The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
This letter was written by Naoko last night.
この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
Strong coffee kept her awake all night.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
There will be a dance Friday night at the high school.
金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
I'll treat you to dinner.
晩飯をおごるよ。
Are you available tonight?
今晩お空きですか。
We can accommodate him for the night.
一晩彼を泊めることができる。
I left the window open all through the night.
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
They made love last night.
彼らは昨晩セックスしました。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
He continued working all day.
彼は朝から晩まで働き続けた。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
The shop is closed at nine every evening.
その店は毎晩9時に閉められる。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
What are you doing this evening?
今晩あなたは何をするつもりですか。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I'll phone you every night.
毎晩電話するよ。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
She asked us to dinner.
彼女は私たちを晩餐に招いた。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
The king will appear in person tomorrow evening.
王様は明日の晩自らお出ましになる。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Not a star was to be seen that night.
その晩は星ひとつもみられなかった。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日は一晩中勉強しました。
I suppose it's going to rain this evening.
今晩は雨になると思う。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
She danced all night long.
彼女は一晩中踊った。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
We can see many stars tonight.
今晩は多くの星が見える。
What's for supper?
晩ご飯は何?
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
Mom, when's supper?
ママ、晩ごはん何時?
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.