UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The riot was put down.暴動が治まった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License