UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
It won't clear up.晴れないでしょう。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
Fantastic!素晴らしい!
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
It will clear up by and by.まもなく晴れるでしょう。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
It is clearing up.晴れわたってきた。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
The weather cleared up, so he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
It's a clear day.晴れています。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I think it will be fine.晴れると思う。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
Ah, wonderful.素晴らしい。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
The sky is clear.晴れています。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License