UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The riot was put down.暴動が治まった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License