Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will succeed in the end. 最後は成功します。 The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors. こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。 At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 Recently, more and more countries have prohibited smoking. 最近喫煙を禁止する国が増えている。 It goes without saying that honesty is the best policy. いうまでもなく、正直は最良の策である。 We all stand by you to the last. 私たちはあなたを最後まで支持します。 My menstrual cramps have been horrible lately. 最近生理痛がひどいんだ。 This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate. これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。 The first batter was caught out. 最初の打者はアウトになった。 The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st. Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。 Now that we've got off the mark, we must get through this work. スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。 This earth is moist owing to the recent rain. この土は最近の雨のために湿っている。 London is one of the largest cities in the world. ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。 First, we will talk to Doctor Benjamin Burns. 最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。 This is the coldest winter that we have had in thirty years. 今年はこの30年間で最も寒い冬だ。 The year 1980 saw the fastest economic growth in that country. 1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。 She endured to the bitter end. 彼女は最後まで耐えた。 The most important thing is a pleasant living environment. 最も重要なのが住環境の快適性である。 Each one of us should do his best. 私たちのひとりひとりが最善をつくすべきだ。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 Tom hasn't been very well recently. トムさんは最近元気ないです。 If you gave him another chance, he'd do his best. もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 People were against Mother Teresa at first, but she never gave up. 最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。 That wind blew out our last candle. その風が最後のろうそくを消した。 We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 This is the most interesting story that I have ever read. これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 She did her best to help him. 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 The first step is always the hardest. 最初の一歩が常に最も難しい。 Although I was tired, I did my very best. 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century. 彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。 When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time. 高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。 Watch out for his latest movie which comes out next month. 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 As a new father, I gave my first child plenty of books. 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 Saturday is the last day of week. 土曜日は週の最後の日です。 Many women work outside their homes these days. 最近多くの女性が家の外で働いている。 The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 The game came to a climax. 試合は最高潮に達した。 We should make the most of every opportunity in our life. 私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。 Import regulations have been relaxed recently. 輸入規制は最近だいぶ緩められた。 Mother is the busiest in my family. 母は家族の中で最も忙しい。 He has taken to drinking recently. 彼は最近飲みすぎだ。 "Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!" 「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」 Whoever comes first will get the best seats. 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 That car is quite up to date. その車は最新式だ。 My brother just watches television and does not study very hard these days. 弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。 He made the most of his free time. 彼は暇な時間を最大限に利用した。 Dogs are man's best friend. 犬は人間の最も親しい友達である。 I fell asleep in the middle of the lecture. 私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。 Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? It is necessary to prepare for the worst. 最悪の事態に備えることが必要です。 Find this function's global maximum and global minimum. 次の関数の最大値と最小値を求めよ。 America's economy is the largest in the world. アメリカ経済は世界最大です。 It'll come right in the end. 最後にはうまく収まるだろう。 The dog is often called 'man's best friend.' 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. 彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。 At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life. 最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。 Tom closed his speech with a beautiful song. トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology. シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。 This is the worst storm in ten years. 10年振りの最悪の嵐だ。 The idea seemed absurd at first. その考えは最初のうちはばかげているように思えた。 Direct flights between New York and Tokyo commenced recently. ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。 What kind of music has been popular lately? どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 And began my first letter to Terry Tate. そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。 Tom has had a bad week. トムの一週間は最悪だった。 He likes the most beautiful flower. 彼は最も美しい花が好きだ。 He breathed his last breath. 彼は最後の息をひきとった。 Whoever made that last comment, please leave now. その最後のコメントをした人は、出ていっていいですよ。 English is by far the most widely-spoken language in the world. 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 I'm getting forgetful these days, but what can you do? 最近忘れっぽくて困っています。 We took the shortest way to the station. 私達は最も近い道を通って駅に行った。 Why haven't you been showing up to work lately? 最近、なぜ会社に顔を見せないの? At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course. 最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。 Stock prices plunged to a record low. 株価はこれまでの最低に下がった。 The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. 刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm. ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。 He did his best to be in time for the train. 彼は列車に間に合うように最善をつくした。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 Recently, I've gotten used to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 My cousin is the last man but one in the line. いとこは列の最後から2番目にいる。 The turnover at my company is really speeding up lately. 最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。 Spring is the best season to visit Kyoto. 春は京都を訪れる最もよい季節です。 Our teacher told us that we should do our best. 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 There's a trend these days towards small families. 最近は小家族化の傾向がある。 I haven't seen much of him recently. 最近彼とあまり会わない。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 Please estimate your best price and the earliest delivery date. 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 He is the novelist whom I admire most. 彼は私が最も尊敬している小説家だ。 You must prepare yourself for the worst. 君は最悪の事態に備えておかなければいけない。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 There were very few passengers on the last bus. 最終バスには乗客がほとんどいなかった。 Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 I've managed to finish the first three chapters so far. 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 Whom do you respect most in your life? あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。