UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The riot was put down.暴動が治まった。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License