Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
The best is often the enemy of the good.
最善はしばしば善の敵である。
He finally surrendered to her.
彼は最後には彼女に屈した。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
He made the final decision on all such matters.
彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
I'm tied up with this job recently.
最近この仕事にかかりきりです。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
How does the first article run?
最初の条項には何と書いてあるか。
One has to do one's best in everything.
何事にも最善を尽くさなければならない。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Honesty is never the best policy.
正直は決して最上の策ではない。
He looked unfriendly at first.
最初は彼がよそよそしいように見えた。
Mt. Everest is the highest peak in the world.
エベレスト山は世界の最高峰である。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Armstrong was the first man to reach the moon.
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
He left the last page blank.
彼は最後のページをあけておいた。
We don't meet very often recently.
最近あまり会わない。
Even the cleverest students can make silly mistakes.
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
Frankly speaking, you haven't tried your best.
素直に言って君は最善を尽くしていない。
It was the first time that I visited the museum.
それが私がその博物館に行った最初だった。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.
何事も最初が肝心だよな。
I have recently given up smoking.
私は最近タバコをやめた。
We haven't seen her of late.
最近彼女を見かけない。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
That matter was decided by the Supreme Court.
その事件は最高裁判所で解決された。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Cats don't eat mice these days.
最近の猫は鼠を食べない。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
We make the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大限利用した。
How have you been recently?
最近どうしてる?
This is the very best method.
これが最もベストな方法だ。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れる最もよい季節です。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The old method proved to be best after all.
古い方法が結局最もよいことがわかった。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
We use only the best brand of wine.
私たちはワインは最優良品のみ使っている。
He who laughs last laughs best.
最後に笑う者が一番よく笑う。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Sunday is the last day of the week.
日曜日は週の最後の日です。
Loose jackets are the latest fad.
だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
They fought to the last man.
彼らは最後の一人まで戦った。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
Find this function's global maximum and global minimum.
次の関数の最大値と最小値を求めよ。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
We'll have to try and make the best of it.
私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。
As far as I know, this is the latest edition.
私の知る限りでは、これが最新版です。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.
四天王寺は日本最古の寺です。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
It is important for them to do their best.
彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。
That chicken hasn't laid any eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
These days few people suffer from tuberculosis.
最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
A man of vision will make good in the end.
先見の明のある人は最後に成功する。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
This is also ideal as a gift.
贈り物としても最適です。
As to your final grade, that depends on your final examination.
最終成績に関しては、君の最終試験によります。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
His concert was unreal.
彼のコンサートは最高だった。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.