The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope it will be nice.
晴れればいいなあ。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
Kate looks amazing.
ケイトの容姿は素晴らしい。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
It's a beautiful day.
素晴らしい日です。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
The sky is likely to clear up.
晴れそうだ。
"Is it raining where you are?" "It's clear."
「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Do you think it will be nice out tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Kudos for your outstanding achievement!
素晴らしい業績に拍手を送ります。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
How wonderful!
素晴らしいですね!
The room commands a fine view of the lake.
その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
Do you think we'll have good weather tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
She has been a wonderful role model for us.
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
We had a spell of fine weather last autumn.
昨秋は晴天続きだった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The weather clearing, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Your examination results are excellent.
君の試験の結果は素晴らしい。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
It looks like it's going to be sunny.
どうやら晴れるようですね。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
She is dressed in her best.
彼女は晴れ着を着ている。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
The weather cleared up, so he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.
明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
It doesn't look like it'll clear up today.
今日は晴れそうもない。
To study abroad will be a wonderful experience.
留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Will it be fine tomorrow?
明日は晴れるでしょうか。
Driving is a good holiday pastime.
ドライブは休日のいい気晴らしだ。
It will clear up by and by.
まもなく晴れるでしょう。
It goes without saying that she is an excellent pianist.
彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Will it clear up this afternoon?
午後は晴れるだろうか。
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
My dad's pastime is skydiving.
私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
The hotel has a good prospect.
そのホテルは見晴らしがよい。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I will leave if it is fine tomorrow.
明日晴れたら、出発するつもりだ。
Bravery is a great virtue.
勇敢さは素晴らしい美徳である。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
It's a clear day.
晴れています。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.