UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
How goes it?景気はどう?
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
How are you making out?景気はどうなの。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License