UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
How are you making out?景気はどうなの。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
How is the economy?景気はどうですか。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License