Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hotel has a good prospect. | そのホテルは見晴らしがよい。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| Your hat matches your dress marvellously. | あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 | |
| I wasn't able to get rid of my doubts about that. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| I hope the weather will be fine tomorrow. | 明日、晴れるといいんだけど。 | |
| Rain or shine, I'll go. | 降っても晴れでも行きます。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| The sky was as clear as ever. | 空は相変わらず晴れ渡っていた。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. | 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 | |
| I wonder if it will clear up tomorrow. | 明日は晴れるかしら。 | |
| What a fine day it is! | なんて晴れた日だ。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| I hope that it is fine tomorrow. | 明日は晴れるといいと思う。 | |
| Is it splendid, this world? | 素晴らしきかな、この世界。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| How wonderful this is! | なんと素晴らしいのだろう。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 | |
| I think it will be sunny. | 晴れだと思うよ。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| Driving along the coast is wonderful. | 海辺をドライブすることは素晴らしい。 | |
| This is a pretty amazing place. | ここは本当に素晴らしい場所だ。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I have to do laundry while it's still sunny. | まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 | |
| Kate looks amazing. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| I hope the weather clears up before we have to leave. | 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| Recently John feels better on and off. | 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| It doesn't look like it'll clear up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| When it clears up tomorrow it is good. | 明日は晴れるといいですね。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| It will clear up by and by. | まもなく晴れるでしょう。 | |
| It's a marvelous thing to do a play with her. | 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| The girl was in her best. | 少女は晴れ着を着ていた。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." | 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| What a lovely day! | なんて素晴らしい日なのだ。 | |
| It's a beautiful day. | 素晴らしい日です。 | |
| Ah, wonderful. | 素晴らしい。 | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| It was a beautiful sunny day. | 美しく晴れわたった日だった。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| It was sunny and warm. | 晴れていて暖かでした。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| The weather does not look like clearing up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| The sky is likely to clear up. | 晴れそうだ。 | |
| It's difficult to have great ideas. | 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| I hope it will be fine. | 晴れるといいですね。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| It will be fine tomorrow, too. | 明日も晴れるでしょう。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| "What is the weather like over there?" "It's nice" | 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| She has been a wonderful role model for us. | 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | 明日あるいは晴れるかもしれない。 | |
| I wonder if it will be sunny outside. | 晴れるのかなあ? | |
| The weather stayed fine for three days. | 三日間晴れが続いた。 | |
| Such international cooperation produced great results. | そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 | |
| He left Japan on a fine day. | 彼はある晴れた日に日本を去った。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| Hope you'll have a wonderful birthday. | 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 | |
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| The sky was clear when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| It's going to clear up soon. | 間もなく、晴れてきそうだ。 | |
| It seems to be clearing up. | 晴れてきたようですね。 | |
| A warm, sunny day is ideal for a picnic. | 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 | |
| Tom is excellent. | トムは素晴らしい。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| It will be fine tomorrow. | あすは晴れるだろう。 | |
| Kate has a good figure. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |