Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| It will clear up by and by. | まもなく晴れるでしょう。 | |
| That's a splendid idea. | それは素晴らしい考えだ。 | |
| And on sunny days all the pigeons flew home. | そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| She has been a wonderful role model for us. | 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| She has a marvelous sense of humor. | 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| He was purged of all suspicion. | 彼のすべての疑いは晴れた。 | |
| I hope the weather will be fine tomorrow. | 明日、晴れるといいんだけど。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| The weather does not look like clearing up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| I hope the weather clears up before we have to leave. | 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 | |
| Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. | 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| Apart from a few mistakes, your composition was excellent. | ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 | |
| What a wonderful invention! | なんと素晴らしい発明だろう。 | |
| I thought it would clear up in the afternoon. | 午後から晴れると思った。 | |
| I wonder if it will be sunny outside. | 晴れるのかなあ? | |
| His work is beyond comparison. | 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| It's always sunny in Italy. | イタリアでは、いつも晴れです。 | |
| I hope the weather will clear up on Sunday. | 日曜日に晴れるといいのになあ。 | |
| It was a fine day, so we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. | 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| They are decked out in their Sunday clothes. | 彼らは晴れ着で着飾っている。 | |
| I discovered a very nice place today. | 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| With the sun shining bright, we should go for a swim. | すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 | |
| I think it will be sunny. | 晴れだと思うよ。 | |
| This bag is both good and inexpensive. | このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 | |
| "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." | 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | あした晴れてくれるといいなあ。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| According to the TV, it will be fine today. | テレビによれば今日は晴れるそうだ。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| Tom is excellent. | トムは素晴らしい。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| His house stands on the hill-side and commands a splendid view. | 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. | 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| Terrific! | 素晴らしい! | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| The hotel has a good prospect. | そのホテルは見晴らしがよい。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| I had a really great time tonight. | 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| We thought it doubtful whether it would clear soon. | 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 | |
| Your hat matches your dress marvellously. | あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| It's fair today, so we can work all day. | 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 | |
| The sky is likely to clear up. | 晴れそうだ。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| He left Japan on a fine day. | 彼はある晴れた日に日本を去った。 | |
| The sky is clear. | 晴れています。 | |
| Do you think it will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| I wonder if it will clear up tomorrow. | 明日は晴れるかしら。 | |
| My house, located on a hill, command a fine view. | 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| A warm, sunny day is ideal for a picnic. | 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| A wonderful idea occurred to me. | 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 | |
| When it clears up tomorrow it is good. | 明日は晴れるといいですね。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| It looks like it is going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| "Is it going to clear up?" "I hope so." | 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| Kudos for your outstanding achievement! | 素晴らしい業績に拍手を送ります。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| It was a bright and clear Sunday morning. | 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。 | |
| We had a really good time. | ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| I have to do laundry while it's still sunny. | まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |