The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trees looked black against the sky.
木は空を背景にして黒く見えた。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.
この城の塔から町の全景が見渡せる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.
私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
The scene before me was very beautiful.
私の目の前にある景色はとても美しかった。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Never have I seen a more beautiful sight than this.
これほど美しい景色は見たことがない。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の遠景には城がある。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
On the whole, my company is doing well now.
概してうちの会社はいま、景気がいい。
Well do I remember the night view of Kobe.
神戸の夜景はよく覚えている。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
I addressed my full attention to the landscape outside.
私は外の風景にすべての注意を集中した。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The night view of Tokyo is wonderful.
東京の夜景はすばらしい。
He was excited to see the beautiful scenery.
彼はその美しい光景を見てわくわくした。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The beauty of the scenery was beyond description.
その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Note the function of the background layers of these graphic designs.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.
空を背景にして山は本当に美しく見えた。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
This mountain scenery is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.
見渡す限り一面の雪景色だった。
How are you making out?
景気はどうなの。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.
景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
This view reminds me of my home town.
この景色をみると私の故郷を思い出す。
This place is famous for its scenic beauty.
そこは風景が美しいので有名だ。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
These tree shut out the view.
これらの木で景色が見えない。
The scenery was beyond description.
その景色は言葉では表現できないほどだった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
A magnificent sight presented itself before us.
すばらしい景色が我々の前に現れた。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Hello, how's business?
やあ、景気はどうかね。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
How goes it?
景気はどう?
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
How is it in the market?
市場の景気はどうですか。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
その国は山の景色が美しいので有名です。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.