Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| Not seeing anything in the dark, we couldn't move. | 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |