The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.