The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
Never have I seen a more beautiful sight than this.
これほど美しい景色は見たことがない。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
He commented that the economy was likely to get better.
彼は景気は良くなりそうだと述べた。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
He was excited to see the beautiful scenery.
彼はその美しい光景を見てわくわくした。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Cezanne is famous for his landscapes.
セザンヌは風景画で有名だ。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.
丘から海の美しい景色が眺められる。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
The mountains are red against the blue sky.
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
I was frightened by the sight.
その光景を見て肝をつぶした。
This scenery is magnificent.
なんて雄大な風景なんでしょう。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
The landscape is unfamiliar to me.
それは私が見たことのない景色だ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
These tree shut out the view.
これらの木で景色が見えない。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
I gazed out of the window at the landscape.
私は窓からの景色を眺めた。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.
見渡す限り一面の雪景色だった。
Our house commands a beautiful view.
私たちの家から美しい景色が見渡せる。
The beauty of the scenery was beyond description.
その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
How are you making out?
景気はどうなの。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Let's sit here for a while and look at the view.
ここにしばらく座って景色を見よう。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
This national park is full of beautiful scenery.
この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
How are things with you?
景気はいかがですか。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
How goes it?
景気はどう?
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.