UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
How are you making out?景気はどうなの。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
How is it?景気はどうですか?
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
How is the economy?景気はどうですか。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License