UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
How are you making out?景気はどうなの。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Business is slow.景気は悪いね。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
Business is improving.景気がよくなってきています。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License