UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License