Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| No wonder we associate bats with dark places. | 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |