UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Live in affluence.裕福に暮らす。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
I might as well die as lead such a life.そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The business was so successful that he is still well off now.仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License