UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
How are you making out?景気はどうなの。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
Business is improving.景気がよくなってきています。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License