UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License