The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.