UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License