The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will feel better after a night's sleep.
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Did you drive her home last night?
あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I don't feel like going out tonight.
今晩外出したいと思わない。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
Why couldn't you sleep last night?
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
They made him work from morning till night.
彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
He asked me if I had slept well the night before.
前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.
トムは毎晩6時のニュースを見ている。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
I have a great deal to do tonight.
今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
I feel like eating out tonight.
今晩は外食したいんだが。
I was harried by mosquitoes last night.
私は昨晩蚊になやまされた。
We have a party this evening.
私たちは今晩パーティーを開きます。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
We are giving a small party this evening.
今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
It was very sultry that night.
その晩はとてもむし暑かった。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
Are there any seats left for tonight?
今晩の席はまだありますか。
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
I'll call him tonight.
今晩彼に電話するよ。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
Sooner or later, he will run out of luck.
早晩彼の運は尽きるだろう。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
Are you free this evening?
今晩お空きですか。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
I don't feel like going out tonight.
私は今晩は出かける気がしない。
I'll phone you every night.
毎晩電話するよ。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
I enjoyed myself last night.
昨晩は楽しかった。
Why don't you come over tonight?
今晩来ませんか?
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
I went to bed at twelve last night.
昨晩12時に寝ました。
They made us work all night.
彼らは私たちを一晩中働かせた。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I had a good time last evening.
昨日の晩は楽しかったです。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
How about playing chess tonight?
今晩チェスをしてはどうですか。
I'd like to have meat for supper this evening.
今晩は夕食に肉が食べたい。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."