The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
The riot was put down.
暴動が治まった。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.