Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. | 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |