The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The view is beautiful beyond words.
その風景は言い表せないほど美しい。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
I gazed out of the window at the landscape.
私は窓からの景色を眺めた。
Business is at last beginning to pick up.
景気はやっと上向き始めた。
Let's sit here for a while and look at the view.
ここにしばらく座って景色を見よう。
How is the economy?
景気はどうですか。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
Everywhere you go will find the same scenery.
どこへ行っても景色は同じだ。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The computer industry is enjoying a boom.
コンピューター業界は景気がいい。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.
私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Never have I seen such a beautiful scene.
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
How is it in the market?
市場の景気はどうですか。
Never have I seen a more beautiful sight than this.
これほど美しい景色は見たことがない。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The beauty of the scenery is beyond description.
その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
When I saw the sight, tears came into my eyes.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
I remarked on the beauty of the landscape.
私は、風景の美しさについて、述べた。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
I was frightened by the sight.
その光景を見てぎょっとした。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.