Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is imperative for you to finish by Sunday. | 日曜日までそれを仕上げる必要がある。 | |
| He works every day except Sunday. | 彼は日曜日以外は毎日働きます。 | |
| He suggested that the meeting be put off till Monday. | 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| How about next Saturday? | 今度の土曜日はどうですか。 | |
| I cannot dispense with this book till Sunday. | 私は日曜までこの本なしではすまされない。 | |
| Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. | 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 | |
| He used to come here for a talk on Sundays. | 彼は日曜日にはよく話しに来たものだった。 | |
| He proposed that another meeting be held next Monday. | 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 | |
| I will come on Monday unless you write to the contrary. | 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| This letter says that he will arrive on Monday. | 手紙では来週の月曜に着くといっている。 | |
| Please let me know by Wednesday if you can't attend. | 出席できないときは水曜日までに知らせてください。 | |
| My boss made me work last Sunday. | 私は先週の日曜日上司によって働かされた。 | |
| I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. | それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 | |
| We'll meet on Sunday. | 日曜日に会いましょう。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| I bought ingredients for curry on Sunday. | 日曜日、カレーの材料を買いました。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| She has been sick in bed since last Monday. | 彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。 | |
| My sister washes her shoes every Sunday. | 姉は毎週日曜日に自分の靴を洗う。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Today is Wednesday. | 今日は水曜日です。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. | 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 | |
| We need a firm quotation by Monday. | 月曜までに確定見積もりが必要です。 | |
| Rarely does he go out on Sunday. | めったに彼は日曜日に外出しない。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 君は日曜日には普通何をしますか。 | |
| The day when we will arrive falls on Sunday. | 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 | |
| Tom put off his departure till Sunday. | トムは出発を日曜に延期した。 | |
| Today is Saturday and tomorrow is Sunday. | 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 | |
| Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
| The party is to be held next Sunday. | パーティーは次の日曜日に行われる予定です。 | |
| He had to work even on Sunday. | 彼は日曜でさえ働かねばならなかった。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| What day is it today? | 今日、何曜日? | |
| I don't work on Mondays. | 私は月曜日には働かない。 | |
| He reached Kyoto on Saturday. | 彼は土曜日に京都についた。 | |
| I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary. | 予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。 | |
| Some people go to church on Sunday morning. | 日曜日の朝に教会に行く人もいる。 | |
| I go to the bazaar every Sunday afternoon. | 毎週日曜日午後は、店へ行きます。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週土曜日にバスツアーをしない? | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| Would you care to come and see me on Saturday? | 土曜日に家に来ませんか。 | |
| I saw her at the station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| St. Valentine's Day falls on Sunday this year. | 今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。 | |
| You must be back on Sunday at the latest. | 君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。 | |
| Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. | 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 | |
| Let's put off the meeting until next Friday. | 次の金曜日まで会合を延期しましょう。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日は何をしますか。 | |
| He did not work on Sunday night. | 日曜日の夜、彼は勉強しなかった。 | |
| Sunday is the day when I am least busy. | 日曜日は私が最も暇な日だ。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I am not always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいるわけではない。 | |
| It's Saturday today. | 今日は土曜日です。 | |
| I'm never at home on Sundays. | 私は日曜日にはいつも家にいない。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| This assignment is to be handed in on Monday. | この宿題は月曜日に提出することになっている。 | |
| On Sunday, I go to church. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜は人々が教会に行く日である。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| You should leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| Have you decided what to do next Sunday? | 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 | |
| Cease-fire talks concluded without progress Thursday. | 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 | |
| The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again. | 私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。 | |
| You need not come to the office on Saturdays. | 土曜日には出社する必要がありません。 | |
| Come on Monday afternoon, if possible. | できれば月曜日の午後に来なさい。 | |
| We work every day but Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| The ship left every Monday. | その船は毎週月曜日に出航していた。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| We expect him to show up on Saturday afternoon. | 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 | |
| Where did you go last Sunday? | 君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。 | |
| On Sunday, I play tennis with Emi. | 日曜日にエミと私はテニスをします。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーは日曜日を除いて営業している。 | |
| The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. | その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 | |
| The committee will meet next Friday. | 委員会は、次の金曜日に、開催されます。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していますか。 | |
| What day are you usually free? | いつも何曜日なら空いていますか? | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| This work must be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| The game was postponed until next Sunday. | その試合は今度の日曜まで延期された。 | |
| You should receive the letter by next Monday. | 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday. | 今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。 | |
| Tomorrow is Sunday. | 明日は日曜日です。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| It's Monday. | 今日は月曜ですね。 | |