Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |