The room was so dark that we could see nothing at all.
部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
Dark as it was, we managed to find our way home.
暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He lit a candle in the dark.
彼は暗がりでろうそくに火をつけた。
Come home before it gets dark.
暗くなる前に帰ってきなさい。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
After a while, it grew dark.
しばらくして暗くなった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.
トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.
目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。
Everyone must memorize these words.
全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
It's getting dark. Please turn the light on for me.
暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
Won't it be dark in the rain?
雨に暗くはないだろうでなけれ?
The darkest place is under the candlestick.
灯台下暗し。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
It's dark outside.
外は真っ暗だ。
He isn't smart enough to do mental arithmetic.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
All of a sudden the sky became dark.
突然、空が暗くなった。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
Is there any good way to memorise our lines quickly?
せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.