UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The riot was put down.暴動が治まった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License