The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was off in her Sunday best.
彼女は晴れ着を着て出かけた。
Do you think the weather will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
Bravery is a great virtue.
勇敢さは素晴らしい美徳である。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
He left Japan on a fine day.
彼はある晴れた日に日本を去った。
How wonderful this is!
なんと素晴らしいのだろう。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
What a fine moon we have tonight!
今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
The clouds cleared up and let the sun shine.
雲が晴れて陽がさしはじめた。
It will be fine this afternoon.
今日の午後には晴れるでしょう。
She gave me a wonderful present.
彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
I slept well, after which I felt much better.
よく寝た。そのあとで気が晴れた。
I wonder if it will be nice.
晴れるのかなあ?
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
It will be fine tomorrow.
あすは晴れるだろう。
Will it be sunny tomorrow?
明日は晴れになるでしょうか。
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.