UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License