The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.