UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Business is improving.景気がよくなってきています。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
How is the economy?景気はどうですか。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License