Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
A dog can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
You shouldn't read in such poor light.
薄暗い明かりで本を読んではいけない。
What are you looking for in the dark room?
暗い部屋で何を探しているのですか。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
It's not good to read in a dark room.
暗い部屋で読書するのはよくない。
I passed over the dark street.
私はその暗い道を通り過ぎた。
Do not read books in such a dim room.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
It's dark in here.
ここは暗い。
Those dark clouds will probably bring rain.
あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Don't read books in a dark place.
暗いところで本を読んではいけません。
I got up while it was still dark.
僕は暗いうちに起きた。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
It is dark outside.
外は暗い。
The darkest hour is just before the dawn.
夜明け前が一番暗い。
He was a dark figure with a pale face.
青白くて暗い顔をした人物だった。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗いところをとても怖がる。
Cats can see even in dark places.
猫は暗いところでも目が見える。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
It was a dark and stormy night.
暗い嵐の夜だった。
The outlook for the defense program is dismal.
その防衛計画に関する見通しは暗い。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
It is dark out of doors.
戸外は暗い。
Her face was not clear in the poor light.
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.