UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The outlook for the defense program is dismal.その防衛計画に関する見通しは暗い。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
It was dark when I reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
It was so dark.とても暗かった。
It's too dark.暗すぎる。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
The darkest hour is just before the dawn.夜明け前が一番暗い。
It was after dark when we got to the village.私たちが着いたのは暗くなってからだった。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
It's all dark outside.外は真っ暗だ。
What are you looking for in the dark room?暗い部屋で何を探しているのですか。
Everything went black.僕の目の前が、真っ暗になった。
I felt for the light switch in the dark.私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
It is dark outside.外は暗い。
Cats can see in the dark.猫は暗いところでも目が見える。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
He was feeling for the light switch in the dark.彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
Don't let her go out after dark.暗くなってから彼女を外出させては行けません。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The world seen through the lace curtain was dark.レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
It was dark in the American house.アメリカの家の中は暗かった。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
Suddenly the heavens opened.急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
The house was as dark as dark.その家は真っ暗だった。
It's dark in here.ここは暗い。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
He awoke and found himself shut up in a dark room.目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
It is getting darker. It may rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
I observed that it had already got dark.あたりがもう暗くなっていることに気がついた。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
It is pitch dark.真っ暗闇だ。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
It is getting dark outdoors.外は暗くなりかけている。
It will get dark earlier this evening, as it is raining.雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
I learned it by heart.暗記した。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
The boy is afraid to go to bed in the dark.その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
The sky grew darker and darker.空はますます暗くなった。
The darkest place is under the candlestick.灯台下暗し。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
We saw a dim light in the darkness.暗闇の中にほのかな光が見えた。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
It will soon grow dark.すぐ暗くなるだろう。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
It's impossible to work in a room this dim.こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
Come home before it gets dark.暗くなるまえに家にかえってきなさい。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
The teacher said that we must memorize these idioms.先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
Bats usually fly in the dark.こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。
He lit a candle in the dark.彼は暗がりでろうそくに火をつけた。
We saw something white in the dark.私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I felt after the switch in the dark.僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
My brother says he isn't afraid of the dark.私の兄は暗闇は恐くないという。
I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark.こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I was afraid of getting lost in the dark.暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Learning without thought is labor lost.学んで思わざれば暗し。
I just can't memorize students' names.どうしても生徒の名前が暗記できない。
All you have to do is to learn this sentence by heart.君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
Dark as it was, we managed to find our way home.暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
It was dark when we reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
Come home before dark.暗くならないうちに家に帰りなさい。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
It was very dark in Susan's room.スーザンの部屋はとても暗かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License