UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The riot was put down.暴動が治まった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License