UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License