Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I am putting on weight these days.
最近、太ってきました。
What kind of music has been popular lately?
どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
He writes to me less and less often these days.
最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
Our team is in the cellar.
わがチームは最下位だ。
We must make the best of the small room.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
Honesty is not always the best policy.
正直は必ずしも最上の策とは限らない。
I intend on fighting till the end.
俺は最後まで闘うつもりだ。
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.
私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
A fine dessert finished the meal.
食事の最後にすばらしいデザートがでた。
This is the latest acquisition to my library.
これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He did his best to carry out the plan.
彼はその計画を実行するために最善をつくした。
She said to me, "Who arrived first?"
彼女は誰が最初についたか聞いた。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.
それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Have you been in contact with him recently?
最近彼と連絡をとっていますか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Dogs are man's best friends.
犬は人間の最も親しい友達である。
He was the first to jump into the world of computers at our company.
うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
Wash before first wearing.
最初着る前に洗濯してください。
I have seen him quite recently.
私は最近彼に会ったばかりだ。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
It was not until recently that she changed her mind.
最近になって初めて彼女は考えを変えた。
Stay with me, ladies and gentlemen.
みなさん最後まで御付き合いください。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.
ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Let's fight to the last.
最後まで戦い抜こう。
Have you recently taken a trip anywhere?
最近どこかへ旅行しましたか。
Recently numerous groups have offered counsel.
最近多数のグループが助言をしてきた。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
One has to do one's best in everything.
何事にも最善を尽くさなければならない。
I've managed to finish the first three chapters so far.
今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.
その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
Sydney is the largest city in Australia.
シドニーはオーストラリアで最大の都市です。
I saw her for the last time.
私はそれを最後に彼女に会わなくなった。
Every player did his best.
選手一人一人が最善を尽くした。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.
これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
The first item he bought was an alarm clock.
彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
Mayuko always wants the best.
マユコはいつも最上のものを欲しがる。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Fifteen years have passed since we went there last.
あそこへ最後に行った時から、もう15年もたったんだね。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.
最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
The hero died at the end of the book.
主人公は、本の最後で死んだ。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
If you gave him another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.
大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
He was the first man to cross the Pacific.
彼は最初に太平洋を渡った人だった。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.
私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
What's the minimum wage in your country?
あなたの国の最低賃金はいくらですか?
Not enough time to catch the last bus.
時間がなくて、最終バスに間に合わない。
No one knows when such a custom first came into existence.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Whoever comes first will get the best seats.
最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
She tried to keep abreast of the latest fashions.
彼女は最新の流行に遅れないようにしている。
New York is the busiest city in the world.
ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."