Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. | よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | 明日は晴れるといいな。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| Rain or shine, the athletic meet will be held. | 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 | |
| Ah, wonderful. | 素晴らしい。 | |
| The sun on the horizon is wonderful. | 地平線上の太陽は素晴らしい。 | |
| His concert was great. | 彼のコンサートは素晴らしかった。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| Go is my only distraction. | 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 | |
| He left Japan on a fine day. | 彼はある晴れた日に日本を去った。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. | 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 | |
| With the sun shining bright, we should go for a swim. | すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 | |
| Fantastic! | 素晴らしい! | |
| It was a beautiful sunny day. | 美しく晴れわたった日だった。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| What a lovely day! | なんて素晴らしい日なのだ。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| We had a wonderful time. | 私たちは素晴らしい時を過ごした。 | |
| This is a pretty amazing place. | ここは本当に素晴らしい場所だ。 | |
| We want to know if it will be sunny tomorrow. | 明日は晴れかどうか知りたい。 | |
| This forum is marvellous. | このフォーラムは素晴らしいです。 | |
| The weather won't be fine. | 晴れないでしょう。 | |
| When it clears up tomorrow it is good. | 明日は晴れるといいですね。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| My house, located on a hill, command a fine view. | 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." | 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 | |
| She has been a wonderful role model for us. | 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Some fine phrases occurred to the poet. | いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| Your hat matches your dress marvellously. | あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 | |
| It will be fine tomorrow. | あすは晴れるだろう。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 | |
| Such international cooperation produced great results. | そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 | |
| His work is beyond comparison. | 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 | |
| Will it be sunny tomorrow? | 明日は晴れになるでしょうか。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| Kudos for your outstanding achievement! | 素晴らしい業績に拍手を送ります。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The sky was clear when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| It's wonderful to be here. | ここにいると素晴らしいですよ。 | |
| A warm, sunny day is ideal for a picnic. | 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| Tom is excellent. | トムは素晴らしい。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女は晴れ着を着ている。 | |
| Look at the clear sky. | 晴れた空を見なさい。 | |
| The hotel has a good prospect. | そのホテルは見晴らしがよい。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| If it is fine tomorrow, we will play baseball. | もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 | |
| Recently John feels better on and off. | 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 | |
| Your house is fantastic. | あなたの家は素晴らしい。 | |
| Her English is excellent. | 彼女の英語は素晴らしい。 | |
| She has a marvelous sense of humor. | 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| I will leave if it is fine tomorrow. | 明日晴れたら、出発するつもりだ。 | |
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| We had a really good time. | ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| The athletic meeting has been postponed until the first fine day. | 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| The sky cleared up soon after the storm. | 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 | |
| I hope it will be nice. | 晴れればいいなあ。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| I wonder if it will clear up tomorrow. | 明日は晴れるかしら。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 | |
| Whether it rains or shines, I will start tomorrow. | 降っても晴れても明日は出発します。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| The weather will be clear, followed by clouds later on. | 天気は晴れのち曇りでしょう。 | |