UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The riot was put down.暴動が治まった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License