Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |