UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Business is improving.景気がよくなってきています。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
Business is slow.景気は悪いね。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
How is it?景気はどうですか?
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
How are you making out?景気はどうなの。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License