Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| It took me two hours to memorize this sentence. | この文章を暗記するのに2時間かかった。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. | 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |