UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The riot was put down.暴動が治まった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License