UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
Business is improving.景気がよくなってきています。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License