The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She turned pale at the sight.
彼女はその光景を見てまっ青になった。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
How is it in the market?
市場の景気はどうですか。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The scene before me was very beautiful.
私の目の前にある景色はとても美しかった。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.
函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The mountains are red against the blue sky.
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.
この城の塔から町の全景が見渡せる。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を書く。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
Jim's college boasts the finest view in the city.
ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
A glorious sight burst on our view.
すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
We can't see the view because of these trees.
これらの木で景色が見えない。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
This district is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
Everywhere you go will find the same scenery.
どこへ行っても景色は同じだ。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Japan is famous for its scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
How is the economy?
景気はどうですか。
This scenery is magnificent.
なんて雄大な風景なんでしょう。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The scenery's supposed to be breathtaking.
景色もすばらしいはずよ。
These tree shut out the view.
これらの木で景色が見えない。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
Cezanne is famous for his landscapes.
セザンヌは風景画で有名だ。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
We admired the view of Mt. Fuji.
私たちは富士山の景観に感嘆した。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.
見渡す限り一面の雪景色だった。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
They stood against the picturesque scenery.
彼らは絶景を背にして立った。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
I was frightened by the sight.
その光景を見てぎょっとした。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
The scenery at this mountain is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
We stood looking at the beautiful scenery.
私達は美しい景色に見とれて立っていた。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本は当時、空前の好景気だった。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
He was excited to see the beautiful scenery.
彼はその美しい光景を見てわくわくした。
Never have I seen such a beautiful scene.
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Note the function of the background layers of these graphic designs.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
I gazed out of the window at the landscape.
私は窓から風景を眺めていた。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
I'd like a room with a good view, please.
景色のよい部屋をお願いします。
The computer industry is enjoying a boom.
コンピューター業界は景気がいい。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
Business is at last beginning to pick up.
景気はやっと上向き始めた。
We admired the beauty of the scenery.
私達はその景色の美しさに感嘆した。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
It's a shot in the arm.
ちょっとした景気づけですよ。
Trade is getting depressed.
商売が不景気になりつつある。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の遠景には城がある。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.