UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License