Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He is far better off than he was three years ago.
彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
I am accustomed to living alone.
私は一人暮らしには慣れている。
She was at a loss what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
It's hard for him to live on his small pension.
わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
He lives in Tokyo.
彼は東京で暮らしている。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
Ken didn't know what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
We cannot live on 150000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Don't go out after dark.
日が暮れてからは外出してはいけません。
He never goes out after dark.
彼は日が暮れてからは決して外出しない。
Tom doesn't know what Mary does for a living.
トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
I live on my own and don't depend on my parents for money.
一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
He is better off now than he was three years ago.
彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
The animals which live on farms are domesticated.
牧場で暮らす動物は家畜です。
He is badly off, because his book doesn't sell well.
彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
He is not old enough to live alone.
彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
We rented an apartment when we lived in New York.
私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
They lived happily ever afterward.
彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
The night falls fast in winter.
冬の日は速く暮れる。
I don't want to live by myself.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Tom lives alone in a big house.
トムは大きな家で一人暮らしをしている。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.