Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets. ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。 Business is bad, and the outlook for next year is even worse. 景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。 The economy is in a slight depression. 経済はやや不景気だ。 I couldn't help laughing at the sight. その光景には僕は笑わざるを得なかった。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 How is it in the market? 市場の景気はどうですか。 His economical backing is secure. 彼は経済的背景がしっかりしている。 A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression. 景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。 Never have I seen a more beautiful sight than this. これほど美しい景色は見たことがない。 He was excited to see the beautiful scenery. 彼はその美しい光景を見てわくわくした。 That sight was seen, and I felt fear. その光景を見て私は恐怖を感じた。 That shows his theoretical background. それは彼の理論的背景を示している。 Electric illuminations add to the attraction at night. 電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 The scene of the traffic accident was a horrible sight. 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 It's surely a view the townsfolk are attached to. きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 My eyes were intent on the scene. 私の目はその光景に吸い付けられた。 I got a premium for subscribing to the magazine. その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 The terrible scene made him tremble in fear. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 This increase in unemployment is a consequence of the recession. この失業者の増加は不景気の当然な結果である。 We're in store for a recession. 不景気になってきているみたいね。 The policy is bound to drive the economy into further recession. きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。 It's a shot in the arm. ちょっとした景気づけですよ。 Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 Well do I remember the scene. 私はその光景を良く覚えている。 He took a picture of the beautiful landscape. 彼はその美しい風景をカメラに収めた。 Japan is famous for its scenic beauty. 日本は景色の美しさで有名だ。 Words can not express the beauty of the scene. その景色の美しさは言葉では言い表せない。 He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。 The story reminds me of a certain sight. その話を聞くと私はある光景を思い出す。 We saw a joyful sight. 私たちは楽しい光景を目にした。 Distance lends enchantment to the view. 離れて見ると景色に魅力がつく。 Jim's college boasts the finest view in the city. ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 He stood gazing at the sight with his mouth open. 彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。 That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 Cezanne is famous for his landscapes. セザンヌは風景画で有名だ。 This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy. この失業者の増加は不景気の当然な結果である。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 The beautiful scenery fascinates every traveler. その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。 I was frightened by the sight. その光景を見て肝をつぶした。 I'd like a room with a good view, please. 景色のよい部屋をお願いします。 I saw the sight and laughed in spite of myself. その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 The unemployment rate went up to 5% because of the recession. 不景気のため失業率は5%にまで上昇した。 The economy has entered a recession. 経済は景気後退期に入った。 How is it? 景気はどうですか? We saw terrible scenes on TV. 私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。 Business will recover soon. 景気はまもなく回復する。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 She did nothing but cry at the sight. 彼女はその光景にただ泣くばかりでした。 Never shall I forget the sight. その光景をけっして忘れることは無いでしょう。 Brave man as he was, he recoiled at the sight. 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 The scenery was beautiful beyond description. その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。 I was frightened by the sight. その光景を見てぎょっとした。 The sight made my blood freeze. その光景を見て血が凍った。 Never have I seen such a beautiful sight. こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。 Business is looking up. 商売の景気が向上している。 I gazed out of the window at the landscape. 私は窓から風景を眺めていた。 She paled at the sight. 彼女はその光景に青くなった。 He saw the scene by accident. 彼は偶然その光景を見た。 The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 The scenery at this mountain is very beautiful. この山の景色はとても美しい。 The terrible scene sent shivers down his spine. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 I never watch this scenery without thinking of my grand-father. 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 The scenery was beyond description. その景色は言葉では表現できないほどだった。 There is a castle in the background of the picture. その絵の背景には城が描かれている。 Credit relaxation is considered necessary to shore up business. 景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。 I was watching the scene holding my breath. 私はかたずをのんでその光景を見つめていた。 The trees looked black against the sky. 木は空を背景にして黒く見えた。 This is a mountain famous for its scenery. これは景観で有名な山です。 The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen. 日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。 It was a sublime scenery. それは崇高な光景であった。 The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. 小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。 If you see the sight, you'll go bananas. もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。 The scenery was beautiful beyond description. その景色は言い表せないほど美しかった。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 Any turnaround of the economy is not expected this year. 今年は景気回復の見込みはない。 The view from the summit is very nice. 頂上からの景色は最高だね。 I was deeply impressed by the scenery. その景色は強く私の記憶に残っている。 Japan is rich in beautiful scenery. 日本は美しい景色に富んでいる。 The scenery's supposed to be breathtaking. 景色もすばらしいはずよ。 The scene before me was very beautiful. 私の目の前にある景色はとても美しかった。 Business keeps going from bad to worse. 景気はますます悪い方へ向かうばかりである。 The scene lying before us was very beautiful. 私たちの前にある景色はとても美しかった。 My hair stood on end with horror when I saw the scene. その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 The scenery was too beautiful for words. その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。 He commented that the economy was likely to get better. 彼は景気は良くなりそうだと述べた。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉では表せないほど美しかった。 The tower was seen clearly against the blue sky. 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 Business is so slow these days. 近頃は景気が良くない。 They admired the lovely scenery. 彼らはその美しい景色にうっとりした。 Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong. 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。 The swans on the river make a dreamlike scene. 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 The room commands a fine view of the lake. その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 And thus his attention was distracted from the sight. そのために彼の注意がその光景からそれた。