Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A storm warning is out now. 今暴風雨警報がでている。 Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court. また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。 We hate violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 This car must have had tough usage. この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。 Your words are as good as violence. 君の言葉は暴力同然だ。 We abhor violence. 私たちは暴力を憎む。 The people suffered under the cruel tyrant. 民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。 How long can the world stand by and watch these atrocities? 世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。 Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 The police were unable to cope with such violence. 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。 There was only one warden on duty when the riot started. 暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。 His confusion betrayed his lie. ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。 It will take a long time to suppress the revolt. その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 The revolt was led by the southern citizenry. 暴動は南部の国民によって先導された。 School violence is a big problem. 校内暴力は大問題である。 The middle aged man was charged with assault. その中年の男は暴行のかどで訴えられた。 Don't run about wildly in the room. 部屋の中で暴れまわってはいけない。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 He used force on his children. 彼は自分の子供に暴力をふるった。 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions. ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。 I am confused by your frenzied behaviour. 狂暴な振る舞いので間違っている。 They are what we call hot rodders. 彼等はいわゆる暴走族です。 Blood and violence fascinate them. 彼らは血と暴力に魅せられている。 The police took immediate action to deal with the riot. 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 People in the country were living under a tyranny. その国の人々は暴政下で暮らしていた。 We must do away with violence. 暴力は排除しなければならない。 The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 At last, the students resorted to violence. ついに学生たちは暴力に訴えた。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。 Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 The authorities sent in troops to quell the riot. 政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。 The battle robot JA went berserk. 戦闘ロボJAは暴走した。 A ruffian's pistol went off. 暴漢のピストルが発射された。 Many parents believe that there is too much violence on TV. 多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。 The gang was planning a robbery. 暴力団は強盗を計画していた。 Violent crime spread into the suburbs. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 The bloated profits of farmers at the time were something again. 当時の農家の暴利はすさまじかった。 The youth was arrested for being involved in a riot. 少年は暴動に関連したために逮捕された。 You must never resort to violence. あなたは決して暴力に訴えてはならない。 The market drop has cleaned me out. 市場価格の暴落で一文無しになってしまった。 He was charged with assault and battery. 彼は暴言罪で告発された。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 He disclosed my secret. 彼は私の秘密を暴いた。 I can't put up with his violence any longer. 彼の暴力にもうがまんできない。 Their secret was laid bare. 彼らの秘密が暴露された。 His tyrannies were beyond endurance. 彼の横暴ぶりは目に余った。 You must never resort to violence. 絶対に暴力に訴えてはいけません。 They felt disgraced by their son's wild behavior. 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 He was compelled to resort to violence. 彼は暴力に訴えざるを得なかった。 The boys were banging about upstairs. 少年たちは2階でどたばた暴れていた。 We don't like violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 Dennis doesn't have rough manners. デニスには粗暴なところがない。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 The gun went off by accident. 銃が暴発してしまった。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 Investment bankers are tearing their hair out over the crash. 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 Can you justify the use of violence? 君は暴力行使を正当化することができますか。 Violence erupted all over the city because of the food shortages. 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 It was the triumph of civilization over force. それは暴力に対する文明の勝利であった。 His friends were uncomfortable with his high-handed attitude. 彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 Work on the road was suspended because of the storm. 暴風雨のため道路工事が中止された。 Spying on gangsters was a dangerous venture. 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 To tell the truth, I'm tired of violent movies. 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 Please be careful of gales and large waves. 暴風や高波には十分警戒して下さい。 Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot. その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly. そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。 They are fascinated by blood and violence. 彼らは血と暴力に魅せられている。 The political scandal was brought to light by two journalists. その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。 Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 Zeal without knowledge is a runaway horse. 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 She is always critical of reckless drivers. 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents. 厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 We should appeal to reason instead of resorting to violence. 私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。 Don't be so wild, Jack. ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 We dislike violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 Violence is the cancer of our society. 暴力は社会のガンだ。 We abhor violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 The police are going all out to keep down the rioting bikers. 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 He made his timely escape from the stock market crash. 彼は株の大暴落をうまくかわしていました。 He lapsed into despair after that accident. 彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。 I hope they don't resort to violence to accomplish their goals. 彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。 Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 The riot was put down. 暴動が治まった。 Non-violence is the first article of my faith. 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 I can't put up with his violence any longer. 彼の暴力にはもう我慢できない。 We had our house blown down by the storm. 暴風で私たちの家が倒された。 There is almost no violence in that city. その市にはほとんど暴力事件はない。