The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How are things with you?
景気はいかがですか。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Japan is famous for her scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
The mountains are red against the blue sky.
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.
この城の塔から町の全景が見渡せる。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The landscape is unfamiliar to me.
それは私が見たことのない景色だ。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
I'd like a room with a good view, please.
景色のよい部屋をお願いします。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
How is the economy?
景気はどうですか。
What a marvelous sight!
何とすばらしい景色だろう。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
This district is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Jim's college boasts the finest view in the city.
ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
How are you making out?
景気はどうなの。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The boats on the lake make a beautiful scene.
湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
I gazed out of the window at the landscape.
私は窓からの景色を眺めた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.