The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
We climbed higher so that we might get a better view.
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
Business is improving.
景気がよくなってきています。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
The boats on the lake make a beautiful scene.
湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.
景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Trade is getting depressed.
商売が不景気になりつつある。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.
景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Cezanne is famous for his landscapes.
セザンヌは風景画で有名だ。
We stood looking at the beautiful scenery.
私達は美しい景色に見とれて立っていた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
On the whole, my company is doing well now.
概してうちの会社はいま、景気がいい。
A magnificent sight presented itself before us.
すばらしい景色が我々の前に現れた。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Japan is rich in beautiful scenery.
日本は美しい景色に富んでいる。
How is it?
景気はどうですか?
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
I'd like a room with a good view, please.
景色のよい部屋をお願いします。
The scenery is beautiful beyond description.
その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の遠景には城がある。
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
A glorious sight burst on our view.
すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本は当時、空前の好景気だった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
Note the function of the background layers of these graphic designs.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
The scenery was beyond description.
その景色は言葉では表現できないほどだった。
How is the economy?
景気はどうですか。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.
空を背景にして山は本当に美しく見えた。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
What a marvelous sight!
何とすばらしい景色だろう。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.
私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.
それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
We're in store for a recession.
不景気になってきているみたいね。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
Business is slow.
景気は悪いね。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Never have I seen a more beautiful sight than this.
これほど美しい景色は見たことがない。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
The scenery's supposed to be breathtaking.
景色もすばらしいはずよ。
How are things with you?
景気はいかがですか。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.