The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is excellent.
トムは素晴らしい。
All the best wishes on this wonderful day.
素晴らしき日をお迎えください。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
Terrific!
素晴らしい!
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
I wonder if it will be nice.
晴れるのかなあ?
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
"Is it raining where you are?" "It's clear."
「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
The day being fine, we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
He is the greatest singer that ever lived.
彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It seems to be clearing up.
晴れてきたようですね。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
Will it clear up this afternoon?
午後は晴れるだろうか。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I wonder if it will be sunny outside.
晴れるのかなあ?
What a wonderful invention!
なんと素晴らしい発明だろう。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Will it be fine tomorrow?
明日は晴れるでしょうか。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
The weather won't be fine.
晴れないでしょう。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.
明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The game will be held rain or shine.
試合は晴雨を問わず行われます。
It is clearing up.
晴れわたってきた。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
I admire people who express their opinions frankly.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
The picture was wonderful.
その絵は素晴らしかったです。
How wonderful this is!
なんと素晴らしいのだろう。
My house, located on a hill, command a fine view.
私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
They are decked out in their Sunday clothes.
彼らは晴れ着で着飾っている。
Kate has a good figure.
ケイトの容姿は素晴らしい。
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
Will it be fine weather tomorrow?
明日は晴れだろうか。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
The weather clearing, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
Look at the clear sky.
晴れた空を見なさい。
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
I hope the weather will clear up tomorrow.
あした晴れてくれるといいなあ。
This is a pretty amazing place.
ここは本当に素晴らしい場所だ。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
It looks like it'll clear up.
晴れそうだ。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Will it be sunny tomorrow?
明日は晴れになるでしょうか。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日は晴れてくれるといいなぁ。
"What is the weather like over there?" "It's nice"
「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
The sky will soon clear up.
空はすぐに晴れ上がるでしょう。
This morning it cleared up.
今日の朝は晴れた。
It is sunny today.
今日は晴れだ。
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
A curtain of mist blocked our view.
霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
He avenged his father's death.
彼は父の死の恨みを晴らした。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
It's going to clear up.
晴れてきそうだ。
We had few sunny days this summer.
今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
It will be fine tomorrow, too.
明日も晴れるでしょう。
The weather having cleared up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
We had a wonderful time.
私たちは素晴らしい時を過ごした。
She's awesome.
彼女は素晴らしい。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.