Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The economy is in a slight depression. 経済はやや不景気だ。 He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 I couldn't help laughing at the sight. その光景には僕は笑わざるを得なかった。 In spite of the depression, the prices of commodities are still high. 不景気なのに依然物価は高い。 Everywhere you go will find the same scenery. どこへ行っても景色は同じだ。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 The scene before me was very beautiful. 私の目の前にある景色はとても美しかった。 I was frightened at the sight. その光景を見てぎょっとした。 We gazed at the beautiful scenery. 僕らはその美しい景色をじっとみつめた。 I could not help laughing at the sight. その光景を見て笑わずにはいられなかった。 We saw terrible scenes on TV. 私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。 The scene was clearly printed in my memory. その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。 Japan is rich in beautiful scenery. 日本は美しい景色に富んでいる。 His courage began to shake when he saw the sight. その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 This mountain scenery is very beautiful. この山の景色はとても美しい。 The unemployment rate went up to 5% because of the recession. 不景気のため失業率は5%にまで上昇した。 Any turnaround of the economy is not expected this year. 今年は景気回復の見込みはない。 This increase in unemployment is a consequence of the recession. この失業者の増加は不景気の当然な結果である。 The sight fetched tears from their eyes. その光景を見て彼らは涙を流した。 If you see the sight, you'll go bananas. もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。 It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 The area is notable for its scenery and wildlife. その地域は風景と野生動物で注目に値する。 We can get a beautiful view of the sea from the hill. 丘から海の美しい景色が眺められる。 She stood astonished at the sight. 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。 The scenery of the Alps left a lasting impression on me. アルプスの景観は私の印象に残った。 I was much frightened at the sight. その光景を見て私は肝をつぶした。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 The scene brought her words home to him. その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。 He saw the scene by accident. 彼は偶然その光景を見た。 They stood against the picturesque scenery. 彼らは絶景を背にして立った。 Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 Who is that man in the background of the picture? 写真の背景にいる男は誰ですか。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 The terrible scene sent shivers down his spine. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 Distance lends enchantment to the view. 離れて見ると景色に魅力がつく。 You should see the sight. あなたはその光景を見るべきである。 We climbed higher so that we might get a better view. われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。 It's a shot in the arm. ちょっとした景気づけですよ。 Business is looking up. 商売の景気が向上している。 The scenery was beyond description. その景色は言葉では表現できないほどだった。 We can't see the view because of these trees. これらの木で景色が見えない。 I wondered at the sight. 私はその光景におどろいた。 The view from the summit is very nice. 頂上からの景色は最高だね。 We climbed higher so that we might get a better view. 私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。 Hello, how's business? やあ、景気はどうかね。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 The story reminds me of a certain sight. その話を聞くと私はある光景を思い出す。 He lost his breath at the sight. 彼はその光景にはっと息をのんだ。 With the approach of Christmas, business improved somewhat. クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。 Japan is famous for its scenic beauty. 日本は景色の美しさで有名だ。 Electric illuminations add to the attraction at night. 電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 The scenery of the city reminded me of London. その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。 There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? The scenery carried me back to my younger days. その景色を見て若い日々のことを思い出した。 The scenery is beautiful beyond description. その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。 We admired the beauty of the scenery. 私達はその景色の美しさに感嘆した。 And thus his attention was distracted from the sight. そのために彼の注意がその光景からそれた。 We were surprised at the sight. 私たちはその光景に驚いた。 We have seldom seen such a sight! そんな光景はめったにお目にかかれない。 The swans on the river make a dreamlike scene. 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 The terrible scene made him shudder. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 The scenery's supposed to be breathtaking. 景色もすばらしいはずよ。 He addressed my full attention to the landscape outside. 彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。 After a slow summer season, business began to pick up. 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 I could not bear to see the scene. その光景は見るに堪えなかった。 Survey the landscape below. 眼下の景色を見る。 The room commands a fine view of the lake. その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 He was excited to see the beautiful scenery. 彼はその美しい光景を見てわくわくした。 My hair stood on end with horror when I saw the scene. その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 I gazed out of the window at the landscape. 私は窓からの景色を眺めた。 The sight arrested my attention. その光景に注意を引かれた。 That shows his theoretical background. それは彼の理論的背景を示している。 We saw a joyful sight. 私たちは楽しい光景を目にした。 I was watching the scene holding my breath. 私はかたずをのんでその光景を見つめていた。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 Just picture to yourself the horror with which I saw the scene. 私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。 This is the finest view I have ever seen. これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本は当時、空前の好景気だった。 This castle tower commands a panoramic view of the whole city. この城の塔から町の全景が見渡せる。 What a marvelous sight! 何とすばらしい景色だろう。 He did nothing but stand watching the scene. 彼はその光景を見ながらただ立っていた。 He was frightened by the sight. 彼はその光景を見てぎょっとした。 This scenery carries me back to my old native town. この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 The sight was splendid beyond description. その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 He was frightened at the sight. 彼はその光景を見てぎょっとした。 Trade is getting depressed. 商売が不景気になりつつある。 The villa was harmonious with the scenery. その別荘は風景と調和がしていた。 He took a picture of the beautiful landscape. 彼はその美しい風景をカメラに収めた。 This scenery is magnificent. なんて雄大な風景なんでしょう。 The tower rose up against the blue sky. その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 Japan is famous for her scenic beauty. 日本は景色の美しさで有名だ。 The sight made my flesh creep. その光景を見て私はぞっとした。 If you see the sight, you'll go bananas. もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。