The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.
大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
Import regulations have been relaxed recently.
輸入規制は最近だいぶ緩められた。
It's great! You'll laugh for sure.
最高!笑っちゃうよ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Now I'll add the finishing touch.
今、最後の仕上げをするところです。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
Every player did his best.
選手一人一人が最善を尽くした。
We had to walk the last leg of the journey.
我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
My last period was two months ago.
最後の生理は2か月前です。
It's in peak condition.
最高の状態ですね。
There were very few passengers in the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
We must always do our best.
我々は常に最善を尽くさねばならない。
They were pleased at the birth of their first child.
彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
These days many old people live by themselves.
最近一人暮しの老人が多い。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
I have an up-to-date dictionary.
私は最新の辞書を持っている。
This is the very best method.
これが最適な方法だ。
At first, they didn't believe him.
彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
We have made a final decision.
われわれは最終的決定を行った。
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
How are you getting along?
最近はどんな具合ですか。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
It was the happiest time of my life.
人生最高の時だった。
He is the best for this project.
彼はこの計画に最適である。
He is the very best baseball player in our school.
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
It goes without saying that autumn is the best season for study.
秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
I was just in time for the last train.
私はちょうど最終列車に間に合った。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
How can I get to the nearest post office?
最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
What do you consider your greatest achievement?
あなたの最大の業績は何だと思いますか。
We must make the most of our vacation, as it is so short.
休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.
顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
The minimum wage has hardly budged as of late.
最低賃金はこのところほとんど変わっていません。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
He was the first man that climbed Mount Everest.
彼はエベレストに登った最初の人だった。
He was the first man I interviewed for the job.
彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
How are you getting along these days?
最近はいかがお過ごしですか。
I wasn't at my best today.
今日は最高の調子が出なかった。
I have a poor appetite these days.
私は最近食欲が無い。
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者が最も良く笑う。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
The last volume is missing from this set.
この全集は最終巻がかけている。
The worst is still to come.
最悪の事態はこれからくるはずだ。
Language is one of the most important ways of communication.
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Honesty is the best policy.
正直は最良の方策。
The last bus having left, I had to take taxi.
最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
I hope everything will turn out well in the end.
最後には全て旨く行く事を願っている。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
This is it.
これで最後だ。
He did his best.
彼は最善をつくした。
It is important for them to do their best.
彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.