UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が一番よく笑う。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
That is the fastest train in the world.あれは世界で最も速い電車です。
By and large, this school is one of the best.全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
How are you getting along?最近はどんな具合ですか。
Every player did his best.選手一人一人が最善を尽くした。
Is this a recent photo?これは、最近の写真?
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
Which city are you going to visit first?あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
What is the first novel that was written in Japanese?日本語で書かれた最初の小説は何ですか。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
He has taken to drinking recently.彼は最近飲みはじめた。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
This is it.これで最後だ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I'm older than any other student in my class.私はクラスの中で最年長である。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
His research ranks with the best of the kind.彼の研究はその種の最高のものに匹敵する。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He likes playing soccer.彼はサッカーをするのが最も好きだ。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
Every teacher does their best.どの先生も最善を尽くす。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
He hasn't been much in evidence recently.彼は最近あまり見かけなくなった。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
If you try at all, you should try your best.やるからには最善を尽くしなさい。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.最近売女のような女が増えている気がします。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近とても太った。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
These days I am very busy.最近私は忙しい。
This is the coldest winter that we have had in thirty years.今年はこの30年間で最も寒い冬だ。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
He couldn't carry out his first plan.彼は最初の計画を実行することができなかった。
How can I get to the nearest post office?最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
At first, I couldn't play the guitar.最初私はギターをひくことができなかった。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
It is money that many people worship most.多くの人が最も崇拝するものはお金である。
I think that honesty is the best policy.私は正直は最良の策だと思います。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
I didn't know what to do first.私は最初に何をしたらよいかわからなかった。
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
He didn't like her at first.彼は彼女を最初は好きではなかった。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
I've seen a lot of him recently.最近よく彼と会う。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
Hear me out, please.私の話を最後まできちんと聞いてください。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I'll give up drinking once and for all.これを最後にきっぱり酒をやめます。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License