UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License