He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t