UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
He lived idly and found himself already forty years old.彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Live in affluence.裕福に暮らす。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
She lives on a small pension.彼女はわずかな年金で暮らしている。
The two sisters lived very quietly.二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License