UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
How is your life?暮らしはどうですか。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
He lived idly and found himself already forty years old.彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License