Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| Not seeing anything in the dark, we couldn't move. | 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. | 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |