UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
How is the economy?景気はどうですか。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Business is improving.景気がよくなってきています。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License