Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| She is appearing on TV tonight. | 彼女は今晩テレビに出ます。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働いた。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. | その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 | |
| Last night it was so hot that I couldn't sleep well. | 昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| I take a bath every night. | 私は毎晩風呂に入る。 | |
| The trend towards late marriage is going to increase more and more. | 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 | |
| I'll come back the evening after next. | 明後日の晩かえります。 | |
| The baby screamed all night. | 赤ん坊は一晩中泣いた。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| Mom, when's supper? | ママ、晩ごはん何時? | |
| We are having ten guests at the dinner party. | 私達は晩餐会に10人の客を招待している。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| Today's dinner is fish. | 今晩のおかずは魚だ。 | |
| They offer an earnest prayer on the evening of December 24. | 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 | |
| They made Oshin work from morning till night. | 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 | |
| Could you call me tonight, please? | 今晩、電話をしていただけませんか。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| Mr Brown is in the sunset of his life. | ブラウン氏は晩年に入っている。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| Late autumn in Scotland is rather cold. | スコットランドの晩秋はかなり寒い。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| What's for supper? | 晩ご飯は何? | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| What's for dinner? | 晩ご飯は何? | |
| But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. | しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 | |
| I brush my hair 100 strokes every night. | 毎晩100回髪をとかします。 | |
| Tom couldn't get to sleep till after three last night. | トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 | |
| I've decided what to cook for dinner. | 今晩のおかずはもう決めてあります。 | |
| It is not proper to be late for a dinner party. | 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 | |
| Please call me tonight. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| By the way, are you free tonight? | ところであなたは今晩暇ですか。 | |
| I'm beat. I've been working from dawn to dusk. | もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| We're having a party this evening. | 今晩パーティーをします。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Tom studied French for three hours last night. | トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。 | |
| The boss ordered us to work from morning till night. | 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| We are expecting company this evening. | 今晩はお客さんが来ることになっています。 | |
| I will come to your party this evening. | 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 | |
| They made him work from morning till night. | 彼らは朝から晩まで彼を働かせた。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| Ask Trang if she's going out tonight. | 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 | |
| They are to hold a party tonight. | 彼らは今晩パーティーを催すことになっている。 | |
| He is always working from morning till night. | 彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。 | |
| I'll let you stay one night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| I was harried by mosquitoes last night. | 私は昨晩蚊になやまされた。 | |
| Last night, I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| Her condition turned for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Tom has been crying all night. | トムは一晩中泣いている。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| It was very sultry that night. | その晩はとてもむし暑かった。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| Her condition grew worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I parted from her last night. | 昨晩彼女と別れた。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| Not a star was to be seen that night. | その晩は星ひとつもみられなかった。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| Mom is fixing supper now. | ママは今、晩御飯を作ってるよ。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Tom doesn't want dinner. | トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| He tossed and turned all night. | 彼は一晩中寝返りをうった。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| Seiko accepted his dinner invitation. | 誓子は彼の晩餐の招待を受けた。 | |
| The room charge is 100 dollars a night. | ルームチャージは一晩100ドルです。 | |