Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. | 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. | 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |