UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
How are you making out?景気はどうなの。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
How is the economy?景気はどうですか。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License