UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Business is improving.景気がよくなってきています。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
How are you making out?景気はどうなの。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Business is slow.景気は悪いね。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License