UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License