The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
Do you think it will be nice out tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
The skies won't be clear.
晴れないでしょう。
According to the TV, it will be fine today.
テレビによれば今日は晴れるそうだ。
Do you think we'll have good weather tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
The hill commands a fine view.
その丘は見晴らしがよい。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
I hope the fog will go away soon.
霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The weather won't be fine.
晴れないでしょう。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It may possibly be fine tomorrow.
ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
I admire people who express their opinions frankly.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
The castle was transformed into a marvelous museum.
その城は素晴らしい博物館に変わった。
It seems to be clearing up.
晴れてきたようですね。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.
あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
The sky is clear.
晴れています。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I hope you'll have a great year.
素晴らしい一年を。
To study abroad will be a wonderful experience.
留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.
昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
All the best wishes on this wonderful day.
素晴らしき日をお迎えください。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
The game will be held rain or shine.
試合は晴雨を問わず行われます。
I don't suppose it's going to be sunny.
晴れにならないと思う。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
She gave me a wonderful present.
彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
She has a remarkable capacity for learning languages.
彼女には素晴らしい語学の才がある。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
It looks like it's going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
I hope the weather will clear up tomorrow.
あした晴れてくれるといいなあ。
We had few sunny days this summer.
今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
That's a splendid idea.
それは素晴らしい考えだ。
No, I don't think the weather will clear up.
いいえ、晴れないと思います。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
It will be fine tomorrow.
あすは晴れるだろう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?