Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |