UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
How goes it?景気はどう?
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
How are you making out?景気はどうなの。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
How are things with you?景気はいかがですか。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License