UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
It is sunny today.今日は晴れだ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
The sky has become clear.空が晴れた。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
With the sun shining bright, we should go for a swim.すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
The weather cleared up, so he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
This forum is marvellous.このフォーラムは素晴らしいです。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
Ah, wonderful.素晴らしい。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I hope it will be nice.晴れればいいなあ。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
The weather clearing, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License