The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I lived abroad for ten years.
私は10年間外国で暮らした。
I got accustomed to living alone.
一人で暮らすことに慣れた。
They lived happily ever after.
彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
They manage to get along without much money.
彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
Tom lives alone in a big house.
トムは大きな家で一人暮らしをしている。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.
自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
At one time I lived alone in the mountains.
私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
She lived there for many years.
彼女はそこに何年も暮らした。
How is it with you?
いかがお暮らしですか。
I don't want to live alone.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
He lived quietly in the latter years of his life.
彼は後年は平穏に暮らした。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
My grandmother is in sound health and lives alone.
私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.
トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
He lives in peace.
彼は静かに暮らしている。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Her husband is now living in Tokyo.
彼女の夫は今東京で暮らしている。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.
或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
She was living alone in a hut.
彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
She was at a loss what to do next.
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
Life is getting hard these days.
最近は暮らしにくい。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
He is well off.
彼は暮し向きが良い。
Tom lives in Boston.
トムはボストンで暮らしている。
He lives in Tokyo.
彼は東京で暮らしている。
She used to live hand to mouth.
彼女はその日暮らしの女だった。
He's too young to live by himself yet.
彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
In the winter, days are shorter.
冬の日は速く暮れる。
Don't go out after dark.
日が暮れてからは外出してはいけません。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしている。
He lived alone in the forest.
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
He is lost in thought.
彼は思案に暮れている。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
I was at a loss what to do next.
私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
They used to live in luxury.
彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
My grandmother lives by herself.
うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
She was at a loss what to say next.
彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I live with my parents.
私は両親と暮らしています。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
退職後は田舎でのんびり暮したい。
They lived in peace.
彼らは平和に暮らした。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
They want, above all things to live in peace.
彼らは何より平和に暮らしたい。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.