The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
Never have I seen such a beautiful sight.
こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
Never have I seen such a beautiful scene.
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の遠景には城がある。
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
I'd like a room with a good view, please.
景色のよい部屋をお願いします。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Business is, to a large extent, improving.
景気はかなり上向きである。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
The beauty of the scenery was beyond description.
その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
Cezanne is famous for his landscapes.
セザンヌは風景画で有名だ。
Jim's college boasts the finest view in the city.
ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
The scene before me was very beautiful.
私の目の前にある景色はとても美しかった。
The computer industry is enjoying a boom.
コンピューター業界は景気がいい。
He was excited to see the beautiful scenery.
彼はその美しい光景を見てわくわくした。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Japan is famous for her scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
We stood looking at the beautiful scenery.
私達は美しい景色に見とれて立っていた。
Hello, how's business?
やあ、景気はどうかね。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
A magnificent sight presented itself before us.
すばらしい景色が我々の前に現れた。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Business is improving.
景気がよくなってきています。
Note the function of the background layers of these graphic designs.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
These tree shut out the view.
これらの木で景色が見えない。
Japan is rich in beautiful scenery.
日本は美しい景色に富んでいる。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Well do I remember the night view of Kobe.
神戸の夜景はよく覚えている。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
This scenery is magnificent.
なんて雄大な風景なんでしょう。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
We admired the view of Mt. Fuji.
私たちは富士山の景観に感嘆した。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Never have I seen a more beautiful sight than this.
これほど美しい景色は見たことがない。
The mountains are red against the blue sky.
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The scenery is beautiful beyond description.
その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
I gazed out of the window at the landscape.
私は窓から風景を眺めていた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.