UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The riot was put down.暴動が治まった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License