UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The riot was put down.暴動が治まった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License