Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| Learning without thought is labor lost. | 学んで思わざれば暗し。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| It took me two hours to memorize this sentence. | この文章を暗記するのに2時間かかった。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |