UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License