The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
Books are my best friends.
我が最良の友は本である。
Can I have a seat in the stalls?
最前列の席は有りますか。
I caught the last bus.
私は最終バスに間に合った。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
You don't have to stay to the end.
最後までいる必要はありません。
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.
切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.
私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Hurry up, or you will be late for the last train.
急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
Mother is the busiest in my family.
母は家族の中で最も忙しい。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I am working with full steam.
最大限度に働いている。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
I've been very busy lately.
私は最近とても忙しい。
What is the easiest way to learn English?
英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
It was the last battle that ended the war.
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
This is the most beautiful ostrich I've ever seen.
これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。
I live miles away from the nearest station.
最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Many women work outside their homes these days.
最近多くの女性が家の外で働いている。
Where is the longest tunnel in Japan?
日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
It was Jane who came first.
最初に来たのはジェインだった。
He did his best and still had poor marks.
彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
I can walk at least two miles.
私は最低2マイルは歩ける。
In the end, the diligent person succeeds.
勤勉な人は最後には成功する。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
He went to a fruit store first.
彼は最初くだもの屋に行った。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Father has recently come back to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
It was the best experience in all my life.
それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
The dog is man's best friend.
犬は人間の最も親しい友達である。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.