The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
He watched a basketball game on TV last night.
彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
We are about to sit down to dinner.
晩御飯を食べようとするところでした。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.
買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
We're filled for tonight.
今晩はいっぱいです。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
I can't remember what I ate last night.
昨日の晩何を食べたか覚えていない。
I had a bad dream last night.
私は昨晩悪い夢を見ました。
We enjoyed the quiz show on television last night.
私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
My car was stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
After drinking all night, Bob was dead to the world.
一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
It was very sultry that night.
その晩はとてもむし暑かった。
Can you come for dinner tonight?
今晩、食事にこられますか。
I'd like to have meat for supper this evening.
今晩は夕食に肉が食べたい。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I doubled up with a stranger that night.
その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日一晩中勉強しました。
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Are you free tomorrow evening?
明日の晩は,ひま?
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Have you eaten supper yet?
晩ご飯は食べましたか。
What time did you go to bed last night?
昨晩何時に寝ましたか。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
Tom studied French for three hours last night.
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
I accommodated him with a night's lodging.
彼を一晩泊めてやった。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
She calls him every night.
彼女は彼に毎晩電話する。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
The temperature fell below zero last night.
昨晩は零度以下に下がった。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
He continued working all day.
彼は朝から晩まで働き続けた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
Seiko accepted his dinner invitation.
誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
I watched a Swedish movie last night.
私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.