UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
It was a beautiful sunny day.美しく晴れわたった日だった。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
It is sunny today.今日は晴れだ。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
I hope it will be nice.晴れればいいなあ。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
Ah, wonderful.素晴らしい。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
His new car is a real beauty.彼の新車はとても素晴らしい。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
It's a clear day.晴れています。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License