Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| It took me two hours to memorize this sentence. | この文章を暗記するのに2時間かかった。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |