Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. | 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |