It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.