Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| Learning without thought is labor lost. | 学んで思わざれば暗し。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| We pitched our tents before it got dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |