The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
I hope that it is fine tomorrow.
明日は晴れるといいと思う。
It looks like it's going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
I wonder if it will be nice.
晴れるのかなあ?
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
Do you think we'll have good weather tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
How wonderful a time we have had!
何と素晴らしい時を過ごしたことか。
Will it clear up soon?
すぐ晴れるだろうか。
Will it be sunny tomorrow?
明日は晴れになるでしょうか。
She has a marvelous sense of humor.
彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
I thought it would clear up in the afternoon.
午後から晴れると思った。
It may possibly be fine tomorrow.
ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
How wonderful!
素晴らしいですね!
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
I hope it'll be fine tomorrow.
明日は晴れるといいな。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.
あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
I hope it will be fine.
晴れるといいですね。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
This forum is marvellous.
このフォーラムは素晴らしいです。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
The sky is clear.
晴れています。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
She was off in her Sunday best.
彼女は晴れ着を着て出かけた。
Do you think tomorrow's weather will be good?
あなたはあした晴れると思いますか。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
When it clears up tomorrow it is good.
明日は晴れるといいですね。
This morning it cleared up.
今日の朝は晴れた。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
This room commands a fine view of the city.
この部屋からは町の見晴らしがよい。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Tokyo was really wonderful.
東京は本当に素晴らしかった。
Kate has a good figure.
ケイトの容姿は素晴らしい。
I hope it will be nice.
晴れればいいなあ。
I hope the weather will clear up tomorrow.
あした晴れてくれるといいなあ。
She has been a wonderful role model for us.
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
My dad's pastime is skydiving.
私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
"Is it raining where you are?" "It's clear."
「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
I admire his talent.
彼の才能は素晴らしい。
No, I'm afraid it won't.
いいえ、晴れないと思います。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?