UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
He is a good athlete.彼は素晴らしい選手です。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
Ah, wonderful.素晴らしい。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
It will clear up by and by.まもなく晴れるでしょう。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License