The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
How long can the world stand by and watch these atrocities?