Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| It's wonderful to be here. | ここにいると素晴らしいですよ。 | |
| I've never been to such a nice party. | こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| The day being fine, we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| The minister inspired us with a marvelous sermon. | 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 | |
| The sky was as clear as ever. | 空は相変わらず晴れ渡っていた。 | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| The sky was clear when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| She was off in her Sunday best. | 彼女は晴れ着を着て出かけた。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| If it is fine tomorrow, we will play baseball. | もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 | |
| Will it clear up this afternoon? | 午後は晴れるだろうか。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| They admired the scenic view from the hill. | 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 | |
| It seems to be clearing up. | 晴れてきたようですね。 | |
| Whether it rains or shines, I will start tomorrow. | 降っても晴れても明日は出発します。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| His house stands on the hill-side and commands a splendid view. | 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | あした晴れてくれるといいなあ。 | |
| My dad's pastime is skydiving. | 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| The athletic meeting has been postponed until the first fine day. | 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 | |
| I hope it will be nice. | 晴れればいいなあ。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| His depression came to an end when she kissed him. | 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 | |
| It doesn't look like it'll clear up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| It won't clear up. | 晴れないでしょう。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜は、きっと晴れるよ。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| A curtain of mist blocked our view. | 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| What a lovely day! | なんて素晴らしい日なのだ。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| It ought to be fine tomorrow. | 明日は晴れるに決まっている。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| Will it be fine tomorrow? | 明日は晴れるでしょうか。 | |
| It's fair today, so we can work all day. | 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 | |
| It's always sunny in Italy. | イタリアでは、いつも晴れです。 | |
| Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. | 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 | |
| I have to do laundry while it's still sunny. | まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| It is sunny today. | 今日は晴れだ。 | |
| "Is it raining where you are?" "It's clear." | 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| It looks like it's going to be sunny. | どうやら晴れるようですね。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| It was a fine day, so we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| Chris got a remarkable grade for the complex homework. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| This bag is both good and inexpensive. | このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 | |
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| I will leave if it is fine tomorrow. | 明日晴れたら、出発するつもりだ。 | |
| I had a really great time tonight. | 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. | このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| I wonder if it will be sunny outside. | 晴れるのかなあ? | |
| She is dressed in her best. | 彼女は晴れ着を着ている。 | |
| It was a beautiful sunny day. | 美しく晴れわたった日だった。 | |
| The sky is clear. | 晴れています。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| We had few sunny days this summer. | 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |