UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License