UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License