UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License