Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We adjourned the meeting until the following Friday. | その会議を次の金曜日まで延期した。 | |
| I was forced to work on Sunday. | 私は日曜日に働かされた。 | |
| How about next Saturday? | 今度の土曜日はどうですか。 | |
| He proposed that another meeting be held next Monday. | 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| We work every day except Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| We went to church every Sunday when we were in America. | 私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。 | |
| I'll see you next Wednesday. | 来週の水曜日に会いしましょう。 | |
| Cease-fire talks concluded without progress Thursday. | 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 | |
| I will spend next Sunday reading novels. | 次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| We work on every day of the week except Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| I'll see you next Wednesday. | 今度の水曜日に会いましょう。 | |
| My father plays golf every Sunday. | 父は毎週日曜日にゴルフをします。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| I'm free on Sunday. | 日曜日は暇です。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| He works every day but Sunday. | 彼は日曜を除いて毎日働く。 | |
| Today is Saturday and tomorrow is Sunday. | 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 | |
| Yesterday was Sunday. | 昨日は日曜日でした。 | |
| I met an otolaryngologist at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| It being Sunday today, we have no school. | 今日は日曜日なので学校は休みだ。 | |
| Excepting Sundays he works every day. | 彼は日曜日以外は毎日働きます。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| I would play tennis with him on Sunday. | 私は以前よく彼と日曜日テニスをしたものだ。 | |
| I move that the witness be summoned on Monday. | 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 | |
| It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. | 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日。 | |
| I bought ingredients for curry on Sunday. | 日曜日、カレーの材料を買いました。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週土曜日にバスツアーをしない? | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。 | |
| Anyone can make a speech here on Sundays. | 誰でも日曜日はここで演説ができます。 | |
| My mother bought me a pretty dress this past Sunday. | 先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。 | |
| My boss made me work last Sunday. | 私は先週の日曜日上司によって働かされた。 | |
| There will be a dance Friday night at the high school. | 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 | |
| Let's clean the entire office next Saturday. | 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| We might not need to attend the meeting on Monday. | 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 | |
| How about having a barbecue party next Sunday? | 次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。 | |
| Why don't we play tennis on Sunday? | 日曜日にテニスをしませんか。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| We have to turn in our reports on Monday. | 月曜日にレポートを提出しなければならない。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。 | |
| The meeting will take place next Sunday. | 会合は次の日曜日に開かれる。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| I make it a rule to play tennis with him Sundays. | 私は毎週日曜に彼とテニスをすることにしている。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| Next year my birthday will fall on a Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| I didn't go out last Sunday. | 私はこの前の日曜日は出かけなかった。 | |
| I go to church on Sunday. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日にはどんなことをしますか。 | |
| I cannot dispense with this book till Sunday. | 私は日曜までこの本なしではすまされない。 | |
| What do you do on Sundays? | 日曜日に何をしますか。 | |
| You should receive the letter by next Monday. | 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 | |
| It was Saturday night. | 土曜の夜だった。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| The beaches in Shonan are very crowded on Sunday. | 湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 | |
| This Sunday let's take a joy ride and see where we end up. | 今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| I feel for my father, who has to work on Sundays. | 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 | |
| Sunday is the last day of the week. | 日曜日は週の最後の日です。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| He had to work even on Sunday. | 彼は日曜でさえ働かねばならなかった。 | |
| I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary. | 予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。 | |
| The committee will meet next Friday. | 委員会は、次の金曜日に、開催されます。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I'm not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I don't go to school on Sunday. | 私は日曜日には学校に行かない。 | |
| I play tennis every Sunday. | 私は毎週日曜日にテニスをする。 | |
| They worship every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。 | |
| The supermarket is open Monday through Saturday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| Can I go hiking next Sunday? | 今度の日曜ハイキングに行ってもいい? | |
| My sister washes her shoes every Sunday. | 姉は毎週日曜日に自分の靴を洗う。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| The meeting will take place next Sunday. | 会合は次ぎの日曜日に行われる。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| The meeting is to be held next Thursday. | 会合は来週木曜に開かれるはずです。 | |
| The accident occurred on Friday. | その事故は金曜日に起きた。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーは日曜以外は開いている。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? | 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 | |