The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Never have I seen such a beautiful scene.
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
We're in store for a recession.
不景気になってきているみたいね。
The landscape is unfamiliar to me.
それは私が見たことのない景色だ。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.
函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
They admired the lovely scenery.
彼らはその美しい景色にうっとりした。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
We admired the view of Mt. Fuji.
私たちは富士山の景観に感嘆した。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
What a marvelous sight!
何とすばらしい景色だろう。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
How is it going in the fish market?
魚市場の景気はどうですか。
Business is, to a large extent, improving.
景気はかなり上向きである。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の遠景には城がある。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.
それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
The computer industry is enjoying a boom.
コンピューター業界は景気がいい。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.