The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t