Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| Learning without thought is labor lost. | 学んで思わざれば暗し。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |