UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License