The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
I watched a Swedish movie last night.
私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
We enjoyed the quiz show on television last night.
私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
The king will appear in person tomorrow evening.
王様は明日の晩自らお出ましになる。
I feel like having some pizza tonight.
私は今晩、ピザを食べたい。
She takes dinner to his house every evening.
彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Why don't you come over tonight?
今晩来ませんか?
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
Naoko wrote this letter last night.
ナオコは昨晩この手紙を書きました。
Are you free this evening?
今晩お空きですか。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I listened to some records last night.
私は昨晩レコードを開いた。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
She worked from morning till night.
彼女は朝から晩まで働いた。
We saw him the night that we went to see the play.
私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
I have a great deal to do tonight.
今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
What did you do last evening?
昨晩君は何をしましたか。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
After drinking all night, Bob was dead to the world.
一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Would you like to drink a bit tonight?
今晩少し飲まないか。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Did you drive her home last night?
あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
She danced all night long.
彼女は一晩中踊った。
I'll phone you every night.
毎晩電話するよ。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
I see no harm in your going out alone this evening.
今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日は一晩中勉強しました。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
He is to come to my house tonight.
彼は今晩私の家に来ることになっています。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
I had a good time last evening.
昨日の晩は楽しかったです。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
I stayed up till very late last night.
私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
We can accommodate him for the night.
一晩彼を泊めることができる。
He dropped in on me last night.
昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
I'm setting off tonight.
私は今晩出発します。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
This is the doctor whom I spoke of last night.
このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Tom doesn't want dinner.
トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
It may snow in the evening.
晩から雪が降るかもしれませんね。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
Will you stay at home tonight?
あなたは今晩家にいますか。
You will feel better after a night's sleep.
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
I'd rather not go out this evening.
今晩は外出したくない。
I'll put you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.