Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| Not seeing anything in the dark, we couldn't move. | 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |