In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
What are you doing in a dark place like that?
そんな暗いところで何してるの?
They felt their way in the dark.
彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
Dark is an object of fear to many children.
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
Won't it be dark in the rain?
雨に暗くはないだろうでなけれ?
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
I am looking for the chair in the dark.
私は暗がりでいすを探している。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
He didn't say so, but he implied that I was lying.
明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。
Something was stirring in the dark.
暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。
She switched on the lamp because it was dark.
暗かったので彼女はランプをつけた。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
He lit a candle in the dark.
彼は暗がりでろうそくに火をつけた。
Do not read books in such a dim room.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
It's pitch black outside.
外は真っ暗だ。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.
私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
The room was in complete darkness.
部屋は真っ暗だった。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも見える。
She groped for the light switch in the dark.
彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
Dark as it was, we managed to find our way back to our tent.
暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。
He awoke and found himself shut up in a dark room.
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
It was impossible for him to take the picture in the dark.
暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
It is getting dark. Let's go home.
暗くなってきた。帰ろう。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
I realized that cats can see in the dark.
猫は暗闇で目が見えると気がついた。
He isn't smart enough to do mental arithmetic.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
It was very dark in Susan's room.
スーザンの部屋はとても暗かった。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
This place is too shady for taking photos.
ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
It is pitch dark.
真っ暗闇だ。
You can't see the forest for the trees.
灯台下暗し。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
It's become dark.
暗くなってきた。
I learned it by heart.
暗記した。
He groped for the doorknob in the dark.
彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
It isn't easy to memorize dates.
日付を暗記することは容易ではない。
The sky grew darker and darker.
空はますます暗くなった。
You had better not go after dark.
暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
We played baseball until it was too dark to see the ball any more.
私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
Learn these names by heart.
これらの名を暗記しなさい。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
I must get home before it gets dark.
私は暗くないうちに家に帰らないと。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
It's dark, so watch your step.
暗いから、足下に気をつけて。
Why do cats' eyes shine in the dark?
猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.