Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did not work on Sunday night. | 日曜日の夜、彼は勉強しなかった。 | |
| You have to stay in bed until next Monday. | あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。 | |
| The Diet will open next Monday. | 国会は来週月曜に開かれる。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| I usually went to the movies on Sunday. | 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 | |
| By next Sunday, I'll have read through the novel. | 来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。 | |
| We went to Hakone last Sunday. | 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| I'm free on Sunday. | 日曜日は何も用がありません。 | |
| He works every day except Sunday. | 彼は日曜日以外は毎日働きます。 | |
| The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. | 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 | |
| The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. | 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 | |
| He meets his girlfriend Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| This supermarket delivers only on Saturday. | このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| One Sunday morning George burst into the living room and said the following. | ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。 | |
| I met an otolaryngologist at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| What are you going to do next Sunday? | 今度の日曜日には何をするつもりですか。 | |
| She gave birth on Monday to her first child. | 彼女は月曜日に第一子を産んだ。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| We need a firm quotation by Monday. | 月曜までに確定見積もりが必要です。 | |
| We work on every day of the week except Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| I think that it was probably last Friday. | たしか先週の金曜日だったと思います。 | |
| I'm afraid we can't go on Monday. | 残念ながら、月曜日には行けないと思います。 | |
| Please estimate the losses by Friday at the latest. | 遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。 | |
| I'll keep Thursday open for you. | 木曜日、君のためにあけとくから。 | |
| Monday's not good. | 月曜日は都合が悪いのです。 | |
| He comes here without fail on Sunday. | 彼は日曜日に必ずここへやって来る。 | |
| We work every day except Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| I relaxed at home last Sunday. | 日曜日は家でゆっくりしました。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年のクリスマスは土曜日だった。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| He proposed that another meeting be held next Monday. | 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| We went to a dance last Friday. | 私たちはこの前の金曜日、ダンスパーティーに行った。 | |
| Is there postal service on Sunday? | 日曜日は郵便業務がありますか。 | |
| It was Sunday yesterday. | 昨日は日曜日でした。 | |
| I am going to play tennis next Sunday. | 私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| He will play golf next Sunday. | 彼は今度の日曜日にゴルフをするでしょう。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年は、クリスマスは土曜日だった。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| Mother has been sick since last Thursday. | 母はこの前の木曜日からずっと病気です。 | |
| On Monday, his condition improved slightly. | 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 | |
| I went fishing last Monday. | 私は、先週の月曜、釣に行った。 | |
| She rarely goes out on Sundays. | 彼女は日曜日にはめったに外出しない。 | |
| I don't work on Sunday. | 私は、日曜日には仕事をしない。 | |
| It was Saturday night. | 土曜の夜だった。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| It being Sunday, there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| I think that it was probably Friday of last week. | たしか先週の金曜日だったと思います。 | |
| It is Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| Do you have anything particular to do on Sunday? | 日曜に特に何かすることがありますか。 | |
| I feel for my father, who has to work on Sundays. | 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| You need not come to the office on Saturdays. | 土曜日には出社する必要がありません。 | |
| Sunday is not a workday for me. | 日曜日には仕事はしません。 | |
| St. Valentine's Day falls on Sunday this year. | 今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| The museum is open from Monday to Friday. | その博物館は月曜から金曜まで開いています。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 以前は日曜日に教会に行っていた。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| What do you plan to do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| Do you have school on Saturdays? | 土曜日に学校はありますか。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| We drove to Hakone last Sunday. | わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| I used to play tennis with him on Sundays. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| We met on Sunday. | 日曜日に会いました。 | |
| I'll see you next Wednesday. | 来週の水曜日に会いしましょう。 | |
| Let's get together on Sunday. | 日曜日に集合しよう。 | |
| I make it a rule to play tennis with him Sundays. | 私は毎週日曜に彼とテニスをすることにしている。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはテニスをした。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| When I was a child, I would often visit him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. | それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 | |
| How many classes do you have on Monday? | 月曜日には何時間授業がありますか。 | |
| On Mondays the buses are late more often than not. | 月曜日にはバスはたいてい遅れる。 | |
| Any day will do except Monday. | 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 | |
| I would rather you came on Friday than on Thursday. | 木曜日よりむしろ金曜日においでいただきたい。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| It seems like years since Sunday morning. | 日曜の朝から何年もたったような気がする。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| What do you do on Sundays? | 日曜日に何をしますか。 | |
| You're going to leave for London next Sunday, aren't you? | 君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |