The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We live on bread and rice.
私たちはパンと米で暮らしています。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
May God show us a better life!
もっと良い暮らしができますように。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
That poor family lives from hand to mouth every month.
その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
Some people are well off and others are badly off.
暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.
警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
We can't live on 150,000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
My mother lives by herself.
母は一人暮らしをしている。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
He lives by begging.
彼は物乞いをして暮らしている。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
I was almost at my wits' end how to act.
どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
It is expensive to live in Japan.
日本で暮らすのは高くつく。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
They used to live in luxury.
彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
I was at a loss what to say.
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
I guess I'll be living with you a year from now.
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
He is better off than before.
彼は以前より暮し向きがよい。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
He is rich, and lives like a beggar.
金持ちだが貧しい暮らしをしている。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
She is not very well off.
彼女はあまり暮らし向きがよくない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.