Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |