The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The riot was put down.
暴動が治まった。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.