The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Mr Brown is in the sunset of his life.
ブラウン氏は晩年に入っている。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
A friend of mine is coming this evening.
友達が今晩来ます。
Today's dinner is fish.
今晩のおかずは魚だ。
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
Are you free tomorrow evening?
明日の晩は,ひま?
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
I doubled up with a stranger that night.
その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
I sat up all night.
私は一晩中おきていた。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
He calls her up every night.
彼は毎晩彼女に電話する。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Are there any seats left for tonight?
今晩の席はまだありますか。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
Strong coffee kept her awake all night.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
The rain never let up all night.
雨は一晩中やまなかった。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
It's been snowing all night.
一晩中雪が降っています。
We saw him the night that we went to see the play.
私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
The dog kept barking all night.
その犬は、一晩中ほえつづけた。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.