Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 I'll be back before dark. 暗くなる前に帰ります。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 The children all had gone to sleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 All the children fell asleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 I observed that it had already got dark. あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 It was dark in the room. 部屋の中は暗かった。 It was very dark. とても暗かった。 The students were told to learn the poem by heart. 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 All of a sudden the sky became dark. 突然空が暗くなってきた。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 We won't be able to learn all of the words by heart. 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 The room was so dark that we could see nothing at all. 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 Please don't encrypt your file. ファイルを暗号化しないでください。 Watch your step in dark alleys. 暗い道では足元に気をつけなさい。 I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 It was dark when he came in. 彼が入ってきた時真っ暗だった。 With darkness coming on, the children returned home. 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 We must feel our way carefully in the dark. 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 A car passed by in the dark. 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 Come home before it gets dark. 暗くなる前に帰ってきなさい。 It took me an hour to learn the poem by heart. その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 Don't go out after it gets dark. 暗くなってから外出してはいけません。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 Somebody called my name in the dark. 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 I know the poem by heart. 私はその詩を暗記している。 It is dark outside. 外は暗い。 It was dark under the bridge. 橋のしたは暗かった。 The students were required to learn the Constitution by heart. 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 Come home before dark. 暗くならないうちに家に帰りなさい。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 It is too dark to read a book there. 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 It isn't easy to memorize dates. 日付を暗記することは容易ではない。 What do you need sunglasses for in such a dark place? こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 I just can't memorize students' names. どうしても生徒の名前が暗記できない。 The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い。 It was dark when we reached the hotel. ホテルに着いたときは暗くなっていた。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 Is there any good way to memorise our lines quickly? せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 It was so dark. とても暗かった。 You shouldn't read in such poor light. 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 It is dark out of doors. 戸外は暗い。 I got up while it was still dark. 僕はまだ暗いうちに起きた。 After a while, it grew dark. しばらくして暗くなった。 I took the bus in order to reach the destination before it got dark. 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 You should return home before it gets dark. 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 The boy feared the dark. その男の子は暗闇を恐れた。 Memorize this paragraph until you can say it fluently. すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 I waited for her till it got dark. 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 The sky became darker and darker. 空はだんだん暗くなった。 The child was afraid of being left alone in the dark. 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 Don't read books in a dark place. 暗いところで本を読んではいけません。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 No wonder we associate bats with dark places. 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 It's getting dark. Please turn the light on for me. 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 There is a threat of rain in the dark sky. この空の暗さでは雨になる。 You should memorize as many English words as possible. できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 It will soon grow dark. すぐ暗くなるだろう。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 We played baseball until it was too dark to see the ball any more. 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 You had better not go after dark. 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 Her face was not clear in the poor light. 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 We are likely to get there before dark. 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 The outlook for the defense program is dismal. その防衛計画に関する見通しは暗い。 It's all dark outside. 外は真っ暗だ。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He learned the poem by heart. 彼は詩を暗記した。 Come home before dark. 暗くならないうちに帰宅しなさい。 Everyone has to learn the words by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 Don't look only on the dark side of life. 人生の暗い面ばかりを見るな。 I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 It is not easy to commit dates to memory. 日付を暗記することは容易ではない。 Lincoln was assassinated in 1865. リンカーンは1865年に暗殺された。 It is getting dark outdoors. 外は暗くなりかけている。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 I must get home before it gets dark. 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 We saw something white in the dark. 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 As time went on, the sky grew darker and darker. 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 The lights suddenly went out and it become dark. 灯りが突然消えて暗くなった。 He was ignorant of the plot to assassinate him. 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 As soon as it gets dark, the fireworks will start. 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。