UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Business is improving.景気がよくなってきています。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
How are you making out?景気はどうなの。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License