UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
How is the economy?景気はどうですか。
How are you making out?景気はどうなの。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
How goes it?景気はどう?
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
How are things with you?景気はいかがですか。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License