The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
It was a fine day, so we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
The skies won't be clear.
晴れないでしょう。
The weather stayed fine for three days.
三日間晴れが続いた。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
We want to know if it will be sunny tomorrow.
明日は晴れかどうか知りたい。
Do you think it will be nice out tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
How wonderful a time we have had!
何と素晴らしい時を過ごしたことか。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
I bet it's fine tonight.
今夜は、きっと晴れるよ。
It is sunny today.
今日は晴れだ。
It was a bright and clear Sunday morning.
輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
She gave me a wonderful present.
彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
Fair, later cloudy.
晴れ後曇りでした。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
The sky was bright and clear.
空は晴れて明るかった。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.
明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
It may possibly be fine tomorrow.
明日あるいは晴れるかもしれない。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
The weather having cleared up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
Kudos for your outstanding achievement!
素晴らしい業績に拍手を送ります。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
Tom is excellent.
トムは素晴らしい。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
I hope it will be nice.
晴れればいいなあ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?