Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |