UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The riot was put down.暴動が治まった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License