Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |