UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
Fantastic!素晴らしい!
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
The skies are clear.晴れています。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Terrific!素晴らしい!
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
I hope it will be nice.晴れればいいなあ。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License