The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please give me a ring this evening.
今晩お電話下さい。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
I'll fix you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
Why don't you come over tonight?
今晩来ませんか?
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
I'm seeing her this evening.
今晩私は彼女に会います。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
He watched a basketball game on TV last night.
彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
This letter was written by Naoko last night.
この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
Can you fix him up for the night?
今晩泊めてくれないかな。
I will give you a ring every night.
毎晩電話するよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.
買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
I'm supposed to eat with Tom this evening.
今晩、トムと食事をすることになっている。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
We can accommodate him for the night.
一晩彼を泊めることができる。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Are you free this evening?
今晩お空きですか。
It may well rain before tonight.
晩までにはおそらく雨になるだろう。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
Gloria was easily the best singer of that evening.
グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
She is appearing on TV tonight.
彼女は今晩テレビに出ます。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I had a good night's rest.
私は一晩ぐっすり眠った。
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
I had a bad dream last night.
私は昨晩悪い夢を見ました。
We had a splendid dinner that evening.
その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
Could you please put me up for the night?
1晩とめていただけますか。
This is the doctor whom I spoke of last night.
このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
What time did you go to bed last night?
昨晩何時に寝ましたか。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
I'll cook for you tonight.
今晩は私が料理します。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
They made us work all night.
彼らは私たちを一晩中働かせた。
He calls her up every night.
彼は毎晩彼女に電話する。
Can you tell me who is coming tonight?
今晩誰がくるかお分かりですか。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
I didn't sleep a wink last night.
私は昨晩一睡もしなかった。
Could you call me tonight, please?
今晩、電話をしていただけませんか。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
It's been snowing all night.
一晩中雪が降っています。
I listened to some records last night.
私は昨晩レコードを開いた。
By the way, are you free tonight?
ところであなたは今晩暇ですか。
Did you drive her home last night?
あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
Tom talked with Mary all night.
トムはメアリーと一晩中話し合った。
We attended the party last evening.
私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
She worked from morning till night.
彼女は朝から晩まで働いた。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I am going to watch TV this evening.
私は今晩テレビを見るつもりです。
I'll put you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
He asked me if I had slept well the night before.
前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.