Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Kate has a good figure.
ケイトの容姿は素晴らしい。
It was a beautiful sunny day.
美しく晴れわたった日だった。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
The sky is clear almost every day.
空はほとんど毎日晴れている。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
He avenged his father's death.
彼は父の死の恨みを晴らした。
I thought it would clear up in the afternoon.
午後から晴れると思った。
Your house is fantastic.
あなたの家は素晴らしい。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
I consider the Russian ballet the greatest.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
The clouds cleared up and let the sun shine.
雲が晴れて陽がさしはじめた。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
It's wonderful to be here.
ここにいると素晴らしいですよ。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
It's going to clear up soon.
間もなく、晴れてきそうだ。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
This morning it cleared up.
今日の朝は晴れた。
The skies won't be clear.
晴れないでしょう。
I hope you'll have a great year.
素晴らしい一年を。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Driving is a good holiday pastime.
ドライブは休日のいい気晴らしだ。
The skies are clear.
晴れています。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
I hope it will be nice.
晴れればいいなあ。
What a fine moon we have tonight!
今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
This room commands a fine view of the city.
この部屋からは町の見晴らしがよい。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日晴れるといいな。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.