The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to expect the worst.
我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
He began to tremble during the movie.
映画の最中に彼は震え始めた。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
A family is the smallest unit of society.
家族は社会の最小構成単位である。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
What he needs most is a good job.
彼が最も必要としているのはよい仕事である。
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
Hunger is the best sauce.
空腹は最善のソースなり。
Health is the most precious thing.
健康が最も貴重なものである。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
Her cooking is amazing.
彼女の料理は最高だ。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
Recently numerous groups have offered counsel.
最近多数のグループが助言をしてきた。
Talking during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.
ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
Steel output set a record for two consecutive years.
鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
It was the greatest joy that I have ever experienced.
それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
What's his most recent novel?
彼の最新の小説は何ですか。
This is the park where we said our last good-by.
ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
This is the tallest building that I have ever seen.
これは私が今までにみたうちで最も高い建物だ。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
I caught the last bus.
私は最終バスに間に合った。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
I have not seen anything of Elizabeth lately.
最近エリザベスにちっともあってない。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
Are you overworking yourself lately?
最近無理をしていませんか。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
If you do anything at all, you must do your best.
いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.
私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Of the three boys, Bill behaves most politely.
三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
He who laughs last, laughs best.
最後に笑う者が最も良く笑う。
This is the most important matter of all.
これが全ての中で最も重要なことだ。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
It is money that many people worship most.
多くの人が最も崇拝するものはお金である。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.
午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.
最近青少年の自殺があとをたたない。
He was the first man to climb Mt. Fuji in winter.
彼は冬に富士山に登った最初の人でした。
He who laughs last laughs best.
最後に笑う者が一番よく笑う。
Few students use pencils these days.
最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。
What time does the last Tokyo train leave?
東京行きの最終列車は何時ですか。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Father always says, "Do your best."
父はいつも言っている、「最善を尽くせ」と。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
You're disgusting!
最低!
Whoever made that last comment, please leave now.
その最後のコメントをした人は、出ていっていいですよ。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Have you heard the latest news about the war?
戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
Kie never got off on older men until she met him.
キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
I pray that you will have the best of luck.
最高の運が向きますように祈っています。
I intend on fighting till the end.
俺は最後まで闘うつもりだ。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
Although I was tired, I did my best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Honesty is not always the best policy.
正直は必ずしも最上の策とは限らない。
His concert was great.
彼のコンサートは最高だった。
I have not seen much of him recently.
最近彼とはあまり会っていない。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.
彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
She tried to keep abreast of the latest fashions.
彼女は最新の流行に遅れないようにしている。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.