UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The riot was put down.暴動が治まった。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License