UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
How goes it?景気はどう?
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
How is it?景気はどうですか?
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
How is the economy?景気はどうですか。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
Business is improving.景気がよくなってきています。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License