Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |