UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
How goes it?景気はどう?
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
How is the economy?景気はどうですか。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
How is it?景気はどうですか?
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Business is improving.景気がよくなってきています。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License