Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With the sun shining bright, we should go for a swim. すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 She writes beautifully. 彼女は素晴らしい字を書く。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 His work is beyond comparison. 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 Your house is fantastic. あなたの家は素晴らしい。 I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 You mustn't miss seeing this wonderful film. こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 How wonderful! 素晴らしいですね! As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 According to the TV, it will be fine today. テレビによれば今日は晴れるそうだ。 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 Your plan sounds great. 君のプランは素晴らしい。 His abilities were very great and various. 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 The weather will be clear, followed by clouds later on. 天気は晴れのち曇りでしょう。 Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 I don't suppose it's going to be sunny. 晴れにならないと思う。 "What is the weather like over there?" "It's nice" 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 Tom is excellent. トムは素晴らしい。 Isn't this weather just great! 素晴らしい天気ではないか。 I admire a person who expresses a frank opinion. 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. さっきまでの快晴がうそのようだ。 He avenged his father's death. 彼は父の死の恨みを晴らした。 I think it will be fine. 晴れると思う。 I consider the Russian ballet the greatest. 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 I hope it'll be fine tomorrow. 明日は晴れるといいな。 Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view. そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。 We have a lot of very fine days in October. 10月には快晴の日が多い。 I will leave if it is fine tomorrow. 明日晴れたら、出発するつもりだ。 Thank you for the great meal. 素晴らしい食事をありがとう。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 We had a spell of fine weather last autumn. 昨秋は晴天続きだった。 Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 The skies won't be clear. 晴れないでしょう。 Apart from a few mistakes, your composition was excellent. ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 He was purged of all suspicion. 彼のすべての疑いは晴れた。 A curtain of mist blocked our view. 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 It was a good dinner, to say the least. 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 What a wonderful invention! なんと素晴らしい発明だろう。 It will clear up in the afternoon. 午後には晴れるだろう。 What a lovely day! なんて素晴らしい日なのだ。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 That's a splendid idea. それは素晴らしい考えだ。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 It may possibly be fine tomorrow. ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 To study abroad will be a wonderful experience. 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 The fog won't clear until there's a wind to blow it away. 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 The room commands a fine view of the lake. その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 I hope it will be fine. 晴れるといいですね。 Her mother is a wonderful pianist. 彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。 You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 She has very nice-looking handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 The castle was transformed into a marvelous museum. その城は素晴らしい博物館に変わった。 The sky is clear and the sun is bright. 空は晴れ、太陽は輝いている。 A wonderful idea occurred to me. 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 It being fine, we started climbing Mt Fuji. 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance. コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 I hope the fog will go away soon. 霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。 The marathon will be held, rain or shine. マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 This bag is both good and inexpensive. このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 The picture was wonderful. その絵は素晴らしかったです。 I slept well, after which I felt much better. よく寝た。そのあとで気が晴れた。 Do you think we'll have good weather tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 It's a marvelous thing to do a play with her. 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 It doesn't matter whether it rains or shines. 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 They admired the scenic view from the hill. 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 She has a marvelous sense of humor. 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 The sky is clear. 晴れています。 It was such a wonderful movie that I saw it five times. あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 I hope the weather clears up before we have to leave. 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 We can see Mt. Fuji far away on a fine day. 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 It looks like it is going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 Will it be fine tomorrow? 明日は晴れるでしょうか。 She is dressed in her best. 彼女は晴れ着を着ている。 We had a wonderful time. 私たちは素晴らしい時を過ごした。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 Reading comics is usually viewed as the pastime of children. 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 We had a really good time. ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 Playing the piano is her favorite pastime. ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 I will go to the sea if it is fine tomorrow. あす晴れれば海に行きます。 Driving is a good holiday pastime. ドライブは休日のいい気晴らしだ。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 I bet it's fine tonight. 今夜は、きっと晴れるよ。 This is a pretty amazing place. ここは本当に素晴らしい場所だ。 She thought the plan was fine but impractical. 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。