Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was very dark in Susan's room. スーザンの部屋はとても暗かった。 All of a sudden the sky became dark. 突然、空が暗くなった。 Don't read books in a dark place. 暗いところで本を読んではいけません。 Please input your PIN number. 暗証番号を押してください。 The world seen through the lace curtain was dark. レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 He was feeling for the light switch in the dark. 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 I was afraid of getting lost in the dark. 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 It was getting dark. だんだん暗くなっていた。 A thief lurked in the dark doorway. 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 All you have to do is wait until dark. 暗くなるまで待ってさえいればよい。 We saw something white in the dark. 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 It was dark when we reached the hotel. ホテルに着いたときは暗くなっていた。 He wanted to commit the whole message to memory. 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 The child was afraid of being left alone in the dark. 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 The students were required to learn the Constitution by heart. 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 It is too dark to see clearly. 暗すぎてはっきりと見えない。 Everything went black. 僕の目の前が、真っ暗になった。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 After a while, it grew dark. しばらくして暗くなった。 He could learn the poem by heart at the age of five. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 As soon as it gets dark, the fireworks will start. 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 I was locked out! There's got to be something fishy going on. 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 Bats usually fly in the dark. こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 We played baseball until it was too dark to see the ball any more. 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 I don't like walking home alone after dark. 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 It isn't easy to memorize dates. 日付を暗記することは容易ではない。 I am looking for the chair in the dark. 私は暗がりでいすを探している。 The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He came back after dark. 彼は暗くなってから帰ってきた。 Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 I felt after the switch in the dark. 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 He felt his way through the darkness. 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 It's getting dark. Please turn the light on for me. 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 It's already dark outside. 外はもう暗いです。 The outlook for the defense program is dismal. その防衛計画に関する見通しは暗い。 He disappeared into a dark corner at the back of the shop. 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 It is getting darker and darker. だんだん暗くなりつつある。 The children all had gone to sleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 I learned many of Takuboku's poems by heart. 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 It's so odd talking in the dark like this. こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 We pitched our tents before it got dark. 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 Something was stirring in the dark. 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 It was so dark that they could hardly see. とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 I must get home before it gets dark. 私は暗くないうちに家に帰らないと。 Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 It was dark when I reached the hotel. ホテルに着いたときは暗くなっていた。 Please don't encrypt your file. ファイルを暗号化しないでください。 It was after dark when we got to the village. 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 It was quite dark when I got home last night. 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 It took me two hours to memorize this sentence. この文章を暗記するのに2時間かかった。 A dog can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 You must come back before it gets dark. あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 Cats can see things even when it's dark. 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 It will be dark soon. まもなく暗くなるでしょう。 All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。 We will reach Tokyo before dark. 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 You can't see the forest for the trees. 灯台下暗し。 It is getting darker. It may rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 Memorize this paragraph until you can say it fluently. すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 We won't be able to learn all of the words by heart. 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 The mask of darkness dropped over the valley. 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 There is a threat of rain in the dark sky. この空の暗さでは雨になる。 The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 He took his leave and set out in the dark. 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 Cats can see in the dark. 猫は暗いところでも目が見える。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 It will get dark earlier this evening, as it is raining. 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 I got up while it was still dark. 僕は暗いうちに起きた。 He awoke and found himself shut up in a dark room. 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 It's dark, so watch your step. 暗いから、足下に気をつけて。 I will return to the house before dark. 暗くなる前に家に帰ろう。 He could recite the poem at age 5. 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。