UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are giving a farewell party for him tonight.今晩彼の送別会をするんだよ。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Last night I read a book.昨晩、本を読みました。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
My father took me to a movie last night.父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Ken studied English last night.ケンは昨晩英語を勉強しました。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
Sooner or later, his luck will run out.早晩彼の運は尽きるだろう。
I had a good time last evening.昨日の晩は楽しかったです。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
I had a terrible dream last night.昨晩恐ろしい夢を見た。
I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
I've had a pleasant evening.今晩はおかげで楽しい晩でした。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
I'd like to have meat for supper this evening.今晩は夕食に肉が食べたい。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
Why couldn't you sleep last night?なぜ昨晩眠れなかったのですか。
What happened to you last night?あなた、昨晩何があったの?
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
What did you do last night?君は昨晩何をしていたのですか?
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
Not a star was to be seen that night.その晩は星ひとつもみられなかった。
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
Today's dinner is fish.今晩のおかずは魚だ。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
It was very cold that evening.その晩はとても寒かった。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
He was accompanied by his wife at the dinner party.彼は晩餐会に妻を同伴していた。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
I enjoyed myself last night.昨晩は楽しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License