The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She lives in comfort now.
彼女は今は気楽に暮らしている。
They lived happily ever after.
彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
He denied himself nothing.
彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
At one time I lived alone in the mountains.
私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She was living alone in a hut.
彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
He lives hand to mouth and never saves a cent.
彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
He is far better off than he was five years ago.
彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
Night had completely fallen before we knew.
知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
He is lost in thought.
彼は思案に暮れている。
She is not very well off.
彼女はあまり暮らし向きがよくない。
She makes a good living.
彼女はいい暮らしをしている。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.
こんなその日暮らしはもういやだ。
She had lived in five different countries.
彼女は5カ国で暮らしていた。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
He lives apart from his family.
彼は家族と離れて暮らしている。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
I got accustomed to living alone.
一人で暮らすことに慣れた。
He is better off than before.
彼は以前より暮し向きがよい。
She was at a loss what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
She didn't know what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
She lives alone.
彼女は一人暮らしです。
She has always lived in Otaru.
彼女はずっと小樽で暮らしている。
She is used to living alone.
彼女は一人暮らしになれている。
When I was young, I was living from hand to mouth.
私は若いころその日暮らしをしていた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.