UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
How goes it?景気はどう?
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License