Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
She cannot write or read.
彼女は書く事ができず、読む事もできない。
Give me some paper to write on.
書くために紙を少し下さい。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.
よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
The boy could not so much as write his own name.
その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
I was going to write to you, but I was too busy.
君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
You need not write in ink.
インクで書く必要はありません。
You must be careful when you write answers in a test.
試験で答えを書くときは注意しなければならない。
She writes to her son every so often.
彼女は時々息子に手紙を書く。
She will write another book one of these days.
彼女はまた近く本を書くでしょう。
I appreciate that you have not had time to write.
返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?
彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない?
He never fails to write to his parents once a month.
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
You need not write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
She writes to her son every now and then.
彼女は時々息子に手紙を書く。
Don't forget to write to us.
私達に手紙を書くのを忘れないでください。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
John writes a letter to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
When he writes English, he often consults the dictionary.
英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Most college students use computers mainly for writing papers.
たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
Writing new year's cards is a Japanese institution.
年賀状を書くのは日本の習慣である。
"Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do."
「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
I have no time to write to her.
私は彼女に手紙を書く時間がない。
He is very busy writing stories.
彼は記事を書くのにとても忙しい。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
It took me three hours to write the letter.
私はその手紙を書くのに3時間かかった。
I will write to her tomorrow.
明日彼女に手紙を書くつもりだ。
It was courteous of him to write a letter of thanks.
礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
He promised to write every day.
彼は毎日書くと約束した。
It isn't easy to write a love letter in English.
英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
She can't write or read.
彼女は書く事ができず、読む事もできない。
I would like to illustrate children's books for a living.
子供の本の絵を書く仕事がしたい。
It is right that you should write it.
君がそれを書くのは正しい。
I have been busy writing a short story.
私は短編小説を書くのに忙しい。
He both speaks and writes French.
彼はフランス語を話すことも書くこともできる。
I will write Judy a letter.
わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
He never fails to write to his mother every day.
彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
I think it impossible for me to write a novel in French.
私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
Father is busy writing letters.
父は手紙を書くのに忙しい。
He neglected to write her.
彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
There is no paper to write on.
書く紙がない。
Bob writes to me once a month.
ボブは月に一度私に手紙を書く。
I need something to write with.
書くものが欲しい。
All you have to do in writing is to keep it clear and interesting.
手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。
She seems to know the art of writing letters.
彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。
Besides teaching English, he writes novels.
彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
I reminded him to write to his mother soon.
私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
He said he would write to me, but he hasn't.
彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。
I wonder whether to write or phone.
手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
I will write him a civil answer.
彼に丁寧な返事を書くつもりです。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.
お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
He writes a letter once in a while but not so often.
彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。
It is not easy to write with chalk.
チョークで書くのはやさしいことではない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.