The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.