UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The riot was put down.暴動が治まった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License