The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hello, how's business?
やあ、景気はどうかね。
I was deeply impressed by the scenery.
その景色は強く私の記憶に残っている。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.
それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The scenery was beyond description.
その景色は言葉では表現できないほどだった。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
He gives a background.
彼が背景を説明してくれる。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
How are you making out?
景気はどうなの。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
We're in store for a recession.
不景気になってきているみたいね。
Never have I seen such a beautiful scene.
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Well do I remember the night view of Kobe.
神戸の夜景はよく覚えている。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.