Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. | 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 | |
| Let's play this Sunday. | この日曜日はどうですか。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| Today is Thursday. | 今日は木曜日です。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| I go to the bazaar every Sunday afternoon. | 毎週日曜日午後は、店へ行きます。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| Can you give me a ride to the office on Wednesday? | 水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。 | |
| They will have been staying here for two months next Sunday. | 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| She has been sick in bed since last Monday. | 彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜は人々が教会に行く日である。 | |
| Thank God it's Friday! | やっと金曜日だ。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| I go to church every Sunday. | 毎週日曜日教会へ行きます。 | |
| I go to church every Sunday. | 私は毎週日曜日に教会へいきます。 | |
| You are to hand in your assignments by Monday. | 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| I'll keep Thursday open for you. | 木曜日、君のためにあけとくから。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| She makes a point of going to church on Sundays. | 彼女は日曜日には必ず教会に行きます。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| Submit your homework on Monday. | 宿題を月曜日に提出しなさい。 | |
| I stay at home on Sundays. | 日曜日は家にいます。 | |
| What are you doing Sunday? | あなたは、日曜日に何をしますか。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| I think that it was probably last Friday. | たしか先週の金曜日だったと思います。 | |
| The meeting is to be held next Thursday. | 会合は来週木曜に開かれるはずです。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女のお母さんは先週の木曜日から病気です。 | |
| His letter says he'll arrive next Sunday. | 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| She used to play tennis on Sunday. | 日曜日には彼女はテニスをしたものだった。 | |
| I didn't go out last Sunday. | 私はこの前の日曜日は出かけなかった。 | |
| They go to church on Sunday morning. | 彼らは日曜日の朝教会へ行く。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 | |
| The shop is closed on Sunday. | その店は日曜日にはしまっている。 | |
| The Emperor's Birthday fell on Sunday. | 天皇誕生日が日曜日と重なった。 | |
| You had better leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| I work even on Sunday. | 日曜日でも、働きます。 | |
| One Sunday morning George burst into the living room and said this. | ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。 | |
| Monday follows Sunday. | 日曜日の次に月曜日がくる。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜日は人々が教会に行く日である。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日。 | |
| He went to New York on Monday. | 彼は月曜日にニューヨークに行きました。 | |
| We went to Hakone last Sunday. | 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 | |
| I am never at home on Sundays. | 私は日曜日に家にいることはありませんよ。 | |
| I was forced to work on Sunday. | 私は日曜日に働かされた。 | |
| My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. | こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 | |
| I don't usually have to work on Sundays. | 普段私は日曜日に働かなくてもいい。 | |
| We've fixed on starting next Sunday. | 我々は次の日曜日に出発することに決めた。 | |
| I'll see you next Wednesday. | 来週の水曜日に会いしましょう。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| It being Sunday today, we have no school. | 今日は日曜日なので学校は休みだ。 | |
| He seldom stays home on Sundays. | 彼は日曜にはめったにいない。 | |
| Yesterday was Thursday. | 昨日は木曜日だった。 | |
| I study English on Monday and Friday. | 私は月曜と金曜に英語を勉強する。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| She spends time with her grandmother every Sunday. | 彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。 | |
| What day are you usually free? | いつも何曜日なら空いていますか? | |
| I want this work done by next Thursday. | 私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。 | |
| He played golf last Sunday. | 彼はこの前の日曜日にゴルフをしました。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| Monday comes after Sunday. | 月曜日は日曜日の次にくる。 | |
| Tom postponed his departure till Sunday. | トムは出発を日曜に延期した。 | |
| I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. | 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 | |
| Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. | それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはテニスをした。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays. | 日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。 | |
| I work every day except Sunday. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| I went fishing last Monday. | 私は、先週の月曜、釣に行った。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| One Sunday morning George burst into the living room and said the following. | ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。 | |
| School will open on Monday. | 学校は月曜日に始まります。 | |
| I go to the church on Sundays. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. | それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 | |
| What do you plan to do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |