Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
We would like to stay here tonight.
今晩泊まりたいのですが。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Why don't you come over tonight?
今晩来ませんか?
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
It's been snowing all night.
一晩中雪が降っています。
I read the book last night.
昨晩、本を読みました。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
I will give you a ring every night.
毎晩電話するよ。
We can see many stars tonight.
今晩は多くの星が見える。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
Did you drive her home last night?
あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I will come to your party this evening.
私は今晩あなたのパーティーに行きます。
It was very cold that evening.
その晩はとても寒かった。
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
I listened to some records last night.
私は昨晩レコードを開いた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I'll call you every night.
毎晩電話するよ。
I watched a Swedish movie last night.
私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
I feel like eating out tonight.
今晩は外食したいんだが。
Sooner or later, he will run out of luck.
早晩彼の運は尽きるだろう。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
It may snow in the evening.
晩から雪が降るかもしれませんね。
How about staying at my place this evening?
今晩、うちに泊まってはどうですか。
What happened to you last night?
あなた、昨晩何があったの?
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
Please give me a ring this evening.
今晩お電話下さい。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
I am going to watch TV this evening.
私は今晩テレビを見るつもりです。
I was harried by mosquitoes last night.
私は昨晩蚊になやまされた。
I left the window open all through the night.
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
I want to see baseball on television this evening.
私は今晩テレビで野球を見たい。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
We're filled for tonight.
今晩はいっぱいです。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
I'm setting off tonight.
私は今晩出発します。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I listened to some CDs last night.
私は昨晩CDを聞いた。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.