Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |