Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |