Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |