The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
A magnificent sight presented itself before us.
すばらしい景色が我々の前に現れた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
Japan is famous for her scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
Japan is rich in beautiful scenery.
日本は美しい景色に富んでいる。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.
空を背景にして山は本当に美しく見えた。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.
私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
The computer industry is enjoying a boom.
コンピューター業界は景気がいい。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
What a marvelous sight!
何とすばらしい景色だろう。
The night view of Tokyo is wonderful.
東京の夜景はすばらしい。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Let's sit here for a while and look at the view.
ここにしばらく座って景色を見よう。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
These tree shut out the view.
これらの木で景色が見えない。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
A glorious sight burst on our view.
すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
Everywhere you go will find the same scenery.
どこへ行っても景色は同じだ。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
We could see the full extent of the park from the hotel.
ホテルからその公園の全景が見渡せた。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
Well do I remember the night view of Kobe.
神戸の夜景はよく覚えている。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
This mountain scenery is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
I was deeply impressed by the scenery.
その景色は強く私の記憶に残っている。
Our house commands a beautiful view.
私たちの家から美しい景色が見渡せる。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The scene lying before us was very beautiful.
私たちの前にある景色はとても美しかった。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
How is the economy?
景気はどうですか。
This place is famous for its scenic beauty.
そこは風景が美しいので有名だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.