Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| Do you think it will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| We had a wonderful time. | 私たちは素晴らしい時を過ごした。 | |
| Recently John feels better on and off. | 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 | |
| This forum is marvellous. | このフォーラムは素晴らしいです。 | |
| Do you think it will be nice out tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| I hope it will be nice. | 晴れればいいなあ。 | |
| Is it splendid, this world? | 素晴らしきかな、この世界。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| It's fair today, so we can work all day. | 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 | |
| It was sunny and warm. | 晴れていて暖かでした。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| They are decked out in their Sunday clothes. | 彼らは晴れ着で着飾っている。 | |
| She gave me a wonderful present. | 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| My house, located on a hill, command a fine view. | 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| It's wonderful to be here. | ここにいると素晴らしいですよ。 | |
| Ah, wonderful. | 素晴らしい。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| I think it will be sunny. | 晴れだと思うよ。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. | 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| His house stands on the hill-side and commands a splendid view. | 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| No, I'm afraid it won't. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| According to the TV, it will be fine today. | テレビによれば今日は晴れるそうだ。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| We want to know if it will be sunny tomorrow. | 明日は晴れかどうか知りたい。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| This is a pretty amazing place. | ここは本当に素晴らしい場所だ。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | 明日は晴れるといいな。 | |
| It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. | よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 | |
| Fantastic! | 素晴らしい! | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| A curtain of mist blocked our view. | 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 | |
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| It looks like it is going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| "Is it raining where you are?" "It's clear." | 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| I hope it will be fine. | 晴れるといいですね。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| I hope the weather will clear up on Sunday. | 日曜日に晴れるといいのになあ。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 | |
| Hope you'll have a wonderful birthday. | 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 | |
| The athletic meeting has been postponed until the first fine day. | 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |
| It will be fine this afternoon. | 今日の午後には晴れるでしょう。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| It looks like it's going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | 明日あるいは晴れるかもしれない。 | |
| His work is beyond comparison. | 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| We had few sunny days this summer. | 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. | このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 | |
| Such international cooperation produced great results. | そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| The weather stayed fine for three days. | 三日間晴れが続いた。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| It will be fine tomorrow, too. | 明日も晴れるでしょう。 | |
| The sun on the horizon is wonderful. | 地平線上の太陽は素晴らしい。 | |
| It seems to be clearing up. | 晴れてきたようですね。 | |
| His concert was great. | 彼のコンサートは素晴らしかった。 | |