One should always make the most of one's opportunities.
機会は常に最大限に活用すべきだ。
This cake is made of the finest ingredients.
このケーキは最高の材料で作られている。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
I skipped the first few pages of the book.
私はその本の最初の数ページを飛ばした。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
Experience is the best teacher.
経験は最良の教師である。
This is the very best method.
これが最もベストな方法だ。
The captain was the last person to leave the sinking ship.
船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
We left the final decision to him.
我々は最終決定を彼にまかせた。
He did his best, but failed.
彼は最善を尽くしたが失敗した。
Let's hope for the best.
最善を期待しよう。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
You should do your best in everything.
何事にも最前を尽くしなさい。
His concert was very good.
彼のコンサートは最高だった。
Where have you been lately?
最近どこへ行ってたの?
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The scent of musk is one of the best smells there is.
ムスクの香りは最も良い香りの一つです。
It is ten years since I saw her last.
彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
He is as great a musician as ever lived.
彼は今までで最高の音楽家だ。
How is livelihood in America these day?
最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
Recently, he's been drinking too much.
彼は最近飲みすぎだ。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をする過程に合った。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
What do you think is the best way to learn English?
英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
The politician first made a name for himself as an actor.
その政治家は最初に男優として名をあげた。
Is this a recent photo?
これは、最近の写真?
That team is always in the cellar.
あのチームはいつも最下位だ。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.