UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The riot was put down.暴動が治まった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License