The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
The rain never let up all night.
雨は一晩中やまなかった。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
I'm supposed to eat with Tom this evening.
今晩、トムと食事をすることになっている。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
I'm seeing her this evening.
今晩私は彼女に会います。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
The boat is to leave for England this evening.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
We are giving a small party this evening.
今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
He accommodated me with a night's lodging.
彼は私を一晩泊めてくれた。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
I read the book last night.
昨晩、本を読みました。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
I'll call him tonight.
今晩彼に電話するよ。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
Are you free tonight?
今晩暇かな?
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで忙しく働いていた。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
I went to bed at twelve last night.
昨晩12時に寝ました。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
Can you fix him up for the night?
今晩泊めてくれないかな。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
I didn't sleep a wink last night.
私は昨晩一睡もしなかった。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
We watch television every evening.
私達は毎晩テレビを見る。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働いた。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
By the way, are you free tonight?
ところであなたは今晩暇ですか。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
He let me stay for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
She is appearing on TV tonight.
彼女は今晩テレビに出ます。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
What's for supper?
晩ご飯は何?
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
We'll get a phone call from him tonight for sure.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.