UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
It was because of her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License