UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
How goes it?景気はどう?
How is the economy?景気はどうですか。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
How are you making out?景気はどうなの。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
How is it?景気はどうですか?
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License