Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. | 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. | 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 | |
| Go is my only distraction. | 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 | |
| The weather won't be fine. | 晴れないでしょう。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| The fog began to lift. | 霧が晴れ始めた。 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 | |
| It's a clear day. | 晴れています。 | |
| She has had a magnificent career. | 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| Will it be fine tomorrow? | 明日は晴れるでしょうか。 | |
| Rain or shine, the athletic meet will be held. | 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| Driving along the coast is wonderful. | 海辺をドライブすることは素晴らしい。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女は晴れ着を着ている。 | |
| Will it be fair in Tokyo tomorrow? | 東京は明日晴れるでしょうか。 | |
| Hope you'll have a wonderful birthday. | 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The day being fine, we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| I will leave if it is fine tomorrow. | 明日晴れたら、出発するつもりだ。 | |
| Some fine phrases occurred to the poet. | いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 | |
| I had a really great time tonight. | 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| The church congregation was moved by the fine sermon. | 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. | このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 | |
| She has a marvelous sense of humor. | 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| The girl was in her best. | 少女は晴れ着を着ていた。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| Apart from a few mistakes, your composition was excellent. | ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 | |
| I wonder if it will clear up tomorrow. | 明日は晴れるかしら。 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| His concert was great. | 彼のコンサートは素晴らしかった。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | 明日は晴れるといいな。 | |
| It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. | よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| My dad's pastime is skydiving. | 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 | |
| His depression came to an end when she kissed him. | 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |
| Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. | このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 | |
| He left Japan on a fine day. | 彼はある晴れた日に日本を去った。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| The weather stayed fine for three days. | 三日間晴れが続いた。 | |
| Will it be sunny tomorrow? | 明日は晴れになるでしょうか。 | |
| We had a wonderful time. | 私たちは素晴らしい時を過ごした。 | |
| She gave me a wonderful present. | 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 | |
| It is clearing up. | 晴れわたってきた。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| Such international cooperation produced great results. | そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| It's a marvelous thing to do a play with her. | 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 | |
| Look at the clear sky. | 晴れた空を見なさい。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| They are decked out in their Sunday clothes. | 彼らは晴れ着で着飾っている。 | |
| His house stands on the hill-side and commands a splendid view. | 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| What a fine day it is! | なんて晴れた日だ。 | |
| What a fine moon we have tonight! | 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| Terrific! | 素晴らしい! | |
| Fair, later cloudy. | 晴れ後曇りでした。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜は、きっと晴れるよ。 | |
| I hope that it is fine tomorrow. | 明日は晴れるといいと思う。 | |
| It is sunny today. | 今日は晴れだ。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | 明日あるいは晴れるかもしれない。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| How wonderful! | 素晴らしいですね! | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. | 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| The sky cleared up soon after the storm. | 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 | |
| I hope the fog will go away soon. | 霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。 | |
| He was purged of all suspicion. | 彼のすべての疑いは晴れた。 | |
| We had few sunny days this summer. | 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 | |
| They admired the scenic view from the hill. | 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 | |