The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.