Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |