UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
Business is slow.景気は悪いね。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
How goes it?景気はどう?
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
How is it?景気はどうですか?
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License