UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
How are things with you?景気はいかがですか。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
How goes it?景気はどう?
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
How is it?景気はどうですか?
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
How are you making out?景気はどうなの。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License