He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
He awoke and found himself shut up in a dark room.
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
I got up while it was still dark.
僕はまだ暗いうちに起きた。
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.
目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。
Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.
そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
Are you afraid of the dark?
あなたは暗いの苦手ですか?
Don't read books in a dark place.
暗いところで本を読んではいけません。
It is dark out of doors.
戸外は暗い。
Do not read books in such a dim room.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
The outlook for the defense program is dismal.
その防衛計画に関する見通しは暗い。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗いところをとても怖がる。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
You shouldn't read a book in a room this dim.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
You shouldn't read in such poor light.
薄暗い明かりで本を読んではいけない。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
I passed over the dark street.
私はその暗い道を通り過ぎた。
I got up while it was still dark.
僕は暗いうちに起きた。
Her face was not clear in the poor light.
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
Those dark clouds will probably bring rain.
あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
What are you looking for in the dark room?
暗い部屋で何を探しているのですか。
It is already dark.
もう暗い。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
It's already dark outside.
外はもう暗いです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.