UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The riot was put down.暴動が治まった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License