UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The riot was put down.暴動が治まった。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License