UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The riot was put down.暴動が治まった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License