UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
How are things with you?景気はいかがですか。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License