UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll let you stay one night.一晩泊めてあげよう。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
They made Oshin work from morning till night.彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I couldn't sleep last night.昨晩は眠れなかった。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
It took all night to climb Mt Fuji.富士山に登るのに丸一晩かかった。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
He is always working from morning till night.彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
What did you do last night?昨晩君は何をしましたか。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Late in life the miser learned to be generous with money.晩年になってそのけちは気前がよくなった。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
A man came to visit you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
A friend of mine is coming this evening.友達が今晩来ます。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
Let's eat in this evening.今晩は家で食べましょう。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Can you come on Sunday evening?日曜日の晩に来られますか。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Will you stay at home tonight?あなたは今晩家にいますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License