Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope the weather will clear up on Sunday. 日曜日に晴れるといいのになあ。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 Will it be fair in Tokyo tomorrow? 東京は明日晴れるでしょうか。 This room commands a fine view of the city. この部屋からは町の見晴らしがよい。 Some fine phrases occurred to the poet. いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 I will leave if it is fine tomorrow. 明日晴れたら、出発するつもりだ。 Thank you very much for the wonderful dinner last night. 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 It was such a wonderful movie that I saw it five times. あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 Tokyo was really wonderful. 東京は本当に素晴らしかった。 I hope it will be nice. 晴れればいいなあ。 I wasn't able to get rid of my doubts about that. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 It's a nice day. 晴れています。 I wonder if it will be nice. 晴れるのかなあ? Is it splendid, this world? 素晴らしきかな、この世界。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 The sky is clear and the sun is bright. 空は晴れ、太陽は輝いている。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 We thought it doubtful whether it would clear soon. 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 The day being fine, we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 It was a lovely autumn evening. 素晴らしい秋の晩でした。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 She is dressed in her best. 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 She achieved great success in her business. 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 It's beautiful weather, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 Playing go is my favorite pastime. 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 I don't suppose it's going to be sunny. 晴れにならないと思う。 What a wonderful invention! なんと素晴らしい発明だろう。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 Bravery is a great virtue. 勇敢さは素晴らしい美徳である。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 It looks like it's going to be sunny. どうやら晴れるようですね。 She gave me a wonderful present. 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 I hope that it is fine tomorrow. 明日は晴れるといいと思う。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日は晴れてくれるといいなぁ。 She has very nice-looking handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 No, I don't think the weather will clear up. いいえ、晴れないと思います。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 I hope it will be fine tomorrow. 明日晴れるといいと思います。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 There's a fine crop of corn this year. 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 "Is it raining where you are?" "It's clear." 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 How wonderful! 素晴らしいですね! How wonderful a time we have had! 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 It's a clear day. 晴れています。 And on sunny days all the pigeons flew home. そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 That's a splendid idea. それは素晴らしい考えだ。 Her English is excellent. 彼女の英語は素晴らしい。 The weather will be fair today. 今日は晴天でしょう。 Kate looks amazing. ケイトの容姿は素晴らしい。 His abilities were very great and various. 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 She gave me a nice pair of shoes. 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 Dinner was awesome. 夕食は素晴らしかった。 Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 He has a remarkable aptitude for music. 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 The picture was wonderful. その絵は素晴らしかったです。 Your plan sounds great. 君のプランは素晴らしい。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 Rain or shine, the postman delivers the mail. 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 We had few sunny days this summer. 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 The sky is clear. 晴れています。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 I consider the Russian ballet the greatest. 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 He is a good athlete. 彼は素晴らしい選手です。 Chris got a remarkable grade for the complex homework. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 The weather having cleared up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 The weather clearing, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 "What is the weather like over there?" "It's nice" 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 A wonderful idea just ran through my mind. 素晴らしい考えがひらめいた。 It's a beautiful day. 素晴らしい日です。 It's difficult to have great ideas. 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 It will be fine this afternoon. 今日の午後には晴れるでしょう。 I wonder if it will clear up tomorrow. 明日は晴れるかしら。 The sky was as clear as ever. 空は相変わらず晴れ渡っていた。 The weather cleared up, so he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日晴れるといいな。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 I bet it's fine tonight. 今夜は、きっと晴れるよ。 It will be fine tomorrow, too. 明日も晴れるでしょう。 The girl was in her best. 少女は晴れ着を着ていた。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報によると明日は晴れです。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 The sky cleared up soon after the storm. 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 She is dressed in her best. 彼女は晴れ着を着ている。 Asian religions inspire him to create splendid sculptures. アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 Fair, later cloudy. 晴れ後曇りでした。 The skies are clear. 晴れています。