Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. | 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. | 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. | 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| Not seeing anything in the dark, we couldn't move. | 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| No wonder we associate bats with dark places. | 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |