UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License