The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must get home before it gets dark.
私は暗くないうちに家に帰らないと。
It is dark out of doors.
戸外は暗い。
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
I passed over the dark street.
私はその暗い道を通り過ぎた。
I don't like to go out after dark.
暗くなってからは外出したくありません。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
It will soon grow dark.
すぐ暗くなるだろう。
Is there any good way to memorise our lines quickly?
せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
It was dark when we reached the hotel.
ホテルに着いたときは暗くなっていた。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.
トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗いところをとても怖がる。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
I'll be back before dark.
暗くなる前に帰ります。
It's too dark to play baseball now.
あまり暗くて野球ができません。
I spring out of the darkness.
暗闇から急に現れる。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.
私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
Children don't like to go out in the dark.
子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
It is pitch dark.
真っ暗闇だ。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
It's totally dark outside.
外は真っ暗だよ。
It was dark under the bridge.
橋のしたは暗かった。
It's getting dark. You'd better go home.
暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
I observed that it had already got dark.
あたりがもう暗くなっていることに気がついた。
We are likely to get there before dark.
暗くならないうちにそこに着きそうだ。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
I am looking for the chair in the dark.
私は暗がりでいすを探している。
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.
暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。
It's so odd talking in the dark like this.
こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
The cellar is ugly, dark, and stinky.
地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
He was ignorant of the plot to assassinate him.
彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。
I must get home before it gets dark.
私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
No wonder we associate bats with dark places.
私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
It was dark and cold in the room.
部屋の中は暗くて寒かった。
I got up while it was still dark.
僕は暗いうちに起きた。
Dark as it was, we managed to find our way home.
暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
Cats can see things even when it's dark.
ネコは暗がりでも物が見える。
The outlook for the defense program is dismal.
その防衛計画に関する見通しは暗い。
It was after dark when we got to the village.
私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
It is dark outside.
外は暗い。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗やみをひどく恐れている。
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.
目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。
It is too dark to see clearly.
暗すぎてはっきりと見えない。
It's all dark outside.
外は真っ暗だ。
I learned English words by heart all day yesterday.
昨日は一日中英単語を暗記した。
It's getting dark. Please turn the light on for me.
暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
It isn't easy to memorize dates.
日付を暗記することは容易ではない。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
Learning without thought is labor lost.
学んで思わざれば暗し。
Dark is an object of fear to many children.
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
She came home after dark.
彼女は暗くなってから家に帰った。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.