UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
Live in affluence.裕福に暮らす。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
He lived idly and found himself already forty years old.彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
She lives on a small pension.彼女はわずかな年金で暮らしている。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
They lived happily ever after.彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License