UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
This remedy will do you good overnight.この治療をすれば一晩で良くなるよ。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
I will give you a ring every night.毎晩電話するよ。
Today's dinner is fish.今晩のおかずは魚だ。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
It took all night to climb Mt Fuji.富士山に登るのに丸一晩かかった。
It's going to rain this evening.今晩雨が降りそうだ。
I watched a Swedish movie last night.私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
He was accompanied by his wife at the dinner party.彼は晩餐会に妻を同伴していた。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
It may snow in the evening.晩から雪が降るかもしれませんね。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
I wanted her to come here this evening.私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Did you drive her home last night?あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
I want to eat out tonight.今晩は外食したいんだが。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I have a great deal to do tonight.今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
Let's have a few drinks tonight.今晩少し飲まないか。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Did you sleep well last night, Steve?スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
They made Oshin work from morning till night.彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
We attended the party last evening.私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
It is going to be cold tonight.今晩は寒くなりそうだ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
I listened to some records last night.私は昨晩レコードを開いた。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
Let's get together again tomorrow evening.明日の晩までに集まろう。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
Were you at home last night?昨晩は家にいましたか。
Can you tell me who is coming tonight?今晩誰がくるかお分かりですか。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Students bustled about all night.学生は一晩中さわぎまくった。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License