UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
It is not good for her to live alone.彼女が一人で暮らすのはよくない。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
They manage to get along without much money.彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
She lives on a small pension.彼女はわずかな年金で暮らしている。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License