The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was living alone in a hut.
彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.
彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
She was at a loss what to do next.
彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
I don't want to live alone.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
How is livelihood in America these day?
最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
She is not very well off.
彼女はあまり暮らし向きがよくない。
I was at my wit's end as to how to act.
ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
He denied himself nothing.
彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
Ken didn't know what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
She is living from hand to mouth.
彼女はその日暮らしの生活をしている。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
They're eating high on the hog.
彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
From that day forth he lived with the boy.
その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
He lived a happy life.
彼は幸せに暮らした。
She is brave to live alone in the desert.
砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
She is used to living alone.
彼女は一人暮らしになれている。
I was at my wit's end as to how to act.
私はどうしてよいか途方に暮れた。
If I were you, I wouldn't live with him.
私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
She has lived alone for ages.
彼女はとても長い間一人で暮らしている。
She struggles for her living.
暮らしのために奮闘している。
I want to live comfortably when I become old.
老後は楽に暮らしたい。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
She came to live with her aunt.
彼女は叔母と暮らすようになった。
When I was badly off, I fell back on him.
私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He lived quietly in the latter years of his life.
彼は後年は平穏に暮らした。
How did he make his living in such poverty?
彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
They manage to get along without much money.
彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.
なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
We live on bread and rice.
私たちはパンと米で暮らしています。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしだ。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.