UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Business is slow.景気は悪いね。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
How are you making out?景気はどうなの。
How goes it?景気はどう?
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License