Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
To study abroad will be a wonderful experience.
留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
I wonder if it will clear up tomorrow.
明日は晴れるかしら。
It is sunny today.
今日は晴れだ。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
The sky cleared up soon after the storm.
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
What a fine day it is!
なんて晴れた日だ。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
She has a marvelous sense of humor.
彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
Will it clear up soon?
すぐ晴れるだろうか。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
She is dressed in her best.
彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
She has been a wonderful role model for us.
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?
東京は明日晴れるでしょうか。
Fair, later cloudy.
晴れ後曇りでした。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
It was sunny and warm.
晴れていて暖かでした。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
His new car is a real beauty.
彼の新車はとても素晴らしい。
It was a beautiful sunny day.
美しく晴れわたった日だった。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
This morning it cleared up.
今日の朝は晴れた。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
How wonderful this is!
なんと素晴らしいのだろう。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
She's awesome.
彼女は素晴らしい。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日は晴れてくれるといいなぁ。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
The castle was transformed into a marvelous museum.
その城は素晴らしい博物館に変わった。
I hope it will be fine.
晴れるといいですね。
Fantastic!
素晴らしい!
Her English is excellent.
彼女の英語は素晴らしい。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
I hope the fog will go away soon.
霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
It will clear up by and by.
まもなく晴れるでしょう。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
Kudos for your outstanding achievement!
素晴らしい業績に拍手を送ります。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
She was off in her Sunday best.
彼女は晴れ着を着て出かけた。
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
It's already cleared up.
もう晴れたよ。
Driving is a good holiday pastime.
ドライブは休日のいい気晴らしだ。
We had a wonderful time.
私たちは素晴らしい時を過ごした。
Kate looks amazing.
ケイトの容姿は素晴らしい。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.