UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The riot was put down.暴動が治まった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License