UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hate violence.私たちは暴力を憎む。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License