All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
You shouldn't read a book in a room this dim.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
It was a dark and stormy night.
暗い嵐の夜だった。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.
目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。
It is dark outside.
外は暗い。
A dog can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
It's impossible to work in a room this dim.
こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
It's dark, so watch your step.
暗いから、足下に気をつけて。
A thief lurked in the dark doorway.
盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
I got up while it was still dark.
僕はまだ暗いうちに起きた。
He awoke and found himself shut up in a dark room.
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
What are you looking for in the dark room?
暗い部屋で何を探しているのですか。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
He was a dark figure with a pale face.
青白くて暗い顔をした人物だった。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
You shouldn't read in such poor light.
薄暗い明かりで本を読んではいけない。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
What are you doing in a dark place like that?
そんな暗いところで何してるの?
It is too dark for me to read.
とても暗いので私は本が読めない。
Cats can see even in dark places.
猫は暗いところでも目が見える。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.