Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. | 朝晩はだんだん冷えてきました。 | |
| He acquired education late in his life. | 彼は晩学だ。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| It is going to be cold tonight. | 今晩は寒くなりそうだ。 | |
| I want to mention the release of our new software edition at the banquet. | 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| What are you doing this evening? | 今晩あなたは何をするつもりですか。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| Tom couldn't get to sleep till after three last night. | トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| I am invited to dinner this evening. | 私は今晩ディナーに招待されている。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働いた。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| Can you come on Sunday evening? | 日曜日の晩に来られますか。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| She cried all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| He is being Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| He works a lot from morning till night. | 彼は朝から晩までよく働く。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| Are you always at home in the evening? | あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 | |
| She worked from morning till night. | 彼女は朝から晩まで働いた。 | |
| Will you stay at home tonight? | あなたは今晩家にいますか。 | |
| They made Oshin work from morning till night. | 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日一晩中勉強しました。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| I take a bath every night. | 私は毎晩風呂に入る。 | |
| They worked hard from morning till night. | 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 | |
| Mom is fixing supper now. | ママは今、晩御飯を作ってるよ。 | |
| Could you please put me up for the night? | 1晩とめていただけますか。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| He carried on working from morning till night. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| He put me up for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| Have you eaten dinner? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 | |
| They are to hold a party tonight. | 彼らは今晩パーティーを催すことになっている。 | |
| Mr Brown is in the sunset of his life. | ブラウン氏は晩年に入っている。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の晩は,ひま? | |
| Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long. | 最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。 | |
| This letter was written by Naoko last night. | この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 | |
| Thank you for the wonderful dinner. | おいしい晩御飯をありがとうございました。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| I will come to your party this evening. | 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| Tom cried all night. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| Can you fix him up for the night? | 今晩泊めてくれないかな。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. | 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 | |
| I seem to have misplaced my key last night. | 私は昨晩キーを置き忘れたらしい。 | |
| We are to take in five guests tomorrow evening. | 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| I listened to some records last night. | 私は昨晩レコードを開いた。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He did not so much as speak to me all the evening. | 彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。 | |
| I heard my parents whispering last night. | 両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。 | |
| Let's drink the night away. | さあ、一晩飲み明かすぞ。 | |
| The play begins at six this evening. | その芝居は今晩6時に始まります。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。 | |
| I decided. I'm going to ask him out tonight. | 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| I read the book last night. | 昨晩、本を読みました。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |