The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you drive her home last night?
あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
I wrote three letters last night.
私は昨晩手紙を3通書きました。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
I enjoyed myself very much at the party last evening.
昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
What are you doing this evening?
今晩あなたは何をするつもりですか。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
What were you up to last night?
昨晩君は何をしましたか。
Students bustled about all night.
学生は一晩中さわぎまくった。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
I was in trouble with the police last night.
私は昨晩警察といざこざを起こした。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Are you free tomorrow evening?
明日の晩は,ひま?
We are giving a small party this evening.
今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
He asked me if I had slept well the night before.
昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
We're filled for tonight.
今晩はいっぱいです。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
The stock has gone down over night.
株式は一晩のうちに下がった。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
Will you stay at home tonight?
あなたは今晩家にいますか。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.
もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
What did you do last evening?
昨晩君は何をしましたか。
We can see many stars tonight.
今晩は多くの星が見える。
I'll telephone you every night.
毎晩電話するよ。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
He acquired education late in his life.
彼は晩学だ。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
I'll fix you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
We can accommodate him for the night.
一晩彼を泊めることができる。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
Tom studied French for three hours last night.
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I was awake most of last night.
昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
After drinking all night, Bob was dead to the world.
一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
Can you come on Sunday evening?
日曜日の晩に来られますか。
Last night, I read a book.
昨晩、本を読みました。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I have some work to do this evening.
今晩は仕事があります。
You must have been surprised to find me alone with her last night.