Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |