Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| Not seeing anything in the dark, we couldn't move. | 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| It took me two hours to memorize this sentence. | この文章を暗記するのに2時間かかった。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| No wonder we associate bats with dark places. | 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |