UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today's dinner is fish.今晩のおかずは魚だ。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
What did you do last night?君は昨晩何をしていたのですか?
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
Mary crochets lace every night.メアリーは毎晩レースを編んでいる。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
I want to eat out tonight.今晩は外食したいんだが。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He put me up for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
Did you drive her home last night?あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
I'll telephone you every night.毎晩電話するよ。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
We're having a party this evening.今晩パーティーをします。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いている。
He dropped in at my house last night.昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.トムは毎晩6時のニュースを見ている。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
He is always working from morning till night.彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
He's a late bloomer.彼は大器晩成だ。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License