UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
The sky is clear.晴れています。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
This movie is just great.この映画は素晴らしい。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
It's a clear day.晴れています。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
That's a splendid idea.それは素晴らしい考えだ。
It's a nice day.晴れています。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
Ah, wonderful.素晴らしい。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
The weather clearing, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License