All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.
そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.
目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。
I got up while it was still dark.
僕はまだ暗いうちに起きた。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
Don't look only on the dark side of life.
人生の暗い面ばかりを見るな。
The boy is afraid to go to bed in the dark.
その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
It's not good to read in a dark room.
暗い部屋で読書するのはよくない。
You shouldn't read in such poor light.
薄暗い明かりで本を読んではいけない。
It's dark, so watch your step.
暗いから、足下に気をつけて。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
Are you afraid of the dark?
あなたは暗いの苦手ですか?
He was a dark figure with a pale face.
青白くて暗い顔をした人物だった。
A dog can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
It's dark in here.
ここは暗い。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
It is dark in that room.
あの部屋の中は暗い。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.