The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.