UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The riot was put down.暴動が治まった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License