Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| No wonder we associate bats with dark places. | 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |