UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License