Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |