The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The scenery at this mountain is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
She turned pale at the sight.
彼女はその光景を見てまっ青になった。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
How are you making out?
景気はどうなの。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
Never have I seen such a beautiful sight.
こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
To my thinking, business is improving.
私の考えでは、景気は上向きになります。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.
私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
Our house commands a beautiful view.
私たちの家から美しい景色が見渡せる。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Business keeps going from bad to worse.
景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Trade is getting depressed.
商売が不景気になりつつある。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.