Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mountains are red against the blue sky. 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 He saw the scene by accident. 彼は偶然その光景を見た。 We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland. スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。 We climbed higher so that we might get a better view. 私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。 Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets. ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。 We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life. それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。 The economy is in a slight depression. 経済はやや不景気だ。 I had never seen a more beautiful sight. それ以上美しい光景は見た事が無かった。 The area is notable for its scenery and wildlife. その地域は風景と野生動物で注目に値する。 The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong. 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。 For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them. なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。 Business is bad, and the outlook for next year is even worse. 景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。 Japan is still struggling to emerge from recession. 日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。 I never watch this scenery without thinking of my grand-father. 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 The scenery of the city reminded me of London. その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。 He lost his breath at the sight. 彼はその光景にはっと息をのんだ。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 He was excited to see the beautiful scenery. 彼はその美しい光景を見てわくわくした。 I gazed out of the window at the landscape. 私は窓から風景を眺めていた。 Words fail me to describe the beauty of this landscape. 私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。 Everywhere you go will find the same scenery. どこへ行っても景色は同じだ。 When I saw the sight, tears came into my eyes. この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 How is it? 景気はどうですか? I was frightened at the sight. その光景を見てぎょっとした。 He felt like crying at the sight. 彼はその光景を見て泣きたくなった。 I hope the economy picks up soon. 景気がすぐに回復するといいのですが。 I'd like a room with a good view, please. 景色のよい部屋をお願いします。 The computer industry is enjoying a boom. コンピューター業界は景気がいい。 My hair stood on end with horror when I saw the scene. その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 The night view of Tokyo is wonderful. 東京の夜景はすばらしい。 This is the most beautiful sight that I have ever seen. こんな綺麗な景色、見たのはじめて! If you see the sight, you'll go bananas. もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。 I'll never forget the sight. その光景をけっして忘れることは無いでしょう。 Jim's college boasts the finest view in the city. ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 All the industries in the city are booming. 市の産業はみんな好景気に沸いている。 How are things with you? 景気はいかがですか。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 It will not be long before business returns to normal. まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。 We saw terrible scenes on TV. 私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。 Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 The sight made my flesh creep. その光景を見て私はぞっとした。 You will find the scene just as you see it in this picture. この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 They could not help being touched. 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 Japan is rich in beautiful scenery. 日本は美しい景色に富んでいる。 Survey the landscape below. 眼下の景色を見る。 Japan is famous for its scenic beauty. 日本は景色の美しさで有名だ。 Business will recover soon. 景気はまもなく回復する。 Business is at last beginning to pick up. 景気はやっと上向き始めた。 It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 I'd never seen such expansive scenery. こんな広大な景色は初めて見ました。 How goes it? 景気はどう? The scene brought out the mother in her. その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 The scene lying before us was very beautiful. 私たちの前にある景色はとても美しかった。 We could see the full extent of the park from the hotel. ホテルからその公園の全景が見渡せた。 They could not help being touched by the sight. 彼らはその光景に感動しないではいられなかった。 He was amazed at the sight. 彼はその光景を見てひどく驚いた。 We can't see the view because of these trees. これらの木で景色が見えない。 This hotel has a magnificent view of the sea. このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 My eyes were intent on the scene. 私の目はその光景に吸い付けられた。 What a fine view! なんて素晴らしい景色でしょう。 In spite of the depression, the prices of commodities are still high. 不景気なのに依然物価は高い。 It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 We stood looking at the beautiful scenery. 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 The scenery diverted the driver's attention from the road. 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 The policy is bound to drive the economy into further recession. きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。 We saw a joyful sight. 私たちは楽しい光景を目にした。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉では表せないほど美しかった。 It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 Electric illuminations add to the attraction at night. 電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 We have seldom seen such a sight! そんな光景はめったにお目にかかれない。 They made much of what they saw. 彼らはその光景を重大視した。 There is a castle in the background of the picture. その絵の背景には城が描かれている。 I addressed my full attention to the landscape outside. 私は外の風景にすべての注意を集中した。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 I could not bear to see the scene. その光景は見るに堪えなかった。 Hardly ever have we seen such a night! そのような光景を目にするのは、まずまれだ。 How is it going in the fish market? 魚市場の景気はどうですか。 What a marvelous sight! 何とすばらしい景色だろう。 The scene brought her words home to him. その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。 I was frightened by the sight. その光景を見て肝をつぶした。 The sight fetched tears from their eyes. その光景を見て彼らは涙を流した。 How is the economy? 景気はどうですか。 The scenery of the Alps left a lasting impression on me. アルプスの景観は私の印象に残った。 He stood gazing at the sight with his mouth open. 彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。 The scenery was beyond description. その景色は言葉では表現できないほどだった。 I couldn't help laughing at the sight. 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 The scene was clearly printed in my memory. その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。 He stood on the hill surveying the landscape. 彼は丘の上に立って風景を見渡した。 The scenery around here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 I was deeply impressed by the scenery. その景色は強く私の記憶に残っている。 I wondered at the sight. 私はその光景におどろいた。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。