Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |