UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
How about playing chess tonight?今晩チェスをしてはどうですか。
Why couldn't you sleep last night?なぜ昨晩眠れなかったのですか。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Are there any seats left for tonight?今晩の席はまだありますか。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
Can you tell me who is coming tonight?今晩誰がくるかお分かりですか。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
Last night, I read a book.昨晩、本を読みました。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
This remedy will do you good overnight.この治療をすれば一晩で良くなるよ。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いている。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
Last night I read a book.昨晩、本を読みました。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
Mary crochets lace every night.メアリーは毎晩レースを編んでいる。
I slept well last night.私は昨晩よく眠った。
It took all night to climb Mt Fuji.富士山に登るのに丸一晩かかった。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
What's for dinner?晩ご飯は何?
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I'll put you up for the night.一晩泊めてあげよう。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
What time did you go to bed last night?昨晩何時に寝ましたか。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
He's a late bloomer.彼は大器晩成だ。
He dropped in on me last night.昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
Can you come on Sunday evening?日曜日の晩に来られますか。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
I will give you a ring every night.毎晩電話するよ。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License