Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |