Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her son's death broke Mary's heart. 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 Life is getting hard these days. 最近は暮らしにくい。 I guess I'll be living with you a year from now. 来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。 She has always lived in Otaru. 彼女はずっと小樽で暮らしている。 Nancy didn't mind living abroad by herself. ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 He is well off now. 彼は現在は暮らし向きがよい。 I live with my parents. 私は両親と暮らしています。 She lived there for many years. 彼女はそこに何年も暮らした。 When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 They lived in peace. 彼らは平和に暮らした。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless 其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 She was at a loss for what to do. 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 It is ten years since I came to live here. ここで暮らすようになってから10年になる。 I want to live comfortably when I become old. 老後は楽に暮らしたい。 Tom is used to living alone. トムさんは独り暮らしのはなれています。 Land reform caused a great change in the lives of the people. 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 She is used to living alone. 彼女は一人暮らしになれている。 I would like to live in the quiet country. 静かな田舎で暮らしたいものだ。 It got dark and I was at a loss what to do. 日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。 She used to live hand to mouth. 彼女はその日暮らしの女だった。 Tom said that he thought Mary was still living with her parents. トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。 He worked day and night so that his family could live in comfort. 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 We came back to camp before dark. 日暮れ前にキャンプに戻った。 She was at her wit's end. 彼女は途方に暮れてしまった。 I live on my own and don't depend on my parents for money. 一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。 We all abide by law to live in any society. どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。 They live from hand to mouth. 彼らはその日暮らしをしている。 She was at a loss what to do next. 彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。 I don't want to live by myself. 私は一人ぼっちで暮らしたくない。 My mother lives a lonely life in the country. 母は田舎で一人暮らしをしている。 Living on my own, I really miss my mom's cooking. 一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。 He lives in peace. 彼は静かに暮らしている。 Who do you think she lives with? 彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。 The sisters lived in harmony with each other. 姉妹は睦まじく暮らした。 She was at a loss what to do. 彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。 They live in constant dread of floods. 彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。 My brother soon got used to living alone in Tokyo. 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 Tom lives alone with his parents. トムは両親と3人で暮らしている。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 She finished her errand and returned home. 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 I want to live a carefree life in the country. 田舎でのほほんと暮らしたい。 They lived happily ever after. 二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。 She lives in New York. 彼女はニューヨークで暮らしている。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 She is not very well off. 彼女はあまり暮らし向きがよくない。 They have very little to live on. 彼らは暮らしに余裕がない。 Tom is living with his uncle now. トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。 No matter how rich one may be, one cannot live happily without health. どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。 We could live in peace here. ここでなら平和に暮らせるだろう。 She was at a loss as to what to do. 彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。 When I was badly off, I fell back on him. 私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。 He worked hard in order that his family might live in comfort. 彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。 We are comfortable in our new house. 私達は新居で快適に暮らしています。 He is better off than he was ten years ago. 彼は10年前より暮らし向きがよい。 There are about 6 billion people in the world. 世界には約60億の人々が暮らしている。 She lived a happy life. 彼女は幸せに暮らした。 We rented an apartment when we lived in New York. 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 My grandmother lives by herself. うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。 Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then. トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。 I'm at my wits' end. 私は途方に暮れている。 He worked hard in order that his family might live in comfort. 彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。 Music makes our life happy. 音楽は私達の暮らしを楽しくする。 They live from hand to mouth. 彼らはその日暮らしだ。 He is not old enough to live alone. 彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。 Tom lives from hand to mouth. トムはその日暮らしの生活をしている。 They're eating high on the hog. 彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。 My uncle now lives in comfort. おじは今では安楽に暮らしている。 He is far better off than he was three years ago. 彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。 They have to live on his small income. 彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。 A lot of children live from hand to mouth in this country. この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。 I was at a loss what to do on that occasion. あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。 It's been ten years since I came to live here. ここで暮らすようになってから10年になる。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 She lives in an expensive style. 彼女はぜいたくに暮らしている。 He is well off nowadays. 彼は最近暮らしむきが良い。 He lives from hand to mouth. 彼はその日暮らしの生活をしている。 I remember the happy days we spent together. 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 He lives as if he were a millionaire. 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 When he missed the last train, he was at a loss. 彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。 My grandmother is in sound health and lives alone. 私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。 The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 Tom lives a simple life far away in the Himalayas. トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。 In the winter, days are shorter. 冬の日は速く暮れる。 Tom lives alone in an apartment. トムはマンションで一人暮らしをしている。 We live in the country during the summer. 私たちは夏の間は田舎で暮らします。 Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。 I share an apartment with my brother. 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 Do you think you can live on a dollar a day in America? 1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。 Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together. 昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。 I would like to live in luxury. 贅沢な暮らしをしたい。 They manage to get along without much money. 彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。 He is better off now than he was five years ago. 彼は五年前よりも暮らし向きがよい。 It is hard to get along on this small income. こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。 How is livelihood in America these day? 最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。 His family has to live on his small income. 彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。 I'm sick of this hand-to-mouth existence. こんなその日暮らしはもういやだ。 However hard he worked, he did not become any better off. いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。