UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License