While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.
リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
It's in peak condition.
最高の状態ですね。
The beginning showed it.
それは最初から分かっていた。
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最適任だよ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
Given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
That chicken hasn't laid any eggs recently.
その鶏は最近卵を産んでいない。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.
ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
The best thing is to tell the truth.
最もよいのは真実を告げることです。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
Sleeping on a carpet is great.
絨毯の上に寝るのは最高だ。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
This room has fine view of the mountain.
この部屋からの山の眺めは最高だ。
No one believed me at first.
最初は誰も私を信じない。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御なり。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
What she liked best was herring roe.
彼女が最も気に入ったのは数の子でした。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
Sleep is the best medicine for a cold.
風邪には睡眠が最良の薬です。
This is the best amp being sold now.
これは今売っている中で最高のアンプです。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Is it a recent picture?
それは最近の写真?
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.