It will get dark earlier this evening, as it is raining.
雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。
The boy feared the dark.
その男の子は暗闇を恐れた。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
The owl can see in the dark.
ふくろうは暗闇が見える。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
Come home before dark.
暗くならないうちに家に帰りなさい。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.
いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
Older people still remember the Kennedy assassination.
年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
Our eyes take time to adjust to the darkness.
我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
It was so dark that they could hardly see.
ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
He was afraid of the dark.
彼は暗がりを怖がった。
It's pitch black outside.
外は真っ暗だ。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
He tried to memorize the conversation.
彼はその会話を暗記しようとした。
All you have to do is to learn this sentence by heart.
君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
We played baseball until it was too dark to see the ball any more.
私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.
暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。
A thief lurked in the dark doorway.
盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
I heard my name called in the dark.
暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
All of a sudden the sky became dark.
突然、空が暗くなった。
It is getting dark. Let's go home.
暗くなってきた。帰ろう。
You shouldn't read a book in a room this dim.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
It's so odd talking in the dark like this.
こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
It was dark in the room.
部屋の中は暗かった。
It's totally dark outside.
外は真っ暗だよ。
It's dark, so watch your step.
暗いから、足下に気をつけて。
Do not read books in such a dim room.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
I learned it by heart.
暗記しました。
Frank left a message by means of a secret code.
フランクは暗号による伝言を残した。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
I realized that cats can see in the dark.
猫は暗闇で目が見えると気がついた。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
It is not easy to commit dates to memory.
日付を暗記することは容易ではない。
Ken learned many Japanese songs by heart.
ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
I heard my name called twice in the dark.
私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
All of a sudden the sky became dark.
突然空が暗くなってきた。
It will be dark soon.
まもなく暗くなるでしょう。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The implications of this did not at first sink in.
この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.
すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
It was dark in the American house.
アメリカの家の中は暗かった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Cats can see things even when it's dark.
猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
The robber emerged from the darkness.
暗闇から強盗が突如として現れた。
Dark as it was, we managed to find our way home.
暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
A form appeared in the darkness.
暗闇の中に人影が見えた。
I waited for her till it got dark.
暗くなるまで私は彼女を待ちました。
It was dark when I reached the hotel.
ホテルに着いたときは暗くなっていた。
It took me two hours to memorize this sentence.
この文章を暗記するのに2時間かかった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.