UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
Business is improving.景気がよくなってきています。
How goes it?景気はどう?
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
How are things with you?景気はいかがですか。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License