Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |