UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The riot was put down.暴動が治まった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License