Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those oysters I ate last night didn't agree with me. 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 Let's get together tonight. 今晩集まりましょう。 He dropped in on me last night. 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 Some burglars broke into my house last night. 昨晩私の家に賊が押し入った。 I was caught in a shower on my way home yesterday evening. 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 Can you come on Sunday evening? 日曜日の晩に来られますか。 The door is locked at nine every night. ドアは毎晩九時にロックされています。 Sooner or later, she will appear. 早晩彼女は姿を現すだろう。 I met my teacher by accident at the restaurant last night. 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 The boat is to leave for England this evening. その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 We're having a party this evening. 今晩パーティーをします。 Could you get the train at 11 last night? 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 We're having five guests tonight. 今晩お客を5人招く予定だ。 There will be a dance Friday night at the high school. 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 Seiko accepted his dinner invitation. 誓子は彼の晩餐の招待を受けた。 I decided. I'm going to ask him out tonight. 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 He is always working from morning till night. 彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。 I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. 一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 He has been sick since last night. 彼は昨晩から具合が悪い。 We had a splendid dinner that evening. その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 We would like to stay here tonight. 今晩泊まりたいのですが。 Students bustled about all through the night. 学生は一晩中騒ぎ回った。 I would rather stay at home than go to the movies tonight. 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 Tomorrow night, I am going to Narita airport. 明晩、成田空港へ行く。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 A fire broke out last night. 昨晩火事があった。 Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 Call me this evening. 今晩電話をください。 He was burning the candle at both ends. 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 Yesterday evening we heard the President talk on television. 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 Do you have any rooms left for tonight? 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 We had better not stay up too late tonight. 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 Thanks very much for having me to dinner the other night. この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 We are giving a small party this evening. 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 I felt cold and uneasy all night. 一晩中寒くて不安でした。 He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 I enjoyed myself last night. 昨晩は楽しかった。 Tom cried all night. トムは一晩中泣き明かした。 I am at home every evening. 私は毎晩家にいます。 She gave a rich dinner for us in her garden last night. 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 They were in that room with me all night. 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 The train is very crowded this evening. 今晩は列車がとても込んでいる。 Her condition got worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 He is to come to my house tonight. 彼は今晩私の家に来ることになっています。 He will reach Hakodate tonight. 彼は今晩小館に到着するだろう。 It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 He acquired education late in his life. 彼は晩学だ。 I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 I happened to run into my teacher at a restaurant last night. 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 I've had a pleasant evening. 今晩はおかげで楽しい晩でした。 I'd like to stay for one night. 一晩泊めてもらいたいんだけど。 He does nothing but complain from morning till night. 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 Why couldn't you sleep last night? なぜ昨晩眠れなかったのですか。 He did not so much as speak to me all the evening. 彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。 I couldn't sleep last night. 昨晩は眠れなかった。 Let's eat out this evening. 今晩は外で食事を食べましょう。 I was roaming over the mountains all through the night. 一晩中山中をさ迷った。 The lights in the kitchen burned all night. 台所の明かりは一晩中ともっていた。 Please call me tonight. 今晩お電話下さい。 Could you please put me up for the night? 1晩とめていただけますか。 Mom is fixing supper now. ママは今、晩御飯を作ってるよ。 We'll get a phone call from him tonight for sure. 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 The stock has gone down over night. 株式は一晩のうちに下がった。 The clothes soaked in water overnight were heavy. 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 Sorry, but I have to work tonight. 残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 We've got to break out tonight or I'll go crazy! 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 He was accompanied by his wife at the dinner party. 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 I'll fix you up for the night. 一晩泊めてあげよう。 It was very cold that evening. その晩はとても寒かった。 Late autumn in Scotland is rather cold. スコットランドの晩秋はかなり寒い。 We attended the party last evening. 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 My little sister has been suffering with a toothache since last night. 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 Have you eaten dinner? 晩ご飯は食べましたか。 I'll call you every night. 毎晩電話するよ。 Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 We had a heavy rain last night. 昨晩激しく雨が降りました。 Can you fix him up for the night? 今晩泊めてくれないかな。 Did you hear my show last night? 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた? Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 Why don't you come over tonight? 今晩来ませんか? Let's give a party this evening. 今晩パーティーを開きましょう。 She cooked vegetable soup last night. 彼女は昨晩野菜スープを作った。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 We would often sit up all night discussing politics. 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 Last night we enjoyed talking over our high school days. 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 The noise kept me awake all night. その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 The baby kept crying all night. その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 My car was stolen last night. 昨晩、私の車が盗まれた。 He calls her up every night. 彼は毎晩彼女に電話する。 I am accustomed to studying English every evening. 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 As often as not, we lay awake all night. しばしば私たちは一晩中眠れなかった。