Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you eaten supper yet? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| She asked us to dinner. | 彼女は私たちを晩餐に招いた。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| Mr Brown is in the sunset of his life. | ブラウン氏は晩年に入っている。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| It will be late autumn when you get to London. | あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 | |
| I decided. I'm going to ask him out tonight. | 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 | |
| He painted an image he had during meditation last night. | 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| The train is very crowded this evening. | 今晩は列車がとても込んでいる。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。 | |
| I'm seeing her this evening. | 今晩私は彼女に会います。 | |
| One night a merchant was walking up the slope on his way home. | ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| Most dinner parties end about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| What are you doing tonight? | 今晩は予定がある? | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| The next night I came and I had the same new waitress. | 次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| I was harried by mosquitoes last night. | 私は昨晩蚊になやまされた。 | |
| She lay awake all night. | 彼女は一晩中目をさましていた。 | |
| Tom cried all night long. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| I'll be free this evening. | 今晩は何も予定がない。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の晩は,ひま? | |
| You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. | 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| Her condition grew worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I'll come back the evening after next. | 明後日の晩かえります。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| The trouble is that we have nowhere to stay tonight. | 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| They held a dinner for the new president. | 彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。 | |
| Have you eaten dinner? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| It was very sultry that night. | その晩はとてもむし暑かった。 | |
| See you tonight, then. Cheers! | では今晩またね、さようなら。 | |
| What's for supper? | 晩ご飯は何? | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| There will be a dance Friday night at the high school. | 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| The trend towards late marriage is going to increase more and more. | 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日は一晩中勉強しました。 | |
| Tom spent the last years of his life in Boston. | 晩年のトムはボストンで過ごした。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| I'll stand you a dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| He is acting like Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| I see no harm in your going out alone this evening. | 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| I was roaming over the mountains all through the night. | 一晩中山中をさ迷った。 | |
| We're having some guests over this evening. | 今晩お客さんを招待している。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| They worked hard from morning till night. | 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 | |
| We had a splendid dinner that evening. | その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 | |
| I'd rather not go out this evening. | 今晩は外出したくない。 | |