UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
It will be dark soon.まもなく暗くなるでしょう。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
It's not good to read in a dark room.暗い部屋で読書するのはよくない。
The lamp went out, and all was black.ランプが消えてあたりは暗闇となった。
Cats can see in the dark.猫は暗闇でも見える。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
He lit a candle in the dark.彼は暗がりでろうそくに火をつけた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Cats can see in the dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
It's getting darker little by little.段々暗くなっていきます。
You must conquer your fear of the dark.君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
They shone like stars in the dark, dirty building.それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
Cats can see in the dark.ネコは暗がりでも物が見える。
It was getting dark.暗くなってきた。
I could recite the story by heart.私はその話を暗唱することができた。
I got up while it was still dark.僕は暗いうちに起きた。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
What are you looking for in the dark room?暗い部屋で何を探しているのですか。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
It had already got dark when we arrived at the hotel.私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。
The sky grew darker and darker.空はますます暗くなった。
It will get dark earlier this evening, as it is raining.雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
It became dark before I knew it.何時の間にか暗くなった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
We pitched our tents before it got dark.私たちは暗くならないうちにテントを張った。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
It's getting darker outside now.外が暗くなってきた。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
The sky became darker and darker.空はだんだん暗くなった。
I heard my name called in the dark.暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
Do not read books in such a dim room.こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
He was ignorant of the plot to assassinate him.彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
It was after dark when we got to the village.私達が村に着いたのは暗くなってからだった。
It was dark when he came in.彼が入ってきた時真っ暗だった。
It's all dark outside.外は真っ暗だ。
I learned it by heart.暗記した。
It is dark in that room.あの部屋の中は暗い。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Darkness causes many children to be afraid.多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
I just can't memorize students' names.どうしても生徒の名前が暗記できない。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
I realized that cats can see in the dark.猫は暗闇で目が見えると気がついた。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
Dark as it was, we managed to find our way home.暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
I arrived at the village before dark.暗くならないうちにその村に着いた。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
All you have to do is to learn this sentence by heart.君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
The room was in complete darkness.部屋は真っ暗だった。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
We will reach London before dark.私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。
I observed that it had already got dark.あたりがもう暗くなっていることに気がついた。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
He groped for the doorknob in the dark.彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
The children all had gone to sleep before it got dark.子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
What do you need sunglasses for in such a dark place?こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License