The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
I ate late last night.
昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
Have you eaten supper yet?
晩ご飯は食べましたか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
I'm sorry that I can't meet you tonight.
今晩お会いできなくてすみません。
I was awake most of last night.
昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
As often as not, we lay awake all night.
しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
I sat up all night.
私は一晩中おきていた。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
A lot of insects vanished overnight.
たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
I read the book last night.
昨晩、本を読みました。
I have a great deal to do tonight.
今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Did you go out last night?
君は昨晩外出しましたか。
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
This is the doctor whom I spoke of last night.
このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I'm setting off tonight.
私は今晩出発します。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
What happened to you last night?
あなた、昨晩何があったの?
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
What did you do last evening?
昨晩君は何をしましたか。
I went to bed at twelve last night.
昨晩12時に寝ました。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
Let's tip a few tonight.
今晩少し飲まないか。
She seems to have slept badly last night.
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
He is acting like Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
I enjoyed myself very much at the party last evening.
昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
He'll almost certainly telephone tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
Can you fix him up for the night?
今晩泊めてくれないかな。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
Tom doesn't want dinner.
トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.