UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Business is improving.景気がよくなってきています。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
How are you making out?景気はどうなの。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
How is the economy?景気はどうですか。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License