UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
How is it?景気はどうですか?
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
How is the economy?景気はどうですか。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
How are things with you?景気はいかがですか。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License