UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
I think it will be fine.晴れると思う。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
Bravery is a great virtue.勇敢さは素晴らしい美徳である。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
He is a good athlete.彼は素晴らしい選手です。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Fantastic!素晴らしい!
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
It won't clear up.晴れないでしょう。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License