UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
The business was so successful that he is still well off now.仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
I can't bear living alone.私は一人で暮らすことに耐えられない。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
It's difficult to live in this city.この町で暮らすのは大変だ。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
They manage to get along without much money.彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License