UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was because of her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
It is not good for her to live alone.彼女が一人で暮らすのはよくない。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
How is your life?暮らしはどうですか。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License