The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Japan has long been favored by a business boom.
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.
私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
On the whole, my company is doing well now.
概してうちの会社はいま、景気がいい。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
The scene before me was very beautiful.
私の目の前にある景色はとても美しかった。
We admired the view of Mt. Fuji.
私たちは富士山の景観に感嘆した。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The tower was seen clearly against the blue sky.
青空を背景にその塔がくっきり見えた。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
When I saw the sight, tears came into my eyes.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He was excited to see the beautiful scenery.
彼はその美しい光景を見てわくわくした。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
The landscape is unfamiliar to me.
それは私が見たことのない景色だ。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.
景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
This national park is full of beautiful scenery.
この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The computer industry is enjoying a boom.
コンピューター業界は景気がいい。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The scenery was beautiful beyond description.
その景色は言い表せないほど美しかった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The mountains are red against the blue sky.
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
Our house commands a beautiful view.
私たちの家から美しい景色が見渡せる。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.