The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも見える。
You can't see the forest for the trees.
灯台下暗し。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
It's not good to read in a dark room.
暗い部屋で読書するのはよくない。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Everywhere in town it's getting dark.
町中が暗くなっている。
The sky suddenly began to darken.
とつぜん空が暗くなった。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
We saw something white in the dark.
私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.
そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。
You had better not go after dark.
暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
The room was so dark that we could see nothing at all.
部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
I got up while it was still dark.
僕はまだ暗いうちに起きた。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
What are you looking for in the dark room?
暗い部屋で何を探しているのですか。
Somebody called my name in the dark.
暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.
暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。
As soon as it gets dark, the fireworks will start.
暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗やみをひどく恐れている。
We will reach London before dark.
私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。
Something was stirring in the dark.
暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。
Cats can see in the dark.
猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
I am looking for the chair in the dark.
私は暗がりでいすを探している。
It was very dark in Susan's room.
スーザンの部屋はとても暗かった。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
The thieves ran away after it got dark.
泥棒は暗くなってから逃げた。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.
いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
The little boy is afraid of the dark.
この少年は暗闇が恐いんだ。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
He tried to memorize the conversation.
彼はその会話を暗記しようとした。
I must get home before it gets dark.
私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
It is getting dark outdoors.
外は暗くなりかけている。
It's become dark. Would you turn on the light?
暗くなってきたな。電気つけてくれないか。
I passed over the dark street.
私はその暗い道を通り過ぎた。
The future looked very gloomy.
前途は暗澹としていた。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
Don't go out after it gets dark.
暗くなってから外出してはいけません。
It is getting darker. It may rain soon.
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
It was so dark.
とても暗かった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
It was dark under the bridge.
橋のしたは暗かった。
It is dark outside.
外は暗い。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
She groped for the light switch in the dark.
彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
Don't read books in a dark place.
暗いところで本を読んではいけません。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.