UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The riot was put down.暴動が治まった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License