Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know if it will be fine tomorrow. 明日晴れるかどうか分かりません。 She gave me a wonderful present. 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 Will it clear up this afternoon? 午後は晴れるだろうか。 It was a lovely autumn evening. 素晴らしい秋の晩でした。 What a fine view! なんて素晴らしい景色でしょう。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 The castle was transformed into a marvelous museum. その城は素晴らしい博物館に変わった。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 My dad's pastime is skydiving. 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 The picture was wonderful. その絵は素晴らしかったです。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 Lovely day, isn't it? 素晴らしい天気ではないか。 Do you think tomorrow will be a nice day? あなたはあした晴れると思いますか。 It goes without saying that she is an excellent pianist. 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 It's always sunny in Italy. イタリアでは、いつも晴れです。 The sky was bright and clear. 空は晴れて明るかった。 It was a fine day and there were no clouds in the sky. 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 I consider the Russian ballet the greatest. 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 I hope it will be nice. 晴れればいいなあ。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 It seems to be clearing up. 晴れてきたようですね。 The fog began to lift. 霧が晴れ始めた。 Do you think the weather will be fine tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 How wonderful a time we have had! 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 I hope the weather will be fine tomorrow. 明日、晴れるといいんだけど。 The sky cleared up soon after the storm. 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 Playing the piano is her favorite pastime. ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 The day being fine, we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 What a fine moon we have tonight! 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 Recently John feels better on and off. 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 It is clearing up. 晴れわたってきた。 Rain or shine, I'll go. 降っても晴れでも行きます。 It's a nice day. 晴れています。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 The sun on the horizon is wonderful. 地平線上の太陽は素晴らしい。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 It will clear up by and by. まもなく晴れるでしょう。 It is sunny today. 今日は晴れだ。 I bet it's fine tonight. 今夜は、きっと晴れるよ。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 I don't suppose it's going to be sunny. 晴れにならないと思う。 We had few sunny days this summer. 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 It will be fine this afternoon. 今日の午後には晴れるでしょう。 If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view. そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。 The hotel has a good prospect. そのホテルは見晴らしがよい。 His new car is a real beauty. 彼の新車はとても素晴らしい。 It was a fine day, so we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 I hope that it is fine tomorrow. 明日は晴れるといいと思う。 It's already cleared up. もう晴れたよ。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 The girl was in her best. 少女は晴れ着を着ていた。 I hope it will be fine tomorrow. 明日晴れるといいと思います。 I could not get rid of my doubt about it. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 If it is fine tomorrow, we will play baseball. もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 There's a fine crop of corn this year. 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 The game will be held rain or shine. 試合は晴雨を問わず行われます。 He has a remarkable aptitude for music. 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 Isn't it a lovely day! 素晴らしい天気ではないか。 The stars were brilliant in the clear night sky. 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 She gave me a nice pair of shoes. 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 He told them that he had had a wonderful time. 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 The weather clearing up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 It's wonderful to be here. ここにいると素晴らしいですよ。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 I admire his talent. 彼の才能は素晴らしい。 Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 It won't clear up. 晴れないでしょう。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 This is a pretty amazing place. ここは本当に素晴らしい場所だ。 He is a good athlete. 彼は素晴らしい選手です。 She writes beautifully. 彼女は素晴らしい字を書く。 I admire people who express their opinions frankly. 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 His work is beyond comparison. 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 The marathon will be held, rain or shine. マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 It will be fine weather tomorrow, perhaps. 恐らく明日は晴れでしょう。 Tom is excellent. トムは素晴らしい。 He is the greatest singer that ever lived. 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 She is dressed in her best. 彼女は晴れ着を着ている。 This room commands a fine view of the city. この部屋からは町の見晴らしがよい。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 I wonder if it will clear up tomorrow. 明日は晴れるかしら。 Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 It's a beautiful day. 素晴らしい日です。 I wonder if it will be sunny outside. 晴れるのかなあ?