Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is dressed in her best. 彼女は晴れ着を着ている。 The weather clearing up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 Apart from a few mistakes, your composition was excellent. ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日晴れるといいな。 The sky is clear and the sun is bright. 空は晴れ、太陽は輝いている。 Lovely day, isn't it? 素晴らしい天気ではないか。 It's difficult to have great ideas. 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 Recently John feels better on and off. 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 The sun on the horizon is wonderful. 地平線上の太陽は素晴らしい。 Do you think the weather will be fine tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 This is a pretty amazing place. ここは本当に素晴らしい場所だ。 It's going to clear up. 晴れてきそうだ。 It doesn't look like it'll clear up today. 今日は晴れそうもない。 They are decked out in their Sunday clothes. 彼らは晴れ着で着飾っている。 Will it be fair in Tokyo tomorrow? 東京は明日晴れるでしょうか。 I will leave if it is fine tomorrow. 明日晴れたら、出発するつもりだ。 She has recently made remarkable progress in English. 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 When it clears up tomorrow it is good. 明日は晴れるといいですね。 She has had a magnificent career. 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 It looks like it is going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 The picture was wonderful. その絵は素晴らしかったです。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 Fantastic! 素晴らしい! Isn't it a lovely day! 素晴らしい天気ではないか。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 She gave me a wonderful present. 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 Will it clear up this afternoon? 午後は晴れるだろうか。 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 It ought to be fine tomorrow. 明日は晴れるに決まっている。 The sky is likely to clear up. 晴れそうだ。 That's a splendid idea. それは素晴らしい考えだ。 How wonderful this sight is. この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 I hope the weather will be fine tomorrow. 明日、晴れるといいんだけど。 I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 Rain or shine, I will go. 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 It's a marvelous thing to do a play with her. 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 Will it be sunny tomorrow? 明日は晴れになるでしょうか。 It looks like it'll clear up. 晴れそうだ。 The weather stayed fine for three days. 三日間晴れが続いた。 I hope the weather will clear up tomorrow. あした晴れてくれるといいなあ。 The skies are clear. 晴れています。 If it is fine tomorrow, we will play baseball. もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 You mustn't miss seeing this wonderful film. こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 Chris got a remarkable grade for the complex homework. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 It looks like it's going to be sunny. どうやら晴れるようですね。 The sky was clear when I left home. 家を出る時には晴れていました。 She has beautiful handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 I wonder if it will be sunny outside. 晴れるのかなあ? On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 We can see Mt. Fuji far away on a fine day. 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 I bet it's fine tonight. 今夜は、きっと晴れるよ。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 The sight was splendid beyond description. その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 I hope the fog will go away soon. 霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 The weather having cleared up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 We want to know if it will be sunny tomorrow. 明日は晴れかどうか知りたい。 I cheered myself up by listening to music. 音楽を聞いて気を晴らした。 The sky is clear almost every day. 空はほとんど毎日晴れている。 Do you think it will be nice out tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 Some fine phrases occurred to the poet. いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 Driving is a good holiday pastime. ドライブは休日のいい気晴らしだ。 It is clearing up. 晴れわたってきた。 She writes an excellent hand. 彼女は素晴らしい字を書く。 The weather was lovely when I left home. 家を出る時には晴れていました。 It was such a wonderful movie that I saw it five times. あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 This morning it cleared up. 今日の朝は晴れた。 Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 Isn't this weather just great! 素晴らしい天気ではないか。 I thought it would clear up in the afternoon. 午後から晴れると思った。 The sky is clear. 晴れています。 I've never been to such a nice party. こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 I hope that it is fine tomorrow. 明日は晴れるといいと思う。 If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 The sky was bright and clear. 空は晴れて明るかった。 Fair, later cloudy. 晴れ後曇りでした。 Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 No, I'm afraid it won't. いいえ、晴れないと思います。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 I will go to the sea if it is fine tomorrow. あす晴れれば海に行きます。 Thank you for the great meal. 素晴らしい食事をありがとう。 The sky will soon clear up. 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 This is the finest view I have ever seen. これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 The fog won't clear until there's a wind to blow it away. 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 It will be fine tomorrow. あすは晴れるだろう。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。