He lived idly and found himself already forty years old.
彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
They lived happily ever after.
彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
They say the landlord used to be well off.
その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Mary is at a loss what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Six families live in this apartment house.
このアパートは6家族が暮らしている。
She is not very well off.
彼女はあまり暮らし向きがよくない。
We could live in peace here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮らしの生活をしている。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
I don't have much money, but I can get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
She was at a loss for what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
He is loafing every day.
彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
He lives and works there all the year round.
彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
The animals which live on farms are domesticated.
牧場で暮らす動物は家畜です。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
My mother lives a lonely life in the country.
母は田舎で一人暮らしをしている。
He was at a loss for a word.
彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
He lives from hand to mouth without saving a penny.
彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
How do you like living on your own?
ひとり暮しはどうですか。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I want to live comfortably when I become old.
老後は楽に暮らしたい。
He lives in Tokyo.
彼は東京で暮らしている。
At one time I lived alone in the mountains.
私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
The twilight came on.
薄暮れが迫った。
It is ten years since I came to live here.
ここで暮らすようになってから10年になる。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless