Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |
| I think it will be sunny. | 晴れだと思うよ。 | |
| We thought it doubtful whether it would clear soon. | 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| Kate looks amazing. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| A curtain of mist blocked our view. | 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 | |
| Ah, wonderful. | 素晴らしい。 | |
| Driving along the coast is wonderful. | 海辺をドライブすることは素晴らしい。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜は、きっと晴れるよ。 | |
| Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. | このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 | |
| Some fine phrases occurred to the poet. | いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 | |
| This bag is both good and inexpensive. | このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 | |
| I had a really great time tonight. | 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| Your house is fantastic. | あなたの家は素晴らしい。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| We had a wonderful time. | 私たちは素晴らしい時を過ごした。 | |
| The weather will be clear, followed by clouds later on. | 天気は晴れのち曇りでしょう。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| There's a fine crop of corn this year. | 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女は晴れ着を着ている。 | |
| It's going to clear up. | 晴れてきそうだ。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 | |
| Do you think it will be nice out tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| This morning it cleared up. | 今日の朝は晴れた。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| Do you think we'll have good weather tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| It will be fine tomorrow. | あすは晴れるだろう。 | |
| This is a pretty amazing place. | ここは本当に素晴らしい場所だ。 | |
| The weather stayed fine for three days. | 三日間晴れが続いた。 | |
| His depression came to an end when she kissed him. | 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 | |
| And on sunny days all the pigeons flew home. | そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| The skies are clear. | 晴れています。 | |
| Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. | このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 | |
| Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. | このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 | |
| It will clear up by and by. | まもなく晴れるでしょう。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| I think it will be fine. | 晴れると思う。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| I will leave if it is fine tomorrow. | 明日晴れたら、出発するつもりだ。 | |
| Rain or shine, the athletic meet will be held. | 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| I hope you'll have a great year. | 素晴らしい一年を。 | |
| No, I'm afraid it won't. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| Your hat matches your dress marvellously. | あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 | |
| The sky is clear and the sun is bright. | 空は晴れ、太陽は輝いている。 | |
| I wonder if it will be nice. | 晴れるのかなあ? | |
| I hope the weather will be fine tomorrow. | 明日、晴れるといいんだけど。 | |
| The weather does not look like clearing up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| The fog began to lift. | 霧が晴れ始めた。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | 明日は晴れるといいな。 | |
| Tom's speech was excellent. | トムの演説は素晴らしかった。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日晴れるといいな。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| Will it be fine tomorrow? | 明日は晴れるでしょうか。 | |
| She gave me a nice pair of shoes. | 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 | |
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. | よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. | 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 | |
| It's always sunny in Italy. | イタリアでは、いつも晴れです。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| It is bright and clear. | 今日は快晴だ。 | |
| A wonderful idea just ran through my mind. | 素晴らしい考えがひらめいた。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| We had few sunny days this summer. | 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 | |
| The hotel has a good prospect. | そのホテルは見晴らしがよい。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| It ought to be fine tomorrow. | 明日は晴れるに決まっている。 | |
| The sky was clear when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| It was a beautiful sunny day. | 美しく晴れわたった日だった。 | |
| We want to know if it will be sunny tomorrow. | 明日は晴れかどうか知りたい。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 | |
| I hope the weather clears up before we have to leave. | 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 | |