The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I was frightened by the sight.
その光景を見て肝をつぶした。
The scenery's supposed to be breathtaking.
景色もすばらしいはずよ。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
How are things with you?
景気はいかがですか。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
Never have I seen a more beautiful sight than this.
これほど美しい景色は見たことがない。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
その国は山の景色が美しいので有名です。
How is it?
景気はどうですか?
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The scenery at this mountain is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本は当時、空前の好景気だった。
Hello, how's business?
やあ、景気はどうかね。
We admired the beauty of the scenery.
私達はその景色の美しさに感嘆した。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.