Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |