UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License