Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. | 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| We pitched our tents before it got dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. | 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |