The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
In the winter, days are shorter.
冬の日は速く暮れる。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Live from hand to mouth.
その日暮らしをする。
I don't want to live alone.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
He has been well off since he started this job.
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
He was at a loss for a word.
彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I don't have much money, but I can get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
He was able to get along on the small amount of money.
彼はその少ないお金で暮らしていた。
She was at a loss for what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
The two sisters lived very quietly.
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I could live peacefully here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I was at my wit's end as to how to act.
僕はどうしてよいか途方に暮れた。
My mother is well off.
母は暮らし向きがいい。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Evening was closing in on the valley.
夕暮れが谷間に迫っていた。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
How did he make his living in such poverty?
彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
I want to live comfortably when I become old.
老後は楽に暮らしたい。
He never goes out after dark.
彼は日が暮れてからは決して外出しない。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She was at a loss what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.