UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
How are things with you?景気はいかがですか。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
How goes it?景気はどう?
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License