The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives hand to mouth and never saves a cent.
彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
He was able to get along on the small amount of money.
彼はその少ないお金で暮らしていた。
They are living on charity.
彼らは施しを受けて暮らしている。
The business was so successful that he is still well off now.
仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
The sisters lived in harmony with each other.
姉妹は睦まじく暮らした。
She was at a loss for what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
May God show us a better life!
もっと良い暮らしができますように。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Evening was closing in on the valley.
夕暮れが谷間に迫っていた。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
She was at her wit's end what to do.
彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
It was down to her that he lived so miserably.
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
She struggles for her living.
暮らしのために奮闘している。
Tom lives alone with his parents.
トムは両親と3人で暮らしている。
My mother lives a lonely life in the country.
母は田舎で一人暮らしをしている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
He led a simple life.
彼は質素に暮らした。
She was at a loss what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Cut your coat according to your cloth.
分相応に暮らせ。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
She was at a loss what to do next.
彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
It is not good for her to live alone.
彼女が一人で暮らすのはよくない。
Tom lives from hand to mouth.
トムはその日暮らしの生活をしている。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
She didn't like living in the city.
彼女は街での暮らしが好きではなかった。
He lived quietly in the latter years of his life.
彼は後年は平穏に暮らした。
His heart ached when he saw his son's miserable state.
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
She came to live with her aunt.
彼女は叔母と暮らすようになった。
My mother is well off.
母は暮らし向きがいい。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.
トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
The animals which live on farms are domesticated.
牧場で暮らす動物は家畜です。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
How is your life?
暮らしはどうですか。
I am at a loss what to do.
どうしたらいいのか途方に暮れている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless