Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At the dinner party he insisted on my making a speech. | 晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| It is not proper to be late for a dinner party. | 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| Would you like to drink a bit tonight? | 今晩少し飲まないか。 | |
| I am at home every evening. | 私は毎晩家にいます。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| The baby screamed all night. | 赤ん坊は一晩中泣いた。 | |
| He denied the fact of her having called him that evening. | 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| Mr. Bell is due to make a speech tonight. | ベル氏が今晩、演説することになっている。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の晩は,ひま? | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| How about staying at my place this evening? | 今晩、うちに泊まってはどうですか。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. | 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| Please call me tonight. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| This is the doctor whom I spoke of last night. | このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。 | |
| I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
| I feel like eating out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| We're having some guests over this evening. | 今晩お客さんを招待している。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩どんな番組がありますか。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| What time shall I call you tonight? | 今晩何時に電話しましょうか。 | |
| The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. | ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| I'll come back the evening after next. | 明後日の晩かえります。 | |
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| It's been snowing all night. | 一晩中雪が降っています。 | |
| He is being Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| The next night I came and I had the same new waitress. | 次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。 | |
| What did you do last evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| What happened to you last night? | あなた、昨晩何があったの? | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| She spent her later life with a hidden sorrow. | 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 | |
| We had a pleasant evening. | 私達にはたのしい晩でした。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| The room charge is 100 dollars a night. | ルームチャージは一晩100ドルです。 | |
| I can't go to the restaurant with you tonight. | 今晩あなたと一緒にレストランにいけません。 | |
| Students bustled about all night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| I will come to your party this evening. | 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 | |
| She admired her daughter, who looked lovely that evening. | 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| I heard my parents whispering last night. | 両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。 | |
| The dog next door kept barking all night. | 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| I was awake most of last night. | 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日一晩中勉強しました。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| She kept dancing at the disco all night. | 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| Late autumn in Scotland is rather cold. | スコットランドの晩秋はかなり寒い。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| Tom studied French for three hours last night. | トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| We are expecting company this evening. | 今晩はお客さんが来ることになっています。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |