Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |