UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Business is slow.景気は悪いね。
How goes it?景気はどう?
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License