He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
It is already dark.
もう暗い。
Her face was not clear in the poor light.
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
She is afraid of the dark.
彼女は暗いところが怖い。
Don't look only on the dark side of life.
人生の暗い面ばかりを見るな。
It was a dark and stormy night.
暗い嵐の夜だった。
It's dark, so watch your step.
暗いから、足下に気をつけて。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
A dog can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
It's impossible to work in a room this dim.
こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
I got up while it was still dark.
僕は暗いうちに起きた。
What do you need sunglasses for in such a dark place?
こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
No wonder we associate bats with dark places.
私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
It's already dark outside.
外はもう暗いです。
I passed over the dark street.
私はその暗い道を通り過ぎた。
Don't read books in a dark place.
暗いところで本を読んではいけません。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
I got up while it was still dark.
僕はまだ暗いうちに起きた。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
It is dark out of doors.
戸外は暗い。
He awoke and found himself shut up in a dark room.
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
It's dark in here.
ここは暗い。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
It is too dark for me to read.
とても暗いので私は本が読めない。
You shouldn't read in such poor light.
薄暗い明かりで本を読んではいけない。
The darkest hour is just before the dawn.
夜明け前が一番暗い。
It is dark in that room.
あの部屋の中は暗い。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.