UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
He lives in Tokyo.彼は東京で暮らしている。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
It is not good for her to live alone.彼女が一人で暮らすのはよくない。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Live in affluence.裕福に暮らす。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
It's been ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License