Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |