UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License