UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いています。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
Could you get the train at 11 last night?昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
She asked us to dinner.彼女は私たちを晩餐に招いた。
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
It may snow in the evening.晩から雪が降るかもしれませんね。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
It took all night to climb Mt Fuji.富士山に登るのに丸一晩かかった。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.トムは毎晩6時のニュースを見ている。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
They made him work from morning till night.彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
I'd like to have meat for supper this evening.今晩は夕食に肉が食べたい。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いている。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
She calls him every night.彼女は彼に毎晩電話する。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
It was very sultry that night.その晩はとてもむし暑かった。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
I want to eat out tonight.今晩は外食したいんだが。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
I listened to some records last night.私は昨晩レコードを開いた。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
What did you do last night?君は昨晩何をしていたのですか?
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Are you free tonight?今晩暇かな?
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License