UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License