UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
How goes it?景気はどう?
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
How are you making out?景気はどうなの。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
How are things with you?景気はいかがですか。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Business is slow.景気は悪いね。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License