The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The clouds cleared up and let the sun shine.
雲が晴れて陽がさしはじめた。
I bet it's fine tonight.
今夜は、きっと晴れるよ。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
It may possibly be fine tomorrow.
明日あるいは晴れるかもしれない。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
It's a nice day.
晴れています。
She has been a wonderful role model for us.
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
When it clears up tomorrow it is good.
明日は晴れるといいですね。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Do you think the weather will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
It's going to clear up soon.
間もなく、晴れてきそうだ。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Bravery is a great virtue.
勇敢さは素晴らしい美徳である。
I hope it will be nice.
晴れればいいなあ。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
She has a marvelous sense of humor.
彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
I thought it would clear up in the afternoon.
午後から晴れると思った。
It looks like it's going to be sunny.
どうやら晴れるようですね。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
"What is the weather like over there?" "It's nice"
「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
All the best wishes on this wonderful day.
素晴らしき日をお迎えください。
The sky cleared up soon after the storm.
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
It goes without saying that she is an excellent pianist.
彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
He told them that he had had a wonderful time.
彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
Ah, wonderful.
素晴らしい。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
He is the greatest singer that ever lived.
彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
Tokyo was really wonderful.
東京は本当に素晴らしかった。
A wonderful idea occurred to me.
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
I discovered a very nice place today.
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
A curtain of mist blocked our view.
霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
It is sunny today.
今日は晴れだ。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
According to the TV, it will be fine today.
テレビによれば今日は晴れるそうだ。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
They had a lovely time together.
彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
Kate has a good figure.
ケイトの容姿は素晴らしい。
The weather having cleared up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
My dad's pastime is skydiving.
私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
The weather does not look like clearing up today.
今日は晴れそうもない。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
It looks like it is going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.