UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
How is it?景気はどうですか?
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
How are things with you?景気はいかがですか。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License