Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is pitch dark. 真っ暗闇だ。 We won't be able to learn all of the words by heart. 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 He was learning a poem. 彼は詩を暗記していた。 It was dark when he came in. 彼が入ってきた時真っ暗だった。 It's already dark outside. 外はもう暗いです。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 My mother insists that I should not go out after dark. 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 Memorize this paragraph until you can say it fluently. すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 Come home before dark. 暗くならないうちに帰宅しなさい。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 It is not easy to commit dates to memory. 日付を暗記することは容易ではない。 All the children fell asleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 The students learned many poems by heart. 学生たちは多くの詩を暗記した。 He didn't say so, but he implied that I was lying. 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 It is out of the question to learn all these sentences by heart. これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Is there any good way to memorise our lines quickly? せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 The students were required to learn the Constitution by heart. 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 It's impossible to work in a room this dim. こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 She came home after dark. 彼女は暗くなってから家に帰った。 It is already dark. もう暗い。 Commit this poem to memory. この詩を暗記しなさい。 I took the bus in order to reach the destination before it got dark. 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 It's dark outside. 外は真っ暗だ。 The students were told to learn the poem by heart. 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 Older people still remember the Kennedy assassination. 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 I learned many of Takuboku's poems by heart. 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 Don't let her go out after dark. 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 Small children are afraid of being left alone in the dark. 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 Dogs can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 Come home before dark. 暗くならないうちに家に帰りなさい。 We set up our tents before dark. 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 It's become dark. Would you turn on the light? 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 I must get home before it gets dark. 私は暗くないうちに家に帰らないと。 The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 My brother says he isn't afraid of the dark. 私の兄は暗闇は恐くないという。 Cats can see even in dark places. 猫は暗いところでも目が見える。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 We all learned the poem by heart. わたし達はその詩を暗記した。 The world seen through the lace curtain was dark. レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 Dark clouds are a sign of rain. 暗い雲は雨の前兆だ。 Let's learn this poem by heart. この詩を暗記しましょう。 What are you looking for in the dark room? 暗い部屋で何を探しているのですか。 I got up while it was still dark. 僕はまだ暗いうちに起きた。 Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 He learned the poem by heart. 彼はその詩を暗記した。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 The darkest place is under the candlestick. 灯台下暗し。 He could learn the poem by heart at the age of five. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 Lincoln was assassinated in 1865. リンカーンは1865年に暗殺された。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 You shouldn't read a book in a room this dim. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗いところをとても怖がる。 You must come back before it gets dark. あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 There is a mass of dark clouds in the sky. 空には暗雲が立ち込めていた。 The house was as dark as dark. その家は真っ暗だった。 Those dark clouds will probably bring rain. あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 He was looking for something in the dark. 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 You had better not go after dark. 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 All you have to do is to learn this sentence by heart. 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 He had to commit the whole message to memory. 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The sky is getting dark. 空が暗くなってきた。 He was ignorant of the plot to assassinate him. 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 Do not read books in such a dim room. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 We will reach London before dark. 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 Darkness causes many children to be afraid. 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 The sky became as dark as if the sun had sunk. まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 It's getting darker outside now. 外が暗くなってきた。 Everywhere in town it's getting dark. 町中が暗くなっている。 Memorize the poem by next week. 来週までにその詩を暗記しなさい。 He disappeared into a dark corner at the back of the shop. 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 Cats can see things even when it's dark. ネコは暗がりでも物が見える。 His black coat blended into the darkness. 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 Something was stirring in the dark. 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 I read the play aloud so that I could memorize all the lines. 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 Dark as it was, we managed to find our way home. 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 It was quite dark when I got there. 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 It is getting darker and darker. だんだん暗くなりつつある。 All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。