UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The riot was put down.暴動が治まった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License