Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." | 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| No wonder we associate bats with dark places. | 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |