UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
She has a remarkable capacity for learning languages.彼女には素晴らしい語学の才がある。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
How wonderful!素晴らしいですね!
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
The sky has become clear.空が晴れた。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
It was a fine day, so we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I think it will be fine.晴れると思う。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
He is a good athlete.彼は素晴らしい選手です。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
The weather cleared up, so he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License