UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The riot was put down.暴動が治まった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License