UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Who do you think she lives with?彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
She lives on a small pension.彼女はわずかな年金で暮らしている。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I might as well die as lead such a life.そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
They lived happily ever after.彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License