Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |