UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
The sky is clear.晴れています。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
How wonderful!素晴らしいですね!
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
The sky has become clear.空が晴れた。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
I hope it will be nice.晴れればいいなあ。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The skies are clear.晴れています。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It's a clear day.晴れています。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
It will clear up by and by.まもなく晴れるでしょう。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
With the sun shining bright, we should go for a swim.すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License