The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
I live in comfort.
私は何不自由なく暮らしている。
Tom lives from hand to mouth.
トムはその日暮らしの生活をしている。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしで生活をしている。
She used to live hand to mouth.
彼女はその日暮らしの女だった。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
She was at a loss what to do next.
彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
I don't want to live by myself.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
She lives in New York.
彼女はニューヨークで暮らしている。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
He lives by begging.
彼は物乞いをして暮らしている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
They want, more than anything else, to live in peace.
彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
He is living in an apartment at present.
彼は現在アパート暮らしをしている。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
It's been ten years since I came to live here.
ここで暮らすようになってから10年になる。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
He was able to get along on the small amount of money.
彼はその少ないお金で暮らしていた。
He lives alone.
彼は一人暮らしです。
I'm used to living alone.
一人暮らしには慣れている。
Six families live in this apartment house.
このアパートは6家族が暮らしている。
I was at a loss what to do.
私はどうしたらいいか途方に暮れた。
I hear he was released after five years in prison.
彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
Evening was closing in on the valley.
夕暮れが谷間に迫っていた。
Otherwise you won't get there before dark.
さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
I was at a loss what to say.
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
He's living from hand to mouth.
彼はその日暮らしをしている。
He is loafing every day.
彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
I might as well die as lead such a life.
そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
They manage to get along without much money.
彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
She was at a loss what to do next.
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
The business was so successful that he is still well off now.
仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
Her husband is now living in Tokyo.
彼女の夫は今東京で暮らしている。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.
彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
I was at my wit's end.
途方に暮れる。
They have very little to live on.
彼らは暮らしに余裕がない。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.
その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.