Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| Not seeing anything in the dark, we couldn't move. | 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |