UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
They lived happily ever after.彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
They manage to get along without much money.彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Live in affluence.裕福に暮らす。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
How is your life?暮らしはどうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License