UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
How are you making out?景気はどうなの。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
How is the economy?景気はどうですか。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License