The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We live on bread and rice.
私たちはパンと米で暮らしています。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
We cannot live on 150000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
He arrived there after dark.
彼は日が暮れてからそこに登場した。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.
その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
These days many old people live by themselves.
最近一人暮しの老人が多い。
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
I could live peacefully here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
How did he make his living in such poverty?
彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
He is better off than before.
彼は以前より暮し向きがよい。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
He lives in luxury.
彼は贅沢な暮らしをしている。
The old man lives on his pension.
その老人は年金で暮らしている。
I was at a loss what to say.
私は何を言えばよいか途方に暮れた。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮らしの生活をしている。
She lived a happy life.
彼女は幸せに暮らした。
She didn't know what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
They lived happily ever after.
彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
I was at my wit's end as to how to act.
僕はどうしてよいか途方に暮れた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.