UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
It is clearing up.晴れわたってきた。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
Terrific!素晴らしい!
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
How wonderful!素晴らしいですね!
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
The skies are clear.晴れています。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
The weather cleared up, so he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License