UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
The weather clearing up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
His new car is a real beauty.彼の新車はとても素晴らしい。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
The sky has become clear.空が晴れた。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
It won't clear up.晴れないでしょう。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
Fantastic!素晴らしい!
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
That's a splendid idea.それは素晴らしい考えだ。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
Ah, wonderful.素晴らしい。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
It is sunny today.今日は晴れだ。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License