The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
We have a party this evening.
私たちは今晩パーティーを開きます。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
Could you get the train at 11 last night?
昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
You will feel better after a night's sleep.
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
I accommodated him with a night's lodging.
彼を一晩泊めてやった。
Can you come on Sunday evening?
日曜日の晩に来られますか。
What did you do last evening?
昨晩君は何をしましたか。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
He asked me if I had slept well the night before.
昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
I'll put you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働いた。
Can I extend my stay one more night?
宿泊をもう一晩延長できますか。
They made Oshin work from morning till night.
彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
The king will appear in person tomorrow evening.
王様は明日の晩自らお出ましになる。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
This letter was written by Naoko last night.
この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
He is being Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Naoko wrote this letter last night.
ナオコは昨晩この手紙を書きました。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
I had a bad dream last night.
私は昨晩悪い夢を見ました。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
He dropped in on me last night.
昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
What did you do last night?
昨晩君は何をしましたか。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
Are you free tomorrow evening?
明日の晩は,ひま?
Tom talked with Mary all night.
トムはメアリーと一晩中話し合った。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
I will come to your party this evening.
私は今晩あなたのパーティーに行きます。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
I didn't sleep a wink last night.
私は昨晩一睡もしなかった。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I've decided what to cook for dinner.
今晩のおかずはもう決めてあります。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
I'm planning to study tonight.
今晩勉強するつもりだ。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
The boss ordered us to work from morning till night.