UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
He is a good athlete.彼は素晴らしい選手です。
The sky is clear.晴れています。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
It's a clear day.晴れています。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
The sky has become clear.空が晴れた。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
His new car is a real beauty.彼の新車はとても素晴らしい。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
With the sun shining bright, we should go for a swim.すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License