UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Business is improving.景気がよくなってきています。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
How is the economy?景気はどうですか。
Business is slow.景気は悪いね。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
How are you making out?景気はどうなの。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License