The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
How is it in the market?
市場の景気はどうですか。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
I'd like a room with a good view, please.
景色のよい部屋をお願いします。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Business keeps going from bad to worse.
景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
These tree shut out the view.
これらの木で景色が見えない。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.
空を背景にして山は本当に美しく見えた。
Cezanne is famous for his landscapes.
セザンヌは風景画で有名だ。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
The tower was seen clearly against the blue sky.
青空を背景にその塔がくっきり見えた。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
Business is, to a large extent, improving.
景気はかなり上向きである。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Note the function of the background layers of these graphic designs.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
How is it?
景気はどうですか?
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.
この城の塔から町の全景が見渡せる。
Well do I remember the night view of Kobe.
神戸の夜景はよく覚えている。
How is it going in the fish market?
魚市場の景気はどうですか。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He was excited to see the beautiful scenery.
彼はその美しい光景を見てわくわくした。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
This mountain scenery is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.