The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t