UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The riot was put down.暴動が治まった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License