The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope it will be fine.
晴れるといいですね。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
When it clears up tomorrow it is good.
明日は晴れるといいですね。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
I hope the weather will be fine tomorrow.
明日、晴れるといいんだけど。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
She is dressed in her best.
彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
The sky will soon clear up.
空はすぐに晴れ上がるでしょう。
Kate looks amazing.
ケイトの容姿は素晴らしい。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
Fair, later cloudy.
晴れ後曇りでした。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日は晴れてくれるといいなぁ。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The sky is clear almost every day.
空はほとんど毎日晴れている。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
Do you think the weather will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
The skies are clear.
晴れています。
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.