UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
Terrific!素晴らしい!
It will clear up by and by.まもなく晴れるでしょう。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
It is sunny today.今日は晴れだ。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
She has a remarkable capacity for learning languages.彼女には素晴らしい語学の才がある。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
The skies are clear.晴れています。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
This movie is just great.この映画は素晴らしい。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
This forum is marvellous.このフォーラムは素晴らしいです。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Bravery is a great virtue.勇敢さは素晴らしい美徳である。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License