UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '替'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
Change your clothes.服を着替えなさい。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
Please air the room.部屋の空気を入れ替えてください。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
Could I change these pounds for dollars, please?このポンドをドルに替えて下さい。
I'm going to change and I'll be back.着替えてきます。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
Get dressed and come downstairs.服を着替えて降りてらっしゃい。
Will you switch seats with me?僕と席を替わってくれませんか。
Remain at your post until relieved.交替するまで持ち場を離れるな。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.円の為替レートを知りたいんですけど。
Replace the old tires with new ones.古いタイヤを新しいのと取り替えて。
She wanted to replace her old vase with a new one.彼女は古い花瓶を新しいのと取り替えたいと思った。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
At the theater, Kathy changed seats with her mother.劇場でキャシーは母と席を替えた。
During the trip, John and I alternated driving the car.旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。
I want to exchange this for a smaller size.これを小さいサイズと取り替えてほしいのです。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
The members of the family nursed the patient by turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Change your shirt. It's very dirty.シャツを替えなさい。とても汚いよ。
They replaced the broken television with a new one.彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
The birds ate the bugs taking turns.鳥が虫を交替で食べました。
Could you change my room for me?部屋を替えていただけますか。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
Before we go anywhere, we should exchange some money.どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
My sister dressed herself for the party in a hurry.姉は急いでパーティーの服に着替えた。
What is the exchange rate today?今日の為替相場はいくらですか。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
I look around but it's you I can't replace.君に替わる人はどこにもいない。
John and I took turns driving.ジョンと私は交替で運転した。
Can I exchange yen for dollars here?円をドルに両替できますか。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
Please tell me where I should change trains.どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
I'd like to change my seat.席を替えてほしいのですが。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
It needs new batteries.電池を入れ替えないと。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
I have already changed my clothes.もう着替えたよ。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
The boy took off his clothes and put on his pajamas.その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
I'd like to change some money.両替したいんですが。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
"Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's."「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」
Excuse me, but may I exchange this sweater for another?すみませんが、このセーターを取り替えていただけませんか。
Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
I have to change tires.タイヤを取り替えなくてはならない。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
Please change my room?部屋を替えてください。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
We took turns driving.私達は交替で運転した。
This garment is exchangeable within three days.この品は3日以内ならお取り替えします。
I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank.来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。
John and I alternated in driving.ジョンと私は交替で運転した。
I don't have a spare shirt.シャツの替えがない。
The exchange rates for foreign currency change daily.外貨の為替レートは毎日変わる。
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.為替相場は1ドル145円だ。
Please get dressed.着替えてください。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Will you exchange seats with me?僕と席を替わってくれませんか。
The box was too big and awkward, so I put these in a bag and brought them.箱のまま持ってくると嵩張るから、袋に入れ替えて持ってきたんだ。
The family members nursed the patient in turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
We cleaned the room in turn.私達は交替で部屋を掃除した。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
Nothing replaced his love.彼の愛と取り替えられるものは何もなかった。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
What's today's exchange rate?今日の両替のレートはいくらですか。
How do you want them?どのように両替いたしましょうか。
Can I talk to someone who speaks Japanese?日本語が話せる人と替わってもらえませんか。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
The bridge is being repainted.橋は塗り替え中である。
Please change this into pounds.これをポンドに替えて下さい。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Let's take turns rowing the boat.交替でボートをこごう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License