The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
It looks like it's going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
It's always sunny in Italy.
イタリアでは、いつも晴れです。
I hope it'll be fine tomorrow.
明日は晴れるといいな。
I will leave if it is fine tomorrow.
明日晴れたら、出発するつもりだ。
How wonderful!
素晴らしいですね!
Will it be fine tomorrow?
明日は晴れるでしょうか。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
"Is it raining where you are?" "It's clear."
「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
It may possibly be fine tomorrow.
明日あるいは晴れるかもしれない。
It is sunny today.
今日は晴れだ。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
It was a fine day so I went on a picnic.
晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
It's already cleared up.
もう晴れたよ。
The sky is clear.
晴れています。
A curtain of mist blocked our view.
霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
It seems to be clearing up.
晴れてきたようですね。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
It was a good dinner, to say the least.
控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
Her mother is a wonderful pianist.
彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
Do you think it will be nice out tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
It won't clear up.
晴れないでしょう。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
She was off in her Sunday best.
彼女は晴れ着を着て出かけた。
It's a nice day.
晴れています。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
The castle was transformed into a marvelous museum.
その城は素晴らしい博物館に変わった。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
This forum is marvellous.
このフォーラムは素晴らしいです。
I hope you'll have a great year.
素晴らしい一年を。
We want to know if it will be sunny tomorrow.
明日は晴れかどうか知りたい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
It was sunny and warm.
晴れていて暖かでした。
All the best wishes on this wonderful day.
素晴らしき日をお迎えください。
The sky has become clear.
空が晴れた。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
He told them that he had had a wonderful time.
彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
The marathon will be held, rain or shine.
マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
The weather stayed fine for three days.
三日間晴れが続いた。
His concert was great.
彼のコンサートは素晴らしかった。
I have to do laundry while it's still sunny.
まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
I think it will be fine.
晴れると思う。
Driving is a good holiday pastime.
ドライブは休日のいい気晴らしだ。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
I hope it will be nice.
晴れればいいなあ。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日晴れるといいな。
The weather does not look like clearing up today.
今日は晴れそうもない。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
She has a remarkable capacity for learning languages.
彼女には素晴らしい語学の才がある。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu