UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
How are you making out?景気はどうなの。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
How are things with you?景気はいかがですか。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
Business is slow.景気は悪いね。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
How is it?景気はどうですか?
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License