UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The riot was put down.暴動が治まった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License