UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
He lived idly and found himself already forty years old.彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
She lives on a small pension.彼女はわずかな年金で暮らしている。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Live in affluence.裕福に暮らす。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
It's difficult to live in this city.この町で暮らすのは大変だ。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License