UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The riot was put down.暴動が治まった。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License