The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel like having some pizza tonight.
私は今晩、ピザを食べたい。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
What did you do last night?
昨晩君は何をしましたか。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Last night, I read a book.
昨晩、本を読みました。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
The boat is to leave for England this evening.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
We are about to sit down to dinner.
晩御飯を食べようとするところでした。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
What did you do yesterday evening?
昨晩君は何をしましたか。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
It's going to rain this evening.
今晩雨が降りそうだ。
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
Could you get the train at 11 last night?
昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
I'll call you every night.
毎晩電話するよ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
I watched a Swedish movie last night.
私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
My car was stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
Tom studied French for three hours last night.
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
Ken studied English last night.
ケンは昨晩英語を勉強しました。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
Strong coffee kept her awake all night.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Could you please put me up for the night?
1晩とめていただけますか。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
She lay awake all night.
彼女は一晩中目をさましていた。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
He asked me if I had slept well the night before.
前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I will come to your party this evening.
私は今晩あなたのパーティーに行きます。
He asked me if I had slept well the night before.
昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.
トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.