UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He led a simple life.彼は質素に暮らした。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Who do you think she lives with?彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
He lived idly and found himself already forty years old.彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License