I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
You shouldn't read a book in a room this dim.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
It was a dark and stormy night.
暗い嵐の夜だった。
It's impossible to work in a room this dim.
こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
I shone a flashlight into the dark room.
暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
Cats can see even in dark places.
猫は暗いところでも目が見える。
Dark clouds are a sign of rain.
暗い雲は雨の前兆だ。
Do not read books in such a dim room.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
The boy is afraid to go to bed in the dark.
その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
Cats can see in the dark.
猫は暗いところでも目が見える。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
The outlook for the defense program is dismal.
その防衛計画に関する見通しは暗い。
It is dark out of doors.
戸外は暗い。
It is already dark.
もう暗い。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.