Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 The house was as dark as dark. その家は真っ暗だった。 The sun sank below the horizon and it got dark. 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 It is dark outside. 外は暗い。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? It is not easy to commit dates to memory. 日付を暗記することは容易ではない。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 I can't memorize so many of these letters. これらたくさんの文字を暗記できない。 The light went out and we were left in the dark. 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 I have at last learned the Gettysburg Address by heart. 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 You should return home before it gets dark. 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 It is getting dark outdoors. 外は暗くなりかけている。 You must come back before it gets dark. あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 It's too dark to play baseball now. あまり暗くて野球ができません。 It became dark before I knew it. 何時の間にか暗くなった。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 Come home before it gets dark. 暗くなる前に帰ってきなさい。 The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 It will soon grow dark. すぐ暗くなるだろう。 I saw his face in the dim light. 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 Is there any good way to memorise our lines quickly? せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 Everything went black. 僕の目の前が、真っ暗になった。 Investigators uncovered an assassination plot. 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 Cats can see things even when it's dark. 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 I could recite the story by heart. 私はその話を暗唱することができた。 Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 It is too dark to see clearly. 暗すぎてはっきりと見えない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 It was dark when we reached the hotel. ホテルに着いたときは暗くなっていた。 The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 I got up while it was still dark. 僕はまだ暗いうちに起きた。 Can you see in the darkness of the night? 夜の暗闇の中で目が見えますか。 Don't go out after it gets dark. 暗くなってから外出してはいけません。 Don't read books in a dark place. 暗いところで本を読んではいけません。 The lamp went out, and all was black. ランプが消えてあたりは暗闇となった。 I will return to the house before dark. 暗くなる前に家に帰ろう。 He was afraid of the dark. 彼は暗がりを怖がった。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 It is getting dark. Let's go home. 暗くなってきた。帰ろう。 I shone a flashlight into the dark room. 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 He was feeling for the light switch in the dark. 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 All of the children had gone to bed before it got dark. 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 I got up while it was still dark. 僕は暗いうちに起きた。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 The child was afraid of being left alone in the dark. 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 Children don't like to go out in the dark. 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 I don't like to go out after dark. 暗くなってからは外出したくありません。 The room was in complete darkness. 部屋は真っ暗だった。 Somebody called my name in the dark. 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 They shone like stars in the dark, dirty building. それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Fighting the fading light he continued to count their names. 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 Everyone has to learn the word by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 It was dark in the room. 部屋の中は暗かった。 I spring out of the darkness. 暗闇から急に現れる。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 He felt his way through the darkness. 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 No wonder we associate bats with dark places. 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 It will be dark soon. まもなく暗くなるでしょう。 All you have to do is wait until dark. 暗くなるまで待ってさえいればよい。 The cellar is ugly, dark, and stinky. 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 You should memorize as many English words as possible. できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 What do you need sunglasses for in such a dark place? こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 It's too dark. 暗すぎる。 It's already dark outside. 外はもう暗いです。 It is already dark. もう暗い。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 Memorize the poem by next week. 来週までにその詩を暗記しなさい。 The world seen through the lace curtain was dark. レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 It was dark under the bridge. 橋のしたは暗かった。 It was after dark when we got to the village. 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 The students were required to learn the Constitution by heart. 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 He was ignorant of the plot to assassinate him. 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 I'll be back before dark. 暗くなる前に帰ります。 It's gotten dark. 暗くなってきた。 Memorize this paragraph until you can say it fluently. すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 It's become dark. 暗くなってきた。 It is dark in that room. あの部屋の中は暗い。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 It is getting darker. It may rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 My eyes haven't yet adjusted to the darkness. 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 It had already got dark when we arrived at the hotel. 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 It's all dark outside. 外は真っ暗だ。