The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
We could see the full extent of the park from the hotel.
ホテルからその公園の全景が見渡せた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
This place is famous for its scenic beauty.
そこは風景が美しいので有名だ。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
The scenery was beautiful beyond description.
その景色は言い表せないほど美しかった。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を書く。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
Never have I seen such a beautiful scene.
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
How goes it?
景気はどう?
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
Japan is famous for her scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
Japan has long been favored by a business boom.
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.