Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |