The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The landscape is unfamiliar to me.
それは私が見たことのない景色だ。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
I gazed out of the window at the landscape.
私は窓からの景色を眺めた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
その国は山の景色が美しいので有名です。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Japan is famous for its scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
They admired the lovely scenery.
彼らはその美しい景色にうっとりした。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
They stood against the picturesque scenery.
彼らは絶景を背にして立った。
He commented that the economy was likely to get better.
彼は景気は良くなりそうだと述べた。
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
This view reminds me of my home town.
この景色をみると私の故郷を思い出す。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
We gazed at the beautiful scenery.
僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
How is it?
景気はどうですか?
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Note the function of the background layers of these graphic designs.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.