UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
I'm planning to study tonight.今晩勉強するつもりだ。
He is always working from morning till night.彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
What did you do last night?昨晩君は何をしましたか。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
We attended the party last evening.私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
His failure led him to drink every night.彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
I'm sick of eating out every night.毎晩の外食にうんざりだ。
I wanted her to come here this evening.私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
Last night I read a book.昨晩、本を読みました。
Today's dinner is fish.今晩のおかずは魚だ。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
It's going to rain this evening.今晩雨が降りそうだ。
I'll let you stay one night.一晩泊めてあげよう。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
She worked from morning till night.彼女は朝から晩まで働いた。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
Sooner or later, his luck will run out.早晩彼の運は尽きるだろう。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
They made him work from morning till night.彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License