The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
What's for supper?
晩ご飯は何?
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
Why couldn't you sleep last night?
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
It was very cold that evening.
その晩はとても寒かった。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
Not a single star is to be seen tonight.
今晩は星1つ見られない。
I'll cook for you tonight.
今晩は私が料理します。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
They made love last night.
彼らは昨晩セックスしました。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
Can you fix him up for the night?
今晩泊めてくれないかな。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.
トムは毎晩6時のニュースを見ている。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日は一晩中勉強しました。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
It is going to be cold tonight.
今晩は寒くなりそうだ。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
I stayed up till very late last night.
私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
What did you do yesterday evening?
昨晩君は何をしましたか。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.
買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
I listened to some records last night.
私は昨晩レコードを開いた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
He asked me if I had slept well the night before.
昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働いた。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
I had a great night.
今晩は大変楽しかったです。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
I brush my hair 100 strokes every night.
毎晩100回髪をとかします。
Did you go out last night?
君は昨晩外出しましたか。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
I see no harm in your going out alone this evening.
今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I'll telephone you every night.
毎晩電話するよ。
Tom worked all night.
トムは一晩中ずっと働いた。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
I feel like having some pizza tonight.
私は今晩、ピザを食べたい。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th