The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
He has a great sense of humour.
彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
She has a marvelous sense of humor.
彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Do you think tomorrow's weather will be good?
あなたはあした晴れると思いますか。
The weather stayed fine for three days.
三日間晴れが続いた。
I think it will be sunny.
晴れだと思うよ。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
How wonderful a time we have had!
何と素晴らしい時を過ごしたことか。
Dinner was awesome.
夕食は素晴らしかった。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Your hat matches your dress marvellously.
あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
Your examination results are excellent.
君の試験の結果は素晴らしい。
I bet it's fine tonight.
今夜は、きっと晴れるよ。
It doesn't look like it'll clear up today.
今日は晴れそうもない。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Look at the clear sky.
晴れた空を見なさい。
The skies won't be clear.
晴れないでしょう。
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
"Is it going to clear up?" "I hope so."
「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
I hope the fog will go away soon.
霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
Driving is a good holiday pastime.
ドライブは休日のいい気晴らしだ。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
My house, located on a hill, command a fine view.
私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
The game will be held rain or shine.
試合は晴雨を問わず行われます。
How wonderful!
素晴らしいですね!
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
With the sun shining bright, we should go for a swim.
すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
That's a splendid idea.
それは素晴らしい考えだ。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The sky is clear almost every day.
空はほとんど毎日晴れている。
It's going to clear up.
晴れてきそうだ。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
The weather cleared up, so he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
I discovered a very nice place today.
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.