UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather cleared up, so he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
The weather clearing up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
It won't clear up.晴れないでしょう。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
With the sun shining bright, we should go for a swim.すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
It was a fine day, so we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
Ah, wonderful.素晴らしい。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
I think it will be fine.晴れると思う。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License