The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
How is it going in the fish market?
魚市場の景気はどうですか。
Business is slow.
景気は悪いね。
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
What a marvelous sight!
何とすばらしい景色だろう。
Japan is famous for her scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
I was frightened by the sight.
その光景を見てぎょっとした。
He was excited to see the beautiful scenery.
彼はその美しい光景を見てわくわくした。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.
スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
A magnificent sight presented itself before us.
すばらしい景色が我々の前に現れた。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
Japan is rich in beautiful scenery.
日本は美しい景色に富んでいる。
How are things with you?
景気はいかがですか。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I'd like a room with a good view, please.
景色のよい部屋をお願いします。
Everywhere you go will find the same scenery.
どこへ行っても景色は同じだ。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
Never have I seen such a beautiful sight.
こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.