Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 She is dressed in her best. 彼女は晴れ着を着ている。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 She writes an excellent hand. 彼女は素晴らしい字を書く。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 The stars were brilliant in the clear night sky. 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 The weather clearing, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 Recently John feels better on and off. 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 I will go to the sea if it is fine tomorrow. あす晴れれば海に行きます。 The skies won't be clear. 晴れないでしょう。 I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance. コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 It's beautiful weather, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 Will it be fine tomorrow? 明日は晴れるでしょうか。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 She has recently made remarkable progress in English. 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 It doesn't matter whether it rains or shines. 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 It goes without saying that she is an excellent pianist. 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 It's a marvelous thing to do a play with her. 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 I admire a person who expresses a frank opinion. 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 Such international cooperation produced great results. そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 To study abroad will be a wonderful experience. 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 I don't know if it will be fine tomorrow. 明日晴れるかどうか分かりません。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 They are decked out in their Sunday clothes. 彼らは晴れ着で着飾っている。 The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 The sky is clear. 晴れています。 A curtain of mist blocked our view. 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 Playing the piano is her favorite pastime. ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 Will it be fine weather tomorrow? 明日は晴れだろうか。 "Is it going to clear up?" "I hope so." 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 I bet it's fine tonight. 今夜はきっと晴天だ。 It will be fine tomorrow, too. 明日も晴れるでしょう。 What a beautiful sunset. 素晴らしい夕焼けですね。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 How wonderful this sight is. この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 Isn't it a lovely day! 素晴らしい天気ではないか。 Our journey by camel was quite an experience. ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 The weather will be fair today. 今日は晴天でしょう。 His abilities were very great and various. 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 She has a marvelous sense of humor. 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 It may possibly be fine tomorrow. ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 He is a good athlete. 彼は素晴らしい選手です。 The sky was as clear as ever. 空は相変わらず晴れ渡っていた。 I have to do laundry while it's still sunny. まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 He'll be there, rain or shine. 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 The weather clearing up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 It's wonderful to be here. ここにいると素晴らしいですよ。 Kudos for your outstanding achievement! 素晴らしい業績に拍手を送ります。 It was a lovely autumn evening. 素晴らしい秋の晩でした。 I wonder if it will be sunny outside. 晴れるのかなあ? It looks like it's going to be sunny. どうやら晴れるようですね。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 I wasn't able to get rid of my doubts about that. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 We had few sunny days this summer. 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 His depression came to an end when she kissed him. 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 Whether it rains or shines, I will start tomorrow. 降っても晴れても明日は出発します。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 Is it splendid, this world? 素晴らしきかな、この世界。 He was purged of all suspicion. 彼のすべての疑いは晴れた。 I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 Tom is excellent. トムは素晴らしい。 I consider the Russian ballet the greatest. 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 It ought to be fine tomorrow. 明日は晴れるに決まっている。 It's a clear day. 晴れています。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 It is clearing up. 晴れわたってきた。 Do you think we'll have good weather tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 The girl was in her best. 少女は晴れ着を着ていた。 And on sunny days all the pigeons flew home. そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 The sight was splendid beyond description. その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 I discovered a very nice place today. 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 It's always sunny in Italy. イタリアでは、いつも晴れです。 A wonderful idea just ran through my mind. 素晴らしい考えがひらめいた。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 This bag is both good and inexpensive. このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 It's a beautiful day, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 Your plan sounds great. 君のプランは素晴らしい。