The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cats can see even in dark places.
猫は暗いところでも目が見える。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
Cats can see in the dark.
ネコは暗がりでも物が見える。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
Cats can see when it is dark.
猫は暗がりでも目が見える。
We pitched our tents before it got dark.
私たちは暗くならないうちにテントを張った。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
After a while, it grew dark.
しばらくして暗くなった。
It was so dark that they could hardly see.
とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Come home before it gets dark.
暗くなる前に帰ってきなさい。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
The sky grew darker and darker.
空はますます暗くなった。
I have memorized 2000 English words.
私は2000の英単語を暗記した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.
トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
They felt their way in the dark.
彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。
It was very dark in Susan's room.
スーザンの部屋はとても暗かった。
The light went out and we were left in the dark.
明かりが消え、私達は暗闇に残された。
I waited for her till it got dark.
暗くなるまで私は彼女を待ちました。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.
私の目はまだこの暗さに慣れていない。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗いところをとても怖がる。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Cats can see in the dark.
猫は暗いところでも目が見える。
It's getting dark. Please turn the light on for me.
暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
He felt his way through the darkness.
彼は暗闇の中を手探りで進んだ。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.
暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
A thief lurked in the dark doorway.
盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
I felt after the switch in the dark.
僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
I just can't memorize students' names.
どうしても生徒の名前が暗記できない。
It's so odd talking in the dark like this.
こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。
Taro concentrated on memorizing English words.
太郎は英単語を暗記するのに集中した。
It was dark in the room.
部屋の中は暗かった。
I am remembering the word.
私はその単語を暗記中だ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.
部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
Come home before dark.
暗くならないうちに家に帰りなさい。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
The darkest hour is just before the dawn.
夜明け前が一番暗い。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
You shouldn't read a book in a room this dim.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
Have you learned the number by heart?
その数を暗記しましたか。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.