UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The riot was put down.暴動が治まった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License