The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮らしの生活をしている。
Tom lives alone with his parents.
トムは両親と3人で暮らしている。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
We live on bread and rice.
私たちはパンと米で暮らしています。
These days many old people live by themselves.
最近1人暮らしの老人が多い。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
She makes a good living.
彼女はいい暮らしをしている。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
Her husband is now living in Tokyo.
彼女の夫は今東京で暮らしている。
We have enjoyed peace for more than forty years.
我々は40年以上も平和に暮らしている。
My uncle lived a happy life.
叔父は、幸せに暮らした。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
She is not very well off.
彼女はあまり暮らし向きがよくない。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
She was living alone in a hut.
彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
She was at a loss what to say next.
彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
I was at my wit's end as to how to act.
私はどうしてよいか途方に暮れた。
Otherwise you won't get there before dark.
さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
Evening was closing in on the valley.
夕暮れが谷間に迫っていた。
Tom doesn't know what Mary does for a living.
トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
He is better off than before.
彼は以前より暮し向きがよい。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She has lived alone for ages.
彼女はとても長い間一人で暮らしている。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしで生活をしている。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
They want, above all things to live in peace.
彼らは何より平和に暮らしたい。
Many people are better off than they used to be.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
He arrived there after dark.
彼は日が暮れてからそこに登場した。
He was at a loss for a word.
彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.
まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
He lives in luxury.
彼は贅沢な暮らしをしている。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
He is better off than he was ten years ago.
彼は10年前より暮らし向きがよい。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
He was then living from hand to mouth.
彼はその当時その日暮らしをしていた。
They're eating high on the hog.
彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
It is ten years since I came to live here.
ここで暮らすようになってから10年になる。
He is rich, and lives like a beggar.
金持ちだが貧しい暮らしをしている。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
My grandmother is in sound health and lives alone.
私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
I lived abroad for ten years.
私は10年間外国で暮らした。
He is better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
They lived happily ever afterward.
彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.