The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His heart ached when he saw his son's miserable state.
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Live from hand to mouth.
その日暮らしをする。
He lived a happy life.
彼は幸せに暮らした。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
We live in peace.
私たちは平和に暮らしています。
Who do you think she lives with?
彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
Cut your coat according to your cloth.
身分相応に暮らせ。
Tom doesn't know what Mary does for a living.
トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
We live in the country during the summer.
私たちは夏の間は田舎で暮らします。
Tom lives alone in an apartment.
トムはマンションで一人暮らしをしている。
This city is hard to live in.
この町は暮らしにくい。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
It was because of her that he lived so miserably.
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
The two sisters lived very quietly.
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
He lives all by himself in the country.
彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
She didn't know what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I don't want to live alone.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The old man lives by himself.
その老人は一人暮らしをしている。
He is rich, and lives like a beggar.
金持ちだが貧しい暮らしをしている。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
You'll get used to living alone in a pinch.
一人暮らしもすぐに慣れますよ。
My mother lives a lonely life in the country.
母は田舎で一人暮らしをしている。
These days many old people live by themselves.
最近一人暮しの老人が多い。
He was then living from hand to mouth.
彼はその当時その日暮らしをしていた。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Many people are better off than they used to be.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He is loafing every day.
彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
She had lived in five different countries.
彼女は5カ国で暮らしていた。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
He was at a loss for a word.
彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
He lived idly and found himself already forty years old.
彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
They want, above all things to live in peace.
彼らは何より平和に暮らしたい。
They have very little to live on.
彼らは暮らしに余裕がない。
She was at a loss as to what to do.
彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
The old man lives on his pension.
その老人は年金で暮らしている。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
He was at a loss to know what to do.
彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしで生活をしている。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.