Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. | 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." | 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| It took me two hours to memorize this sentence. | この文章を暗記するのに2時間かかった。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |