Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Thank you very much for the wonderful dinner last night.
昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
He avenged his father's death.
彼は父の死の恨みを晴らした。
It seems to be clearing up.
晴れてきたようですね。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?
東京は明日晴れるでしょうか。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
The picture was wonderful.
その絵は素晴らしかったです。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Her mother is a wonderful pianist.
彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
The sky has become clear.
空が晴れた。
We had few sunny days this summer.
今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
She's awesome.
彼女は素晴らしい。
It will be fine tomorrow.
あすは晴れるだろう。
Fair, later cloudy.
晴れ後曇りでした。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
That's a splendid idea.
それは素晴らしい考えだ。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
I had a really great time tonight.
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
It's a clear day.
晴れています。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
A wonderful idea occurred to me.
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.
晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
Fantastic!
素晴らしい!
The castle was transformed into a marvelous museum.
その城は素晴らしい博物館に変わった。
Your examination results are excellent.
君の試験の結果は素晴らしい。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
She is dressed in her best.
彼女は晴れ着を着ている。
What a lovely day!
なんて素晴らしい日なのだ。
I hope that it is fine tomorrow.
明日は晴れるといいと思う。
I admire people who express their opinions frankly.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
The weather cleared up, so he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.