Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |