The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The bloated profits of farmers at the time were something again.