UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
How are things with you?景気はいかがですか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
How goes it?景気はどう?
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
Business is slow.景気は悪いね。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License