The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
その国は山の景色が美しいので有名です。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
Cezanne is famous for his landscapes.
セザンヌは風景画で有名だ。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
The mountains are red against the blue sky.
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The scenery was beyond description.
その景色は言葉では表現できないほどだった。
We're in store for a recession.
不景気になってきているみたいね。
I was frightened by the sight.
その光景を見て肝をつぶした。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.
この城の塔から町の全景が見渡せる。
This scenery is magnificent.
なんて雄大な風景なんでしょう。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The night view of Tokyo is wonderful.
東京の夜景はすばらしい。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Business keeps going from bad to worse.
景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Business is, to a large extent, improving.
景気はかなり上向きである。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.