UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
Terrific!素晴らしい!
Ah, wonderful.素晴らしい。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
The weather clearing up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
It's a clear day.晴れています。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
Fantastic!素晴らしい!
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
It is sunny today.今日は晴れだ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
The skies are clear.晴れています。
The weather clearing, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
It was a beautiful sunny day.美しく晴れわたった日だった。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License