UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
It's been ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Live in affluence.裕福に暮らす。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License