The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.