She is better off than she was when I met her last.
彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Tom lives alone with his parents.
トムは両親と3人で暮らしている。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
She had lived in five different countries.
彼女は5カ国で暮らしていた。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
She was at a loss what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
These days many old people live by themselves.
最近1人暮らしの老人が多い。
He lives all by himself in the country.
彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
My uncle lived a happy life.
叔父は、幸せに暮らした。
Don't go out after dark.
日が暮れてからは外出してはいけません。
He is better off now than he was five years ago.
彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
Cut your coat according to your cloth.
分相応に暮らせ。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
My family was well off in those days.
当時我が家は暮らし向きがよかった。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
He is far better off than he was ten years ago.
彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
Live from hand to mouth.
その日暮らしをする。
It's hard for him to live on his small pension.
わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
Mary is at a loss what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
At one time I lived alone in the mountains.
私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
My grandmother is in sound health and lives alone.
私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
She was at her wit's end what to do.
彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.