Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |