UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is bright and clear.今日は快晴だ。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
It won't clear up.晴れないでしょう。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
With the sun shining bright, we should go for a swim.すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
It's a nice day.晴れています。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
It's a clear day.晴れています。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
This movie is just great.この映画は素晴らしい。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
The weather clearing up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Fantastic!素晴らしい!
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
That's a splendid idea.それは素晴らしい考えだ。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
It is clearing up.晴れわたってきた。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License