The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
Jim's college boasts the finest view in the city.
ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の遠景には城がある。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Well do I remember the night view of Kobe.
神戸の夜景はよく覚えている。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Let's sit here for a while and look at the view.
ここにしばらく座って景色を見よう。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.
見渡す限り一面の雪景色だった。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
We admired the beauty of the scenery.
私達はその景色の美しさに感嘆した。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
He gives a background.
彼が背景を説明してくれる。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
This hotel has a magnificent view of the sea.
このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
The beauty of the scenery was beyond description.
その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
I gazed out of the window at the landscape.
私は窓からの景色を眺めた。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.
丘から海の美しい景色が眺められる。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This national park is full of beautiful scenery.
この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
When I saw the sight, tears came into my eyes.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Never have I seen a more beautiful sight than this.
これほど美しい景色は見たことがない。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
We can't see the view because of these trees.
これらの木で景色が見えない。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
We admired the view of Mt. Fuji.
私たちは富士山の景観に感嘆した。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.