UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
Live in affluence.裕福に暮らす。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
The business was so successful that he is still well off now.仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License