The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
What are you doing this evening?
今晩あなたは何をするつもりですか。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
You will feel better after a night's sleep.
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
It's been snowing all night.
一晩中雪が降っています。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I'm sorry that I can't meet you tonight.
今晩お会いできなくてすみません。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
They made Oshin work from morning till night.
彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
We can see many stars tonight.
今晩は多くの星が見える。
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
I'm seeing her this evening.
今晩私は彼女に会います。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.
トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
He is acting like Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
Call me this evening.
今晩電話をください。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
I will give you a ring every night.
毎晩電話するよ。
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
I sat up all night.
私は一晩中おきていた。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
He accommodated me with a night's lodging.
彼は私を一晩泊めてくれた。
As often as not, we lay awake all night.
しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
It is not going to rain this evening.
今晩は雨が降りそうにない。
The king will appear in person tomorrow evening.
王様は明日の晩自らお出ましになる。
She takes dinner to his house every evening.
彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
He acquired education late in his life.
彼は晩学だ。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
I couldn't sleep last night.
昨晩は眠れなかった。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."