UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
How goes it?景気はどう?
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
How are you making out?景気はどうなの。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Business is slow.景気は悪いね。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License