UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
How are things with you?景気はいかがですか。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License