UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The riot was put down.暴動が治まった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License