The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sky has become clear.
空が晴れた。
It was a good dinner, to say the least.
控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
His abilities were very great and various.
彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
It's wonderful to be here.
ここにいると素晴らしいですよ。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I have to do laundry while it's still sunny.
まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
Her English is excellent.
彼女の英語は素晴らしい。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
The sky was clear when I left home.
家を出る時には晴れていました。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Your hat matches your dress marvellously.
あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
I discovered a very nice place today.
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
Will it be fine tomorrow?
明日は晴れるでしょうか。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
I had a really great time tonight.
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
He has a great sense of humour.
彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
A wonderful idea occurred to me.
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
Her mother is a wonderful pianist.
彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
I hope it will be fine.
晴れるといいですね。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Do you think we'll have good weather tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
I wonder if it will be sunny outside.
晴れるのかなあ?
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.
そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Do you think tomorrow's weather will be good?
あなたはあした晴れると思いますか。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
The weather having cleared up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
We had few sunny days this summer.
今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
It will be fine tomorrow, too.
明日も晴れるでしょう。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
With the sun shining bright, we should go for a swim.
すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I hope the fog will go away soon.
霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
A curtain of mist blocked our view.
霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
It will clear up by and by.
まもなく晴れるでしょう。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
This room commands a fine view of the city.
この部屋からは町の見晴らしがよい。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
The castle was transformed into a marvelous museum.
その城は素晴らしい博物館に変わった。
The hill commands a fine view.
その丘は見晴らしがよい。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.