Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| There will be a dance Friday night at the high school. | 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| We can accommodate him for the night. | 一晩彼を泊めることができる。 | |
| I'll be free this evening. | 今晩は何も予定がない。 | |
| She will be here this evening. | 今晩、彼女はここに来るだろう。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| Today's dinner is fish. | 今晩のおかずは魚だ。 | |
| She cried all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。 | |
| I feel like eating out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| He continued working all day. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| He is to come to my house tonight. | 彼は今晩私の家に来ることになっています。 | |
| Mike eats out almost every night. | マイクはほとんど毎晩外食だ。 | |
| The weather bureau says it will rain tonight. | 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| We are expecting company this evening. | 今晩はお客さんが来ることになっています。 | |
| Tom spent the last years of his life in Boston. | 晩年のトムはボストンで過ごした。 | |
| I wonder if he'll come tonight. | 彼は今晩来るだろうか。 | |
| Mom is fixing supper now. | ママは今、晩御飯を作ってるよ。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日一晩中勉強しました。 | |
| I was harried by mosquitoes last night. | 私は昨晩蚊になやまされた。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I take a bath every night. | 私は毎晩風呂に入る。 | |
| Can I extend my stay one more night? | 宿泊をもう一晩延長できますか。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| The play begins at six this evening. | その芝居は今晩6時に始まります。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた? | |
| She kept crying all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| Can you come on Sunday evening? | 日曜日の晩に来られますか。 | |
| I'll put you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| We are to take in five guests tomorrow evening. | 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 | |
| He acquired education late in his life. | 彼は晩学だ。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| I'd rather not go out this evening. | 今晩は外出したくない。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| We're filled for tonight. | 今晩はいっぱいです。 | |
| I have some work to do this evening. | 今晩は仕事があります。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| We had a pleasant evening. | 私達にはたのしい晩でした。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| She danced all night long. | 彼女は一晩中踊った。 | |
| They made Oshin work from morning till night. | 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 | |
| By the way, are you free tonight? | ところであなたは今晩暇ですか。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| It is going to be cold tonight. | 今晩は寒くなりそうだ。 | |
| The baby cried on and off all night. | その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。 | |
| I felt cold and uneasy all night. | 一晩中寒くて不安でした。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| I see no harm in your going out alone this evening. | 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 | |
| We have a party this evening. | 私たちは今晩パーティーを開きます。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| He denied the fact of her having called him that evening. | 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| How about staying at my place this evening? | 今晩、うちに泊まってはどうですか。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| The stock has gone down over night. | 株式は一晩のうちに下がった。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| Why don't you come over tonight? | 今晩来ませんか? | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| She cried throughout the night. | 彼女は一晩中泣いた。 | |
| Students bustled about all through the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩、外出したいとは思わない。 | |
| Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long. | 最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。 | |
| Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. | 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 | |
| Her condition got worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |