Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather clearing up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 Do you think tomorrow's weather will be good? あなたはあした晴れると思いますか。 All the best wishes on this wonderful day. 素晴らしき日をお迎えください。 Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 It will be fine tomorrow, too. 明日も晴れるでしょう。 I slept well, after which I felt much better. よく寝た。そのあとで気が晴れた。 It is bright and clear. 今日は快晴だ。 Whether it rains or shines, I will start tomorrow. 降っても晴れても明日は出発します。 That's a splendid idea. それは素晴らしい考えだ。 I have to do laundry while it's still sunny. まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 We thought it doubtful whether it would clear soon. 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 Ah, wonderful. 素晴らしい。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 Rain or shine, I will go. 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 She gave me a wonderful present. 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 I hope it will be fine tomorrow. 明日晴れるといいと思います。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 I wonder if it will be sunny outside. 晴れるのかなあ? It's a marvelous thing to do a play with her. 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 This room commands a fine view of the city. この部屋からは町の見晴らしがよい。 It's difficult to have great ideas. 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 She thought the plan was fine but impractical. 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 The sky was bright and clear. 空は晴れて明るかった。 It was a good dinner, to say the least. 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 Do you think the weather will be fine tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 I could not get rid of my doubt about it. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 Our journey by camel was quite an experience. ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 It may possibly be fine tomorrow. ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 Her English is excellent. 彼女の英語は素晴らしい。 I hope it will be fine. 晴れるといいですね。 "Is it going to clear up?" "I hope so." 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 Reading comics is usually viewed as the pastime of children. 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 She is dressed in her best. 彼女は晴れ着を着ている。 Dinner was awesome. 夕食は素晴らしかった。 I bet it's fine tonight. 今夜はきっと晴天だ。 The game will be held rain or shine. 試合は晴雨を問わず行われます。 You mustn't miss seeing this wonderful film. こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報によると明日は晴れです。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 Fair, later cloudy. 晴れ後曇りでした。 She writes beautifully. 彼女は素晴らしい字を書く。 No, I don't think the weather will clear up. いいえ、晴れないと思います。 The girl was in her best. 少女は晴れ着を着ていた。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 She has a remarkable capacity for learning languages. 彼女には素晴らしい語学の才がある。 I admire his talent. 彼の才能は素晴らしい。 The skies won't be clear. 晴れないでしょう。 The weather won't be fine. 晴れないでしょう。 Look at the clear sky. 晴れた空を見なさい。 We have a lot of very fine days in October. 10月には快晴の日が多い。 I hope you'll have a great year. 素晴らしい一年を。 It's a beautiful day. 素晴らしい日です。 The room commands a fine view of the lake. その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 The weather is fine in London. ロンドンの天気は晴れです。 The Beatles set the world on fire with their incredible music. ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 He left Japan on a fine day. 彼はある晴れた日に日本を去った。 Your plan sounds great. 君のプランは素晴らしい。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 Kate looks amazing. ケイトの容姿は素晴らしい。 It goes without saying that she is an excellent pianist. 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance. コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。 Will it be fair in Tokyo tomorrow? 東京は明日晴れるでしょうか。 Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 The weather clearing, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 He is a good athlete. 彼は素晴らしい選手です。 It doesn't matter whether it rains or shines. 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 It's a beautiful day, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 It's already cleared up. もう晴れたよ。 Asian religions inspire him to create splendid sculptures. アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 It is sunny today. 今日は晴れだ。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 She writes an excellent hand. 彼女は素晴らしい字を書く。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 She has very nice-looking handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 The fog began to lift. 霧が晴れ始めた。 Driving is a good holiday pastime. ドライブは休日のいい気晴らしだ。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 It was such a wonderful movie that I saw it five times. あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 The castle was transformed into a marvelous museum. その城は素晴らしい博物館に変わった。 I hope it'll be fine tomorrow. 明日は晴れるといいな。 The stars were brilliant in the clear night sky. 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。