Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| The minister inspired us with a marvelous sermon. | 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. | このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. | もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| Kate looks amazing. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| It looks like it is going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| The weather will be clear, followed by clouds later on. | 天気は晴れのち曇りでしょう。 | |
| The girl was in her best. | 少女は晴れ着を着ていた。 | |
| It's a marvelous thing to do a play with her. | 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 | |
| It was a bright and clear Sunday morning. | 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。 | |
| Some fine phrases occurred to the poet. | いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| She has been a wonderful role model for us. | 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 | |
| I discovered a very nice place today. | 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| "Is it going to clear up?" "I hope so." | 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| Will it clear up this afternoon? | 午後は晴れるだろうか。 | |
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| When it clears up tomorrow it is good. | 明日は晴れるといいですね。 | |
| Her mother is a wonderful pianist. | 彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。 | |
| Go is my only distraction. | 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 | |
| The sky is clear and the sun is bright. | 空は晴れ、太陽は輝いている。 | |
| It was a beautiful sunny day. | 美しく晴れわたった日だった。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| I hope this fine weather lasts till the weekend. | この晴天が週末まで続くことを望む。 | |
| "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." | 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 | |
| It looks like it's going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| I hope it will be fine. | 晴れるといいですね。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| Will it be fair in Tokyo tomorrow? | 東京は明日晴れるでしょうか。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| They had a lovely time together. | 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 | |
| I have to do laundry while it's still sunny. | まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 | |
| We had a really good time. | ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. | このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| It will be fine tomorrow, too. | 明日も晴れるでしょう。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| It will clear up by and by. | まもなく晴れるでしょう。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| It ought to be fine tomorrow. | 明日は晴れるに決まっている。 | |
| Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. | このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 | |
| We want to know if it will be sunny tomorrow. | 明日は晴れかどうか知りたい。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| And on sunny days all the pigeons flew home. | そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| Driving along the coast is wonderful. | 海辺をドライブすることは素晴らしい。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| Will it be fine tomorrow? | 明日は晴れるでしょうか。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| How wonderful this is! | なんと素晴らしいのだろう。 | |
| My dad's pastime is skydiving. | 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日晴れるといいな。 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| His work is beyond comparison. | 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| She gave me a wonderful present. | 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 | |
| The fog began to lift. | 霧が晴れ始めた。 | |
| Will it clear up soon? | すぐ晴れるだろうか。 | |
| I will leave if it is fine tomorrow. | 明日晴れたら、出発するつもりだ。 | |
| I hope the fog will go away soon. | 霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。 | |
| A warm, sunny day is ideal for a picnic. | 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 | |
| His house stands on the hill-side and commands a splendid view. | 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| How wonderful! | 素晴らしいですね! | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| It is clearing up. | 晴れわたってきた。 | |
| The hotel has a good prospect. | そのホテルは見晴らしがよい。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | 明日あるいは晴れるかもしれない。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| I hope the weather will clear up on Sunday. | 日曜日に晴れるといいのになあ。 | |