The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
We must make the most of our vacation, as it is so short.
休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.
彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
That chicken hasn't laid any eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
They were pleased at the birth of their first child.
彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.
これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
What's happening?
最近は何か変わったことがあるかい?
Oysters are in season now.
今はカキの最盛期だ。
This is the worst movie I have ever seen.
この映画は最悪です。
I'll do my best on the test.
私はテストで最善を尽くすでしょう。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
The final decision rests with the students themselves.
最終決定は学生自身にある。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.
私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
The birth rate has been decreasing recently.
最近、出生率は低下し続けている。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.
ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.
驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
The war had entered its final stage.
戦争は最終段階にはいっていった。
What do you consider your greatest achievement?
あなたの最大の業績は何だと思いますか。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"