Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |