UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you heard from her recently?最近彼女から便りをもらいましたか。
His concert was unreal.彼のコンサートは最高だった。
When I saw her recently, she looked very happy.最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Have you heard from him recently?最近彼から連絡がありましたか。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
Tom has had a bad week.トムの一週間は最悪だった。
Is that a recent photo?それは最近の写真?
Musk is one of the best scents.麝香の香りは最も良い香りの一つである。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
We arrived here fast, didn't we?私達がここに最初に着いたのですね。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
Properly listen to what I'm going to say.話は最後までちゃんと聞きなさい。
Have you recently taken a trip anywhere?最近どこかへ旅行しましたか。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I have seen nothing of her lately.最近彼女に全然会ってない。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
This is the best amp being sold now.これは今売っている中で最高のアンプです。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
It's the first time he has run across French.彼はフランス語との最初の出会いです。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Every player did his best.選手一人一人が最善を尽くした。
One of the most beautiful animals is a cat.最も美しい動物の中の一つは猫だ。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
I will do my best.最善を尽くすつもりだ。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
Deal in top of the line of goods.最高の品を扱う。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
The scent of musk is one of the best smells there is.ムスクの香りは最も良い香りの一つです。
He was the first man that climbed Mount Everest.彼はエベレストに登った最初の人だった。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
The Sahara is the largest desert in the world.サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。
She remembered the first day she went to school.彼女は学校に行った最初の日を思い出した。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Juvenile crimes have been increasing recently.少年犯罪が最近増えている。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
His motorcycle is the latest model.彼のオートバイは最新モデルだ。
This is one of the worst movies that I have ever seen.これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The teacher taught us that we should always do our best.先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
My menstrual cramps have been horrible lately.最近生理痛がひどいんだ。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
When was the last time we met?最後に会ったのはいつだったっけ?
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
When did you see her last?彼女を最後に見たのはいつですか。
We haven't heard from her of late.最近は彼女から便りが無い。
This is the latest fashion this spring.これが今年の春の最新流行のファッションです。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee.イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。
My father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
She was the last to cross the finishing line.彼女が最後にゴールした人です。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
But you don't have to stay to the end.でも最後までいる必要はありませんよ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
Tom was the first to arrive.最初に着いたのはトムだった。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
We must do our job as best as we can.我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
I saw her for the last time.私はそれを最後に彼女に会わなくなった。
But probably I'll be the last, which is a pity.でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Our plan went wrong from the beginning.私たちの計画は最初からうまくいかなかった。
He ran the fastest of all.彼はみんなのなかで最も速く走った。
Have you been in contact with Mr White recently?最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License