The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.