Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| I want to eat out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| I feel a bit feverish tonight. | 今晩は少し熱っぽいのです。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| I couldn't sleep last night. | 昨晩は眠れなかった。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| He lay awake all night. | 彼は一晩中目を覚まして横になっていた。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Would you like to drink a bit tonight? | 今晩少し飲まないか。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| It was very sultry that night. | その晩はとてもむし暑かった。 | |
| She kept dancing at the disco all night. | 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 | |
| She asked us to dinner. | 彼女は私たちを晩餐に招いた。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| Don't stay up late every night. | 毎晩遅くまで起きていてはいけない。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. | しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| Not a star was to be seen that night. | その晩は星ひとつもみられなかった。 | |
| I will come to your party this evening. | 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| She will be here this evening. | 今晩、彼女はここに来るだろう。 | |
| The weather bureau says it will rain tonight. | 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. | それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 | |
| Tom spent the last years of his life in Boston. | 晩年のトムはボストンで過ごした。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. | 朝晩はだんだん冷えてきました。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 | |
| It's convenient for me to see you at ten tonight. | 今晩10時にお会いするのが都合がよいです。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
| I was harried by mosquitoes last night. | 私は昨晩蚊になやまされた。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| This letter was written by Naoko last night. | この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| What did you do last night? | 君は昨晩何をしていたのですか? | |
| She spent her later life with a hidden sorrow. | 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 | |
| You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. | 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 | |
| He was accompanied by his wife at the dinner party. | 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 | |
| I should like to call on you this evening. | もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。 | |
| I wanted her to come here this evening. | 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| I'll stand you a dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| I am at home every evening. | 私は毎晩家にいます。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| We had a pleasant evening. | 私達にはたのしい晩でした。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| Mary crochets lace every night. | メアリーは毎晩レースを編んでいる。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. | 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I parted from her last night. | 昨晩彼女と別れた。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| There will be a dance Friday night at the high school. | 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| At the dinner party he insisted on my making a speech. | 晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| The trouble is that we have nowhere to stay tonight. | 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| What's for supper? | 晩ご飯は何? | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日は一晩中勉強しました。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| He put me up for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| I feel like having some pizza tonight. | 私は今晩、ピザを食べたい。 | |
| It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings. | 朝晩、涼しくなってきましたね。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| Tom has been crying all night. | トムは一晩中泣いている。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| She kept crying all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| We are giving a farewell party for him tonight. | 今晩彼の送別会をするんだよ。 | |