Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Go is my only distraction. | 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| It will be fine this afternoon. | 今日の午後には晴れるでしょう。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| I hope you'll have a great year. | 素晴らしい一年を。 | |
| The skies are clear. | 晴れています。 | |
| It was a beautiful sunny day. | 美しく晴れわたった日だった。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| It was a fine day, so we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| She has been a wonderful role model for us. | 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| That's a splendid idea. | それは素晴らしい考えだ。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| According to the TV, it will be fine today. | テレビによれば今日は晴れるそうだ。 | |
| It's a marvelous thing to do a play with her. | 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 | |
| Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view. | そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| The church congregation was moved by the fine sermon. | 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. | 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 | |
| I hope it will be fine tomorrow. | 明日晴れるといいと思います。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 | |
| I think it will be sunny. | 晴れだと思うよ。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| Recently John feels better on and off. | 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜は、きっと晴れるよ。 | |
| Do you think it will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 | |
| The sky cleared up soon after the storm. | 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 | |
| The hotel has a good prospect. | そのホテルは見晴らしがよい。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| This morning it cleared up. | 今日の朝は晴れた。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| I've never been to such a nice party. | こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| I hope that it is fine tomorrow. | 明日は晴れるといいと思う。 | |
| It was sunny and warm. | 晴れていて暖かでした。 | |
| I had a really great time tonight. | 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| Driving along the coast is wonderful. | 海辺をドライブすることは素晴らしい。 | |
| The weather won't be fine. | 晴れないでしょう。 | |
| The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. | 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 | |
| Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. | このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 | |
| It will clear up in the afternoon. | 午後には晴れるだろう。 | |
| Look at the clear sky. | 晴れた空を見なさい。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| It's a clear day. | 晴れています。 | |
| She gave me a wonderful present. | 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. | さっきまでの快晴がうそのようだ。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日晴れるといいな。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| It's fair today, so we can work all day. | 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 | |
| Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. | このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| It will be fine tomorrow, too. | 明日も晴れるでしょう。 | |
| It's a beautiful day. | 素晴らしい日です。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| I will leave if it is fine tomorrow. | 明日晴れたら、出発するつもりだ。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| They had a lovely time together. | 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 | |
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| The weather does not look like clearing up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| It looks like it'll clear up. | 晴れそうだ。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She gave me a nice pair of shoes. | 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| When it clears up tomorrow it is good. | 明日は晴れるといいですね。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| The sky was clear when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |