UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
The two sisters lived very quietly.二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
I might as well die as lead such a life.そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
He lives hand to mouth and never saves a cent.彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
Live in affluence.裕福に暮らす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License