The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Business keeps going from bad to worse.
景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
I gazed out of the window at the landscape.
私は窓から風景を眺めていた。
This area is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
I gazed out of the window at the landscape.
私は窓からの景色を眺めた。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
Business is slow.
景気は悪いね。
He commented that the economy was likely to get better.
彼は景気は良くなりそうだと述べた。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
We admired the beauty of the scenery.
私達はその景色の美しさに感嘆した。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The scenery's supposed to be breathtaking.
景色もすばらしいはずよ。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を書く。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
This scenery is magnificent.
なんて雄大な風景なんでしょう。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The view is beautiful beyond words.
その風景は言い表せないほど美しい。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
This national park is full of beautiful scenery.
この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Let's sit here for a while and look at the view.
ここにしばらく座って景色を見よう。
We can't see the view because of these trees.
これらの木で景色が見えない。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
When I saw the sight, tears came into my eyes.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.
私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.
この城の塔から町の全景が見渡せる。
I addressed my full attention to the landscape outside.
私は外の風景にすべての注意を集中した。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
The mountains are red against the blue sky.
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The trees looked black against the sky.
木は空を背景にして黒く見えた。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
How are you making out?
景気はどうなの。
Business is so slow these days.
近頃は景気が良くない。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Never have I seen a more beautiful sight than this.
これほど美しい景色は見たことがない。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
Business is, to a large extent, improving.
景気はかなり上向きである。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The scenery at this mountain is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
Business is improving.
景気がよくなってきています。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
This place is famous for its scenic beauty.
そこは風景が美しいので有名だ。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.