The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
The riot was put down.
暴動が治まった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.