The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
We climbed higher so that we might get a better view.
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
The tower was seen clearly against the blue sky.
青空を背景にその塔がくっきり見えた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
I was frightened by the sight.
その光景を見て肝をつぶした。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
We admired the beauty of the scenery.
私達はその景色の美しさに感嘆した。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
How is it going in the fish market?
魚市場の景気はどうですか。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
I saw some very beautiful scenes.
とても美しい風景がいくつかありました。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
It's a shot in the arm.
ちょっとした景気づけですよ。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.
景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
We can't see the view because of these trees.
これらの木で景色が見えない。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
The landscape is unfamiliar to me.
それは私が見たことのない景色だ。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
She turned pale at the sight.
彼女はその光景を見てまっ青になった。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の遠景には城がある。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Well do I remember the night view of Kobe.
神戸の夜景はよく覚えている。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The computer industry is enjoying a boom.
コンピューター業界は景気がいい。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
Cezanne is famous for his landscapes.
セザンヌは風景画で有名だ。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.
見渡す限り一面の雪景色だった。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.
私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
The scene before me was very beautiful.
私の目の前にある景色はとても美しかった。
The scenery's supposed to be breathtaking.
景色もすばらしいはずよ。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
How goes it?
景気はどう?
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The scenery at this mountain is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
Japan has long been favored by a business boom.
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.
それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
I was deeply impressed by the scenery.
その景色は強く私の記憶に残っている。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Everywhere you go will find the same scenery.
どこへ行っても景色は同じだ。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.
私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
We could see the full extent of the park from the hotel.
ホテルからその公園の全景が見渡せた。
The scenery was beautiful beyond description.
その景色は言い表せないほど美しかった。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
How is it in the market?
市場の景気はどうですか。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.