The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
The riot was put down.
暴動が治まった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t