Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| It took me two hours to memorize this sentence. | この文章を暗記するのに2時間かかった。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |