The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
Will it clear up soon?
すぐ晴れるだろうか。
It looks like it'll clear up.
晴れそうだ。
Driving is a good holiday pastime.
ドライブは休日のいい気晴らしだ。
Will it be fine tomorrow?
明日は晴れるでしょうか。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
It will be fine tomorrow, too.
明日も晴れるでしょう。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
The sky is clear.
晴れています。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
"Is it going to clear up?" "I hope so."
「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
It may possibly be fine tomorrow.
明日あるいは晴れるかもしれない。
He avenged his father's death.
彼は父の死の恨みを晴らした。
He left Japan on a fine day.
彼はある晴れた日に日本を去った。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.
もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
The picture was wonderful.
その絵は素晴らしかったです。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
The day being fine, we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
The castle was transformed into a marvelous museum.
その城は素晴らしい博物館に変わった。
I slept well, after which I felt much better.
よく寝た。そのあとで気が晴れた。
Kudos for your outstanding achievement!
素晴らしい業績に拍手を送ります。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
Your examination results are excellent.
君の試験の結果は素晴らしい。
This morning it cleared up.
今日の朝は晴れた。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I bet it's fine tonight.
今夜は、きっと晴れるよ。
This is a pretty amazing place.
ここは本当に素晴らしい場所だ。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Will it be sunny tomorrow?
明日は晴れになるでしょうか。
They had a lovely time together.
彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
It will be fine this afternoon.
今日の午後には晴れるでしょう。
We had a wonderful time.
私たちは素晴らしい時を過ごした。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
I will leave if it is fine tomorrow.
明日晴れたら、出発するつもりだ。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
It looks like it's going to be sunny.
どうやら晴れるようですね。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The sky is likely to clear up.
晴れそうだ。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
We want to know if it will be sunny tomorrow.
明日は晴れかどうか知りたい。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
It's already cleared up.
もう晴れたよ。
What a lovely day!
なんて素晴らしい日なのだ。
Ah, wonderful.
素晴らしい。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The skies are clear.
晴れています。
It looks like it is going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
The weather clearing, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.