UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License