UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
How goes it?景気はどう?
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
How is the economy?景気はどうですか。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License