Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |