UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
How is the economy?景気はどうですか。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
How goes it?景気はどう?
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
How is it?景気はどうですか?
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License