The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.