UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The riot was put down.暴動が治まった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License