.
私は昨晩悪い夢を見ました。
I was in trouble with the police last night.
私は昨晩警察といざこざを起こした。
Did you hear my show last night?
昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
She seems to have slept badly last night.
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
I'll telephone you every night.
毎晩電話するよ。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The rain never let up all night.
雨は一晩中やまなかった。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
It was very sultry that night.
その晩はとてもむし暑かった。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
We enjoyed the quiz show on television last night.
私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
I'll phone you every night.
毎晩電話するよ。
I'm sorry that I can't meet you tonight.
今晩お会いできなくてすみません。
She kept dancing at the disco all night.
彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
I had my car stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
It is going to be cold tonight.
今晩は寒くなりそうだ。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
Many nights did he spend, looking up at the stars.
彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。