Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This movie is just great. この映画は素晴らしい。 A wonderful idea occurred to me. 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 Look at the clear sky. 晴れた空を見なさい。 She gave me a wonderful present. 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 Do you think it will be nice out tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 Isn't it a lovely day! 素晴らしい天気ではないか。 Apart from a few mistakes, your composition was excellent. ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 The room commands a fine view of the lake. その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 Your examination results are excellent. 君の試験の結果は素晴らしい。 It's a beautiful day. 素晴らしい日です。 The sky will soon clear up. 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 A wonderful idea just ran through my mind. 素晴らしい考えがひらめいた。 He is the greatest singer that ever lived. 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 It will clear up by and by. まもなく晴れるでしょう。 The weather having cleared up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 My house, located on a hill, command a fine view. 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 It may possibly be fine tomorrow. ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 Thank you very much for the wonderful dinner last night. 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 According to the TV, it will be fine today. テレビによれば今日は晴れるそうだ。 Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 She thought the plan was fine but impractical. 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 It's wonderful to be here. ここにいると素晴らしいですよ。 Dinner was awesome. 夕食は素晴らしかった。 It ought to be fine tomorrow. 明日は晴れるに決まっている。 No, I'm afraid it won't. いいえ、晴れないと思います。 I don't suppose it's going to be sunny. 晴れにならないと思う。 The castle was transformed into a marvelous museum. その城は素晴らしい博物館に変わった。 I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 He left Japan on a fine day. 彼はある晴れた日に日本を去った。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 We had few sunny days this summer. 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 This morning it cleared up. 今日の朝は晴れた。 What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 A warm, sunny day is ideal for a picnic. 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 Such international cooperation produced great results. そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 I thought it would clear up in the afternoon. 午後から晴れると思った。 I hope the fog will go away soon. 霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。 His taste in music is superb. 彼の音楽の好みは素晴らしい。 The minister inspired us with a marvelous sermon. 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 I hope it will be nice. 晴れればいいなあ。 What a fine view! なんて素晴らしい景色でしょう。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 No, I don't think the weather will clear up. いいえ、晴れないと思います。 The sky has become clear. 空が晴れた。 Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 His house stands on the hill-side and commands a splendid view. 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 It is clearing up. 晴れわたってきた。 Driving is a good holiday pastime. ドライブは休日のいい気晴らしだ。 If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 He was purged of all suspicion. 彼のすべての疑いは晴れた。 What a wonderful invention! なんと素晴らしい発明だろう。 To study abroad will be a wonderful experience. 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 Her English is excellent. 彼女の英語は素晴らしい。 Recently John feels better on and off. 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 I wasn't able to get rid of my doubts about that. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance. コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。 The girl was in her best. 少女は晴れ着を着ていた。 Will it be sunny tomorrow? 明日は晴れになるでしょうか。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 She is dressed in her best. 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 It looks like it'll clear up. 晴れそうだ。 It's a clear day. 晴れています。 It goes without saying that she is an excellent pianist. 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 We had a spell of fine weather last autumn. 昨秋は晴天続きだった。 The hill commands a fine view. その丘は見晴らしがよい。 The weather is fine in London. ロンドンの天気は晴れです。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 I cheered myself up by listening to music. 音楽を聞いて気を晴らした。 I have to do laundry while it's still sunny. まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 I think it will be fine. 晴れると思う。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報によると明日は晴れです。 "Is it raining where you are?" "It's clear." 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 Reading comics is usually viewed as the pastime of children. 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 It doesn't matter whether it rains or shines. 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 It doesn't look like it'll clear up today. 今日は晴れそうもない。 He told them that he had had a wonderful time. 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 He has a great sense of humour. 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 I could not get rid of my doubt about it. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 I hope the weather will clear up tomorrow. あした晴れてくれるといいなあ。 It will be fine tomorrow. あすは晴れるだろう。