Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |
| Will it be fine weather tomorrow? | 明日は晴れだろうか。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| I will leave if it is fine tomorrow. | 明日晴れたら、出発するつもりだ。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日晴れるといいな。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| What a wonderful invention! | なんと素晴らしい発明だろう。 | |
| They had a lovely time together. | 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| A curtain of mist blocked our view. | 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| This morning it cleared up. | 今日の朝は晴れた。 | |
| It looks like it's going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| It's a clear day. | 晴れています。 | |
| Some fine phrases occurred to the poet. | いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| We had few sunny days this summer. | 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| Do you think it will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| The clouds cleared up and let the sun shine. | 雲が晴れて陽がさしはじめた。 | |
| Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. | このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| "Is it going to clear up?" "I hope so." | 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| I thought it would clear up in the afternoon. | 午後から晴れると思った。 | |
| I have to do laundry while it's still sunny. | まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 | |
| The marathon will be held, rain or shine. | マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 | |
| This forum is marvellous. | このフォーラムは素晴らしいです。 | |
| I hope you'll have a great year. | 素晴らしい一年を。 | |
| The church congregation was moved by the fine sermon. | 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| With the sun shining bright, we should go for a swim. | すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| They admired the scenic view from the hill. | 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 | |
| If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. | 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 | |
| The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. | 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| The hill commands a fine view. | その丘は見晴らしがよい。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| It looks like it'll clear up. | 晴れそうだ。 | |
| Her English is excellent. | 彼女の英語は素晴らしい。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |
| Her mother is a wonderful pianist. | 彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| That's a splendid idea. | それは素晴らしい考えだ。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. | さっきまでの快晴がうそのようだ。 | |
| It is bright and clear. | 今日は快晴だ。 | |
| It's difficult to have great ideas. | 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 | |
| Kate has a good figure. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. | もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 | |
| It's always sunny in Italy. | イタリアでは、いつも晴れです。 | |
| Will it clear up this afternoon? | 午後は晴れるだろうか。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| "What is the weather like over there?" "It's nice" | 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 | |
| Do you think it will be nice out tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| According to the TV, it will be fine today. | テレビによれば今日は晴れるそうだ。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| It ought to be fine tomorrow. | 明日は晴れるに決まっている。 | |
| Kudos for your outstanding achievement! | 素晴らしい業績に拍手を送ります。 | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| It will clear up by and by. | まもなく晴れるでしょう。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| The weather won't be fine. | 晴れないでしょう。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| My house, located on a hill, command a fine view. | 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| I hope the fog will go away soon. | 霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。 | |
| It doesn't look like it'll clear up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| The girl was in her best. | 少女は晴れ着を着ていた。 | |
| I hope it will be fine. | 晴れるといいですね。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| Will it be fine tomorrow? | 明日は晴れるでしょうか。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |