Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |