UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
What's for supper?晩ご飯は何?
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Let's have a few drinks tonight.今晩少し飲まないか。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
I've had a pleasant evening.今晩はおかげで楽しい晩でした。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
I'll put you up for the night.一晩泊めてあげよう。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Late in life the miser learned to be generous with money.晩年になってそのけちは気前がよくなった。
Why couldn't you sleep last night?なぜ昨晩眠れなかったのですか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
The shop is closed at nine every evening.その店は毎晩9時に閉められる。
We are giving a farewell party for him tonight.今晩彼の送別会をするんだよ。
The baby was quiet all night.赤ん坊は一晩中おとなしかった。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
I watched a Swedish movie last night.私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いている。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Can you come on Sunday evening?日曜日の晩に来られますか。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
He dropped in at my house last night.昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
She worked from morning till night.彼女は朝から晩まで働いた。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
A man called on you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
Last night I read a book.昨晩、本を読みました。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
I'm setting off tonight.私は今晩出発します。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
He will be here all evening.彼は今晩ずっとここにいるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License