The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The riot was put down.
暴動が治まった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.