Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's have a few drinks tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long. | 最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。 | |
| Not a single star is to be seen tonight. | 今晩は星1つ見られない。 | |
| She will be here this evening. | 今晩、彼女はここに来るだろう。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| She admired her daughter, who looked lovely that evening. | 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 | |
| Beethoven was deaf in his late years. | ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| Mr Brown is in the sunset of his life. | ブラウン氏は晩年に入っている。 | |
| We have a party this evening. | 私たちは今晩パーティーを開きます。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| A moon rocket will be launched tonight. | 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 | |
| Most dinner parties end about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| They made him work from morning till night. | 彼らは朝から晩まで彼を働かせた。 | |
| A telephone call from him is probable tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Tom couldn't get to sleep till after three last night. | トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| Please call me tonight. | 今晩お電話下さい。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| Don't stay up late every night. | 毎晩遅くまで起きていてはいけない。 | |
| Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. | どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 | |
| There's no point in hiring a babysitter for the evening. | 晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ! | |
| The play begins at six this evening. | その芝居は今晩6時に始まります。 | |
| I parted from her last night. | 昨晩彼女と別れた。 | |
| Are there any seats left for tonight? | 今晩の席はまだありますか。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| The baby screamed all night. | 赤ん坊は一晩中泣いた。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| At the dinner party he insisted on my making a speech. | 晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。 | |
| I'd rather not go out this evening. | 今晩は外出したくない。 | |
| I was roaming over the mountains all through the night. | 一晩中山中をさ迷った。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| After drinking all night, Bob was dead to the world. | 一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| It will be late autumn when you get to London. | あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| Last night it was so hot that I couldn't sleep well. | 昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
| She is appearing on TV tonight. | 彼女は今晩テレビに出ます。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| How about playing chess tonight? | 今晩チェスをしてはどうですか。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| We spent the night in a cheap hotel. | 私たちは安いホテルで一晩を過ごした。 | |
| Tom cried all night long. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| Can you tell me who is coming tonight? | 今晩誰がくるかお分かりですか。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| The baby cried on and off all night. | その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 | |
| That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. | その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| Ask Trang if she's going out tonight. | 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| Did you drive her home last night? | あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| I read the book last night. | 昨晩、本を読みました。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. | 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 | |
| What did you do last evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| They worked hard from morning till night. | 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 | |
| The door is locked at nine every night. | ドアは毎晩九時にロックされています。 | |
| It was very sultry that night. | その晩はとてもむし暑かった。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Students bustled about all through the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| One night a merchant was walking up the slope on his way home. | ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。 | |
| The dog next door kept barking all night. | 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| I sat up all night. | 私は一晩中おきていた。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |