The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my thinking, business is improving.
私の考えでは、景気は上向きになります。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
The landscape is unfamiliar to me.
それは私が見たことのない景色だ。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The scenery is beautiful beyond description.
その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
How is the economy?
景気はどうですか。
This national park is full of beautiful scenery.
この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
He gives a background.
彼が背景を説明してくれる。
The beauty of the scenery was beyond description.
その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The scene before me was very beautiful.
私の目の前にある景色はとても美しかった。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The scenery's supposed to be breathtaking.
景色もすばらしいはずよ。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
How is it going in the fish market?
魚市場の景気はどうですか。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The trees looked black against the sky.
木は空を背景にして黒く見えた。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.
空を背景にして山は本当に美しく見えた。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を書く。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.