Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |