I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I hope that it is fine tomorrow.
明日は晴れるといいと思う。
They are decked out in their Sunday clothes.
彼らは晴れ着で着飾っている。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
How wonderful this is!
なんと素晴らしいのだろう。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.
あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?
東京は明日晴れるでしょうか。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
My dad's pastime is skydiving.
私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
Kate looks amazing.
ケイトの容姿は素晴らしい。
A curtain of mist blocked our view.
霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
I have to do laundry while it's still sunny.
まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
She has been a wonderful role model for us.
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
The sky is clear almost every day.
空はほとんど毎日晴れている。
She is dressed in her best.
彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
The sky will soon clear up.
空はすぐに晴れ上がるでしょう。
All the best wishes on this wonderful day.
素晴らしき日をお迎えください。
His concert was great.
彼のコンサートは素晴らしかった。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Tom is excellent.
トムは素晴らしい。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
It was a bright and clear Sunday morning.
輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
It looks like it's going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
The minister inspired us with a marvelous sermon.
牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
It goes without saying that she is an excellent pianist.
彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
It looks like it'll clear up.
晴れそうだ。
I had a really great time tonight.
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.
そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
What a wonderful invention!
なんと素晴らしい発明だろう。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.