The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was at a loss what to say.
私は何を言えばよいか途方に暮れた。
He is not old enough to live alone.
彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
He was then living from hand to mouth.
彼はその当時その日暮らしをしていた。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
In the winter, days are shorter.
冬の日は速く暮れる。
He is living in an apartment at present.
彼は現在アパート暮らしをしている。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
If I were you, I wouldn't live with him.
私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
She's far better off than she was the year before last.
彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
He lives in Tokyo.
彼は東京で暮らしている。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.
なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
She was at her wit's end what to do.
彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Tom lives alone with his parents.
トムは両親と3人で暮らしている。
He is lost in thought.
彼は思案に暮れている。
The sisters lived in harmony with each other.
姉妹は睦まじく暮らした。
They want, above all things to live in peace.
彼らは何より平和に暮らしたい。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
He lived quietly in the latter years of his life.
彼は後年は平穏に暮らした。
He was better off when he was young.
彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
We lived from hand to mouth in those days.
当時の私達はその日暮らしだった。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
I was at a loss what to do next.
私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
He lives above his means.
収入以上の暮らしをしている。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.
・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
She makes a good living.
彼女はいい暮らしをしている。
They are living on charity.
彼らは施しを受けて暮らしている。
He is well off nowadays.
彼は最近暮らしむきが良い。
I was at a loss what to do on that occasion.
あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
He lived alone in the forest.
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
When I was young, I was living from hand to mouth.
私は若いころその日暮らしをしていた。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.
まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
Tom lives in Boston.
トムはボストンで暮らしている。
She was at her wit's end.
彼女は途方に暮れてしまった。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
I don't want to live alone.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
You'll get used to living alone in a pinch.
一人暮らしもすぐに慣れますよ。
Who do you think she lives with?
彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
She was at a loss what to say next.
彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
They live in poverty.
彼らは貧しい暮らしをしている。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
The animals which live on farms are domesticated.
牧場で暮らす動物は家畜です。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
We live on bread and rice.
私たちはパンと米で暮らしています。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.