Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Isn't this weather just great! 素晴らしい天気ではないか。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 His house stands on the hill-side and commands a splendid view. 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 The day was bright, nor were there clouds above. その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 What a wonderful invention! なんと素晴らしい発明だろう。 Do you think it will be nice out tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 Asian religions inspire him to create splendid sculptures. アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 Reading comics is usually viewed as the pastime of children. 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 A curtain of mist blocked our view. 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 It looks like it's going to be sunny. どうやら晴れるようですね。 Rain or shine, I'll go. 降っても晴れでも行きます。 She is dressed in her best. 彼女は晴れ着を着ている。 The marathon will be held, rain or shine. マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 It may possibly be fine tomorrow. 明日あるいは晴れるかもしれない。 The room commands a fine view of the lake. その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 The weather clearing up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 It was a fine day and there were no clouds in the sky. 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 It looks like it is going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 She has beautiful handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 Apart from a few mistakes, your composition was excellent. ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 The room commands a fine view of the lake. その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me. 美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日は晴れてくれるといいなぁ。 I consider the Russian ballet the greatest. 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 Rain or shine, I will go. 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 This room commands a fine view of the city. この部屋からは町の見晴らしがよい。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 There's a fine crop of corn this year. 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 She gave me a wonderful present. 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 The hotel has a good prospect. そのホテルは見晴らしがよい。 The sky was clear when I left home. 家を出る時には晴れていました。 Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 He is a good athlete. 彼は素晴らしい選手です。 She has been a wonderful role model for us. 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 Terrific! 素晴らしい! It was such a wonderful movie that I saw it five times. あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 The game will be held rain or shine. 試合は晴雨を問わず行われます。 His new car is a real beauty. 彼の新車はとても素晴らしい。 A wonderful idea occurred to me. 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 We had few sunny days this summer. 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 Isn't it a lovely day! 素晴らしい天気ではないか。 The sun on the horizon is wonderful. 地平線上の太陽は素晴らしい。 All the best wishes on this wonderful day. 素晴らしき日をお迎えください。 Her mother is a wonderful pianist. 彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。 I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance. コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。 I hope the weather will clear up on Sunday. 日曜日に晴れるといいのになあ。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 Do you think tomorrow's weather will be good? あなたはあした晴れると思いますか。 Some fine phrases occurred to the poet. いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 He avenged his father's death. 彼は父の死の恨みを晴らした。 I don't suppose it's going to be sunny. 晴れにならないと思う。 Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 She thought the plan was fine but impractical. 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 I hope the weather will clear up tomorrow. あした晴れてくれるといいなあ。 I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 A wonderful idea just ran through my mind. 素晴らしい考えがひらめいた。 Your hat matches your dress marvellously. あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 How wonderful this is! なんと素晴らしいのだろう。 I wonder if it will be sunny outside. 晴れるのかなあ? It goes without saying that she is an excellent pianist. 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 It's always sunny in Italy. イタリアでは、いつも晴れです。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 Driving is a good holiday pastime. ドライブは休日のいい気晴らしだ。 I admire his talent. 彼の才能は素晴らしい。 I discovered a very nice place today. 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 "What is the weather like over there?" "It's nice" 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 What a fine view! なんて素晴らしい景色でしょう。 We had a spell of fine weather last autumn. 昨秋は晴天続きだった。 My house, located on a hill, command a fine view. 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 Ah, wonderful. 素晴らしい。 Lovely day, isn't it? 素晴らしい天気ではないか。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 The sky was as clear as ever. 空は相変わらず晴れ渡っていた。 She has recently made remarkable progress in English. 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 I hope the fog will go away soon. 霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。 We had a wonderful time. 私たちは素晴らしい時を過ごした。 Do you think tomorrow will be a nice day? あなたはあした晴れると思いますか。 Tokyo was really wonderful. 東京は本当に素晴らしかった。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 I have to do laundry while it's still sunny. まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 It's a beautiful day, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 It looks like it's going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 I hope you'll have a great year. 素晴らしい一年を。 This morning it cleared up. 今日の朝は晴れた。 I hope it'll be fine tomorrow. 明日は晴れるといいな。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 The day being fine, we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 The weather cleared up, so he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 He has a remarkable aptitude for music. 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。