UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License