The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
The riot was put down.
暴動が治まった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.