The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's tip a few tonight.
今晩少し飲まないか。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
The rain never let up all night.
雨は一晩中やまなかった。
I suppose it's going to rain this evening.
今晩は雨になると思う。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
A lot of insects vanished overnight.
たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
After drinking all night, Bob was dead to the world.
一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Late autumn in Scotland is rather cold.
スコットランドの晩秋はかなり寒い。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
A man came to visit you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
Can you come on Sunday evening?
日曜日の晩に来られますか。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
A friend of mine is coming this evening.
友達が今晩来ます。
Did you go out last night?
君は昨晩外出しましたか。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
He asked me if I had slept well the night before.
前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
I'll call you every night.
毎晩電話するよ。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
Not a single star is to be seen tonight.
今晩は星1つ見られない。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働いた。
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
A man called on you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
I couldn't sleep last night.
昨晩は眠れなかった。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
The door is locked at nine every night.
ドアは毎晩九時にロックされています。
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
What time did you go to bed last night?
昨晩何時に寝ましたか。
Have you eaten supper yet?
晩ご飯は食べましたか。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
Would you like to drink a bit tonight?
今晩少し飲まないか。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで忙しく働いていた。
Not a star was to be seen that night.
その晩は星ひとつもみられなかった。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
I watched a Swedish movie last night.
私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.