UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Fantastic!素晴らしい!
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
I hope it will be nice.晴れればいいなあ。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
The sky is clear.晴れています。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
This forum is marvellous.このフォーラムは素晴らしいです。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
It's a clear day.晴れています。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
It is sunny today.今日は晴れだ。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License