Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has been a wonderful role model for us. 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 A curtain of mist blocked our view. 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 We can see Mt. Fuji far away on a fine day. 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報によると明日は晴れです。 She has very nice-looking handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 Rain or shine, I'll go. 降っても晴れでも行きます。 The picture was wonderful. その絵は素晴らしかったです。 The Beatles set the world on fire with their incredible music. ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 It's a nice day. 晴れています。 Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 This morning it cleared up. 今日の朝は晴れた。 The clouds cleared up and let the sun shine. 雲が晴れて陽がさしはじめた。 You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 This room commands a fine view of the city. この部屋からは町の見晴らしがよい。 How wonderful a time we have had! 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 It looks like it is going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 The hill commands a fine view. その丘は見晴らしがよい。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。 Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 He has a great sense of humour. 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 No, I'm afraid it won't. いいえ、晴れないと思います。 Will it be fair in Tokyo tomorrow? 東京は明日晴れるでしょうか。 It's going to clear up soon. 間もなく、晴れてきそうだ。 The weather does not look like clearing up today. 今日は晴れそうもない。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 I could not get rid of my doubt about it. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 It rained yesterday, but it cleared up this morning. 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 She has recently made remarkable progress in English. 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 I have to do laundry while it's still sunny. まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 It's wonderful to be here. ここにいると素晴らしいですよ。 She has a remarkable capacity for learning languages. 彼女には素晴らしい語学の才がある。 It's difficult to have great ideas. 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 It goes without saying that she is an excellent pianist. 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 Go is my only distraction. 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 I hope the fog will go away soon. 霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。 It's always sunny in Italy. イタリアでは、いつも晴れです。 "What is the weather like over there?" "It's nice" 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 Fantastic! 素晴らしい! It will be fine weather tomorrow, perhaps. 恐らく明日は晴れでしょう。 Our journey by camel was quite an experience. ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 Asian religions inspire him to create splendid sculptures. アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 Tom's speech was excellent. トムの演説は素晴らしかった。 The weather won't be fine. 晴れないでしょう。 I've never been to such a nice party. こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 Will it clear up soon? すぐ晴れるだろうか。 The game will be held rain or shine. 試合は晴雨を問わず行われます。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 The weather will be fair today. 今日は晴天でしょう。 With the sun shining bright, we should go for a swim. すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日は晴れてくれるといいなぁ。 This movie is just great. この映画は素晴らしい。 Thank you for the great meal. 素晴らしい食事をありがとう。 Reading comics is usually viewed as the pastime of children. 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 Playing the piano is her favorite pastime. ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 I don't suppose it's going to be sunny. 晴れにならないと思う。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 I wonder if it will clear up tomorrow. 明日は晴れるかしら。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 It was a good dinner, to say the least. 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 Your hat matches your dress marvellously. あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 We had a really good time. ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 Your examination results are excellent. 君の試験の結果は素晴らしい。 How wonderful this sight is. この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 It looks like it's going to be sunny. どうやら晴れるようですね。 The minister inspired us with a marvelous sermon. 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 I had a really great time tonight. 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 Will it be fine weather tomorrow? 明日は晴れだろうか。 Isn't it a lovely day! 素晴らしい天気ではないか。 The sky is clear. 晴れています。 I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 Driving is a good holiday pastime. ドライブは休日のいい気晴らしだ。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 Her mother is a wonderful pianist. 彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。 I slept well, after which I felt much better. よく寝た。そのあとで気が晴れた。 According to the TV, it will be fine today. テレビによれば今日は晴れるそうだ。 I cheered myself up by listening to music. 音楽を聞いて気を晴らした。 It looks like it'll clear up. 晴れそうだ。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 The sky is clear almost every day. 空はほとんど毎日晴れている。 Kudos for your outstanding achievement! 素晴らしい業績に拍手を送ります。 The weather clearing, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。