Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. | 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |