UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
He lives hand to mouth and never saves a cent.彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
The two sisters lived very quietly.二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
Live in affluence.裕福に暮らす。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License