Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |