Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. | 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| Learning without thought is labor lost. | 学んで思わざれば暗し。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |