The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
A magnificent sight presented itself before us.
すばらしい景色が我々の前に現れた。
This place is famous for its scenic beauty.
そこは風景が美しいので有名だ。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
Note the function of the background layers of these graphic designs.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
This view reminds me of my home town.
この景色をみると私の故郷を思い出す。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
This national park is full of beautiful scenery.
この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
These tree shut out the view.
これらの木で景色が見えない。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Business keeps going from bad to worse.
景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
I'd like a room with a good view, please.
景色のよい部屋をお願いします。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.
空を背景にして山は本当に美しく見えた。
The scene lying before us was very beautiful.
私たちの前にある景色はとても美しかった。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.