Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| I'm setting off tonight. | 私は今晩出発します。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| He did not so much as speak to me all the evening. | 彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| What are you doing tonight? | 今晩は予定がある? | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| I'll let you stay one night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| We invited him to the dinner party. | 我々は彼を晩餐会に紹介した。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| Is there going to be a party tonight? | 今晩はパーティーがあるのかなあ。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| The door is locked at nine every night. | ドアは毎晩九時にロックされています。 | |
| A lot of insects vanished overnight. | たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I see no harm in your going out alone this evening. | 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| Late autumn in Scotland is rather cold. | スコットランドの晩秋はかなり寒い。 | |
| What's for dinner? | 晩ご飯は何? | |
| We must look after her children this evening. | 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 | |
| Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. | 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| He denied the fact of her having called him that evening. | 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| The baby screamed all night. | 赤ん坊は一晩中泣いた。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| I will come to your party this evening. | 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| We are having ten guests at the dinner party. | 私達は晩餐会に10人の客を招待している。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |
| I should like to call on you this evening. | もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| It's convenient for me to see you at ten tonight. | 今晩10時にお会いするのが都合がよいです。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| She spent her later life with a hidden sorrow. | 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| It's been snowing all night. | 一晩中雪が降っています。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の晩は,ひま? | |
| I didn't sleep a wink last night. | 私は昨晩一睡もしなかった。 | |
| I wrote three letters last night. | 私は昨晩手紙を3通書きました。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| They offer an earnest prayer on the evening of December 24. | 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| They are to hold a party tonight. | 彼らは今晩パーティーを催すことになっている。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 | |
| I couldn't sleep last night. | 昨晩は眠れなかった。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| Most dinner parties end about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| It was very sultry that night. | その晩はとてもむし暑かった。 | |
| After drinking all night, Bob was dead to the world. | 一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。 | |
| Could you please put me up for the night? | 1晩とめていただけますか。 | |
| I wonder if he'll come tonight. | 彼は今晩来るだろうか。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| Mom is fixing supper now. | ママは今、晩御飯を作ってるよ。 | |
| I decided. I'm going to ask him out tonight. | 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。 | |
| I feel a bit feverish tonight. | 今晩は少し熱っぽいのです。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| Ask Trang if she's going out tonight. | 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |