Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.