UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom arrived last.トムは最後に到着した。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
He is depressed lately.彼は最近落ち込んでいる。
I have not seen much of him recently.最近彼とはあまり会っていない。
She was right in the middle of cutting cucumbers.彼女はきゅうりを切っている最中だった。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
It'd be best if a few more female singers could come.女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。
What is the theme of his latest novel?彼の最新の小説は何ですか。
She is all in all to him.彼女は彼にとって最もたいせつな人だ。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。
And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange.最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
It happened quite recently.それはつい最近のことです。
All you have to do is do your best.君は最善を尽くしさえすればよい。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
When was the last time we met?最後に会ったのはいつだったっけ?
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
If you do your best, no one will blame you.最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
December is the last month of the year.十二月は一年の最後の月だ。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
I'm older than any other student in my class.私はクラスの中で最年長である。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
Recently numerous groups have offered counsel.最近多数のグループが助言をしてきた。
Ask whichever of the boys you see first.どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
He is a recent convert to Catholicism.彼は最近改宗したカトリック信者です。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
We learned what we should do first.私たちは最初に何をすべきかを習った。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
My menstrual cramps have been horrible lately.最近生理痛がひどいんだ。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
Betty was the first girl who came to the party.ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
It was Jane who came first.最初に来たのはジェインだった。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
I see little of my father these days.最近はあまり父に会わない。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
She is one of the best ballerinas in the world.彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
He had the last laugh.最後に笑ったのは彼だった。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
One should do one's best.人は最善を尽くすべきだ。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
The modern Japanese politics is bad.最近の日本の政治はよくない。
Every teacher does their best.どの先生も最善を尽くす。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Honesty is a capital virtue.正直は最も大事な美徳だ。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
This is the best amplifier on the market.これは今売っている中で最高のアンプです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License