UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License