The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's for supper?
晩ご飯は何?
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
Students bustled about all night.
学生は一晩中さわぎまくった。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
Can you fix him up for the night?
今晩泊めてくれないかな。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
I am going to watch TV this evening.
私は今晩テレビを見るつもりです。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
He is acting like Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Mom, when's supper?
ママ、晩ごはん何時?
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Can you come on Sunday evening?
日曜日の晩に来られますか。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
The king will appear in person tomorrow evening.
王様は明日の晩自らお出ましになる。
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
Will you stay at home tonight?
あなたは今晩家にいますか。
Call me this evening.
今晩電話をください。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.
トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
They made Oshin work from morning till night.
彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.
昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
I accommodated him with a night's lodging.
彼を一晩泊めてやった。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
I was harried by mosquitoes last night.
私は昨晩蚊になやまされた。
It was very cold that evening.
その晩はとても寒かった。
I ate late last night.
昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
He acquired education late in his life.
彼は晩学だ。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The temperature fell below zero last night.
昨晩は零度以下に下がった。
She lay awake all night.
彼女は一晩中目をさましていた。
I suppose it's going to rain this evening.
今晩は雨になると思う。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
I don't feel like going out tonight.
私は今晩は出かける気がしない。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.