Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The riot was put down.
暴動が治まった。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.