UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License