Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を書く。
How is it?
景気はどうですか?
The scene before me was very beautiful.
私の目の前にある景色はとても美しかった。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The night view of Tokyo is wonderful.
東京の夜景はすばらしい。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
I remarked on the beauty of the landscape.
私は、風景の美しさについて、述べた。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
How is it going in the fish market?
魚市場の景気はどうですか。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
The tower rose up against the blue sky.
その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
This hotel has a magnificent view of the sea.
このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
We climbed higher so that we might get a better view.
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
The scenery's supposed to be breathtaking.
景色もすばらしいはずよ。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.