UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The riot was put down.暴動が治まった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License