Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |