UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License