The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you remember the day when we first met?
私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。
Recently he bothers me.
最近、彼は私を困らせている。
London is among the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.
うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
That wind blew out our last candle.
その風が最後のろうそくを消した。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Our best efforts availed us little.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
It is the hottest this summer.
この夏最高の暑さだ。
She said good-by to me for good.
彼女は私にそれを最後にさよならを言った。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I wasn't at my best today.
今日は最高の調子が出なかった。
You don't have to stay to the end.
最後までいる必要はありません。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
This miserable old church is the oldest building in our country.
このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
Stay with me, ladies and gentlemen.
みなさん最後まで御付き合いください。
Who do you think is the best centre in the NBA?
NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.
僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
He made the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用した。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.
最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
It was the last battle that ended the war.
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
My brother just watches television and does not study very hard these days.
弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
Don't interrupt me but hear me out, please.
さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。
This book is his best effort to date.
この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Mother is the busiest in my family.
母は家族の中で最も忙しい。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Who was the last to reach the goal?
最後にゴールに入ったのは誰ですか。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
Temperance is the best physic.
節制は最良の薬。
You should carry out your first plan.
あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
All we have to do is to try our best.
我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.
最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!
これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
I heard her to the end.
私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
Tokyo is one of the largest cities in the world.
東京は世界で最も大きな都市の一つです。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.
彼らは話をしている最中に電話を切られた。
These days I am very busy.
最近私は忙しい。
That matter was decided by the Supreme Court.
その事件は最高裁判所で解決された。
She said to me, "Who arrived first?"
彼女は誰が最初についたか聞いた。
He is said to have been the best football player.
彼は最高のフットボール選手だったといわれる。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.
成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
What's your strongest type of headache pill?
最も効果の高い頭痛薬はどれですか。
I am working with full steam.
最大限度に働いている。
My cousin is the last man but one in the line.
いとこは列の最後から2番目にいる。
It has been so long since I last went to Disneyland with my family.
最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。
Sleep is the best medicine for a cold.
風邪には睡眠が最良の薬です。
Honesty is a capital virtue.
正直は最も大事な美徳だ。
The first thing you have to take into consideration is time.
まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直は最良の策である事は言うまでもない。
She was right in the middle of cutting cucumbers.
彼女はきゅうりを切っている最中だった。
He is older than any other student in his class.
彼はクラスの最年長である。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.
尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th