Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should return home before it gets dark. 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 It was quite dark when I got there. 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 It was so dark that they could hardly see. ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 It was so dark that they could hardly see. とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 It is getting dark outside. 外は暗くなってきています。 It was dark, and I could not make out who was coming along the road. 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 Cats can see even in dark places. 猫は暗いところでも目が見える。 He was afraid of the dark. 彼は暗がりを怖がった。 It became dark before I knew it. 何時の間にか暗くなった。 She groped for the light switch in the dark. 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 We hit the right road in the dark. 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 It was impossible for him to take the picture in the dark. 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 That child is good at learning poems by heart. その少年は詩を暗記するのが得意です。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 The implications of this did not at first sink in. この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 Don't go out after it gets dark. 暗くなってから外出してはいけません。 I was afraid of getting lost in the dark. 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 I learned many of Takuboku's poems by heart. 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 Watch your step in dark alleys. 暗い道では足元に気をつけなさい。 I want to reach the hotel before it gets dark. 暗くなる前にホテルに着きたい。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 He learned the poem by heart. 彼はその詩を暗記した。 He did not pay the debt and disappeared. 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 It's so odd talking in the dark like this. こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 Her face was not clear in the poor light. 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 The boy feared the dark. その男の子は暗闇を恐れた。 I learned it by heart. 暗記しました。 He didn't say so, but he implied that I was lying. 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 It was very dark in Susan's room. スーザンの部屋はとても暗かった。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 It's dark outside. 外は真っ暗だ。 We pitched our tents before it got dark. 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 It's dark, so watch your step. 暗いから、足下に気をつけて。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 It will soon grow dark. すぐ暗くなるだろう。 Fighting the fading light he continued to count their names. 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 It is dark outside. 外は暗い。 It will be dark by the time the police come here. 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 It was so dark. とても暗かった。 He wanted to commit the whole message to memory. 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 It was dark under the bridge. 橋のしたは暗かった。 I don't like walking home alone after dark. 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 You can't see the forest for the trees. 灯台下暗し。 He acted behind the manager's back. 支配人の背後で暗躍した。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 I passed over the dark street. 私はその暗い道を通り過ぎた。 It's too dark. 暗すぎる。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Memorize the poem by next week. 来週までにその詩を暗記しなさい。 It was getting dark. だんだん暗くなっていた。 I must get home before it gets dark. 私は暗くないうちに家に帰らないと。 He lit a candle in the dark. 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 My mother insists that I should not go out after dark. 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 I am looking for the chair in the dark. 私は暗がりでいすを探している。 It was very dark. とても暗かった。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 The teacher said that we must memorize these idioms. 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Please input your PIN number. 暗証番号を押してください。 It's getting darker little by little. 段々暗くなっていきます。 Have you learned the poem by heart? その詩を暗記しましたか。 Assassination has never changed the history of the world. 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 We are groping for a way out of the present situation. 現状の打開策を暗中模索している。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 I realized that cats can see in the dark. 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗いところをとても怖がる。 The darkest place is under the candlestick. 灯台下暗し。 Everyone in the class learned the poem by heart. クラスのみんながその詩を暗記した。 Our teacher had us learn the poem by heart. 先生は私達にその詩を暗唱させた。 He awoke and found himself shut up in a dark room. 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 It's getting dark. You'd better go home. 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 He was able to memorize that poem when he was five years old. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 It has got dark. Maybe it'll rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 Let's learn this poem by heart. この詩を暗記しましょう。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 They felt their way in the dark. 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 What are you doing in a dark place like that? そんな暗いところで何してるの? It is out of the question to learn all these sentences by heart. これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 I have at last learned the Gettysburg Address by heart. 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 All the children fell asleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 The robber emerged from the darkness. 暗闇から強盗が突如として現れた。