UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
I think it will be fine.晴れると思う。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Terrific!素晴らしい!
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
He is a good athlete.彼は素晴らしい選手です。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
The weather cleared up, so he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
It's a nice day.晴れています。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
The skies are clear.晴れています。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
It won't clear up.晴れないでしょう。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
The weather clearing, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
With the sun shining bright, we should go for a swim.すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License