UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
How are you making out?景気はどうなの。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
How is it?景気はどうですか?
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
Business is improving.景気がよくなってきています。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License