UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The riot was put down.暴動が治まった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License