UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
How is it?景気はどうですか?
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
How are you making out?景気はどうなの。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License