Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I admire a person who expresses a frank opinion. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| I hope you'll have a great year. | 素晴らしい一年を。 | |
| There's a fine crop of corn this year. | 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 | |
| "What is the weather like over there?" "It's nice" | 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 | |
| This morning it cleared up. | 今日の朝は晴れた。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| How wonderful this is! | なんと素晴らしいのだろう。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| Whether it rains or shines, I will start tomorrow. | 降っても晴れても明日は出発します。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| I wonder if it will clear up tomorrow. | 明日は晴れるかしら。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| The clouds cleared up and let the sun shine. | 雲が晴れて陽がさしはじめた。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜は、きっと晴れるよ。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| His depression came to an end when she kissed him. | 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| I hope the weather will clear up on Sunday. | 日曜日に晴れるといいのになあ。 | |
| I wonder if it will be nice. | 晴れるのかなあ? | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| It seems to be clearing up. | 晴れてきたようですね。 | |
| The church congregation was moved by the fine sermon. | 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| According to the TV, it will be fine today. | テレビによれば今日は晴れるそうだ。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| Will it be fine tomorrow? | 明日は晴れるでしょうか。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| The sky was as clear as ever. | 空は相変わらず晴れ渡っていた。 | |
| Fair, later cloudy. | 晴れ後曇りでした。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| No, I'm afraid it won't. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| Will it clear up this afternoon? | 午後は晴れるだろうか。 | |
| This is a pretty amazing place. | ここは本当に素晴らしい場所だ。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| I will leave if it is fine tomorrow. | 明日晴れたら、出発するつもりだ。 | |
| I hope the weather will be fine tomorrow. | 明日、晴れるといいんだけど。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| Kudos for your outstanding achievement! | 素晴らしい業績に拍手を送ります。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| She gave me a wonderful present. | 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| A wonderful idea occurred to me. | 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 | |
| Do you think tomorrow's weather will be good? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. | 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| I hope it will be fine. | 晴れるといいですね。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| It's a clear day. | 晴れています。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| It looks like it'll clear up. | 晴れそうだ。 | |
| We had a wonderful time. | 私たちは素晴らしい時を過ごした。 | |
| They admired the scenic view from the hill. | 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| She gave me a nice pair of shoes. | 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 | |
| It looks like it's going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. | 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 | |
| It is bright and clear. | 今日は快晴だ。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| It looks like it's going to be sunny. | どうやら晴れるようですね。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. | このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 | |
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| Apart from a few mistakes, your composition was excellent. | ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| The sky is clear and the sun is bright. | 空は晴れ、太陽は輝いている。 | |
| It's going to clear up soon. | 間もなく、晴れてきそうだ。 | |
| I wonder if it will be sunny outside. | 晴れるのかなあ? | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| Rain or shine, I'll go. | 降っても晴れでも行きます。 | |
| Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| The weather will be clear, followed by clouds later on. | 天気は晴れのち曇りでしょう。 | |
| I hope it will be fine tomorrow. | 明日晴れるといいと思います。 | |
| Your house is fantastic. | あなたの家は素晴らしい。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| I hope that it is fine tomorrow. | 明日は晴れるといいと思う。 | |
| What a lovely day! | なんて素晴らしい日なのだ。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |