UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The riot was put down.暴動が治まった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License