UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License