UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The riot was put down.暴動が治まった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License