Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。 Why didn't you show up at the party last night? なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 Mike eats out almost every night. マイクはほとんど毎晩外食だ。 What time did you go to bed last night? 昨晩何時に寝ましたか。 The weather bureau says it will rain tonight. 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 He tossed and turned all night. 彼は一晩中寝返りをうった。 Her condition turned for the worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 He has been sick since last night. 彼は昨晩から具合が悪い。 Her laughter was not becoming that evening. 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 This remedy will do you good overnight. この治療をすれば一晩で良くなるよ。 What's on the air this evening? 今晩どんな番組がありますか。 If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 We would often sit up all night discussing politics. 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 One night he came home very tired and sad. ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 Some burglars broke into my house last night. 昨晩私の家に賊が押し入った。 We had a splendid dinner that evening. その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 I don't feel like going out tonight. 私は今晩は出かける気がしない。 Were you tired last night? あなたは昨晩疲れていましたか。 I was caught in a shower on my way home yesterday evening. 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 The dog kept barking all through the night. 犬は一晩中吠えどおしだった。 You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 I'll phone you every night. 毎晩電話するよ。 I wrote three letters last night. 私は昨晩手紙を3通書きました。 I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 They held a dinner for the new president. 彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。 She cooked vegetable soup last night. 彼女は昨晩野菜スープを作った。 I'll telephone you every night. 毎晩電話するよ。 She cried throughout the night. 彼女は一晩中泣いた。 He's a late bloomer. 彼は大器晩成だ。 His mother sat up all night waiting for her son. 母親は一晩中起きて息子を待った。 I feel like going to bed early tonight. 私は今晩は早く寝たい気分だ。 Tom talked with Mary all night. トムはメアリーと一晩中話し合った。 I parted from her last night. 昨晩彼女と別れた。 I'd like to book a table for four for tomorrow night. 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 Tom studied French for three hours last night. トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。 The baby was quiet all night. 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 I sat up all night. 私は一晩中おきていた。 She gave a rich dinner for us in her garden last night. 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 He continued working all day. 彼は朝から晩まで働き続けた。 Could you please put me up for the night? 1晩とめていただけますか。 I accommodated him with a night's lodging. 彼を一晩泊めてやった。 I'd like to have meat for supper this evening. 今晩は夕食に肉が食べたい。 I had a bad dream last night. 私は昨晩悪い夢を見ました。 We are giving a small party this evening. 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 He acquired education late in his life. 彼は晩学だ。 I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 I'll let you stay one night. 一晩泊めてあげよう。 Can I extend my stay one more night? 宿泊をもう一晩延長できますか。 Yesterday evening we heard the President talk on television. 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 Ask Trang if she's going out tonight. 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 The next night I came and I had the same new waitress. 次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。 The room charge is 100 dollars a night. ルームチャージは一晩100ドルです。 He will reach Hakodate tonight. 彼は今晩小館に到着するだろう。 I'm sorry that I can't meet you tonight. 今晩お会いできなくてすみません。 We are having ten guests at the dinner party. 私達は晩餐会に10人の客を招待している。 I would rather stay at home than go to the movies tonight. 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 My grandmother went peacefully in the night. 祖母はその晩静かに息を引き取った。 We kept discussing the problem all night. 私達は一晩中その問題について話し合った。 I am sorry to have missed the TV program last night. 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 He was burning the candle at both ends. 朝から晩まで忙しく働いていた。 What did you do yesterday evening? 昨晩君は何をしましたか。 I wonder if he'll come tonight. 彼は今晩来るだろうか。 I happened to run into my teacher at a restaurant last night. 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 I doubled up with a stranger that night. その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 My mother is busy cooking dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 A man came to visit you last night. 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 Last night, he studied all night long. 彼は昨日は一晩中勉強しました。 Are you free this evening? 今晩お空きですか。 It is not going to rain this evening. 今晩は雨が降りそうにない。 Tom has been crying all night. トムは一晩中泣いている。 They made him work from morning till night. 彼らは朝から晩まで彼を働かせた。 Could you call me tonight, please? 今晩、電話をしていただけませんか。 I feel like having some pizza tonight. 私は今晩、ピザを食べたい。 I enjoyed myself very much at the party last evening. 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 It was a lovely autumn evening. 素晴らしい秋の晩でした。 Some kind of party upstairs kept me up till one last night. 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 He worked from morning till night. 彼は朝から晩まで働き続けた。 He entertained us with jokes all evening. 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 She will be here this evening. 今晩、彼女はここに来るだろう。 We had a pleasant evening. 私達にはたのしい晩でした。 I'm setting off tonight. 私は今晩出発します。 I'd like to stay for one night. 一晩泊めてもらいたいんだけど。 I've had a pleasant evening. 今晩はおかげで楽しい晩でした。 This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 He carried on working from morning till night. 彼は朝から晩まで働き続けた。 Please call me tonight. 今晩私に電話して下さい。 But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 Don't stay up late every night. 毎晩遅くまで起きていてはいけない。 I can't go to the restaurant with you tonight. 今晩あなたと一緒にレストランにいけません。 Are you free tomorrow evening? 明日の晩は,ひま? I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 Did you sleep well last night, Steve? スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 I want to see baseball on television this evening. 私は今晩テレビで野球を見たい。 The baby cried on and off all night. その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 He looked refreshed after a good night's sleep. 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。