UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Business is improving.景気がよくなってきています。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
How is the economy?景気はどうですか。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
How is it?景気はどうですか?
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Business is slow.景気は悪いね。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
How are you making out?景気はどうなの。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License