The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
It will be fine tomorrow, too.
明日も晴れるでしょう。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Will it clear up this afternoon?
午後は晴れるだろうか。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
The weather clearing, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
The skies won't be clear.
晴れないでしょう。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
What a lovely day!
なんて素晴らしい日なのだ。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
It is sunny today.
今日は晴れだ。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
The clouds cleared up and let the sun shine.
雲が晴れて陽がさしはじめた。
It will clear up by and by.
まもなく晴れるでしょう。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.