UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
I might as well die as lead such a life.そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
How is your life?暮らしはどうですか。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License