UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
I can't bear living alone.私は一人で暮らすことに耐えられない。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
It was because of her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
I might as well die as lead such a life.そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License