Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| They worked hard from morning till night. | 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 | |
| What's for supper? | 晩ご飯は何? | |
| A telephone call from him is probable tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| She danced all night long. | 彼女は一晩中踊った。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| We had a splendid dinner that evening. | その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| We must look after her children this evening. | 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 | |
| I feel like having some pizza tonight. | 私は今晩、ピザを食べたい。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| I'll treat you to dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| I take a bath every night. | 私は毎晩風呂に入る。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| I wanted her to come here this evening. | 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 | |
| He lay awake all night. | 彼は一晩中目を覚まして横になっていた。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| A lot of insects vanished overnight. | たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| The next night I came and I had the same new waitress. | 次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。 | |
| They made Oshin work from morning till night. | 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| I parted from her last night. | 昨晩彼女と別れた。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| The lights have been burning all night. | 灯りが一晩中ついている。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. | 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 | |
| Tom cried all night long. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. | その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 | |
| I'd like to stay for one night. | 一晩泊めてもらいたいんだけど。 | |
| I was awake most of last night. | 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| Are there any seats left for tonight? | 今晩の席はまだありますか。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| Not a single star is to be seen tonight. | 今晩は星1つ見られない。 | |
| Why don't you come over tonight? | 今晩来ませんか? | |
| The stock has gone down over night. | 株式は一晩のうちに下がった。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| Most dinner parties end about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| He put me up for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| I am accustomed to studying English every evening. | 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| We can accommodate him for the night. | 一晩彼を泊めることができる。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今晩は来てくれてありがとう。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。 | |
| She kept crying all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| Those oysters I ate last night didn't agree with me. | 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 | |
| See you tonight, then. Cheers! | では今晩またね、さようなら。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| What were you up to last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| I go to bed at eleven every night. | 私は毎晩11時に寝る。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| They made us work all night. | 彼らは私たちを一晩中働かせた。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 | |
| You can get in touch with him at his home tonight. | あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Could you please put me up for the night? | 1晩とめていただけますか。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |