Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| No, I changed it. | おかしくない。変更した。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| I used to sit up late at night. | 以前はよく夜更かしをしたもんだ。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| It's too late to do anything about that now. | 今更どうしようもない事だ。 | |
| They walked three miles farther. | 彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| She was in the habit of sitting up late at night. | 彼女は以前よく夜更かしした。 | |
| The night was far advanced. | 夜がすっかり更けた。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| Staying up late nights is nothing to me. | 夜更かしなど平気だ。 | |
| You ought not to stay up so late. | そんなに夜更かしするべきでないよ。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子供が夜更かしすることを許しません。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更できますか。 | |
| He is in the habit of staying up late at night. | 彼には夜更かしの癖がある。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| To make matter worse, it began to rain heavily. | 更に悪いことには、雨が激しく降り出した。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| I had my licence renewed a week ago. | 私は1週間前に、免許を更新してもらった。 | |
| He is used to sitting up late at night. | 彼は夜更かしをするのに慣れている。 | |
| Specifications and price are subject to change. | 仕様、価格は変更することがあります。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| She is rich, and what is better, very beautiful. | 彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。 | |
| You had better not sit up late at night. | あなたは夜更かししないほうがよい。 | |
| Staying up late at night is very bad for your skin. | 夜更かしはお肌の大敵だよ。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| I am used to going to bed very late. | 夜更かしになれている。 | |
| They sat up talking late at night. | 彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| It was cold yesterday, but it is even colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| Let me know if I need to change. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| It was cold yesterday, but it is still colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| Don't sit up late. | 夜更かしをしてはいけません。 | |
| Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. | 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| I must renew my passport. | 私はパスポートを更新しないといけない。 | |
| You must not stay up late. | 夜更かしはいけない。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| I considered leaving school, but thought better of it. | 私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。 | |
| You had better not sit up late up night. | あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。 | |
| No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning. | どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。 | |
| I make it a rule not to sit up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for your health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| He was accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしには慣れていた。 | |
| Please note the change in the meeting agenda. | 会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。 | |
| They moved the troops back in a sudden change of tactics. | 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 | |
| It is too late to repent. | 今更悔やんでも後の祭りだ。 | |
| My nephew was accustomed to sitting up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I am not used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| I am used to staying up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| You had better not sit up late at night. | 君は夜更かししない方がよい。 | |
| We keep late hours. | 夜更かしをする。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| It's necessary to make his language like other people's. | 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 | |
| I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. | シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。 | |
| Can I change the route? | 路線の変更はできますか。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. | 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. | これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしが習慣になっている。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| I make it a rule not to stay up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| I am not used to staying up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. | 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| She is in the habit of keeping late hours. | 彼女は夜更かしする習慣がある。 | |
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| We must develop the renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| My nephew was accustomed to staying up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. | われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| I overslept because I stayed up late. | 夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |