Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am looking for the chair in the dark. 私は暗がりでいすを探している。 The sky suddenly began to darken. とつぜん空が暗くなった。 The lights suddenly went out and it become dark. 灯りが突然消えて暗くなった。 I arrived at the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 Ken learned many Japanese songs by heart. ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 I am remembering the word. 私はその単語を暗記中だ。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 It is dark in that room. あの部屋の中は暗い。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 Won't it be dark in the rain? 雨に暗くはないだろうでなけれ? He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 Don't walk alone after dark. 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 After a while, it grew dark. しばらくして暗くなった。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 I heard my name called twice in the dark. 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 My brother says he isn't afraid of the dark. 私の兄は暗闇は恐くないという。 It's getting darker outside now. 外が暗くなってきた。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 I'll be back before dark. 暗くなる前に帰ります。 Dark as it was, we managed to find our way home. 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 It was quite dark when I got home last night. 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 I passed over the dark street. 私はその暗い道を通り過ぎた。 It is getting darker. It may rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を暗記できません。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 Don't let her go out after dark. 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 My eyes haven't yet adjusted to the darkness. 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 Everyone has to learn the word by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 We have to learn the whole poem by heart. 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 It's getting dark. You'd better go home. 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 Darkness causes many children to be afraid. 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 The house was as dark as dark. その家は真っ暗だった。 Memorize the poem by next week. 来週までにその詩を暗記しなさい。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 He acted behind the manager's back. 支配人の背後で暗躍した。 Learn these names by heart. これらの名を暗記しなさい。 Come home before it gets dark. 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 He could recite the poem at age 5. 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 He disappeared into a dark corner at the back of the shop. 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 He was afraid of the dark. 彼は暗がりを怖がった。 All of a sudden the sky became dark. 突然空が暗くなってきた。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 I spring out of the darkness. 暗闇から急に現れる。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 What do his words imply? 彼の言葉は何を暗示しているのか。 It has got dark. Maybe it'll rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 It's gotten dark. 暗くなってきた。 The room was in complete darkness. 部屋は真っ暗だった。 The darkest place is under the candlestick. 灯台下暗し。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 I could recite the story by heart. 私はその話を暗唱することができた。 I have memorized 2000 English words. 私は2000の英単語を暗記した。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Cats can see things even when it's dark. ネコは暗がりでも物が見える。 It was very dark in Susan's room. スーザンの部屋はとても暗かった。 It is too dark for me to read. とても暗いので私は本が読めない。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 It's getting darker little by little. 段々暗くなっていきます。 It was after dark when we got to the village. 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 Because the surroundings were so dark, he could not see anything. まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 It is getting darker and darker. だんだん暗くなりつつある。 All the children fell asleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 It's become dark. 暗くなってきた。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 We must learn this poem by heart by the next lesson. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 Don't go out after dark. 暗くなってからは外出するな。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 She groped for the light switch in the dark. 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 It became dark before I knew it. 何時の間にか暗くなった。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 I observed that it had already got dark. あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 It will soon grow dark. すぐ暗くなるだろう。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 We will reach London before dark. 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 The sun sank below the horizon and it got dark. 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 He was feeling for the light switch in the dark. 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。