UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
Live in affluence.裕福に暮らす。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
It was because of her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
It is not good for her to live alone.彼女が一人で暮らすのはよくない。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License