UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The riot was put down.暴動が治まった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License