UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The riot was put down.暴動が治まった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License