UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
Who do you think she lives with?彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
How is your life?暮らしはどうですか。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License