Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It became dark before I knew it. 何時の間にか暗くなった。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 Don't read books in a dark place. 暗いところで本を読んではいけません。 Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 I don't like walking home alone after dark. 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 It's too dark. 暗すぎる。 I got up while it was still dark. 僕はまだ暗いうちに起きた。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 We all learned the poem by heart. わたし達はその詩を暗記した。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 Come home before dark. 暗くならないうちに帰宅しなさい。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 Commit this poem to memory. この詩を暗記しなさい。 A car passed by in the dark. 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Let's learn this sentence by heart. この文を暗記しましょう。 It isn't easy to memorize dates. 日付を暗記することは容易ではない。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 He lit a candle in the dark. 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 You shouldn't read a book in a room this dim. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 Cats can see in the dark. 猫は暗いところでも目が見える。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 What are you looking for in the dark room? 暗い部屋で何を探しているのですか。 Small children are afraid of being left alone in the dark. 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 It took me two hours to memorize this sentence. この文章を暗記するのに2時間かかった。 It's become dark. Would you turn on the light? 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 He didn't say so, but he implied that I was lying. 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 He had to commit the whole message to memory. 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 The sky grew darker and darker. 空はますます暗くなった。 You can't see the forest for the trees. 灯台下暗し。 As time went on, the sky grew darker and darker. 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 The Diet was totally deadlocked over the bill. 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 It's so odd talking in the dark like this. こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 The lamp went out, and all was black. ランプが消えてあたりは暗闇となった。 Do not read books in such a dim room. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 He did not pay the debt and disappeared. 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 It was dark in the room. 部屋の中は暗かった。 The sky became as dark as if the sun had sunk. まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 He was feeling for the light switch in the dark. 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 Everyone has to learn the words by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 The students were required to learn the Constitution by heart. 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 No wonder we associate bats with dark places. 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 It is out of the question to learn all these sentences by heart. これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 Cats can see even in dark places. 猫は暗いところでも目が見える。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 Are you afraid of the dark? あなたは暗いの苦手ですか? It's totally dark outside. 外は真っ暗だよ。 She had no difficulty in learning the poem by heart. 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 It was getting dark. 暗くなってきた。 We played baseball until it was too dark to see the ball any more. 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 A thief lurked in the dark doorway. 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 The boy is afraid to go to bed in the dark. その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 It was after dark when we got to the village. 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 His black coat blended into the darkness. 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 It was so dark. とても暗かった。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 The lights suddenly went out and it become dark. 灯りが突然消えて暗くなった。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 It's dark, so watch your step. 暗いから、足下に気をつけて。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 The boy feared the dark. その男の子は暗闇を恐れた。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 They hid themselves in the shadows. 彼等は暗がりに身を隠した。 Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 Dogs can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 Everywhere in town it's getting dark. 町中が暗くなっている。 Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 The teacher made the students learn the long English poem by heart. 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 It was a dark and stormy night. 暗い嵐の夜だった。 He was learning a poem. 彼は詩を暗記していた。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 I am looking for the chair in the dark. 私は暗がりでいすを探している。 Darkness causes many children to be afraid. 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 Beth is afraid of the dark because of her evil brother. ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 I spring out of the darkness. 暗闇から急に現れる。 It got dark, and what was worse, it began to rain. 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 The darkest place is under the candlestick. 灯台下暗し。 I felt for the light switch in the dark. 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。