UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
My father took me to a movie last night.父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
Can you come for dinner tonight?今晩、食事にこられますか。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
It's going to rain this evening.今晩雨が降りそうだ。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
It was very cold that evening.その晩はとても寒かった。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
We're filled for tonight.今晩はいっぱいです。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
He put me up for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
Are you free tonight?今晩暇かな?
I'm sick of eating out every night.毎晩の外食にうんざりだ。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
We had a splendid dinner that evening.その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
It took all night to climb Mt Fuji.富士山に登るのに丸一晩かかった。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
His failure led him to drink every night.彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
She takes dinner to his house every evening.彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
She asked us to dinner.彼女は私たちを晩餐に招いた。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
Late in life the miser learned to be generous with money.晩年になってそのけちは気前がよくなった。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
I listened to some records last night.私は昨晩レコードを開いた。
I watched a Swedish movie last night.私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
Can you tell me who is coming tonight?今晩誰がくるかお分かりですか。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
Did you hear my show last night?昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
By the way, are you free tonight?ところであなたは今晩暇ですか。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License