UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Business is slow.景気は悪いね。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
How are things with you?景気はいかがですか。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
How is the economy?景気はどうですか。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
Business is improving.景気がよくなってきています。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
How are you making out?景気はどうなの。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
How goes it?景気はどう?
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License