UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
She met him only recently.彼女はごく最近になって彼に会った。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
Give this ticket to whoever comes first.誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
She's been feeling a little on edge recently.彼女は最近少しいらいらしている。
Do your best!最善を尽くしなさい。
Sunday is the day when I am busiest.日曜日は私が最も忙しい日だ。
I can walk at least two miles.私は最低2マイルは歩ける。
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
No one believed me at first.最初は誰も私を信じない。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
Who do you think is the best centre in the NBA?NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
Lately everyone seems happy.最近はみんなが幸せそうに見える。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
She is singing the latest popular songs.彼女は最近の流行歌を歌っている。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
It was only recently that he got well.彼が良くなったのはつい最近の事です。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
First of all, I must say this.まず最初に、私はこのことを言わなければならない。
This is the worst movie I have ever seen.この映画、最悪。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Now I'll add the finishing touch.今、最後の仕上げをするところです。
A diligent man will succeed in the long run.勤勉な人は最後には成功するものである。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
I have a bicycle of the latest model.私は最新型の自転車を持っている。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The whale is well known to be the largest mammal.鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。
It's been ten years since I last saw her.私が彼女に最後に会ってから10年になります。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
At first, I mistook him for your brother.最初、彼をあなたのお兄さんだと勘違いしていました。
He is the eldest in his class.彼はクラスで最年長です。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
By the way, have you seen anything of Carter lately?ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
Let's draw lots to decide who goes first.くじを引いて誰が最初か決めよう。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
It's the highest building in this city.この市で最も高い建物です。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
She didn't like the horse at first.最初彼女はその馬が好きではなかった。
What's your strongest type of sunscreen?最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
I have heard nothing of him lately.最近彼のうわさを全然きかない。
Have you heard from her recently?最近彼女から手紙をもらいましたか。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
He did not know what to do to the end.彼は最後まで何をしてよいかわからなかった。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
You may as well have a day off, because you have been overworking those days.君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License