UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The riot was put down.暴動が治まった。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License