The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her husband is now living in Tokyo.
彼女の夫は今東京で暮らしている。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.
その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
They lived happily ever afterward.
彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
How is it with you?
いかがお暮らしですか。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
She has lived alone for ages.
彼女はとても長い間一人で暮らしている。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I was at a loss what to do.
私はどうしたらいいか途方に暮れた。
He lived alone in the forest.
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
I am accustomed to living alone.
私は一人暮らしには慣れている。
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
He lives, relying only on his own strength.
彼は自分の力で暮らしている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
She used to live hand to mouth.
彼女はその日暮らしの女だった。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
They lived happily ever after.
二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
How do you like living on your own?
ひとり暮しはどうですか。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
He is better off now than he was five years ago.
彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.
私は北海道で暮らしたかったのだが。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
How is your life?
暮らしはどうですか。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
Mary is at a loss what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I lived abroad for ten years.
私は10年間外国で暮らした。
I was at a loss what to do next.
私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
I was at my wit's end.
途方に暮れる。
Tom doesn't know what Mary does for a living.
トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
Cut your coat according to your cloth.
身分相応に暮らせ。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
These days many old people live by themselves.
最近1人暮らしの老人が多い。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしだ。
She lived a happy life.
彼女は幸せに暮らした。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.