Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |