UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
Are you free this evening?今晩お空きですか。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
A man called on you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
He is always working from morning till night.彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
How about playing chess tonight?今晩チェスをしてはどうですか。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I have a great deal to do tonight.今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
They made Oshin work from morning till night.彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
I listened to some records last night.私は昨晩レコードを開いた。
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
She danced all night long.彼女は一晩中踊った。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
We had a splendid dinner that evening.その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I couldn't sleep last night.昨晩は眠れなかった。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
I had a good night's rest.私は一晩ぐっすり眠った。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
Not a single star is to be seen tonight.今晩は星1つ見られない。
We attended the party last evening.私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
He is being Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Ken studied English last night.ケンは昨晩英語を勉強しました。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
Students bustled about all night.学生は一晩中さわぎまくった。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
We're filled for tonight.今晩はいっぱいです。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
I watched the baseball game last night.私は昨晩野球の試合を見た。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Strong coffee kept her awake all night.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
He's a late bloomer.彼は大器晩成だ。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Not a star was to be seen that night.その晩は星ひとつもみられなかった。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License