UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
This movie is just great.この映画は素晴らしい。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
The weather clearing, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Fantastic!素晴らしい!
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
This forum is marvellous.このフォーラムは素晴らしいです。
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
That's a splendid idea.それは素晴らしい考えだ。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
It's a clear day.晴れています。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License