UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The riot was put down.暴動が治まった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License