UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Last night, I read a book.昨晩、本を読みました。
Let's have a few drinks tonight.今晩少し飲まないか。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I will give you a ring every night.毎晩電話するよ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
They made him work from morning till night.彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
I couldn't sleep last night.昨晩は眠れなかった。
Could you get the train at 11 last night?昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
How about playing chess tonight?今晩チェスをしてはどうですか。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I left the window open all through the night.私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
It is not going to rain this evening.今晩は雨が降りそうにない。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
I've had a pleasant evening.今晩はおかげで楽しい晩でした。
It was very cold that evening.その晩はとても寒かった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Tom studied French for three hours last night.トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
A man came to visit you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
Today's dinner is fish.今晩のおかずは魚だ。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Why couldn't you sleep last night?なぜ昨晩眠れなかったのですか。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
It was cool, not to say, cold last night.昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Were you at home last night?昨晩は家にいましたか。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いている。
I'm planning to study tonight.今晩勉強するつもりだ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Can you come for dinner tonight?今晩、食事にこられますか。
He is being Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
I want to see baseball on television this evening.私は今晩テレビで野球を見たい。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I had my car stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License