The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whatever you may do, you must do your best.
たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
You've come up in the world since the last time I saw you.
僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
He has taken to drinking recently.
彼は最近飲みはじめた。
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
I live miles away from the nearest station.
最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
The price of books is getting higher these days.
本の値段が最近上がってきている。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
The minimum wage has hardly budged as of late.
最低賃金はこのところほとんど変わっていません。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
We were just in time for the last train.
最終の列車にちょうど間に合った。
Tokyo is the largest city in Japan.
東京は日本最大の都市です。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?
あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
What is the latest news?
最新のニュースは何ですか。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
We haven't heard from her of late.
最近は彼女から便りが無い。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.
昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.
私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
He had the last laugh.
最後に笑ったのは彼だった。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Recently I started the diet.
最近ダイエットを始めた。
By the way, have you seen anything of Carter lately?
ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
The quickest means of travel is by plane.
最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
I've been coming to work one train earlier lately.
最近は、一本早い電車で来ているんだ。
I am interested in chess these days.
僕は最近チェスに興味がある。
These men are the wisest people of the tribe.
これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.
どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
It'd be best if a few more female singers could come.
女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.
「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
I am the fastest runner.
私は最も速い走者です。
I have a bicycle of the latest model.
私は最新型の自転車を持っている。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
It goes without saying that honesty is the best policy.
いうまでもなく、正直は最良の策である。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.