UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License