UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
Business is slow.景気は悪いね。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
How are things with you?景気はいかがですか。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License