The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ken didn't know what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Who do you think she lives with?
彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
He lives in luxury.
彼は贅沢な暮らしをしている。
The two sisters lived very quietly.
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
We live in peace.
私たちは平和に暮らしています。
Tom lives alone with his parents.
トムは両親と3人で暮らしている。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしで生活をしている。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
He lived a happy life.
彼は幸せに暮らした。
Six families live in this apartment house.
このアパートは6家族が暮らしている。
They lived happily ever after.
彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
They live in poverty.
彼らは貧しい暮らしをしている。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I don't want to live all by myself.
私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
My grandmother lives by herself.
うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
She makes a good living.
彼女はいい暮らしをしている。
I'm at my wits' end.
私は途方に暮れている。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
My family was well off in those days.
当時我が家は暮らし向きがよかった。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
The business was so successful that he is still well off now.
仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
I was almost at my wits' end how to act.
どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
She lives on a small pension.
彼女はわずかな年金で暮らしている。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の大半を外国で暮らした。
He was at a loss for a word.
彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He lives in Tokyo.
彼は東京で暮らしている。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.
トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
She used to live hand to mouth.
彼女はその日暮らしの女だった。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
He is well off.
彼は暮し向きが良い。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
He lives, relying only on his own strength.
彼は自分の力で暮らしている。
She lives alone.
彼女は一人暮らしです。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Music makes our life happy.
音楽は私達の暮らしを楽しくする。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
How is your life?
暮らしはどうですか。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
He led a simple life.
彼は質素に暮らした。
Tom lives in Boston.
トムはボストンで暮らしている。
I was at a loss what to do next.
私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
She is living from hand to mouth.
彼女はその日暮らしの生活をしている。
I was at a loss what to say.
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
He is better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
How are you getting along these days?
近ごろはいかがお暮らしですか。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.
ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
Tom doesn't know what Mary does for a living.
トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Fish live in the water.
魚は水の中で暮らす。
That poor family lives from hand to mouth every month.
その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
She didn't know what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.
或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.