This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
A glorious sight burst on our view.
すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.
空を背景にして山は本当に美しく見えた。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
How is it?
景気はどうですか?
This scenery is magnificent.
なんて雄大な風景なんでしょう。
Note the function of the background layers of these graphic designs.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Business is, to a large extent, improving.
景気はかなり上向きである。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.
函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
I was frightened by the sight.
その光景を見てぎょっとした。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を書く。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Business keeps going from bad to worse.
景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
We can't see the view because of these trees.
これらの木で景色が見えない。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
その国は山の景色が美しいので有名です。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
I remarked on the beauty of the landscape.
私は、風景の美しさについて、述べた。
The beauty of the scenery is beyond description.
その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.
私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
They stood against the picturesque scenery.
彼らは絶景を背にして立った。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.
見渡す限り一面の雪景色だった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
We're in store for a recession.
不景気になってきているみたいね。
This place is famous for its scenic beauty.
そこは風景が美しいので有名だ。
They admired the lovely scenery.
彼らはその美しい景色にうっとりした。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
The mountains are red against the blue sky.
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.