The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.