Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. | 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |