UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The riot was put down.暴動が治まった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License