The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Tom lives from hand to mouth.
トムはその日暮らしの生活をしている。
It's been ten years since I came to live here.
ここで暮らすようになってから10年になる。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
She lives in an expensive style.
彼女はぜいたくに暮らしている。
We live on bread and rice.
私たちはパンと米で暮らしています。
Music makes our life happy.
音楽は私達の暮らしを楽しくする。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
She was at a loss what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
We live in the country during the summer.
私たちは夏の間は田舎で暮らします。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
I'm getting along with my mother-in-law very well.
私は姑と仲良く暮らしています。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He is loafing every day.
彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
He was then living from hand to mouth.
彼はその当時その日暮らしをしていた。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He lives, relying only on his own strength.
彼は自分の力で暮らしている。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
The old man lives by himself.
その老人は一人暮らしをしている。
She was living alone in a hut.
彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.
一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She came to live with her aunt.
彼女は叔母と暮らすようになった。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.
その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
From that day forth he lived with the boy.
その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.