UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Were you at home last night?昨晩は家にいましたか。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
How about playing chess tonight?今晩チェスをしてはどうですか。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I enjoyed myself last night.昨晩は楽しかった。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
He put me up for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
A man called on you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Did you sleep well last night, Steve?スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
She danced all night long.彼女は一晩中踊った。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
Let's dine at restaurant this evening.今晩はレストランで食事しよう。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
I had a terrible dream last night.昨晩恐ろしい夢を見た。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
How about going to see a movie tonight?今晩映画を見に行かない?
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
I'd like to have meat for supper this evening.今晩は夕食に肉が食べたい。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
She takes dinner to his house every evening.彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
They made love last night.彼らは昨晩セックスしました。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
We are giving a farewell party for him tonight.今晩彼の送別会をするんだよ。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
She calls him every night.彼女は彼に毎晩電話する。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
Last night I read a book.昨晩、本を読みました。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
I'm planning to study tonight.今晩勉強するつもりだ。
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
I couldn't sleep last night.昨晩は眠れなかった。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
What did you do last evening?昨晩君は何をしましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License