UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
How is the economy?景気はどうですか。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License