UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The riot was put down.暴動が治まった。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License