The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I was deeply impressed by the scenery.
その景色は強く私の記憶に残っている。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Everywhere you go will find the same scenery.
どこへ行っても景色は同じだ。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
How are things with you?
景気はいかがですか。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Trade is getting depressed.
商売が不景気になりつつある。
I remarked on the beauty of the landscape.
私は、風景の美しさについて、述べた。
The scene lying before us was very beautiful.
私たちの前にある景色はとても美しかった。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
その国は山の景色が美しいので有名です。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
This district is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
This hotel has a magnificent view of the sea.
このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
This area is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
A glorious sight burst on our view.
すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
We can't see the view because of these trees.
これらの木で景色が見えない。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
We admired the view of Mt. Fuji.
私たちは富士山の景観に感嘆した。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
These tree shut out the view.
これらの木で景色が見えない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.