Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| We pitched our tents before it got dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." | 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |