Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All you have to do is wait until dark. 暗くなるまで待ってさえいればよい。 The little boy is afraid of the dark. この少年は暗闇が恐いんだ。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 Come home before dark. 暗くならないうちに家に帰りなさい。 Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 An actor has to memorize his lines. 役者は台詞を暗記しなければならない。 He strained every nerve to see in the darkness. 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 Learn by heart as many idioms as possible. できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 It's impossible to work in a room this dim. こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 Have you learned the number by heart? その数を暗記しましたか。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 He was learning a poem. 彼は詩を暗記していた。 Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 You had better not go after dark. 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 He was a dark figure with a pale face. 青白くて暗い顔をした人物だった。 You should return home before it gets dark. 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 It was getting dark. だんだん暗くなっていた。 You shouldn't read in such poor light. 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 It's dark, so watch your step. 暗いから、足下に気をつけて。 We have to learn the whole poem by heart. 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 I was scared to be alone in the dark. 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 The robber emerged from the darkness. 暗闇から強盗が突如として現れた。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 It is dark in that room. あの部屋の中は暗い。 It was dark when he came in. 彼が入ってきた時真っ暗だった。 As soon as it gets dark, the fireworks will start. 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 It got dark, and what was worse, it began to rain. 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 I heard my name called twice in the dark. 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 It's pitch black outside. 外は真っ暗だ。 Dark as it was, we managed to find our way home. 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 It was dark and cold in the room. 部屋の中は暗くて寒かった。 It was impossible for him to take the picture in the dark. 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 It's too dark to play tennis now. あまり暗くてテニスをする事ができない。 We won't be able to learn all of the words by heart. 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 They felt their way in the dark. 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 It was after dark when we got to the village. 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 All at once the sky became dark and it started to rain. 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 I learned many of Takuboku's poems by heart. 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 Let's learn this poem by heart. この詩を暗記しましょう。 He didn't say so, but he implied that I was lying. 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 He came back after dark. 彼は暗くなってから帰ってきた。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 It is getting dark outside. 外は暗くなってきています。 Don't go out after dark. 暗くなってからは外出するな。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Don't let her go out after dark. 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 Fighting the fading light he continued to count their names. 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 The room was in complete darkness. 部屋は真っ暗だった。 It was quite dark when I got home last night. 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 It's become dark. Would you turn on the light? 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 Why do cats' eyes shine in the dark? 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 He was afraid of the dark. 彼は暗がりを怖がった。 Because the surroundings were so dark, he could not see anything. まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 Those dark clouds will probably bring rain. あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 He could learn the poem by heart at the age of five. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 Bats usually fly in the dark. こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 It was quite dark when I got home. 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 Dogs can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 She is afraid of the dark. 彼女は暗闇を恐れる。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 We saw a dim light in the darkness. 暗闇の中にほのかな光が見えた。 When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 It's become dark. 暗くなってきた。 It is already dark. もう暗い。 The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 He tried to memorize the conversation. 彼はその会話を暗記しようとした。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 The poor girl lost her way in the dark woods. かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 No wonder we associate bats with dark places. 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 It's dark outside. 外は真っ暗だ。 He was ignorant of the plot to assassinate him. 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 The sky became as dark as if the sun had sunk. まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 She switched on the lamp because it was dark. 暗かったので彼女はランプをつけた。 That child is good at learning poems by heart. その少年は詩を暗記するのが得意です。 It was dark in the American house. アメリカの家の中は暗かった。 Let's learn this sentence by heart. この文を暗記しましょう。 The sky was completely dark. 空は真っ暗だった。 I was locked out! There's got to be something fishy going on. 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 Her face was not clear in the poor light. 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 I am frightened of walking in the darkness. 私は怖くて暗闇を歩けない。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 The children all had gone to sleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 It had already got dark when we arrived at the hotel. 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。