UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
How are things with you?景気はいかがですか。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License