UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License