The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
My eyes were intent on the scene.
私の目はその光景に吸い付けられた。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The scene before me was very beautiful.
私の目の前にある景色はとても美しかった。
This view reminds me of my home town.
この景色をみると私の故郷を思い出す。
To my thinking, business is improving.
私の考えでは、景気は上向きになります。
I remarked on the beauty of the landscape.
私は、風景の美しさについて、述べた。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
The tower rose up against the blue sky.
その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
Everywhere you go will find the same scenery.
どこへ行っても景色は同じだ。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.
私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Business is at last beginning to pick up.
景気はやっと上向き始めた。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
It's a shot in the arm.
ちょっとした景気づけですよ。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本は当時、空前の好景気だった。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
How is the economy?
景気はどうですか。
This hotel has a magnificent view of the sea.
このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
Business is improving.
景気がよくなってきています。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
Cezanne is famous for his landscapes.
セザンヌは風景画で有名だ。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
How goes it?
景気はどう?
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
Let's sit here for a while and look at the view.
ここにしばらく座って景色を見よう。
The tower was seen clearly against the blue sky.
青空を背景にその塔がくっきり見えた。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の遠景には城がある。
The landscape is unfamiliar to me.
それは私が見たことのない景色だ。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を書く。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.