UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License