UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License