The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
What did you do last night?
昨晩君は何をしましたか。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
We have a party tomorrow evening.
私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
I'll stand you a dinner.
晩飯をおごるよ。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
What were you up to last night?
昨晩君は何をしましたか。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
I brush my hair 100 strokes every night.
毎晩100回髪をとかします。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
The heat kept me awake all night.
暑さで一晩中眠れなかったのさ。
Not a star was to be seen that night.
その晩は星ひとつもみられなかった。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
Many nights did he spend, looking up at the stars.
彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
They made us work all night.
彼らは私たちを一晩中働かせた。
Mom, when's supper?
ママ、晩ごはん何時?
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
She takes dinner to his house every evening.
彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
We had a splendid dinner that evening.
その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
Tom couldn't get to sleep till after three last night.
トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
I had a good time last evening.
昨日の晩は楽しかったです。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
Have you eaten supper yet?
晩ご飯は食べましたか。
I have some work to do this evening.
今晩は仕事があります。
As often as not, we lay awake all night.
しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
He acquired education late in his life.
彼は晩学だ。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
Can you tell me who is coming tonight?
今晩誰がくるかお分かりですか。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
We'll get a phone call from him tonight for sure.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
He will be here all evening.
彼は今晩ずっとここにいるだろう。
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
I'm setting off tonight.
私は今晩出発します。
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Last night, I read a book.
昨晩、本を読みました。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
A man came to visit you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th