Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings. | 朝晩、涼しくなってきましたね。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Were you at home last night? | 昨晩は家にいましたか。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| The next night I came and I had the same new waitress. | 次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| He was accompanied by his wife at the dinner party. | 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 | |
| They held a dinner for the new president. | 彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| I'm sick of eating out every night. | 毎晩の外食にうんざりだ。 | |
| Ken studied English last night. | ケンは昨晩英語を勉強しました。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| He put me up for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| I'll treat you to dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| He accommodated me with a night's lodging. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. | どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 | |
| Ask Trang if she's going out tonight. | 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 | |
| I should like to call on you this evening. | もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. | 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I felt cold and uneasy all night. | 一晩中寒くて不安でした。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| Tom doesn't want dinner. | トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| I have some work to do this evening. | 今晩は仕事があります。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve. | トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| He lay awake all night. | 彼は一晩中目を覚まして横になっていた。 | |
| Mom, when's supper? | ママ、晩ごはん何時? | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| The stock has gone down over night. | 株式は一晩のうちに下がった。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| Thank you for the wonderful dinner. | おいしい晩御飯をありがとうございました。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| Tom worked all night. | トムは一晩中ずっと働いた。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の晩は,ひま? | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。 | |
| It was very sultry that night. | その晩はとてもむし暑かった。 | |
| What happened to you last night? | あなた、昨晩何があったの? | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| What's for dinner? | 晩ご飯は何? | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| I'll let you stay one night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日一晩中勉強しました。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| A telephone call from him is probable tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| She asked us to dinner. | 彼女は私たちを晩餐に招いた。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| Will you put us up for one night? | 一晩私たちを泊めていただけませんか。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| She spent her later life with a hidden sorrow. | 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 | |
| Tom cried all night long. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| We're having a party this evening. | 今晩パーティーをします。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| Would you like to drink a bit tonight? | 今晩少し飲まないか。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Students bustled about all night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| We spent the night in a cheap hotel. | 私たちは安いホテルで一晩を過ごした。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| She cried all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| Can you fix him up for the night? | 今晩泊めてくれないかな。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| I wrote three letters last night. | 私は昨晩手紙を3通書きました。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |