Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope it will be fine tomorrow. | 明日晴れるといいと思います。 | |
| Will it be fine tomorrow? | 明日は晴れるでしょうか。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| It will be fine tomorrow. | あすは晴れるだろう。 | |
| Will it be fine weather tomorrow? | 明日は晴れだろうか。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| It's a marvelous thing to do a play with her. | 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| A warm, sunny day is ideal for a picnic. | 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| Will it be fair in Tokyo tomorrow? | 東京は明日晴れるでしょうか。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| It seems to be clearing up. | 晴れてきたようですね。 | |
| Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. | このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 | |
| They had a lovely time together. | 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| The girl was in her best. | 少女は晴れ着を着ていた。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| Will it clear up this afternoon? | 午後は晴れるだろうか。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | あした晴れてくれるといいなあ。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| Will it be sunny tomorrow? | 明日は晴れになるでしょうか。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| The weather stayed fine for three days. | 三日間晴れが続いた。 | |
| We had a wonderful time. | 私たちは素晴らしい時を過ごした。 | |
| There's a fine crop of corn this year. | 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| Apart from a few mistakes, your composition was excellent. | ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| She gave me a nice pair of shoes. | 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 | |
| That's a splendid idea. | それは素晴らしい考えだ。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |
| The marathon will be held, rain or shine. | マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 | |
| His work is beyond comparison. | 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜は、きっと晴れるよ。 | |
| What a fine day it is! | なんて晴れた日だ。 | |
| Tom is excellent. | トムは素晴らしい。 | |
| It was a beautiful sight. | とても素晴らしい光景だった。 | |
| It looks like it's going to be sunny. | どうやら晴れるようですね。 | |
| I hope the weather clears up before we have to leave. | 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 | |
| Is it splendid, this world? | 素晴らしきかな、この世界。 | |
| It's going to clear up soon. | 間もなく、晴れてきそうだ。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| She has a marvelous sense of humor. | 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| A wonderful idea occurred to me. | 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| What a fine moon we have tonight! | 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| What a wonderful invention! | なんと素晴らしい発明だろう。 | |
| I had a really great time tonight. | 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. | このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| It's a beautiful day. | 素晴らしい日です。 | |
| It doesn't look like it'll clear up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 | |
| It looks like it'll clear up. | 晴れそうだ。 | |
| I think it will be fine. | 晴れると思う。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| I hope that it is fine tomorrow. | 明日は晴れるといいと思う。 | |
| "What is the weather like over there?" "It's nice" | 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 | |
| She is dressed in her best. | 彼女は晴れ着を着ている。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| It ought to be fine tomorrow. | 明日は晴れるに決まっている。 | |
| Do you think tomorrow's weather will be good? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |