The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder if it will be sunny outside.
晴れるのかなあ?
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
It was a fine day so I went on a picnic.
晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
Do you think it will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
I have to do laundry while it's still sunny.
まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
Thank you for the great meal.
素晴らしい食事をありがとう。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日は晴れてくれるといいなぁ。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The game will be held rain or shine.
試合は晴雨を問わず行われます。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
The weather stayed fine for three days.
三日間晴れが続いた。
They had a lovely time together.
彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I thought it would clear up in the afternoon.
午後から晴れると思った。
"What is the weather like over there?" "It's nice"
「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
This morning it cleared up.
今日の朝は晴れた。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I admire a person who expresses a frank opinion.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
This movie is just great.
この映画は素晴らしい。
What a fine day it is!
なんて晴れた日だ。
Bravery is a great virtue.
勇敢さは素晴らしい美徳である。
It may possibly be fine tomorrow.
明日あるいは晴れるかもしれない。
His new car is a real beauty.
彼の新車はとても素晴らしい。
It will clear up by and by.
まもなく晴れるでしょう。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
The sky is likely to clear up.
晴れそうだ。
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
It may possibly be fine tomorrow.
ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
I hope that it is fine tomorrow.
明日は晴れるといいと思う。
I hope the fog will go away soon.
霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
The weather won't be fine.
晴れないでしょう。
Your hat matches your dress marvellously.
あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
Do you think tomorrow's weather will be good?
あなたはあした晴れると思いますか。
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
He left Japan on a fine day.
彼はある晴れた日に日本を去った。
No, I'm afraid it won't.
いいえ、晴れないと思います。
This room commands a fine view of the city.
この部屋からは町の見晴らしがよい。
The hotel has a good prospect.
そのホテルは見晴らしがよい。
It's wonderful to be here.
ここにいると素晴らしいですよ。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
It's a clear day.
晴れています。
I admire people who express their opinions frankly.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
It doesn't look like it'll clear up today.
今日は晴れそうもない。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?