UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
How is it?景気はどうですか?
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Business is improving.景気がよくなってきています。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
How are things with you?景気はいかがですか。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License