UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
With the sun shining bright, we should go for a swim.すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
The skies are clear.晴れています。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
It's a clear day.晴れています。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
I think it will be fine.晴れると思う。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
The sky has become clear.空が晴れた。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
The weather cleared up, so he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
She has a remarkable capacity for learning languages.彼女には素晴らしい語学の才がある。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
It is clearing up.晴れわたってきた。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License