Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She persists in her belief. 彼女は頑として信念を曲げない。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 He is fond of this kind of music. 彼はこの手の曲が好きです。 Please turn right. 右に曲がってください。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 Turn left at the next corner, and you'll find the station. その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 From the castle we could see the whole curve of the river around its base. 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. 最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。 But you don't want to bend the knees too much. しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。 I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. 私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 The tree bent in the wind. 風に吹かれて木が曲がった。 Turning to the left, you will find a coffee shop. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 The accident took place at that corner. その事故はその曲がり角で起こった。 Will you sing me a Beatles' song? ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 The cat arched its back. 猫は背を弓なりに曲げた。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 A black limo rounded the corner with a squeal of tires. 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 What's your favorite number? 一番好きな曲は何ぁに? The long and winding road that leads to your door. きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 What was Mario singing? マリオはどんな曲を歌っていましたか? Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 Can you translate this song for me? この曲を翻訳してくれませんか。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 I'll play a sonata for you. ソナタを一曲弾いてあげよう。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで1曲弾いた。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 Bend your knees and look in front of you. 膝を曲げて、前を見て。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? The river winds through the forest. その川は森の中を曲がりくねって流れている。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 The patriot sticks to his moral principles. その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 All of her songs became hits. 彼女の曲はどれもヒットした。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 She will not budge an inch no matter what anyone says. 誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 Please sing a song. 一曲歌ってください。 The treaty has been concluded after many twists and turns. 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。 Turn right there. そこを右に曲がりなさい。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 That's beautiful, said John. 美しい曲だね。とジョンが言いました。 She likes classical composers such as Beethoven and Bach. 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 The bough bent under the weight of the snow. 枝は雪の重みで曲がった。 Do not bend or fold! 折り曲げ厳禁。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 'Round the corner came a large truck. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 Mozart was greater than any other composer of his time. モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 I think he will become a Beethoven. 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him. 彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 My son's front teeth have come in crooked. 息子の前歯が曲がってはえてきました。 The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? We danced to the music. 私たちはその曲にあわせて踊った。 He arranged that piano music for the violin. 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 Paul is not so much a singer as a composer. ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 He lives just around the corner. 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 Though imperfectly, he finished writing his manuscript. 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 Will you listen to a piece of music? 一曲聞くか。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 He is a screwball. 彼はつむじ曲がりだ。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 I think Beethoven is as great a composer as ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 My nose is really big, and it's crooked as well. 私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。 Mother always cries when she listens to sad songs. お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。 A large truck came around the corner. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 This music is popular with young people. この曲は若者たちに人気がある。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。