The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t