Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |