UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
How goes it?景気はどう?
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
How is the economy?景気はどうですか。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
How are you making out?景気はどうなの。
Business is slow.景気は悪いね。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License