The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
It goes without saying that she is an excellent pianist.
彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
How wonderful this is!
なんと素晴らしいのだろう。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
I had a really great time tonight.
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日晴れるといいな。
Fantastic!
素晴らしい!
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
It will be fine this afternoon.
今日の午後には晴れるでしょう。
The skies are clear.
晴れています。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
His abilities were very great and various.
彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
No, I don't think the weather will clear up.
いいえ、晴れないと思います。
Her English is excellent.
彼女の英語は素晴らしい。
The weather will be clear, followed by clouds later on.
天気は晴れのち曇りでしょう。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Tom is excellent.
トムは素晴らしい。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
Terrific!
素晴らしい!
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
My house, located on a hill, command a fine view.
私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
I thought it would clear up in the afternoon.
午後から晴れると思った。
Thank you for the great meal.
素晴らしい食事をありがとう。
The sky cleared up soon after the storm.
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
It may possibly be fine tomorrow.
明日あるいは晴れるかもしれない。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
I've never been to such a nice party.
こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
He avenged his father's death.
彼は父の死の恨みを晴らした。
It will clear up in the afternoon.
午後には晴れるだろう。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.
そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
This morning it cleared up.
今日の朝は晴れた。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
Your plan sounds great.
君のプランは素晴らしい。
He left Japan on a fine day.
彼はある晴れた日に日本を去った。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
Will it be sunny tomorrow?
明日は晴れになるでしょうか。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.