UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
She lives on a small pension.彼女はわずかな年金で暮らしている。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
How is your life?暮らしはどうですか。
Who do you think she lives with?彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
It was down to her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License