UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is it in the market?市場の景気はどうですか。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
How is it?景気はどうですか?
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License