At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Your name stands first in the list.
あなたの名前はリストの一番最初に載っています。
This is the worst book I've ever read.
これは今まで読んだ中で最低の本だ。
It's rude to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.
最近青少年の自殺があとをたたない。
Tom closed his speech with a beautiful song.
トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。
I haven't seen him lately.
私は最近彼を見ていない。
You must prepare for the worst.
最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.
驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I wonder if he enjoyed the last match.
彼は最後の試合をエンジョイしたんだろうか。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Will everyone please stick with it to the last moment.
どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.
最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
You work too hard these days. Aren't you tired?
君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
I haven't seen much of him recently.
最近はあまり彼と会っていない。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機を最大限に利用した。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
The doorbell rang during the meal.
食事の最中に呼び鈴が鳴った。
This is the best dictionary there is in the library.
これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
My father has given up smoking recently.
父は最近タバコをやめました。
The university conferred its highest degree on him.
その大学は彼に最高の学位を授けた。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?
最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Read through the article.
その記事を最後まで読みなさい。
This is the longest novel that I have ever read.
これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
Recently I get leg cramps when I sleep.
最近寝てるときにこむらがえりを起こします。
Sunday is the day when I am least busy.
日曜日は私が最も暇な日だ。
Hunger is the best sauce.
空腹は最善のソースなり。
In any event I will do my best.
とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
最高裁判所は皇居の近くにある。
Tom is taking his final exam.
トムは最終試験を受けている。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!
最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Tom has had a bad week.
トムの一週間は最悪だった。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
I regard him as the best person for the job.
彼をその仕事の最適任者だと思う。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
I had to leave the theater in the middle of the concert.