UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
They made love last night.彼らは昨晩セックスしました。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
How about playing chess tonight?今晩チェスをしてはどうですか。
I have a great deal to do tonight.今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
I slept well last night.私は昨晩よく眠った。
A man came to visit you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
By the way, are you free tonight?ところであなたは今晩暇ですか。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
A friend of mine is coming this evening.友達が今晩来ます。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
Come round to see me at eight tonight.今晩8時に遊びにいらっしゃい。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
I watched the baseball game last night.私は昨晩野球の試合を見た。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
I don't feel like eating supper tonight.今晩は夕食をとる気がしない。
What time did you go to bed last night?昨晩何時に寝ましたか。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
Students bustled about all night.学生は一晩中さわぎまくった。
He is always working from morning till night.彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
Last night, I read a book.昨晩、本を読みました。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
He dropped in at my house last night.昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
She takes dinner to his house every evening.彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
He put me up for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
Let's dine at restaurant this evening.今晩はレストランで食事しよう。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
I was harried by mosquitoes last night.私は昨晩蚊になやまされた。
Call me this evening.今晩電話をください。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
I had a terrible dream last night.昨晩恐ろしい夢を見た。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
I want to eat out tonight.今晩は外食したいんだが。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License