The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope it'll be fine tomorrow.
明日は晴れるといいな。
That's a splendid idea.
それは素晴らしい考えだ。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
The minister inspired us with a marvelous sermon.
牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
This movie is just great.
この映画は素晴らしい。
He has a great sense of humour.
彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
No, I don't think the weather will clear up.
いいえ、晴れないと思います。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
The sky is clear.
晴れています。
The day being fine, we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
I hope the weather will be fine tomorrow.
明日、晴れるといいんだけど。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
He is the greatest singer that ever lived.
彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
Do you think we'll have good weather tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Your plan sounds great.
君のプランは素晴らしい。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
It's going to clear up.
晴れてきそうだ。
She has a remarkable capacity for learning languages.
彼女には素晴らしい語学の才がある。
It goes without saying that she is an excellent pianist.
彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
I hope it will be nice.
晴れればいいなあ。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
The weather cleared up, so he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The sky was clear when I left home.
家を出る時には晴れていました。
I slept well, after which I felt much better.
よく寝た。そのあとで気が晴れた。
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
Tokyo was really wonderful.
東京は本当に素晴らしかった。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
It will clear up in the afternoon.
午後には晴れるだろう。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
Do you think it will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
Her English is excellent.
彼女の英語は素晴らしい。
This forum is marvellous.
このフォーラムは素晴らしいです。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
According to the TV, it will be fine today.
テレビによれば今日は晴れるそうだ。
I had a really great time tonight.
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Will it be sunny tomorrow?
明日は晴れになるでしょうか。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The weather won't be fine.
晴れないでしょう。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Will it clear up soon?
すぐ晴れるだろうか。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
The skies are clear.
晴れています。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
She is dressed in her best.
彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
It's already cleared up.
もう晴れたよ。
The clouds cleared up and let the sun shine.
雲が晴れて陽がさしはじめた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.