UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
I can't bear living alone.私は一人で暮らすことに耐えられない。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Live in affluence.裕福に暮らす。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License