UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License