UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
How goes it?景気はどう?
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License