The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.