The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The riot was put down.
暴動が治まった。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.