UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
How are things with you?景気はいかがですか。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License