Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| Tom doesn't want dinner. | トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| We had a splendid dinner that evening. | その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| I'll let you stay one night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| We are giving a farewell party for him tonight. | 今晩彼の送別会をするんだよ。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩どんな番組がありますか。 | |
| I'm seeing her this evening. | 今晩私は彼女に会います。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. | 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| I decided. I'm going to ask him out tonight. | 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| This letter was written by Naoko last night. | この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| Let's drink the night away. | さあ、一晩飲み明かすぞ。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| Is there going to be a party tonight? | 今晩はパーティーがあるのかなあ。 | |
| What were you up to last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| It was cool, not to say, cold last night. | 昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| We had a pleasant evening. | 私達にはたのしい晩でした。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| I accommodated him with a night's lodging. | 彼を一晩泊めてやった。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| I take a bath every night. | 私は毎晩風呂に入る。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Tom worked all night. | トムは一晩中ずっと働いた。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve. | トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| At the dinner party he insisted on my making a speech. | 晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。 | |
| Late in life the miser learned to be generous with money. | 晩年になってそのけちは気前がよくなった。 | |
| Please call me tonight. | 今晩お電話下さい。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| This remedy will do you good overnight. | この治療をすれば一晩で良くなるよ。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| I was harried by mosquitoes last night. | 私は昨晩蚊になやまされた。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| I didn't sleep a wink last night. | 私は昨晩一睡もしなかった。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Naoko wrote this letter last night. | ナオコは昨晩この手紙を書きました。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| The lights have been burning all night. | 灯りが一晩中ついている。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |
| We have a party this evening. | 私たちは今晩パーティーを開きます。 | |
| Students bustled about all night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| She cried throughout the night. | 彼女は一晩中泣いた。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今晩は来てくれてありがとう。 | |
| I'll put you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| Mike eats out almost every night. | マイクはほとんど毎晩外食だ。 | |
| They made love last night. | 彼らは昨晩セックスしました。 | |
| We can accommodate him for the night. | 一晩彼を泊めることができる。 | |
| I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. | 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 | |
| Not a single star is to be seen tonight. | 今晩は星1つ見られない。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| Tom spent the last years of his life in Boston. | 晩年のトムはボストンで過ごした。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| What did you do last evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| I listen to the radio every night. | 私は毎晩ラジオを聞きます。 | |
| We are giving a small party this evening. | 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| I brush my hair 100 strokes every night. | 毎晩100回髪をとかします。 | |
| Not a star was to be seen that night. | その晩は星ひとつもみられなかった。 | |