Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. | 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. | 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |