Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." | 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |