Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| Learning without thought is labor lost. | 学んで思わざれば暗し。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| No wonder we associate bats with dark places. | 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |