UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
I might as well die as lead such a life.そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
It is not good for her to live alone.彼女が一人で暮らすのはよくない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
How is your life?暮らしはどうですか。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
They manage to get along without much money.彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License