UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
How are things with you?景気はいかがですか。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License