The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.