The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His concert was very good.
彼のコンサートは最高だった。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
They picked out the best two works.
彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.
その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
My father has given up smoking recently.
父は最近タバコをやめました。
Today was a terrible day.
今日は最悪の一日でした。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.
心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
Whatever you may do, you must do your best.
たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The quickest means of travel is by plane.
最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
It is the hottest this summer.
この夏最高の暑さだ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
Something's wrong with my e-mail.
最近メールの調子が悪い。
They were pleased at the birth of their first child.
彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
She didn't like the horse at first.
最初彼女はその馬が好きではなかった。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
I'm always busy these days.
私は最近ずっと忙しい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Even the cleverest students can make silly mistakes.
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
This is the very best method.
これが最適な方法だ。
That job will take at least ten days.
その仕事は最小限10日はかかるだろう。
You seem to have lost sight of original objective.
あなたは最初の目標を見失っているようです。
Take such steps as you think best.
最善と思われる処置を取りなさい。
Try it again from the first.
最初からもう一度やってごらん。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.
ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
I pray that you will have the best of luck.
最高の運が向きますように祈っています。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.