UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
Live in affluence.裕福に暮らす。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
It was down to her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
He lives hand to mouth and never saves a cent.彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License