Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |