Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone has to learn the words by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 They felt their way in the dark. 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 It is getting darker and darker. だんだん暗くなりつつある。 I shone a flashlight into the dark room. 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 Everyone has to learn the word by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 He was able to memorize that poem when he was five years old. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 Assassination has never changed the history of the world. 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 He could recite the poem at age 5. 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 The darkest place is under the candlestick. 灯台下暗し。 I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 Somebody called my name in the dark. 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 The world seen through the lace curtain was dark. レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 It was very dark. とても暗かった。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 I must get home before it gets dark. 私は暗くないうちに家に帰らないと。 He could learn the poem by heart at the age of five. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 It was so dark that they could hardly see. ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 All you have to do is wait until dark. 暗くなるまで待ってさえいればよい。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗いところをとても怖がる。 Because the surroundings were so dark, he could not see anything. まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 It's too dark to play tennis now. あまり暗くてテニスをする事ができない。 Learning without thought is labor lost. 学んで思わざれば暗し。 I was locked out! There's got to be something fishy going on. 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The thieves ran away after it got dark. 泥棒は暗くなってから逃げた。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 We played baseball until it was too dark to see the ball any more. 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 I realized that cats can see in the dark. 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 We saw something white in the dark. 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 Come home before it gets dark. 暗くなる前に帰ってきなさい。 I heard my name called in the dark. 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 It's too dark. 暗すぎる。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 Learn these names by heart. これらの名を暗記しなさい。 The sky became darker and darker. 空はだんだん暗くなった。 I felt after the switch in the dark. 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 My eyes haven't yet adjusted to the darkness. 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 A thief lurked in the dark doorway. 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 She has a terror of darkness. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 You should return home before it gets dark. 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 It will soon grow dark. すぐ暗くなるだろう。 It will get dark earlier this evening, as it is raining. 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 The soldier kept a sharp lookout in the darkness. 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 Don't look only on the dark side of life. 人生の暗い面ばかりを見るな。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 It is getting darker. It may rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 The robber emerged from the darkness. 暗闇から強盗が突如として現れた。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を暗記できません。 He tried to memorize the conversation. 彼はその会話を暗記しようとした。 It's getting darker little by little. 段々暗くなっていきます。 All at once the sky became dark and it started to rain. 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 It was quite dark when I got home. 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 All you have to do is to learn this sentence by heart. 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 A red light was glowing in the dark. 暗闇で赤いライトが光っていた。 Children don't like to go out in the dark. 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 I want to reach the hotel before it gets dark. 暗くなる前にホテルに着きたい。 It's become dark. 暗くなってきた。 It's getting darker outside now. 外が暗くなってきた。 I learned many of Takuboku's poems by heart. 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 I reached the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 An actor has to memorize his lines. 役者は台詞を暗記しなければならない。 The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 The children all had gone to sleep before it got dark. 子供達は暗くなる前に寝入った。 He was looking for something in the dark. 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 It was dark when I reached the hotel. ホテルに着いたときは暗くなっていた。 Don't read books in a dark place. 暗いところで本を読んではいけません。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 I spring out of the darkness. 暗闇から急に現れる。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 What are you doing in a dark place like that? そんな暗いところで何してるの? It's dark outside. 外は真っ暗だ。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。