UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License