UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The riot was put down.暴動が治まった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License