Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |