UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
How are things with you?景気はいかがですか。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
How are you making out?景気はどうなの。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
How is the economy?景気はどうですか。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License