Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary. | 予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。 | |
| Please turn in your report by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 | |
| My father's birthday falls on Sunday this year. | 父の誕生日は今年は日曜日に当たる。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| He proposed that another meeting be held next Monday. | 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| I'm free on Sunday. | 日曜日は何も用がありません。 | |
| We have to submit an essay by Wednesday. | 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| I often used to play tennis with him on Sundays. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. | 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 | |
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| This work must be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| She will have been in hospital for a month next Monday. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| Next Wednesday will be fine. | 今度の水曜日ならいいですよ。 | |
| Let's put off the meeting until next Friday. | 次の金曜日まで会合を延期しましょう。 | |
| Is this store open on Sundays? | この店は日曜日に営業していますか。 | |
| On what day of the week does your birthday fall this year? | 今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。 | |
| I am not going anywhere on Sunday. | 私は日曜日にはどこへも行きません。 | |
| I don't usually have to work on Sundays. | 普段私は日曜日に働かなくてもいい。 | |
| After working all week, we took it easy on Sunday. | まる1週間働いたので日曜日はのんびりしました。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| What do you do on Sundays? | 日曜日に何をしますか。 | |
| He works every day except Sunday. | 彼は日曜日以外は毎日働きます。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| I spent last Sunday reading a novel. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| I'll be off duty at noon on Saturday. | 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| It was a bright and clear Sunday morning. | 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。 | |
| As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. | 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 | |
| Hand in your homework by next Monday. | 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女の母親は先週の木曜日から病気です。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していただけますか。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. | 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 | |
| It happened that I was free last Sunday. | この前の日曜日はたまたま暇だった。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| When he was a child, he would go fishing on Sundays. | 彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはテニスをした。 | |
| I am in the habit of going for a drive on Sundays. | 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 | |
| This supermarket delivers only on Saturday. | このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| He had to work even on Sunday. | 彼は日曜でさえ働かねばならなかった。 | |
| Would you like to play tennis on Sunday? | 日曜日にテニスをしませんか。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| Autumnal Equinox Day falls on Friday this year. | 秋分の日は、今年は金曜日に当たります。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| They go to church on Sunday morning. | 彼らは日曜日の朝教会へ行く。 | |
| You need not come to the office on Saturdays. | 土曜日には出社する必要がありません。 | |
| Please return it by 10 a.m. Monday. | 月曜日の10時までにお返し下さい。 | |
| What do you plan to do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| Today is Saturday and tomorrow is Sunday. | 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日は何をしますか。 | |
| She gets up late on Sunday mornings. | 彼女は日曜日の朝は遅く起きる。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| By next Sunday, I'll have read through the novel. | 来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。 | |
| My boss made me work last Sunday. | 上司は私を先週の日曜日に働かせた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| What're you going to do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |
| The Emperor's Birthday fell on Sunday. | 天皇誕生日が日曜日と重なった。 | |
| You have to turn in the reports on Monday. | 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 | |
| They always wake up early, even on Sundays. | 彼らは日曜日にもいつも早く起きる。 | |
| Is the staff meeting held on Monday? | スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。 | |
| Is there postal service on Sunday? | 日曜日は郵便業務がありますか。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| Remember to go fishing with me this coming Sunday. | 今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。 | |
| Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. | それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 | |
| She will leave for New York next Sunday. | 彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。 | |
| I don't go to school on Sunday. | 私は日曜には学校へ行きません。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| I was forced to work on Sunday. | 私は日曜日に働かされた。 | |
| Not a few students came to the concert last Saturday. | 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 | |
| It was Sunday yesterday. | 昨日は日曜日でした。 | |
| When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. | 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 | |
| We gather together every Friday. | 私たちは毎週金曜日に集まります。 | |
| I usually go to market on Friday. | 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| Today is Wednesday. | 今日は水曜日です。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| I'll call on you on Sunday. | 日曜日にお伺いします。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週土曜日にバスツアーをしない? | |
| I go to church every Sunday. | 毎日曜日に教会に行きます。 | |
| Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m. | 月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。 | |