Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |