UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License