The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
She didn't know what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I was almost at my wits' end how to act.
どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
She lives alone.
彼女は一人暮らしです。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He lives in peace.
彼は静かに暮らしている。
Tom lives alone with his parents.
トムは両親と3人で暮らしている。
Tom lives alone in a big house.
トムは大きな家で一人暮らしをしている。
She is brave to live alone in the desert.
砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
She lives in New York.
彼女はニューヨークで暮らしている。
He is better off now than he was three years ago.
彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
How is your life?
暮らしはどうですか。
It's hard for him to live on his small pension.
わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
They live in poverty.
彼らは貧しい暮らしをしている。
We rented an apartment when we lived in New York.
私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
From that day forth he lived with the boy.
その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
He is better off now than he was five years ago.
彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.
私は北海道で暮らしたかったのだが。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
My family was well off in those days.
当時我が家は暮らし向きがよかった。
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
I lived abroad for ten years.
私は10年間外国で暮らした。
Live from hand to mouth.
その日暮らしをする。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
Don't go out after dark.
日が暮れてからは外出してはいけません。
She was at a loss what to do next.
彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.