UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I had a good night's rest.私は一晩ぐっすり眠った。
I couldn't sleep last night.昨晩は眠れなかった。
I'm planning to study tonight.今晩勉強するつもりだ。
This remedy will do you good overnight.この治療をすれば一晩で良くなるよ。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
Are you free this evening?今晩お空きですか。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
It was very cold that evening.その晩はとても寒かった。
I slept well last night.私は昨晩よく眠った。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.朝晩、涼しくなってきましたね。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
She takes dinner to his house every evening.彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
Can you come on Sunday evening?日曜日の晩に来られますか。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
He dropped in at my house last night.昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
The baby was quiet all night.赤ん坊は一晩中おとなしかった。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
Ken studied English last night.ケンは昨晩英語を勉強しました。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
What time did you go to bed last night?昨晩何時に寝ましたか。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I'll telephone you every night.毎晩電話するよ。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
I go to bed at eleven every night.私は毎晩11時に寝る。
I had a terrible dream last night.昨晩恐ろしい夢を見た。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
Were you at home last night?昨晩は家にいましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License