UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
The weather cleared up, so he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
I hope it will be nice.晴れればいいなあ。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
The sky has become clear.空が晴れた。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
He is a good athlete.彼は素晴らしい選手です。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
This forum is marvellous.このフォーラムは素晴らしいです。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
How wonderful!素晴らしいですね!
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License