UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
This forum is marvellous.このフォーラムは素晴らしいです。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
With the sun shining bright, we should go for a swim.すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
It is sunny today.今日は晴れだ。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The weather clearing up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License