UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The riot was put down.暴動が治まった。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License