Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fair, later cloudy. 晴れ後曇りでした。 I hope it'll be fine tomorrow. 明日は晴れるといいな。 Ah, wonderful. 素晴らしい。 She is dressed in her best. 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。 This movie is just great. この映画は素晴らしい。 It will be fine tomorrow, too. 明日も晴れるでしょう。 It was a fine day and there were no clouds in the sky. 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 I wonder if it will be sunny outside. 晴れるのかなあ? It looks like it'll clear up. 晴れそうだ。 Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 It's a beautiful day, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 Your examination results are excellent. 君の試験の結果は素晴らしい。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 The hotel has a good prospect. そのホテルは見晴らしがよい。 I hope it will be fine tomorrow. 明日晴れるといいと思います。 Look at the clear sky. 晴れた空を見なさい。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 It's a nice day. 晴れています。 It looks like it's going to be sunny. どうやら晴れるようですね。 The minister inspired us with a marvelous sermon. 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 Bravery is a great virtue. 勇敢さは素晴らしい美徳である。 Playing the piano is her favorite pastime. ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 This forum is marvellous. このフォーラムは素晴らしいです。 Will it be fair in Tokyo tomorrow? 東京は明日晴れるでしょうか。 The sky was bright and clear. 空は晴れて明るかった。 I hope the weather will be fine tomorrow. 明日、晴れるといいんだけど。 It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 I hope the weather will clear up tomorrow. あした晴れてくれるといいなあ。 It was a beautiful sunny day. 美しく晴れわたった日だった。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 I wasn't able to get rid of my doubts about that. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 She is dressed in her best. 彼女は晴れ着を着ている。 That's a splendid idea. それは素晴らしい考えだ。 The weather does not look like clearing up today. 今日は晴れそうもない。 If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 The sun on the horizon is wonderful. 地平線上の太陽は素晴らしい。 Whether it rains or shines, I will start tomorrow. 降っても晴れても明日は出発します。 On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 It's going to clear up soon. 間もなく、晴れてきそうだ。 Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 It's a beautiful day. 素晴らしい日です。 How wonderful this sight is. この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance. コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。 How wonderful! 素晴らしいですね! My house, located on a hill, command a fine view. 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 It may possibly be fine tomorrow. 明日あるいは晴れるかもしれない。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 My dad's pastime is skydiving. 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 It was a fine day, so we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 Will it be fine tomorrow? 明日は晴れるでしょうか。 It was sunny and warm. 晴れていて暖かでした。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 Do you think tomorrow will be a nice day? あなたはあした晴れると思いますか。 I hope the weather clears up before we have to leave. 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 Is it splendid, this world? 素晴らしきかな、この世界。 The girl was in her best. 少女は晴れ着を着ていた。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 The weather cleared up, so he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 "What is the weather like over there?" "It's nice" 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 His new car is a real beauty. 彼の新車はとても素晴らしい。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 Chris got a remarkable grade for the complex homework. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 His depression came to an end when she kissed him. 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 Your plan sounds great. 君のプランは素晴らしい。 We want to know if it will be sunny tomorrow. 明日は晴れかどうか知りたい。 I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 She writes beautifully. 彼女は素晴らしい字を書く。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 She gave me a nice pair of shoes. 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 It's already cleared up. もう晴れたよ。 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 I thought it would clear up in the afternoon. 午後から晴れると思った。 Thank you for the great meal. 素晴らしい食事をありがとう。 A wonderful idea occurred to me. 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 With the sun shining bright, we should go for a swim. すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 We had a spell of fine weather last autumn. 昨秋は晴天続きだった。 It's always sunny in Italy. イタリアでは、いつも晴れです。 No, I don't think the weather will clear up. いいえ、晴れないと思います。 The sky has become clear. 空が晴れた。 It ought to be fine tomorrow. 明日は晴れるに決まっている。 Will it be fine weather tomorrow? 明日は晴れだろうか。 You mustn't miss seeing this wonderful film. こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 It was a good dinner, to say the least. 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 Apart from a few mistakes, your composition was excellent. ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 It was a fine day so I went on a picnic. 晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。 I bet it's fine tonight. 今夜は、きっと晴れるよ。 What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。