UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The riot was put down.暴動が治まった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License