UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was very cold that evening.その晩はとても寒かった。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
It is going to be cold tonight.今晩は寒くなりそうだ。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
I want to see baseball on television this evening.私は今晩テレビで野球を見たい。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Come round to see me at eight tonight.今晩8時に遊びにいらっしゃい。
I read the book last night.昨晩、本を読みました。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
They made love last night.彼らは昨晩セックスしました。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
It was cool, not to say, cold last night.昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
We will have a meeting at his house this evening.今晩彼の家出集まりがある。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
We watch television every evening.私達は毎晩テレビを見る。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
There was a moon that night.その晩は月が出ていた。
I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
Did you hear my show last night?昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
Mr Brown is in the sunset of his life.ブラウン氏は晩年に入っている。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I mean to be there this evening.私は今晩そこへ行くつもりです。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
I watched a Swedish movie last night.私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
Strong coffee kept her awake all night.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
Let's dine at restaurant this evening.今晩はレストランで食事しよう。
What's for dinner?晩ご飯は何?
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Mike eats out almost every night.マイクはほとんど毎晩外食だ。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
He did not so much as speak to me all the evening.彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
I couldn't sleep last night.昨晩は眠れなかった。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
It's going to rain this evening.今晩雨が降りそうだ。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
The baby was quiet all night.赤ん坊は一晩中おとなしかった。
This remedy will do you good overnight.この治療をすれば一晩で良くなるよ。
Ken studied English last night.ケンは昨晩英語を勉強しました。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
I have a great deal to do tonight.今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
I've had a pleasant evening.今晩はおかげで楽しい晩でした。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I'll telephone you every night.毎晩電話するよ。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
I went to bed at twelve last night.昨晩12時に寝ました。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License