UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
It is dark out of doors.戸外は暗い。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
It was after dark when we got to the village.私が村に着いたのは暗くなってからだった。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
I was scared to be alone in the dark.私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
I felt for the light switch in the dark.私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
It had already got dark when we arrived at the hotel.私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。
It is too dark to play outside.暗すぎて外では遊べない。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
He came back after dark.彼は暗くなってから帰ってきた。
You must conquer your fear of the dark.君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
She groped for the light switch in the dark.彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
Cats can see in the dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
Learning without thought is labor lost.学んで思わざれば暗し。
It was after dark when we got to the village.私たちが着いたのは暗くなってからだった。
It was very dark in Susan's room.スーザンの部屋はとても暗かった。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
After a while, it grew dark.しばらくして暗くなった。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Do not read books in such a dim room.こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
You shouldn't read in such poor light.薄暗い明かりで本を読んではいけない。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
Cats can see when it is dark.猫は暗がりでも目が見える。
Dark as it was, we managed to find our way home.暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
The house was as dark as dark.その家は真っ暗だった。
Something was stirring in the dark.暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
I could recite the story by heart.私はその話を暗唱することができた。
Don't read books in a dark place.暗いところで本を読んではいけません。
Cats can see things even when it's dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
The children all had gone to sleep before it got dark.子供達は暗くなる前に寝入った。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
It is dark in that room.あの部屋の中は暗い。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
We set up our tents before dark.私たちは暗くならないうちにテントを張った。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
Our eyes take time to adjust to the darkness.我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
The lamp went out, and all was black.ランプが消えてあたりは暗闇となった。
Cats can see in the dark.ネコは暗がりでも物が見える。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
It gets dark about half past five these days.このごろは5時半頃に暗くなる。
The sky suddenly began to darken.とつぜん空が暗くなった。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
Have you learned the number by heart?その数を暗記しましたか。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
It was dark in the room.部屋の中は暗かった。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
I am looking for the chair in the dark.私は暗がりでいすを探している。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
You can't see the forest for the trees.灯台下暗し。
It's impossible to work in a room this dim.こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
It is too dark to see clearly.暗すぎてはっきりと見えない。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
It's become dark. Would you turn on the light?暗くなってきたな。電気つけてくれないか。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
Dogs can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
It was after dark when we got to the village.私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
I don't like to go out after dark.暗くなってからは外出したくありません。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
Come home before it gets dark.暗くなるまえに家にかえってきなさい。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License