UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Who do you think she lives with?彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
It is not good for her to live alone.彼女が一人で暮らすのはよくない。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
The business was so successful that he is still well off now.仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
They lived happily ever after.彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License