The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
It is expensive to live in Japan.
日本で暮らすのは高くつく。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
He lives apart from his family.
彼は家族と離れて暮らしている。
These days many old people live by themselves.
最近一人暮しの老人が多い。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
She used to live hand to mouth.
彼女はその日暮らしの女だった。
She is not very well off.
彼女はあまり暮らし向きがよくない。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Mary is at a loss what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
We live in the country during the summer.
私たちは夏の間は田舎で暮らします。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Tom lives alone in a big house.
トムは大きな家で一人暮らしをしている。
She is brave to live alone in the desert.
砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
He is better off than he was ten years ago.
彼は10年前より暮らし向きがよい。
It's hard for him to live on his small pension.
わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
They lived happily ever after.
彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
We cannot live on 150000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
He is loafing every day.
彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
The twilight came on.
薄暮れが迫った。
She lives in New York.
彼女はニューヨークで暮らしている。
We can't live on 150,000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
We live on bread and rice.
私たちはパンと米で暮らしています。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.
ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
I don't want to live alone.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
She is better off than she was when I met her last.
彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
We could live in peace here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I lived abroad for ten years.
私は10年間外国で暮らした。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
She was at a loss what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.
彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
Six families live in this apartment house.
このアパートは6家族が暮らしている。
He is far better off than he was three years ago.
彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
He lives and works there all the year round.
彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
He was at a loss for a word.
彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.