UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
Business is slow.景気は悪いね。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
How goes it?景気はどう?
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License