UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The riot was put down.暴動が治まった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License