He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
To my thinking, business is improving.
私の考えでは、景気は上向きになります。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.
景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Jim's college boasts the finest view in the city.
ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
I was deeply impressed by the scenery.
その景色は強く私の記憶に残っている。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
It's a shot in the arm.
ちょっとした景気づけですよ。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
How is the economy?
景気はどうですか。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Japan has long been favored by a business boom.
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.
見渡す限り一面の雪景色だった。
The scenery's supposed to be breathtaking.
景色もすばらしいはずよ。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.