The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t