Mathematics is not just the memorization of formulas.
数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We set up our tents before dark.
私たちは暗くならないうちにテントを張った。
We won't be able to learn all of the words by heart.
私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗いところをとても怖がる。
It was so dark that they could hardly see.
ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。
Everyone must memorize these words.
全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
All of a sudden the sky became dark.
突然空が暗くなってきた。
It's pitch black outside.
外は真っ暗だ。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
He was afraid of the dark.
彼は暗がりを怖がった。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I'll be back before dark.
暗くなる前に帰ります。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Are you afraid of the dark?
あなたは暗いの苦手ですか?
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
It was a dark and stormy night.
暗い嵐の夜だった。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
He was a dark figure with a pale face.
青白くて暗い顔をした人物だった。
It's become dark. Would you turn on the light?
暗くなってきたな。電気つけてくれないか。
I realized that cats can see in the dark.
猫は暗闇で目が見えると気がついた。
He felt his way through the darkness.
彼は暗闇の中を手探りで進んだ。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
I got up while it was still dark.
僕はまだ暗いうちに起きた。
The sky suddenly began to darken.
とつぜん空が暗くなった。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.
いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
Learn by heart as many idioms as possible.
できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
Won't it be dark in the rain?
雨に暗くはないだろうでなけれ?
The darkest place is under the candlestick.
灯台下暗し。
He tried to memorize the conversation.
彼はその会話を暗記しようとした。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.