The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The riot was put down.
暴動が治まった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.