UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
How goes it?景気はどう?
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
How are things with you?景気はいかがですか。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License