UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
It was because of her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
It was down to her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License