The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother is well off.
母は暮らし向きがいい。
I began living by myself.
一人暮らしをはじめた。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
He lives hand to mouth and never saves a cent.
彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.
・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
He lived idly and found himself already forty years old.
彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
She is brave to live alone in the desert.
砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしだ。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
She's far better off than she was the year before last.
彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
He is rich, and lives like a beggar.
金持ちだが貧しい暮らしをしている。
She lives alone.
彼女は一人暮らしです。
My mother lives a lonely life in the country.
母は田舎で一人暮らしをしている。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
I guess I'll be living with you a year from now.
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
He lived quietly in the latter years of his life.
彼は後年は平穏に暮らした。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
It's been ten years since I came to live here.
ここで暮らすようになってから10年になる。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Cut your coat according to your cloth.
分相応に暮らせ。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
She came to live with her aunt.
彼女は叔母と暮らすようになった。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
He lives above his means.
収入以上の暮らしをしている。
I was almost at my wits' end how to act.
どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
When I was badly off, I fell back on him.
私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
They want, more than anything else, to live in peace.
彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
He was at a loss to know what to do.
彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
She lives in an expensive style.
彼女はぜいたくに暮らしている。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.
一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.