Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| I wonder if it will be sunny outside. | 晴れるのかなあ? | |
| We want to know if it will be sunny tomorrow. | 明日は晴れかどうか知りたい。 | |
| They admired the scenic view from the hill. | 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| The weather will be clear, followed by clouds later on. | 天気は晴れのち曇りでしょう。 | |
| It's always sunny in Italy. | イタリアでは、いつも晴れです。 | |
| No, I'm afraid it won't. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| It doesn't look like it'll clear up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| It was a beautiful sight. | とても素晴らしい光景だった。 | |
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| She has a marvelous sense of humor. | 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| The sky is likely to clear up. | 晴れそうだ。 | |
| It looks like it is going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| The weather won't be fine. | 晴れないでしょう。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| Will it clear up soon? | すぐ晴れるだろうか。 | |
| Will it clear up this afternoon? | 午後は晴れるだろうか。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| Tom's speech was excellent. | トムの演説は素晴らしかった。 | |
| If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. | もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 | |
| She gave me a wonderful present. | 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |
| She has been a wonderful role model for us. | 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 | |
| It's going to clear up. | 晴れてきそうだ。 | |
| I wonder if it will be nice. | 晴れるのかなあ? | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| What a fine day it is! | なんて晴れた日だ。 | |
| Will it be fair in Tokyo tomorrow? | 東京は明日晴れるでしょうか。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| The hill commands a fine view. | その丘は見晴らしがよい。 | |
| The weather stayed fine for three days. | 三日間晴れが続いた。 | |
| It's a beautiful day. | 素晴らしい日です。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| I've never been to such a nice party. | こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 | |
| The clouds cleared up and let the sun shine. | 雲が晴れて陽がさしはじめた。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| I hope it will be fine. | 晴れるといいですね。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| I had a really great time tonight. | 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| Such international cooperation produced great results. | そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| Do you think we'll have good weather tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Fantastic! | 素晴らしい! | |
| Tom is excellent. | トムは素晴らしい。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." | 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| There's a fine crop of corn this year. | 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 | |
| "Is it going to clear up?" "I hope so." | 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| It will clear up in the afternoon. | 午後には晴れるだろう。 | |
| It is clearing up. | 晴れわたってきた。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| Rain or shine, the athletic meet will be held. | 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 | |
| Will it be fine tomorrow? | 明日は晴れるでしょうか。 | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日は晴れてくれるといいなぁ。 | |
| It's fair today, so we can work all day. | 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 | |
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| The minister inspired us with a marvelous sermon. | 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 | |
| When it clears up tomorrow it is good. | 明日は晴れるといいですね。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| A wonderful idea just ran through my mind. | 素晴らしい考えがひらめいた。 | |
| Her English is excellent. | 彼女の英語は素晴らしい。 | |
| Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. | このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 | |
| It's going to clear up soon. | 間もなく、晴れてきそうだ。 | |
| The skies won't be clear. | 晴れないでしょう。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. | 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 | |