UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
How is the economy?景気はどうですか。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License