UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Business is improving.景気がよくなってきています。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
How goes it?景気はどう?
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
How is the economy?景気はどうですか。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License