UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
The two sisters lived very quietly.二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
He lived idly and found himself already forty years old.彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
I might as well die as lead such a life.そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
It was down to her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
He lives in Tokyo.彼は東京で暮らしている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
They lived happily ever after.彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License