All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
The riot was put down.
暴動が治まった。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.