The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.