Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |