Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| I wonder if he'll come tonight. | 彼は今晩来るだろうか。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。 | |
| But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. | しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| Naoko wrote this letter last night. | ナオコは昨晩この手紙を書きました。 | |
| The baby cried on and off all night. | その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。 | |
| What did you do last evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| They worked hard from morning till night. | 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 | |
| She will be here this evening. | 今晩、彼女はここに来るだろう。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| She danced all night long. | 彼女は一晩中踊った。 | |
| They offer an earnest prayer on the evening of December 24. | 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| I am at home every evening. | 私は毎晩家にいます。 | |
| Her condition turned for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Students bustled about all through the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| The trouble is that we have nowhere to stay tonight. | 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| They made love last night. | 彼らは昨晩セックスしました。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| I didn't sleep a wink last night. | 私は昨晩一睡もしなかった。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| Ask Trang if she's going out tonight. | 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 | |
| You can get in touch with him at his home tonight. | あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。 | |
| He watched a basketball game on TV last night. | 彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| This remedy will do you good overnight. | この治療をすれば一晩で良くなるよ。 | |
| Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve. | トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| Mike eats out almost every night. | マイクはほとんど毎晩外食だ。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| Late autumn in Scotland is rather cold. | スコットランドの晩秋はかなり寒い。 | |
| It is going to be cold tonight. | 今晩は寒くなりそうだ。 | |
| What are you doing this evening? | 今晩あなたは何をするつもりですか。 | |
| I'll be free this evening. | 今晩は何も予定がない。 | |
| He continued working all day. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の晩は,ひま? | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| It will be late autumn when you get to London. | あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 | |
| It is not proper to be late for a dinner party. | 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 | |
| I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. | 一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。 | |
| I'll let you stay one night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. | 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| Don't stay up late every night. | 毎晩遅くまで起きていてはいけない。 | |
| He's a late bloomer. | 彼は大器晩成だ。 | |
| It may snow in the evening. | 晩から雪が降るかもしれませんね。 | |
| What happened to you last night? | あなた、昨晩何があったの? | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| I listened to some records last night. | 私は昨晩レコードを開いた。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| I was roaming over the mountains all through the night. | 一晩中山中をさ迷った。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| A telephone call from him is probable tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| Not a star was to be seen that night. | その晩は星ひとつもみられなかった。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| He works a lot from morning till night. | 彼は朝から晩までよく働く。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| Those oysters I ate last night didn't agree with me. | 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 | |
| The clothes soaked in water overnight were heavy. | 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |
| It was cool, not to say, cold last night. | 昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| I'm sorry that I can't meet you tonight. | 今晩お会いできなくてすみません。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| Mom, when's supper? | ママ、晩ごはん何時? | |
| I am invited to dinner this evening. | 私は今晩ディナーに招待されている。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. | 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 | |
| Tom cried all night. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| He is to come to my house tonight. | 彼は今晩私の家に来ることになっています。 | |
| He was accompanied by his wife at the dinner party. | 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |