Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| I have some work to do this evening. | 今晩は仕事があります。 | |
| Ask Trang if she's going out tonight. | 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| They made love last night. | 彼らは昨晩セックスしました。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| I'll treat you to dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| I wish I had gone to the theater last night. | 昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。 | |
| It was cool, not to say, cold last night. | 昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。 | |
| We spent the night in a cheap hotel. | 私たちは安いホテルで一晩を過ごした。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| Last night I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| Tom couldn't get to sleep till after three last night. | トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| What happened to you last night? | あなた、昨晩何があったの? | |
| I see no harm in your going out alone this evening. | 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| The train is very crowded this evening. | 今晩は列車がとても込んでいる。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| She spent her later life with a hidden sorrow. | 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 | |
| The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. | ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| I listen to the radio every night. | 私は毎晩ラジオを聞きます。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| I don't feel like watching TV tonight. | 今晩はテレビを見る気がしない。 | |
| I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. | 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| Will you stay at home tonight? | あなたは今晩家にいますか。 | |
| I sat up all night. | 私は一晩中おきていた。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| Mr. Bell is due to make a speech tonight. | ベル氏が今晩、演説することになっている。 | |
| We invited him to the dinner party. | 我々は彼を晩餐会に紹介した。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| The stock has gone down over night. | 株式は一晩のうちに下がった。 | |
| I wanted her to come here this evening. | 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今晩は来てくれてありがとう。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| She cried all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| We have a party this evening. | 私たちは今晩パーティーを開きます。 | |
| Are you always at home in the evening? | あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 | |
| You can get in touch with him at his home tonight. | あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| He acquired education late in his life. | 彼は晩学だ。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| I was roaming over the mountains all through the night. | 一晩中山中をさ迷った。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| I feel a bit feverish tonight. | 今晩は少し熱っぽいのです。 | |
| I want to mention the release of our new software edition at the banquet. | 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 | |
| I didn't sleep a wink last night. | 私は昨晩一睡もしなかった。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| The baby cried all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| What did you do yesterday evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| We saw him the night that we went to see the play. | 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 | |
| Seiko accepted his dinner invitation. | 誓子は彼の晩餐の招待を受けた。 | |
| We must look after her children this evening. | 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 | |
| She danced all night long. | 彼女は一晩中踊った。 | |
| He was accompanied by his wife at the dinner party. | 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| At the dinner party he insisted on my making a speech. | 晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。 | |
| Were you at home last night? | 昨晩は家にいましたか。 | |