The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A wonderful idea occurred to me.
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日は晴れてくれるといいなぁ。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
I wonder if it will clear up tomorrow.
明日は晴れるかしら。
The castle was transformed into a marvelous museum.
その城は素晴らしい博物館に変わった。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
We want to know if it will be sunny tomorrow.
明日は晴れかどうか知りたい。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
Thank you for the great meal.
素晴らしい食事をありがとう。
Your examination results are excellent.
君の試験の結果は素晴らしい。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
It doesn't look like it'll clear up today.
今日は晴れそうもない。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
It's going to clear up soon.
間もなく、晴れてきそうだ。
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Will it clear up this afternoon?
午後は晴れるだろうか。
I hope it will be nice.
晴れればいいなあ。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I have to do laundry while it's still sunny.
まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日晴れるといいな。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
He has a great sense of humour.
彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
The weather will be clear, followed by clouds later on.
天気は晴れのち曇りでしょう。
It looks like it's going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
He avenged his father's death.
彼は父の死の恨みを晴らした。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
The sky has become clear.
空が晴れた。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
What a fine moon we have tonight!
今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
I hope it'll be fine tomorrow.
明日は晴れるといいな。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
Look at the clear sky.
晴れた空を見なさい。
The weather does not look like clearing up today.
今日は晴れそうもない。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
I hope it will be fine.
晴れるといいですね。
It looks like it's going to be sunny.
どうやら晴れるようですね。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu