The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you think it will be nice out tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
She thought the plan was fine but impractical.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
No, I don't think the weather will clear up.
いいえ、晴れないと思います。
He has a remarkable aptitude for music.
彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Terrific!
素晴らしい!
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
I think it will be sunny.
晴れだと思うよ。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
Kate has a good figure.
ケイトの容姿は素晴らしい。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The sky has become clear.
空が晴れた。
It looks like it is going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
We had few sunny days this summer.
今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
"Is it raining where you are?" "It's clear."
「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
I will leave if it is fine tomorrow.
明日晴れたら、出発するつもりだ。
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
It will be fine tomorrow.
あすは晴れるだろう。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
This forum is marvellous.
このフォーラムは素晴らしいです。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
I wonder if it will clear up tomorrow.
明日は晴れるかしら。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The skies won't be clear.
晴れないでしょう。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
It was a fine day so I went on a picnic.
晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Will it clear up this afternoon?
午後は晴れるだろうか。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
She has a remarkable capacity for learning languages.
彼女には素晴らしい語学の才がある。
Do you think we'll have good weather tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
It was a bright and clear Sunday morning.
輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
She is dressed in her best.
彼女は晴れ着を着ている。
The sky will soon clear up.
空はすぐに晴れ上がるでしょう。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
I hope the weather will clear up tomorrow.
あした晴れてくれるといいなあ。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
The sky was clear when I left home.
家を出る時には晴れていました。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
Your plan sounds great.
君のプランは素晴らしい。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
The sky cleared up soon after the storm.
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
How wonderful a time we have had!
何と素晴らしい時を過ごしたことか。
It won't clear up.
晴れないでしょう。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
They are decked out in their Sunday clothes.
彼らは晴れ着で着飾っている。
It seems to be clearing up.
晴れてきたようですね。
It may possibly be fine tomorrow.
明日あるいは晴れるかもしれない。
Ah, wonderful.
素晴らしい。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
Driving is a good holiday pastime.
ドライブは休日のいい気晴らしだ。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
Do you think it will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?