The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives in peace.
彼は静かに暮らしている。
I don't have much money, but I can get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮しをしている。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
How do you like living on your own?
ひとり暮しはどうですか。
He is better off now than he was five years ago.
彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
My mother lives by herself.
母は一人暮らしをしている。
I was at a loss what to do.
私はどうしたらいいか途方に暮れた。
Mary is at a loss what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I don't want to live all by myself.
私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
We have enjoyed peace for more than forty years.
我々は40年以上も平和に暮らしている。
I might as well die as lead such a life.
そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
You should try to live within your income.
分相応の暮らしをするようにすべきだ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
They have very little to live on.
彼らは暮らしに余裕がない。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.
日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I want to live comfortably when I become old.
老後は楽に暮らしたい。
He lives by begging.
彼は物乞いをして暮らしている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
We live in peace.
私たちは平和に暮らしています。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしで生活をしている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless