Tom lives a simple life far away in the Himalayas.
トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
He lives alone.
彼は一人暮らしです。
He lives from hand to mouth without saving a penny.
彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
He lived quietly in the latter years of his life.
彼は後年は平穏に暮らした。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
They used to live in luxury.
彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
She was at a loss what to do next.
彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
She lives on a small pension.
彼女はわずかな年金で暮らしている。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
It is not good for her to live alone.
彼女が一人で暮らすのはよくない。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
She has lived alone for ages.
彼女はとても長い間一人で暮らしている。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
I got accustomed to living alone.
一人で暮らすことに慣れた。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
These days many old people live by themselves.
最近一人暮しの老人が多い。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.
自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
We have enjoyed peace for more than forty years.
我々は40年以上も平和に暮らしている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.