The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.