UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The riot was put down.暴動が治まった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License