The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.