UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License