Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |