I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I regard him as the best person for the job.
彼をその仕事の最適任者だと思う。
We have not kept pace with the latest research.
我々は最近の研究に遅れをとっている。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
This is the very best method.
これが最適な方法だ。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
The first thing you have to take into consideration is time.
まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.
最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
The sick person had the best of care.
その病人は最上の看護を受けた。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
If you do your best, you will succeed.
最善を尽くすなら、成功するでしょう。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.
リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。
Betty was the first girl who came to the party.
ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。
Today was such a bad day.
今日は最悪の一日でした。
I have been the busiest of the three boys.
私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
Recently I started the diet.
最近ダイエットを始めた。
He died recently.
最近彼が亡くなった。
They did not know what to do first.
彼らは最初に何をしたらいいかわからなかった。
He ended up in jail.
彼は最後に刑務所のやっかいになった。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.