Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |