UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License