The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
We had a splendid dinner that evening.
その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
Not a single star is to be seen tonight.
今晩は星1つ見られない。
The boat is to leave for England this evening.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
The door is locked at nine every night.
ドアは毎晩九時にロックされています。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
Call me this evening.
今晩電話をください。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
His failure led him to drink every night.
彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
We have a party this evening.
私たちは今晩パーティーを開きます。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
Will you stay at home tonight?
あなたは今晩家にいますか。
He let me stay for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
I'll call you every night.
毎晩電話するよ。
The rain never let up all night.
雨は一晩中やまなかった。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
We are about to sit down to dinner.
晩御飯を食べようとするところでした。
I'll cook for you tonight.
今晩は私が料理します。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
They made him work from morning till night.
彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Can you come on Sunday evening?
日曜日の晩に来られますか。
I'll call him tonight.
今晩彼に電話するよ。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
I stayed up till very late last night.
私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
I'm setting off tonight.
私は今晩出発します。
Many nights did he spend, looking up at the stars.
彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
I'm sorry that I can't meet you tonight.
今晩お会いできなくてすみません。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
I'll phone you every night.
毎晩電話するよ。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Seiko accepted his dinner invitation.
誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I had a good time last evening.
昨日の晩は楽しかったです。
I went to bed at twelve last night.
昨晩12時に寝ました。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
We would like to stay here tonight.
今晩泊まりたいのですが。
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.