UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License