UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Recently, he's been drinking too much.彼は最近飲みすぎだ。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Thank you. We'll do our best.ありがとう。最善を尽くします。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
She didn't like the horse at first.最初彼女はその馬が好きではなかった。
The finest wines are those from France.最上のワインはフランスのものです。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
Even the mightiest of empires comes to an end.最も強大な帝国ですら崩壊する。
These days I am very busy.最近私は忙しい。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
This is the best play imaginable.これは考えられる最高の劇だ。
All we have to do is to try our best.我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
By the way, have you seen him lately?ところで、最近彼に会いましたか。
Hear me out, please.私の話を最後まできちんと聞いてください。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
He died lately.最近彼が亡くなった。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
The old method proved to be best after all.古い方法が結局最もよいことがわかった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Dogs are man's best friends.犬は人間の最も親しい友達である。
Honesty is the best policy.正直は最善の策。
The first atomic bomb was dropped on Japan.最初の原子爆弾は日本に落とされた。
This is much the best.これが最高。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I saw Rosalie O'Connor recently.最近、ロザリー・オコナーに会ったわ。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
At first, I couldn't play the guitar.最初私はギターをひくことができなかった。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Who was the last person to log on to the computer?最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。
Have you been seeing a lot of him recently?最近彼とよくあっているのかい。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
Recently, my menstrual cramps have been severe.最近生理痛がひどいんだ。
It happened quite recently.それはつい最近のことです。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
You should carry out your first plan.あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
The juvenile crimes are increasing recently.少年犯罪が最近増えている。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
She was right in the middle of cutting cucumbers.彼女はきゅうりを切っている最中だった。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
Wash before first wearing.最初着る前に洗濯してください。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
Every player did his best.選手一人一人が最善を尽くした。
Have you heard from her recently?最近彼女から手紙をもらいましたか。
Take such steps as you think best.最善と思われる処置を取りなさい。
I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
He's my best friend. We're like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
First of all, I must say this.まず最初に、私はこのことを言わなければならない。
Even the richest man cannot buy everything.最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。
He's my best friend. It's as if he were my brother.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
It was Jane who came first.最初に来たのはジェインだった。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
Let's draw lots to decide who goes first.くじを引いて誰が最初か決めよう。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
My mother has been in the hospital until recently.母は最近まで入院していました。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License