Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| We pitched our tents before it got dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |