The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
He lives, relying only on his own strength.
彼は自分の力で暮らしている。
She lived there for many years.
彼女はそこに何年も暮らした。
I might as well die as lead such a life.
そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.
私は北海道で暮らしたかったのだが。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He lives in Tokyo.
彼は東京で暮らしている。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
These days many old people live by themselves.
最近1人暮らしの老人が多い。
They lived happily ever after.
彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
I was at a loss what to do on that occasion.
あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I was puzzled about what to do next.
私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
Fish live in the water.
魚は水の中で暮らす。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
He lives in peace.
彼は静かに暮らしている。
The old man lives by himself.
その老人は一人暮らしをしている。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
She was at a loss for what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
How are you getting along these days?
近ごろはいかがお暮らしですか。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Tom lives alone with his parents.
トムは両親と3人で暮らしている。
She didn't like living in the city.
彼女は街での暮らしが好きではなかった。
Six families live in this apartment house.
このアパートは6家族が暮らしている。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
The sisters lived in harmony with each other.
姉妹は睦まじく暮らした。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.