UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License