The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
The riot was put down.
暴動が治まった。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.