Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |
| A warm, sunny day is ideal for a picnic. | 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 | |
| "Is it going to clear up?" "I hope so." | 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 | |
| It looks like it'll clear up. | 晴れそうだ。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| I hope it will be fine. | 晴れるといいですね。 | |
| The sun on the horizon is wonderful. | 地平線上の太陽は素晴らしい。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| It was a bright and clear Sunday morning. | 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| I've never been to such a nice party. | こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 | |
| Your house is fantastic. | あなたの家は素晴らしい。 | |
| What a lovely day! | なんて素晴らしい日なのだ。 | |
| Chris got a remarkable grade for the complex homework. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| The hill commands a fine view. | その丘は見晴らしがよい。 | |
| It's a marvelous thing to do a play with her. | 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 | |
| If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. | 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 | |
| Ah, wonderful. | 素晴らしい。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| I have to do laundry while it's still sunny. | まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| Will it be fair in Tokyo tomorrow? | 東京は明日晴れるでしょうか。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女は晴れ着を着ている。 | |
| I wonder if it will clear up tomorrow. | 明日は晴れるかしら。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. | このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | |
| The weather does not look like clearing up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| I hope the weather will be fine tomorrow. | 明日、晴れるといいんだけど。 | |
| He left Japan on a fine day. | 彼はある晴れた日に日本を去った。 | |
| Do you think the weather will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Will it be fine tomorrow? | 明日は晴れるでしょうか。 | |
| Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. | 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| I hope the weather will clear up on Sunday. | 日曜日に晴れるといいのになあ。 | |
| With the sun shining bright, we should go for a swim. | すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 | |
| Will it be sunny tomorrow? | 明日は晴れになるでしょうか。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| Terrific! | 素晴らしい! | |
| It is sunny today. | 今日は晴れだ。 | |
| Do you think tomorrow's weather will be good? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| It will be fine tomorrow, too. | 明日も晴れるでしょう。 | |
| Is it splendid, this world? | 素晴らしきかな、この世界。 | |
| A wonderful idea occurred to me. | 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 | |
| The sky was clear when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." | 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 | |
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| It will be fine tomorrow. | あすは晴れるだろう。 | |
| I wasn't able to get rid of my doubts about that. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| It was a beautiful sunny day. | 美しく晴れわたった日だった。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| We want to know if it will be sunny tomorrow. | 明日は晴れかどうか知りたい。 | |
| Apart from a few mistakes, your composition was excellent. | ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 | |
| The skies are clear. | 晴れています。 | |
| It seems to be clearing up. | 晴れてきたようですね。 | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| Go is my only distraction. | 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | あした晴れてくれるといいなあ。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| It is clearing up. | 晴れわたってきた。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| It's going to clear up. | 晴れてきそうだ。 | |
| They had a lovely time together. | 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜は、きっと晴れるよ。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| I wonder if it will be sunny outside. | 晴れるのかなあ? | |