UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
How are things with you?景気はいかがですか。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
Business is improving.景気がよくなってきています。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License