The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.