Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| Sunday is the first day of the week. | 日曜日が一週間の最初の日です。 | |
| She used to play tennis every Sunday. | 彼女は毎週日曜日にテニスをすることにしていました。 | |
| I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session. | 今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。 | |
| It being Sunday today, we have no school. | 今日は日曜日なので学校は休みだ。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜に配達していますか。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| I usually go to market on Friday. | 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 | |
| I'll see you next Wednesday. | 今度の水曜日に会いましょう。 | |
| She will leave for New York next Sunday. | 彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| On Sunday, I play tennis with Emi. | 日曜日にエミと私はテニスをします。 | |
| Next Monday, she'll have been in the hospital for a month. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| He used to come here for a talk on Sundays. | 彼は日曜日にはよく話しに来たものだった。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週土曜日にバスツアーをしない? | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| School starts next Monday. | 学校は今度の月曜に始まる。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| This work must be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| I don't go to school on Sunday. | 私は日曜日には学校に行かない。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| We should know the result by Thursday. | 木曜までには結果が分かるはずだ。 | |
| It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. | 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I go to church on Sundays. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| They go to church on Sunday. | 彼らは日曜日に教会へ行きます。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| One Sunday morning George burst into the living room and said the following. | ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。 | |
| Let's clean the entire office next Saturday. | 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| I cannot dispense with this book till Sunday. | 私は日曜までこの本なしではすまされない。 | |
| I want this work done by next Thursday. | 私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| Any day will do except Monday. | 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| Please turn in your report by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| This Sunday let's take a joy ride and see where we end up. | 今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。 | |
| My boss made me work last Sunday. | 私は先週の日曜日上司によって働かされた。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| She has been sick since last Wednesday. | 彼女は先週の水曜日から病気です。 | |
| She gets up late on Sunday mornings. | 彼女は日曜日の朝は遅く起きる。 | |
| Was that Tom who was playing the organ at church last Sunday? | 先週の日曜日に教会でオルガンを弾いていたのはトムでしたか。 | |
| We'll meet on Sunday. | 日曜日に会いましょう。 | |
| I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. | 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 | |
| I am never at home on Sundays. | 私は日曜日に家にいることはありませんよ。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 | |
| We gather together every Friday. | 私たちは毎週金曜日に集まります。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していますか。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| I have been ill in bed since last Friday. | 私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。 | |
| On Monday, his condition improved slightly. | 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 | |
| I work on Sunday. | 私は日曜日に働く。 | |
| She is usually at home on Sundays. | 彼女はたいてい日曜日は家にいます。 | |
| You had better leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| He is always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| See to it that you estimate the losses by Friday at the latest. | 遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。 | |
| It is Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| What about next Sunday? | 今度の日曜日はどうですか。 | |
| My father does nothing but watch TV on Sundays. | 父は日曜日はただテレビを見るだけだ。 | |
| I bought ingredients for curry on Sunday. | 日曜日、カレーの材料を買いました。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女のお母さんは先週の木曜日から病気です。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| Do you have any previous appointments next Sunday? | 今度の日曜日に何か先約がありますか。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| Monday was appointed as the day for the next meeting. | 月曜日が次の会合の日と決められた。 | |
| I hope you will return it by Monday. | 月曜日に返してくれたらいいよ。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| I often used to play tennis with him on Sundays. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| He seldom stays home on Sundays. | 彼は日曜にはめったにいない。 | |
| We work every day except Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| The weekly appears on Thursday. | その週刊誌は木曜日に出る。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 昔日曜日には教会に行ったものだ。 | |
| How's Saturday night? | 土曜の夜はどうかな? | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| Rarely does he go out on Sunday. | めったに彼は日曜日に外出しない。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| We go to school every day except on Sundays. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| We are going to mount a hill near our school this Sunday. | 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜日は人々が教会に行く日である。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 | |
| Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. | 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| Will I be able to see you next Monday? | 次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。 | |
| We have to submit an essay by Wednesday. | 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 | |