UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Business is slow.景気は悪いね。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
How goes it?景気はどう?
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
How is the economy?景気はどうですか。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License