Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |