UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the park where we said our last goodbye.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
This is the park where we said our last good-by.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
I feel on top of the world.最高の気分だ。
All we have to do is to try our best.我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
It happened quite recently.それはつい最近のことです。
His joke was great.彼のジョークは最高だ。
A good idea came across his mind at the last moment.最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
The best is often the enemy of the good.最善はしばしば善の敵である。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
Recently numerous groups have offered counsel.最近多数のグループが助言をしてきた。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
These days I am very busy.最近私は忙しい。
These days few people suffer from tuberculosis.最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
She knows a lot about the latest fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
I have been the busiest of the three boys.私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
First, he finished his thesis.最初に、彼は学位論文を完成させた。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
One of the most beautiful animals is a cat.最も美しい動物の中の一つは猫だ。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
I haven't seen much of him recently.最近はあまり彼と会っていない。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He did his best, in vain.彼は最善を尽くしたがだめだった。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
I've seen much of him recently.最近よく彼と会う。
Have you read anything interesting lately?最近何かおもしろいもの読んだ。
I wonder which of the runners will come first.その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
I am the fastest runner.私は最も速い走者です。
Modern cats don't eat rats.最近の猫はネズミを食べない。
We arrived here fast, didn't we?私達がここに最初に着いたのですね。
The politician first made a name for himself as an actor.その政治家は最初に男優として名をあげた。
I'm always busy these days.私は最近ずっと忙しい。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
I'm tied up with this job recently.最近この仕事にかかりきりです。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
I haven't seen much of him recently.最近私は彼と会っていない。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
A strange marine creature was found recently.最近変わった海洋生物が発見された。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
You have only to answer the first question.あなたは最初の問いに答えさえすればよい。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
They were the first to get into the bus.彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今まで最大の歌手だ。
That car is quite up to date.あの車はなかなか最新式だ。
He died lately.最近彼が亡くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License