UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License