UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
How is it?景気はどうですか?
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
How are things with you?景気はいかがですか。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
How is the economy?景気はどうですか。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License