UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
How are you making out?景気はどうなの。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
How goes it?景気はどう?
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License