I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Your hat matches your dress marvellously.
あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
When it clears up tomorrow it is good.
明日は晴れるといいですね。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
It may possibly be fine tomorrow.
明日あるいは晴れるかもしれない。
I think it will be fine.
晴れると思う。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
It goes without saying that she is an excellent pianist.
彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
It was a bright and clear Sunday morning.
輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
How wonderful a time we have had!
何と素晴らしい時を過ごしたことか。
It may possibly be fine tomorrow.
ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
I hope the weather will clear up tomorrow.
あした晴れてくれるといいなあ。
We had a spell of fine weather last autumn.
昨秋は晴天続きだった。
The clouds cleared up and let the sun shine.
雲が晴れて陽がさしはじめた。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
It was a good dinner, to say the least.
控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Your house is fantastic.
あなたの家は素晴らしい。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?