Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had a good time last evening. 昨日の晩は楽しかったです。 Tom talked with Mary all night. トムはメアリーと一晩中話し合った。 Not a single star is to be seen tonight. 今晩は星1つ見られない。 Tom cried all night. トムは一晩中泣き明かした。 One night a merchant was walking up the slope on his way home. ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。 How about playing chess tonight? 今晩チェスをしてはどうですか。 Sooner or later, she will appear. 早晩彼女は姿を現すだろう。 Why don't you have dinner with me tonight? 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 I don't feel like watching TV tonight. 今晩はテレビを見る気がしない。 He'll almost certainly telephone tonight. 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 Last night, I read a book. 昨晩、本を読みました。 The baby did nothing but cry all last night. その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 Not a star was to be seen that night. その晩は星ひとつもみられなかった。 We're having a party this evening. 今晩パーティーをします。 I accommodated him with a night's lodging. 彼を一晩泊めてやった。 Sorry, but I have to work tonight. 残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。 Late in life the miser learned to be generous with money. 晩年になってそのけちは気前がよくなった。 He does nothing but complain from morning till night. 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 Mary said she was going to dance all night. メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 Some kind of party upstairs kept me up till one last night. 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 I would rather stay at home than go to the movies tonight. 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 I'll phone you every night. 毎晩電話するよ。 Mom, when's supper? ママ、晩ごはん何時? You will feel better after a night's sleep. 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 I will come to your party this evening. 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 I'll leave Tokyo tonight. 私は今晩東京を出発します。 We had better not stay up too late tonight. 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 It may well rain before tonight. 晩までにはおそらく雨になるだろう。 I read the book last night. 昨晩、本を読みました。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 The king will appear in person tomorrow evening. 王様は明日の晩自らお出ましになる。 The President is to speak on television this evening. 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 He dropped in on me last night. 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 Last night it was so hot that I couldn't sleep well. 昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。 The stock has gone down over night. 株式は一晩のうちに下がった。 The baby was quiet all night. 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 Most dinner parties break up about eleven o'clock. 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 Let's eat in this evening. 今晩は家で食べましょう。 Will you put us up for one night? 一晩私たちを泊めていただけませんか。 I wanted her to come here this evening. 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 Please call me tonight. 今晩私に電話して下さい。 What's on the air this evening? 今晩どんな番組がありますか。 We invited him to the dinner party. 我々は彼を晩餐会に紹介した。 Mother is busy cooking the dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 I enjoyed myself very much at the party last night. 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 I don't feel like going out tonight. 今晩外出したいと思わない。 I don't feel like going out tonight. 今晩、外出したいとは思わない。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 It may snow in the evening. 晩から雪が降るかもしれませんね。 I'm sorry that I can't meet you tonight. 今晩お会いできなくてすみません。 Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 I went to bed at twelve last night. 昨晩12時に寝ました。 Why don't you have dinner with me tonight? 今晩一緒に食事をしませんか。 I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 This remedy will do you good overnight. この治療をすれば一晩で良くなるよ。 Students bustled about all through the night. 学生は一晩中騒ぎ回った。 It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 Why couldn't you sleep last night? なぜ昨晩眠れなかったのですか。 He looked refreshed after a good night's sleep. 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 I am invited to dinner this evening. 私は今晩ディナーに招待されている。 Tomorrow night, I am going to Narita airport. 明晩、成田空港へ行く。 That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 Tom spent the last years of his life in Boston. 晩年のトムはボストンで過ごした。 He dropped in at my house last night. 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 I was roaming over the mountains all through the night. 一晩中山中をさ迷った。 I am free till 6 o'clock this evening. 今晩、6時までなら空いてます。 After drinking all night, Bob was dead to the world. 一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。 I listened to some CDs last night. 私は昨晩CDを聞いた。 We usually have our main meal of the day in the evening. 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 They worked hard from morning till night. 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 Sooner or later, his luck will run out. 早晩彼の運は尽きるだろう。 I'd rather not go out this evening. 今晩は外出したくない。 I see no harm in your going out alone this evening. 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 I have a great deal to do tonight. 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 Did you drive her home last night? あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。 Let's get together again tomorrow evening. 明日の晩までに集まろう。 Are you available tonight? 今晩お空きですか。 Let's give a party this evening. 今晩パーティーを開きましょう。 I happened to run into my teacher at a restaurant last night. 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 We are giving a farewell party for him tonight. 今晩彼の送別会をするんだよ。 I feel like going to bed early tonight. 今晩は、早く床につきたいと思う。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 What are you doing this evening? 今晩あなたは何をするつもりですか。 Roger works from dawn to dusk. ロジャーは朝から晩まで働いている。 The weather bureau says it will rain tonight. 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 He asked me if I had slept well the night before. 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 He was burning the candle at both ends. 朝から晩まで忙しく働いていた。 I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 Tom studied French for three hours last night. トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。