Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.