UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License