The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
I hope it'll be fine tomorrow.
明日は晴れるといいな。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
Terrific!
素晴らしい!
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
I hope the fog will go away soon.
霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
I hope the weather will clear up tomorrow.
あした晴れてくれるといいなあ。
The weather stayed fine for three days.
三日間晴れが続いた。
It looks like it's going to be sunny.
どうやら晴れるようですね。
He avenged his father's death.
彼は父の死の恨みを晴らした。
It is clearing up.
晴れわたってきた。
The sky has become clear.
空が晴れた。
She is dressed in her best.
彼女は晴れ着を着ている。
I hope that it is fine tomorrow.
明日は晴れるといいと思う。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
Will it be sunny tomorrow?
明日は晴れになるでしょうか。
The castle was transformed into a marvelous museum.
その城は素晴らしい博物館に変わった。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
The marathon will be held, rain or shine.
マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
Tokyo was really wonderful.
東京は本当に素晴らしかった。
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
What a fine moon we have tonight!
今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
All the best wishes on this wonderful day.
素晴らしき日をお迎えください。
The weather will be clear, followed by clouds later on.
天気は晴れのち曇りでしょう。
No, I don't think the weather will clear up.
いいえ、晴れないと思います。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
She has a marvelous sense of humor.
彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
She has a remarkable capacity for learning languages.
彼女には素晴らしい語学の才がある。
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
We had a wonderful time.
私たちは素晴らしい時を過ごした。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Your examination results are excellent.
君の試験の結果は素晴らしい。
Do you think we'll have good weather tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
I thought it would clear up in the afternoon.
午後から晴れると思った。
I admire his talent.
彼の才能は素晴らしい。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
It was a beautiful sunny day.
美しく晴れわたった日だった。
It looks like it'll clear up.
晴れそうだ。
The weather having cleared up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
She has been a wonderful role model for us.
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
It looks like it is going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
The hotel has a good prospect.
そのホテルは見晴らしがよい。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
Thank you for the great meal.
素晴らしい食事をありがとう。
I discovered a very nice place today.
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
How wonderful this is!
なんと素晴らしいのだろう。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.