UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
It was down to her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
Live in affluence.裕福に暮らす。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
It's been ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License