The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
How did he make his living in such poverty?
彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
He is living in an apartment at present.
彼は現在アパート暮らしをしている。
You should try to live within your income.
分相応の暮らしをするようにすべきだ。
I live in comfort.
私は何不自由なく暮らしている。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしている。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
I lived abroad for ten years.
私は10年間外国で暮らした。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.
まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
They lived in peace.
彼らは平和に暮らした。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
She lives in an expensive style.
彼女はぜいたくに暮らしている。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
He is well off nowadays.
彼は最近暮らしむきが良い。
She lives in comfort now.
彼女は今は気楽に暮らしている。
I live with my parents.
私は両親と暮らしています。
We can't live on 150,000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
It's difficult to live in this city.
この町で暮らすのは大変だ。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の大半を外国で暮らした。
He lives above his means.
収入以上の暮らしをしている。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
We could live in peace here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
I want to live a carefree life in the country.
田舎でのほほんと暮らしたい。
My family was well off in those days.
当時我が家は暮らし向きがよかった。
They want, more than anything else, to live in peace.
彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
They lived happily ever after.
彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
She used to live hand to mouth.
彼女はその日暮らしの女だった。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He has been well off since he started this job.
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
We live on bread and rice.
私たちはパンと米で暮らしています。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
That poor family lives from hand to mouth every month.
その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
My mother lives a lonely life in the country.
母は田舎で一人暮らしをしている。
The night falls fast in winter.
冬の日は速く暮れる。
He is better off than he was ten years ago.
彼は10年前より暮らし向きがよい。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
She struggles for her living.
暮らしのために奮闘している。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
They live in poverty.
彼らは貧しい暮らしをしている。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
This city is hard to live in.
この町は暮らしにくい。
The animals which live on farms are domesticated.
牧場で暮らす動物は家畜です。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.
なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
He is lost in thought.
彼は思案に暮れている。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
She's far better off than she was the year before last.
彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
He is far better off than he was three years ago.
彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
Who do you think she lives with?
彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
He is better off than before.
彼は以前より暮し向きがよい。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
The old man lives on his pension.
その老人は年金で暮らしている。
It was down to her that he lived so miserably.
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
My grandmother is in sound health and lives alone.
私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I don't want to live by myself.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
Her husband is now living in Tokyo.
彼女の夫は今東京で暮らしている。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
The twilight came on.
薄暮れが迫った。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
Tom lives alone in a big house.
トムは大きな家で一人暮らしをしている。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.