Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sky was completely dark. 空は真っ暗だった。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 My eyes haven't yet adjusted to the darkness. 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 It is not easy to commit dates to memory. 日付を暗記することは容易ではない。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 What do you need sunglasses for in such a dark place? こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 I felt after the switch in the dark. 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 I spring out of the darkness. 暗闇から急に現れる。 Don't read books in a dark place. 暗いところで本を読んではいけません。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 Everyone in the class learned the poem by heart. クラスのみんながその詩を暗記した。 The students were required to learn the Constitution by heart. 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 Come home before it gets dark. 暗くならないうちに帰るんだよ。 He lost his sense of direction in the dark woods. 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 She came home after dark. 彼女は暗くなってから家に帰った。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩を暗記しなければならない。 Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 Don't walk alone after dark. 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 I realized that cats can see in the dark. 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 An actor has to memorize his lines. 役者は台詞を暗記しなければならない。 It is dark outside. 外は暗い。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 We must feel our way carefully in the dark. 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 It will be dark by the time the police come here. 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 You should return home before it gets dark. 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 After a while, it grew dark. しばらくして暗くなった。 What are you doing in a dark place like that? そんな暗いところで何してるの? I am frightened of walking in the darkness. 私は怖くて暗闇を歩けない。 We will reach Tokyo before dark. 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 I must get home before it gets dark. 私は暗くないうちに家に帰らないと。 Older people still remember the Kennedy assassination. 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 A red light was glowing in the dark. 暗闇で赤いライトが光っていた。 He acted behind the manager's back. 支配人の背後で暗躍した。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 He was afraid of the dark. 彼は暗がりを怖がった。 It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 The sky is getting dark. 空が暗くなってきた。 There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 It is dark in that room. あの部屋の中は暗い。 It's too dark. 暗すぎる。 Cats can see in the dark. 猫は暗いところでも目が見える。 The boy is afraid to go to bed in the dark. その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 It's all dark outside. 外は真っ暗だ。 Small children are afraid of being left alone in the dark. 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 It was dark under the bridge. 橋のしたは暗かった。 It's pitch black outside. 外は真っ暗だ。 I have memorized 2000 English words. 私は2000の英単語を暗記した。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 He came back after dark. 彼は暗くなってから帰ってきた。 Don't let her go out after dark. 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 There is a mass of dark clouds in the sky. 空には暗雲が立ち込めていた。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Let's learn this poem by heart. この詩を暗記しましょう。 Lincoln was assassinated in 1865. リンカーンは1865年に暗殺された。 It is too dark for me to read. とても暗いので私は本が読めない。 She groped for the light switch in the dark. 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 Cats can see things even when it's dark. ネコは暗がりでも物が見える。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 With darkness coming on, the children returned home. 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 It's already dark outside. 外はもう暗いです。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 I know the poem by heart. 私はその詩を暗記している。 The sky suddenly began to darken. とつぜん空が暗くなった。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を暗記できません。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 Everyone has to learn the words by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 She disappeared in the dark. 彼女は暗闇の中に姿を消した。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 Are you afraid of the dark? あなたは暗いの苦手ですか? For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 Beth is afraid of the dark because of her evil brother. ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 What do his words imply? 彼の言葉は何を暗示しているのか。 We will reach London before dark. 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 Somebody called my name in the dark. 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 It's impossible to work in a room this dim. こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 It's dark in here. ここは暗い。 I heard my name called twice in the dark. 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 It was pitch black outside. 外は真っ暗だった。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 It was very dark in Susan's room. スーザンの部屋はとても暗かった。 I read the play aloud so that I could memorize all the lines. 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 I don't like walking home alone after dark. 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 Commit this poem to memory. この詩を暗記しなさい。 We are groping for a way out of the present situation. 現状の打開策を暗中模索している。