The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kate has a good figure.
ケイトの容姿は素晴らしい。
I admire his talent.
彼の才能は素晴らしい。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.
もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
It's a beautiful day.
素晴らしい日です。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.
あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
We had few sunny days this summer.
今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
The weather having cleared up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
It was a fine day, so we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
I will leave if it is fine tomorrow.
明日晴れたら、出発するつもりだ。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Kudos for your outstanding achievement!
素晴らしい業績に拍手を送ります。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
The sky is clear almost every day.
空はほとんど毎日晴れている。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
The sky is clear.
晴れています。
A curtain of mist blocked our view.
霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
I slept well, after which I felt much better.
よく寝た。そのあとで気が晴れた。
A wonderful idea just ran through my mind.
素晴らしい考えがひらめいた。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
The weather stayed fine for three days.
三日間晴れが続いた。
Will it be sunny tomorrow?
明日は晴れになるでしょうか。
The sky was bright and clear.
空は晴れて明るかった。
He has a great sense of humour.
彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
It was sunny and warm.
晴れていて暖かでした。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
He avenged his father's death.
彼は父の死の恨みを晴らした。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
My dad's pastime is skydiving.
私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
It was a fine day so I went on a picnic.
晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
When it clears up tomorrow it is good.
明日は晴れるといいですね。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.