UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License