UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
It's been ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
The business was so successful that he is still well off now.仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
He lives in Tokyo.彼は東京で暮らしている。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
They manage to get along without much money.彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
How is your life?暮らしはどうですか。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License