UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
It's a nice day.晴れています。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
I hope it will be nice.晴れればいいなあ。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
It was a beautiful sunny day.美しく晴れわたった日だった。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
His new car is a real beauty.彼の新車はとても素晴らしい。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
It is clearing up.晴れわたってきた。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
The skies are clear.晴れています。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
Bravery is a great virtue.勇敢さは素晴らしい美徳である。
It will clear up by and by.まもなく晴れるでしょう。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
It was a fine day, so we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
She has a remarkable capacity for learning languages.彼女には素晴らしい語学の才がある。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License