UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
It is sunny today.今日は晴れだ。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
It won't clear up.晴れないでしょう。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
Bravery is a great virtue.勇敢さは素晴らしい美徳である。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
His new car is a real beauty.彼の新車はとても素晴らしい。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
It is clearing up.晴れわたってきた。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License