Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With the approach of Christmas, business improved somewhat. クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。 And thus his attention was distracted from the sight. そのために彼の注意がその光景からそれた。 I couldn't help laughing at the sight. その光景を見て笑わざるを得なかった。 This place is famous for its scenic beauty. そこは風景が美しいので有名だ。 They made much of what they saw. 彼らはその光景を重大視した。 The unemployment rate went up to 5% because of the recession. 不景気のため失業率は5%にまで上昇した。 We could see the full extent of the park from the hotel. ホテルからその公園の全景が見渡せた。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 He saw the scene by accident. 彼は偶然その光景を見た。 This increase in unemployment is a consequence of the recession. この失業者の増加は不景気の当然な結果である。 Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 I addressed my full attention to the landscape outside. 私は外の風景にすべての注意を集中した。 We saw a joyful sight. 私たちは楽しい光景を目にした。 We have seldom seen such a sight! そんな光景はめったにお目にかかれない。 Electric illuminations add to the attraction at night. 電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。 In spite of the depression, the prices of commodities are still high. 不景気なのに依然物価は高い。 Cezanne is famous for his landscapes. セザンヌは風景画で有名だ。 It is quite a sorry sight. まったく悲しい光景だ。 This is a mountain famous for its scenery. これは景観で有名な山です。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 Seen against the sky, the mountain looked really beautiful. 空を背景にして山は本当に美しく見えた。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 The view is beautiful beyond words. その風景は言い表せないほど美しい。 It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 The scene before me was very beautiful. 私の目の前にある景色はとても美しかった。 The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. 小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。 If you see the sight, you'll go bananas. もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。 This national park is full of beautiful scenery. この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 Never have I seen such a beautiful scene. 今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。 What a fine view! なんて素晴らしい景色でしょう。 Business will recover soon. 景気はまもなく回復する。 The terrible scene sent shivers down his spine. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 Let's stop for a rest somewhere with a good view. 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 It was a moving sight. それは感動的な光景だった。 Who is that man in the background of the picture? 写真の背景にいる男は誰ですか。 There is a castle in the background of the picture. その絵の遠景には城がある。 The scenery carried me back to my younger days. その景色を見て若い日々のことを思い出した。 I couldn't help laughing at the sight. 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 My blood curdled at that sight. その光景を見て血の凍る思いがした。 He stood on the hill surveying the landscape. 彼は丘の上に立って風景を見渡した。 Never have I seen a more beautiful sight than this. これほど美しい景色は見たことがない。 He took a picture of the beautiful landscape. 彼はその美しい風景をカメラに収めた。 I could not help laughing at the sight. その光景を見て笑わずにはいられなかった。 She stood astonished at the sight. 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。 The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 His economical backing is secure. 彼は経済的背景がしっかりしている。 The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen. 日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 The scene made my stomach turn. その光景で気分が悪くなった。 The scenery diverted the driver's attention from the road. 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 The scenery of the Alps left a lasting impression on me. アルプスの景観は私の印象に残った。 He was amazed at the sight. 彼はその光景を見てひどく驚いた。 He was frightened at the sight. 彼はその光景を見てぎょっとした。 This is the most beautiful sight that I have ever seen. こんな綺麗な景色、見たのはじめて! A magnificent sight presented itself before us. すばらしい景色が我々の前に現れた。 This mountain scenery is very beautiful. この山の景色はとても美しい。 He often paints landscapes. 彼はよく風景を書く。 This area is known for its beautiful scenery. この地方は美しい風景で知られている。 The scene was clearly printed in my memory. その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 This policy is sure to go a long way towards stimulating business. この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 The boats on the lake make a beautiful scene. 湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。 The scene brought her words home to him. その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。 The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. その国は山の景色が美しいので有名です。 I wondered at the sight. 私はその光景におどろいた。 How is it in the market? 市場の景気はどうですか。 He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。 We admired the view of Mt. Fuji. 私たちは富士山の景観に感嘆した。 The terrible scene made him shudder. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 Stand aghast at the terrible sight. その恐ろしい光景に呆然としている。 Business is so slow these days. 近頃は景気が良くない。 She did nothing but cry at the sight. 彼女はその光景にただ泣くばかりでした。 Business is at last beginning to pick up. 景気はやっと上向き始めた。 The trees looked black against the sky. 木は空を背景にして黒く見えた。 Never shall I forget the sight. その光景をけっして忘れることは無いでしょう。 This district is known for its beautiful scenery. この地方は美しい風景で知られている。 The scene of the traffic accident was a horrible sight. 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 He lost his breath at the sight. 彼はその光景にはっと息をのんだ。 I could not bear to see the scene. その光景は見るに堪えなかった。 She paled at the sight. 彼女はその光景に青くなった。 Japan is famous for her scenic beauty. 日本は景色の美しさで有名だ。 Distance lends enchantment to the view. 離れて見ると景色に魅力がつく。 The hill on which my house stands commands a full view of the city. 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 He did nothing but stand watching the scene. 彼はその光景を見ながらただ立っていた。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 He could not bear to see the scene. 彼はその光景を見るのに耐えられなかった。 I couldn't help laughing at the sight. その光景には僕は笑わざるを得なかった。 She drew back in horror at the sight. 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 We're in store for a recession. 不景気になってきているみたいね。 He was watching the scene with breathless interest. 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 Never have I seen such a beautiful sight. こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 The sight made my blood freeze. その光景を見て血が凍った。 The tower rose up against the blue sky. その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 The beauty of the scenery was beyond description. その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。