The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.