Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 It was sunny and warm. 晴れていて暖かでした。 Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 Your examination results are excellent. 君の試験の結果は素晴らしい。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 I consider the Russian ballet the greatest. 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 "What is the weather like over there?" "It's nice" 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 It's a marvelous thing to do a play with her. 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 It is bright and clear. 今日は快晴だ。 The weather clearing up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 We thought it doubtful whether it would clear soon. 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 What a fine view! なんて素晴らしい景色でしょう。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance. コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。 She writes an excellent hand. 彼女は素晴らしい字を書く。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 The Beatles set the world on fire with their incredible music. ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 The minister inspired us with a marvelous sermon. 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 It may possibly be fine tomorrow. 明日あるいは晴れるかもしれない。 A curtain of mist blocked our view. 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 The picture was wonderful. その絵は素晴らしかったです。 Thank you for the great meal. 素晴らしい食事をありがとう。 The stars were brilliant in the clear night sky. 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 His work is beyond comparison. 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 Will it be fine tomorrow? 明日は晴れるでしょうか。 Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 She thought the plan was fine but impractical. 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 I hope the weather will clear up tomorrow. あした晴れてくれるといいなあ。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 The weather was lovely when I left home. 家を出る時には晴れていました。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 Will it be sunny tomorrow? 明日は晴れになるでしょうか。 Bravery is a great virtue. 勇敢さは素晴らしい美徳である。 We want to know if it will be sunny tomorrow. 明日は晴れかどうか知りたい。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 She's awesome. 彼女は素晴らしい。 Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view. そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。 She gave me a wonderful present. 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 It's a nice day. 晴れています。 The skies won't be clear. 晴れないでしょう。 It will clear up in the afternoon. 午後には晴れるだろう。 I will leave if it is fine tomorrow. 明日晴れたら、出発するつもりだ。 Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 No, I don't think the weather will clear up. いいえ、晴れないと思います。 Rain or shine, the postman delivers the mail. 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. さっきまでの快晴がうそのようだ。 It's always sunny in Italy. イタリアでは、いつも晴れです。 According to the TV, it will be fine today. テレビによれば今日は晴れるそうだ。 The clouds cleared up and let the sun shine. 雲が晴れて陽がさしはじめた。 Tom is excellent. トムは素晴らしい。 I hope it'll be fine tomorrow. 明日は晴れるといいな。 The sky is clear. 晴れています。 The sky cleared up soon after the storm. 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 She has beautiful handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 It goes without saying that she is an excellent pianist. 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 It will be fine tomorrow. あすは晴れるだろう。 The sky was clear when I left home. 家を出る時には晴れていました。 Is it splendid, this world? 素晴らしきかな、この世界。 Your plan sounds great. 君のプランは素晴らしい。 His abilities were very great and various. 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 My dad's pastime is skydiving. 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 The fog began to lift. 霧が晴れ始めた。 We can see Mt. Fuji far away on a fine day. 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 Whether it rains or shines, I will start tomorrow. 降っても晴れても明日は出発します。 The fog won't clear until there's a wind to blow it away. 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 Kate has a good figure. ケイトの容姿は素晴らしい。 I will go to the sea if it is fine tomorrow. あす晴れれば海に行きます。 I have to do laundry while it's still sunny. まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 I hope it will be nice. 晴れればいいなあ。 The day was bright, nor were there clouds above. その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 It was a lovely autumn evening. 素晴らしい秋の晩でした。 Reading comics is usually viewed as the pastime of children. 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 Do you think it will be fine tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 The room commands a fine view of the lake. その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 She gave me a nice pair of shoes. 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 Kate looks amazing. ケイトの容姿は素晴らしい。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 "Is it raining where you are?" "It's clear." 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 It will be fine tomorrow, too. 明日も晴れるでしょう。