The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is living in an apartment at present.
彼は現在アパート暮らしをしている。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
She is better off than she was when I met her last.
彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
My mother is well off.
母は暮らし向きがいい。
Otherwise you won't get there before dark.
さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
We could live in peace here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
I don't want to live all by myself.
私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
We have enjoyed peace for more than forty years.
我々は40年以上も平和に暮らしている。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
How is it with you?
いかがお暮らしですか。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
He is not old enough to live alone.
彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.
自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
He's too young to live by himself yet.
彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の大半を外国で暮らした。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
He lives in Tokyo.
彼は東京で暮らしている。
I was at a loss what to say.
私は何を言えばよいか途方に暮れた。
She lives in an expensive style.
彼女はぜいたくに暮らしている。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
She was at a loss what to say next.
彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Night had completely fallen before we knew.
知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
I manage to live on a small income.
私は薄給で何とか暮らしています。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
He lives, relying only on his own strength.
彼は自分の力で暮らしている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.