UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License