UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
Bravery is a great virtue.勇敢さは素晴らしい美徳である。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
Ah, wonderful.素晴らしい。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
He is a good athlete.彼は素晴らしい選手です。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
It won't clear up.晴れないでしょう。
It is sunny today.今日は晴れだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License