UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
It will clear up by and by.まもなく晴れるでしょう。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
The skies are clear.晴れています。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
He is a good athlete.彼は素晴らしい選手です。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
It is clearing up.晴れわたってきた。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
The weather cleared up, so he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
With the sun shining bright, we should go for a swim.すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
It is sunny today.今日は晴れだ。
This forum is marvellous.このフォーラムは素晴らしいです。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
It won't clear up.晴れないでしょう。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License