UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
He lived idly and found himself already forty years old.彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
It is not good for her to live alone.彼女が一人で暮らすのはよくない。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
Who do you think she lives with?彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
He lives in Tokyo.彼は東京で暮らしている。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
How is your life?暮らしはどうですか。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License