UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
Business is slow.景気は悪いね。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Business is improving.景気がよくなってきています。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
How is the economy?景気はどうですか。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License