UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License