UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License