UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The riot was put down.暴動が治まった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License