The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
According to the TV, it will be fine today.
テレビによれば今日は晴れるそうだ。
It will be fine tomorrow.
あすは晴れるだろう。
What a wonderful invention!
なんと素晴らしい発明だろう。
I admire people who express their opinions frankly.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
The skies won't be clear.
晴れないでしょう。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.
もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
The picture was wonderful.
その絵は素晴らしかったです。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
A curtain of mist blocked our view.
霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
Kate has a good figure.
ケイトの容姿は素晴らしい。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日は晴れてくれるといいなぁ。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
I don't suppose it's going to be sunny.
晴れにならないと思う。
The weather does not look like clearing up today.
今日は晴れそうもない。
He avenged his father's death.
彼は父の死の恨みを晴らした。
We had a spell of fine weather last autumn.
昨秋は晴天続きだった。
Fair, later cloudy.
晴れ後曇りでした。
This forum is marvellous.
このフォーラムは素晴らしいです。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It may possibly be fine tomorrow.
明日あるいは晴れるかもしれない。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
How wonderful!
素晴らしいですね!
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
The weather won't be fine.
晴れないでしょう。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.
明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
It was a good dinner, to say the least.
控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
I hope the weather will clear up tomorrow.
あした晴れてくれるといいなあ。
Ah, wonderful.
素晴らしい。
It goes without saying that she is an excellent pianist.
彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Will it clear up this afternoon?
午後は晴れるだろうか。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
It looks like it'll clear up.
晴れそうだ。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
He left Japan on a fine day.
彼はある晴れた日に日本を去った。
The sky is clear almost every day.
空はほとんど毎日晴れている。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
His work is beyond comparison.
彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?