UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Business is improving.景気がよくなってきています。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License