The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
Can I extend my stay one more night?
宿泊をもう一晩延長できますか。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
We are about to sit down to dinner.
晩御飯を食べようとするところでした。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
Tom talked with Mary all night.
トムはメアリーと一晩中話し合った。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
What time did you go to bed last night?
昨晩何時に寝ましたか。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
We had a splendid dinner that evening.
その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
They made Oshin work from morning till night.
彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
Can you come for dinner tonight?
今晩、食事にこられますか。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
It may well rain before tonight.
晩までにはおそらく雨になるだろう。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
I was in trouble with the police last night.
私は昨晩警察といざこざを起こした。
I can't remember what I ate last night.
昨日の晩何を食べたか覚えていない。
She asked us to dinner.
彼女は私たちを晩餐に招いた。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
Are you free this evening?
今晩お空きですか。
I had my car stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
Gloria was easily the best singer of that evening.
グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
What's for supper?
晩ご飯は何?
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.
最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
What were you up to last night?
昨晩君は何をしましたか。
He dropped in on me last night.
昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
We can accommodate him for the night.
一晩彼を泊めることができる。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日一晩中勉強しました。
What did you do last night?
昨晩君は何をしましたか。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
We're having a party this evening.
今晩パーティーをします。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I'm setting off tonight.
私は今晩出発します。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
A man called on you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
I left the window open all through the night.
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
What did you do yesterday evening?
昨晩君は何をしましたか。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."