UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License