UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Business is looking up.商売の景気が向上している。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
How goes it?景気はどう?
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
How is it?景気はどうですか?
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License