Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." | 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |