UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
I hope it will be nice.晴れればいいなあ。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
It's a clear day.晴れています。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
The sky has become clear.空が晴れた。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
It won't clear up.晴れないでしょう。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
It was a fine day, so we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License