The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The riot was put down.
暴動が治まった。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.