Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Never have I seen such a beautiful sight. こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。 Words can not express the beauty of the scene. その景色の美しさは言葉では言い表せない。 After a slow summer season, business began to pick up. 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 The scenery carried me back to my younger days. その景色を見て若い日々のことを思い出した。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 She drew back in horror at the sight. 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen. 日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。 The terrible scene made him shudder. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 In spite of the depression, the prices of commodities are still high. 不景気なのに依然物価は高い。 Words fail me to describe the beauty of this landscape. 私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。 This castle tower commands a panoramic view of the whole city. この城の塔から町の全景が見渡せる。 The beautiful scenery fascinates every traveler. その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。 The hill on which my house stands commands a full view of the city. 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 How is the economy? 景気はどうですか。 She was surprised at the sight. 彼女はその光景におどろいた。 Everything was covered with snow as far as the eye could see. 見渡す限り一面の雪景色だった。 The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. 小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。 That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 Just picture to yourself the horror with which I saw the scene. 私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。 Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 The scenery was beyond description. その景色は言葉では表現できないほどだった。 It's surely a view the townsfolk are attached to. きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? He did nothing but stand watching the scene. 彼はその光景を見ながらただ立っていた。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 The night view of Tokyo is wonderful. 東京の夜景はすばらしい。 Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets. ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。 I was frightened by the sight. その光景を見てぎょっとした。 I gazed out of the window at the landscape. 私は窓からの景色を眺めた。 This area is known for its beautiful scenery. この地方は美しい風景で知られている。 We can get a beautiful view of the sea from the hill. 丘から海の美しい景色が眺められる。 To my thinking, business is improving. 私の考えでは、景気は上向きになります。 He shuddered at the terrible scene. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession. その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。 Hardly ever have we seen such a night! そのような光景を目にするのは、まずまれだ。 The scenery at this mountain is very beautiful. この山の景色はとても美しい。 There is a castle in the background of the picture. その絵の背景には城が描かれている。 This is the finest view I have ever seen. これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 How goes it? 景気はどう? He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。 They made much of what they saw. 彼らはその光景を重大視した。 He saw the scene by accident. 彼は偶然その光景を見た。 Never shall I forget the sight. その光景をけっして忘れることは無いでしょう。 It's a shot in the arm. ちょっとした景気づけですよ。 We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 Business is so slow these days. 近頃は景気が良くない。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 They could not help being touched. 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 Paint the trees against the background of the blue sky. 青空を背景に木々を描く。 He could not bear to see the scene. 彼はその光景を見るのに耐えられなかった。 The story reminds me of a certain sight. その話を聞くと私はある光景を思い出す。 We can't see the view because of these trees. これらの木で景色が見えない。 Who is that man in the background of the picture? 写真の背景にいる男は誰ですか。 The scene lying before us was very beautiful. 私たちの前にある景色はとても美しかった。 A fine view burst upon our sight. 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 The boats on the lake make a beautiful scene. 湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。 Hello, how's business? やあ、景気はどうかね。 The scenery of the Alps left a lasting impression on me. アルプスの景観は私の印象に残った。 Brave man as he was, he recoiled at the sight. 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 Japan is still struggling to emerge from recession. 日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。 We stood looking at the beautiful scenery. 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 This is the most beautiful sight that I have ever seen. これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。 Note the function of the background layers of these graphic designs. これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。 The scenery of the city reminded me of London. その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。 Cezanne is famous for his landscapes. セザンヌは風景画で有名だ。 They admired the lovely scenery. 彼らはその美しい景色にうっとりした。 No picture can do justice to the scene. その景色は絵にも表せない。 The mountains are red against the blue sky. 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 He explained the political background of the war on TV. 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 I wondered at the sight. 私はその光景におどろいた。 Joan caught her breath when she saw the sight. ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 I had never seen a more beautiful sight. それ以上美しい光景は見た事が無かった。 The sight made my flesh creep. その光景を見て私はぞっとした。 How is it? 景気はどうですか? A magnificent sight presented itself before us. すばらしい景色が我々の前に現れた。 The policy is bound to drive the economy into further recession. きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。 I saw some very beautiful scenes. とても美しい風景がいくつかありました。 Jim's college boasts the finest view in the city. ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 The tower rose up against the blue sky. その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 I was much frightened at the sight. その光景を見て私は肝をつぶした。 If you see the sight, you'll go bananas. もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。 How is it in the market? 市場の景気はどうですか。 The scene brought her words home to him. その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。 Distance lends enchantment to the view. 離れて見ると景色に魅力がつく。 Well do I remember the scene. 私はその光景を良く覚えている。 The trees looked black against the sky. 木は空を背景にして黒く見えた。 The scenery around here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 This is the most beautiful sight that I have ever seen. こんな綺麗な景色、見たのはじめて! It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 The story reminds me of a certain sight. その話を聞くと私はある光景を思い出す。 This scenery carries me back to my old native town. この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 I never watch this scenery without thinking of my grand-father. 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。