UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License