Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |