The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.