The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
The family's circumstances are not easy.
その家族の暮らし向きは楽ではない。
The sisters lived in harmony with each other.
姉妹は睦まじく暮らした。
I was at a loss what to do on that occasion.
あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
He is not old enough to live alone.
彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
My mother is well off.
母は暮らし向きがいい。
He is better off now than he was three years ago.
彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
They lived happily ever after.
二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
You should try to live within your income.
分相応の暮らしをするようにすべきだ。
She has always lived in Otaru.
彼女はずっと小樽で暮らしている。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I was at a loss what to say.
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
It is not good for her to live alone.
彼女が一人で暮らすのはよくない。
They lived happily ever after.
彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I lived abroad for ten years.
私は10年間外国で暮らした。
May God show us a better life!
もっと良い暮らしができますように。
When I was young, I was living from hand to mouth.
私は若いころその日暮らしをしていた。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
She lives in abundance.
彼女は裕福に暮らしている。
Tom doesn't know what Mary does for a living.
トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
He lives alone.
彼は一人暮らしです。
Living in the country, he rarely had visitors.
田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
At one time I lived alone in the mountains.
私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
If I were you, I wouldn't live with him.
私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Evening was closing in on the valley.
夕暮れが谷間に迫っていた。
She makes a good living.
彼女はいい暮らしをしている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless