Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |