The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Students bustled about all night.
学生は一晩中さわぎまくった。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
What time did you go to bed last night?
昨晩何時に寝ましたか。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
I'm sick of eating out every night.
毎晩の外食にうんざりだ。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
Will you stay at home tonight?
あなたは今晩家にいますか。
Please give me a ring this evening.
今晩お電話下さい。
I left the window open all through the night.
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
I couldn't sleep last night.
昨晩は眠れなかった。
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Tom doesn't want dinner.
トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I finished reading the book last night.
私は昨晩その本を読み終えた。
After drinking all night, Bob was dead to the world.
一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
I will come to your party this evening.
私は今晩あなたのパーティーに行きます。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
I suppose it's going to rain this evening.
今晩は雨になると思う。
It's going to rain this evening.
今晩雨が降りそうだ。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
What were you up to last night?
昨晩君は何をしましたか。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
Did you sleep well last night, Steve?
スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
A man came to visit you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
The dog kept barking all night.
その犬は、一晩中ほえつづけた。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
I'll stand you a dinner.
晩飯をおごるよ。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
They made Oshin work from morning till night.
彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
I'll treat you to dinner.
晩飯をおごるよ。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Could you call me tonight, please?
今晩、電話をしていただけませんか。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
I went to bed at twelve last night.
昨晩12時に寝ました。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
Last night I read a book.
昨晩、本を読みました。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
I want to see baseball on television this evening.
私は今晩テレビで野球を見たい。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
A lot of insects vanished overnight.
たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
By the way, are you free tonight?
ところであなたは今晩暇ですか。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I have some work to do this evening.
今晩は仕事があります。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.