The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Cut your coat according to your cloth.
身分相応に暮らせ。
Tom doesn't know what Mary does for a living.
トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
She is living from hand to mouth.
彼女はその日暮らしの生活をしている。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
He was better off when he was young.
彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
He is well off.
彼は暮し向きが良い。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
My uncle lived a happy life.
叔父は、幸せに暮らした。
The old man lives by himself.
その老人は一人暮らしをしている。
She was at a loss as to what to do.
彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
She has lived alone ever since her husband died.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
The two sisters lived very quietly.
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
She didn't like living in the city.
彼女は街での暮らしが好きではなかった。
They live in poverty.
彼らは貧しい暮らしをしている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
He was at a loss to know what to do.
彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Evening was closing in on the valley.
夕暮れが谷間に迫っていた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
It is expensive to live in Japan.
日本で暮らすのは高くつく。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
Tom lives alone with his parents.
トムは両親と3人で暮らしている。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
He lives from hand to mouth without saving a penny.
彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
She makes a good living.
彼女はいい暮らしをしている。
They live from hand to mouth.
彼等はその日暮らしの生活をしている。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
We could live in peace here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
How are you getting along these days?
近ごろはいかがお暮らしですか。
Fish live in the water.
魚は水の中で暮らす。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
She came to live with her aunt.
彼女は叔母と暮らすようになった。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしだ。
He lived a happy life.
彼は幸せに暮らした。
Tom lives in Boston.
トムはボストンで暮らしている。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
I got accustomed to living alone.
一人で暮らすことに慣れた。
He is better off now than he was three years ago.
彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He's living from hand to mouth.
彼はその日暮らしをしている。
I was puzzled about what to do next.
私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
She is not very well off.
彼女はあまり暮らし向きがよくない。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
He lived quietly in the latter years of his life.
彼は後年は平穏に暮らした。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He is far better off than he was three years ago.
彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
She was at her wit's end.
彼女は途方に暮れてしまった。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless