UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
How are things with you?景気はいかがですか。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
Business is slow.景気は悪いね。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License