The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.