Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope the weather will clear up tomorrow. 明日は晴れてくれるといいなぁ。 The girl was in her best. 少女は晴れ着を着ていた。 She has had a magnificent career. 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 She writes an excellent hand. 彼女は素晴らしい字を書く。 The skies won't be clear. 晴れないでしょう。 I don't know if it will be fine tomorrow. 明日晴れるかどうか分かりません。 It's already cleared up. もう晴れたよ。 Bravery is a great virtue. 勇敢さは素晴らしい美徳である。 It's always sunny in Italy. イタリアでは、いつも晴れです。 Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. さっきまでの快晴がうそのようだ。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 Will it be fine weather tomorrow? 明日は晴れだろうか。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me. 美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。 She has recently made remarkable progress in English. 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 She gave me a wonderful present. 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 Rain or shine, the postman delivers the mail. 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 The day was bright, nor were there clouds above. その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 I hope it will be nice. 晴れればいいなあ。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 It will be fine this afternoon. 今日の午後には晴れるでしょう。 A curtain of mist blocked our view. 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 According to the TV, it will be fine today. テレビによれば今日は晴れるそうだ。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 I wonder if it will be nice. 晴れるのかなあ? It may possibly be fine tomorrow. ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 A wonderful idea occurred to me. 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 The sky was as clear as ever. 空は相変わらず晴れ渡っていた。 Dinner was awesome. 夕食は素晴らしかった。 What a fine view! なんて素晴らしい景色でしょう。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 That's a splendid idea. それは素晴らしい考えだ。 It was sunny and warm. 晴れていて暖かでした。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 He is the greatest singer that ever lived. 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 No, I don't think the weather will clear up. いいえ、晴れないと思います。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 The weather does not look like clearing up today. 今日は晴れそうもない。 Your house is fantastic. あなたの家は素晴らしい。 You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 His concert was great. 彼のコンサートは素晴らしかった。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 He was purged of all suspicion. 彼のすべての疑いは晴れた。 It's a beautiful day. 素晴らしい日です。 Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view. そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。 The fog won't clear until there's a wind to blow it away. 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 You mustn't miss seeing this wonderful film. こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 How wonderful! 素晴らしいですね! You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 She is dressed in her best. 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 What a wonderful invention! なんと素晴らしい発明だろう。 I consider the Russian ballet the greatest. 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 Her mother is a wonderful pianist. 彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。 It will clear up by and by. まもなく晴れるでしょう。 Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 The sky cleared up soon after the storm. 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 It doesn't look like it'll clear up today. 今日は晴れそうもない。 I cheered myself up by listening to music. 音楽を聞いて気を晴らした。 This morning it cleared up. 今日の朝は晴れた。 What a lovely day! なんて素晴らしい日なのだ。 I discovered a very nice place today. 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 His abilities were very great and various. 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 Kudos for your outstanding achievement! 素晴らしい業績に拍手を送ります。 The weather will be clear, followed by clouds later on. 天気は晴れのち曇りでしょう。 I wasn't able to get rid of my doubts about that. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 My dad's pastime is skydiving. 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 It was a bright and clear Sunday morning. 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。 The hill commands a fine view. その丘は見晴らしがよい。 Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 Do you think it will be fine tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 Isn't this weather just great! 素晴らしい天気ではないか。 Your examination results are excellent. 君の試験の結果は素晴らしい。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 The sky has become clear. 空が晴れた。 I wonder if it will be sunny outside. 晴れるのかなあ? The castle was transformed into a marvelous museum. その城は素晴らしい博物館に変わった。 It's a clear day. 晴れています。 It ought to be fine tomorrow. 明日は晴れるに決まっている。 It's a marvelous thing to do a play with her. 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 It looks like it'll clear up. 晴れそうだ。 It's wonderful to be here. ここにいると素晴らしいですよ。