UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License