Thank you very much for the wonderful dinner last night.
昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
I admire people who express their opinions frankly.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?
東京は明日晴れるでしょうか。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
I have to do laundry while it's still sunny.
まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
The sky was bright and clear.
空は晴れて明るかった。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
Do you think it will be nice out tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
It is sunny today.
今日は晴れだ。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Do you think we'll have good weather tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
His work is beyond comparison.
彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
What a fine day it is!
なんて晴れた日だ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
They are decked out in their Sunday clothes.
彼らは晴れ着で着飾っている。
He has a great sense of humour.
彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
The skies are clear.
晴れています。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
She has a remarkable capacity for learning languages.
彼女には素晴らしい語学の才がある。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
Your hat matches your dress marvellously.
あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
It was a fine day, so we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
The sky was clear when I left home.
家を出る時には晴れていました。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
Dinner was awesome.
夕食は素晴らしかった。
It's a clear day.
晴れています。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu