UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
It's been ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
He lives hand to mouth and never saves a cent.彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
How is your life?暮らしはどうですか。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
They lived happily ever after.彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
It was because of her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
It's difficult to live in this city.この町で暮らすのは大変だ。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License