Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.