UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man came to visit you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Did you drive her home last night?あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いている。
I watched a Swedish movie last night.私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
We are giving a farewell party for him tonight.今晩彼の送別会をするんだよ。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I'll put you up for the night.一晩泊めてあげよう。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
I enjoyed myself last night.昨晩は楽しかった。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いています。
She worked from morning till night.彼女は朝から晩まで働いた。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
Let's eat in this evening.今晩は家で食べましょう。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
I mean to be there this evening.私は今晩そこへ行くつもりです。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
We watch television every evening.私達は毎晩テレビを見る。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
She asked us to dinner.彼女は私たちを晩餐に招いた。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The baby was quiet all night.赤ん坊は一晩中おとなしかった。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I go to bed at eleven every night.私は毎晩11時に寝る。
Call me this evening.今晩電話をください。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いています。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
I want to eat out tonight.今晩は外食したいんだが。
We will have a meeting at his house this evening.今晩彼の家出集まりがある。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License