Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather having cleared up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 This movie is just great. この映画は素晴らしい。 The sky is clear almost every day. 空はほとんど毎日晴れている。 She's awesome. 彼女は素晴らしい。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 His concert was great. 彼のコンサートは素晴らしかった。 What a fine view! なんて素晴らしい景色でしょう。 We had a wonderful time. 私たちは素晴らしい時を過ごした。 A wonderful idea occurred to me. 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 We had a really good time. ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 Terrific! 素晴らしい! I don't know if it will be fine tomorrow. 明日晴れるかどうか分かりません。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 What a fine moon we have tonight! 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 I bet it's fine tonight. 今夜は、きっと晴れるよ。 The clouds cleared up and let the sun shine. 雲が晴れて陽がさしはじめた。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 Fair, later cloudy. 晴れ後曇りでした。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 With the sun shining bright, we should go for a swim. すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 The skies won't be clear. 晴れないでしょう。 Isn't it a lovely day! 素晴らしい天気ではないか。 It's wonderful to be here. ここにいると素晴らしいですよ。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 The sky is likely to clear up. 晴れそうだ。 We want to know if it will be sunny tomorrow. 明日は晴れかどうか知りたい。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 He'll be there, rain or shine. 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 It may possibly be fine tomorrow. ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 It looks like it's going to be sunny. どうやら晴れるようですね。 Do you think it will be fine tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 I think it will be sunny. 晴れだと思うよ。 It's a clear day. 晴れています。 I hope you'll have a great year. 素晴らしい一年を。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 Look at the clear sky. 晴れた空を見なさい。 He told them that he had had a wonderful time. 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 It is sunny today. 今日は晴れだ。 It's already cleared up. もう晴れたよ。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 He is a good athlete. 彼は素晴らしい選手です。 It doesn't look like it'll clear up today. 今日は晴れそうもない。 It was a beautiful sunny day. 美しく晴れわたった日だった。 What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日晴れるといいな。 It looks like it's going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 I bet it's fine tonight. 今夜はきっと晴天だ。 Your plan sounds great. 君のプランは素晴らしい。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報によると明日は晴れです。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 It is clearing up. 晴れわたってきた。 Asian religions inspire him to create splendid sculptures. アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 What a beautiful sunset. 素晴らしい夕焼けですね。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 According to the TV, it will be fine today. テレビによれば今日は晴れるそうだ。 It will be fine tomorrow, too. 明日も晴れるでしょう。 The skies are clear. 晴れています。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 It was a fine day so I went on a picnic. 晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。 The room commands a fine view of the lake. その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 It goes without saying that she is an excellent pianist. 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 The Beatles set the world on fire with their incredible music. ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 A warm, sunny day is ideal for a picnic. 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 I wonder if it will be sunny outside. 晴れるのかなあ? As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 Go is my only distraction. 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 I will leave if it is fine tomorrow. 明日晴れたら、出発するつもりだ。 Do you think tomorrow's weather will be good? あなたはあした晴れると思いますか。 Will it clear up soon? すぐ晴れるだろうか。 I hope it will be fine tomorrow. 明日晴れるといいと思います。 She thought the plan was fine but impractical. 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 It won't clear up. 晴れないでしょう。 It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. さっきまでの快晴がうそのようだ。 Playing the piano is her favorite pastime. ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 I think it will be fine. 晴れると思う。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 Tom's speech was excellent. トムの演説は素晴らしかった。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 We have a lot of very fine days in October. 10月には快晴の日が多い。 His abilities were very great and various. 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 No, I'm afraid it won't. いいえ、晴れないと思います。 His depression came to an end when she kissed him. 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 I wasn't able to get rid of my doubts about that. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 It was a good dinner, to say the least. 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 The room commands a fine view of the lake. その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 It was a fine day, so we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。