Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days. 主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。 We can accommodate him for the night. 一晩彼を泊めることができる。 She cooked vegetable soup last night. 彼女は昨晩野菜スープを作った。 We attended the party last evening. 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 I happened to run into my teacher at the restaurant last night. 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 The temperature fell below zero last night. 昨晩は零度以下に下がった。 One night a merchant was walking up the slope on his way home. ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。 He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 He wishes he had gone to the theater last night. 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 I'm setting off tonight. 私は今晩出発します。 The baby was quiet all night. 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 I don't feel like going out tonight. 今晩外出したいと思わない。 I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 Students bustled about all night. 学生は一晩中さわぎまくった。 You will feel better after a night's sleep. 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 They made him work from morning till night. 彼らは朝から晩まで彼を働かせた。 I am tired because I had to study for this exam last night. 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 The next night I came and I had the same new waitress. 次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。 I would rather read a book at home than go out tonight. 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 Yesterday evening we heard the President talk on television. 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 Dinner is ready, Father. 晩ご飯ですよ、お父さん。 Call me this evening. 今晩電話をください。 My little brother says that he had a dreadful dream last night. 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 It's going to rain this evening. 今晩雨が降りそうだ。 The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 I was kept awake all night by the noise. 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve. トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。 That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 Not a single star is to be seen tonight. 今晩は星1つ見られない。 I'd rather not go out this evening. 今晩は外出したくない。 It was quite dark when I got home last night. 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 There's no point in hiring a babysitter for the evening. 晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ! Tom cried all night long. トムは一晩中泣き明かした。 He dropped in at my house last night. 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 They made Oshin work from morning till night. 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 Why didn't you show up at the party last night? なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 He will reach Hakodate tonight. 彼は今晩小館に到着するだろう。 I met my teacher by chance at the restaurant last night. 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 It is not proper to be late for a dinner party. 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 Let's eat out tonight. 今晩、外食しましょう。 I want to mention the release of our new software edition at the banquet. 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 We've got to break out tonight or I'll go crazy! 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 I heard my parents whispering last night. 両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。 He has been sick since last night. 彼は昨晩から具合が悪い。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 I go to bed at eleven every night. 私は毎晩11時に寝る。 Why don't you have dinner with me tonight? 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 Were you at home last night? 昨晩は家にいましたか。 Please call me tonight. 今晩お電話下さい。 Roger works from dawn to dusk. ロジャーは朝から晩まで働いています。 Mary said she was going to dance all night. メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 She called me up very late last night. 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 I slept well last night. 私は昨晩よく眠った。 Did you hear my show last night? 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた? She had a touch of a cold last night. 昨晩彼女は風邪気味だった。 Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 I'll call him tonight. 今晩彼に電話するよ。 We're having some guests over this evening. 今晩お客さんを招待している。 The heat kept me awake all night. 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 Tom watches the 6 o'clock news every evening. トムは毎晩6時のニュースを見ている。 I'll be free this evening. 今晩は何も予定がない。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 She spent her later life with a hidden sorrow. 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 The lights have been burning all night. 灯りが一晩中ついている。 I seem to have misplaced my key last night. 私は昨晩キーを置き忘れたらしい。 It took all night to climb Mt Fuji. 富士山に登るのに丸一晩かかった。 We are about to sit down to dinner. 晩御飯を食べようとするところでした。 Are you free tomorrow evening? 明日の晩は,ひま? What time did you go to bed last night? 昨晩何時に寝ましたか。 Can you tell me who is coming tonight? 今晩誰がくるかお分かりですか。 I am free till 6 o'clock this evening. 今晩6時まで暇です。 She cried all night. 彼女は一晩中泣き続けた。 Tom cried all night. トムは一晩中泣き明かした。 You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 We saw him the night that we went to see the play. 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 I listen to the radio every night. 私は毎晩ラジオを聞きます。 What's on the air this evening? 今晩はどんな放送番組があるのですか。 I will have finished the work by seven this evening. 私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。 A moon rocket will be launched tonight. 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 I feel like having some pizza tonight. 私は今晩、ピザを食べたい。 We enjoyed the quiz show on television last night. 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 We're having a party this evening. 今晩パーティーをします。 My mother is busy preparing supper. 母は晩御飯の支度で忙しい。 The baby did nothing but cry all last night. その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 Those oysters I ate last night didn't agree with me. 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 Last night we enjoyed talking over our high school days. 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 He put me up for a night. 彼は私を一晩泊めてくれた。 Tom has been crying all night. トムは一晩中泣いている。 Tom couldn't get to sleep till after three last night. トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 She cooked us Chinese dishes last night. 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 She gave a rich dinner for us in her garden last night. 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 You must have been surprised to find me alone with her last night. あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 Are you free tonight? 今晩暇かな? Strong coffee kept her awake all night. 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 We have a party tomorrow evening. 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。