Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |