The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
You will feel better after a night's sleep.
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
Sooner or later, he will run out of luck.
早晩彼の運は尽きるだろう。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
Are you free tomorrow evening?
明日の晩は,ひま?
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
My car was stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
I am going to watch TV this evening.
私は今晩テレビを見るつもりです。
The heat kept me awake all night.
暑さで一晩中眠れなかったのさ。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
The king will appear in person tomorrow evening.
王様は明日の晩自らお出ましになる。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
Mr Brown is in the sunset of his life.
ブラウン氏は晩年に入っている。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
I feel like going to bed early tonight.
私は今晩は早く寝たい気分だ。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
I sat up all night.
私は一晩中おきていた。
I'd like to have meat for supper this evening.
今晩は夕食に肉が食べたい。
I'd rather not go out this evening.
今晩は外出したくない。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
We would like to stay here tonight.
今晩泊まりたいのですが。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
We're having a party this evening.
今晩パーティーをします。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
I have a great deal to do tonight.
今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
Can you tell me who is coming tonight?
今晩誰がくるかお分かりですか。
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
Late autumn in Scotland is rather cold.
スコットランドの晩秋はかなり寒い。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
This letter was written by Naoko last night.
この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.
トムは毎晩6時のニュースを見ている。
Why couldn't you sleep last night?
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
It is not going to rain this evening.
今晩は雨が降りそうにない。
We saw him the night that we went to see the play.
私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.