UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License