UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
His new car is a real beauty.彼の新車はとても素晴らしい。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
It was a fine day, so we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
It's a nice day.晴れています。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
It was a beautiful sunny day.美しく晴れわたった日だった。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
Terrific!素晴らしい!
This movie is just great.この映画は素晴らしい。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
Ah, wonderful.素晴らしい。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
She has a remarkable capacity for learning languages.彼女には素晴らしい語学の才がある。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
He is a good athlete.彼は素晴らしい選手です。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License