UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
How are things with you?景気はいかがですか。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
How are you making out?景気はどうなの。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License