Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |