The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
He looked unfriendly at first.
最初は彼がよそよそしいように見えた。
The idea seemed absurd at first.
その考えは最初のうちはばかげているように思えた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Whatever course you may take, you must do your best.
どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
It is good to do your best.
最善をつくすことはよいことである。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.
メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Please send me your latest catalogue.
最新のカタログを送りください。
This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee.
イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。
First of all, let's look at this famous picture.
まず最初にこの有名な絵を見ましょう。
I fell asleep in the middle of the lecture.
私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
That's the best approach to the study of English.
それが最良の英語学習法だ。
Which is the best hotel in the town?
その町で最高のホテルはどこですか。
What is the easiest way to learn English?
英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
Sunday is the first day of the week.
日曜日が一週間の最初の日です。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最上の策であることは言うまでもない。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.
日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
This is the coldest winter that we have had in thirty years.
今年はこの30年間で最も寒い冬だ。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Don't interrupt me but hear me out, please.
さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
Recently the condition of the body is not so good.
最近体の調子があまりよくない。
No one believed me at first.
最初は誰も私を信じない。
He is as great a musician as ever lived.
彼は今までで最高の音楽家だ。
He is not the man that he was when I first knew him.
彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Each one of us should do his best.
私たちのひとりひとりが最善をつくすべきだ。
We considered going, but finally decided against it.
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"