The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
They say she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
We must always do our best.
我々は常に最善を尽くさねばならない。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Cursed be he that first invented war.
最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
This has been the most awful day in my eleven-year-old life.
私の11年の人生で最悪の日だったわ。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
Kie never got off on older men until she met him.
キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
He is my closest friend; we are like brothers.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
At first I tried to write everything down in my notebook.
最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
The last part of the legend was added later.
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Read through the article.
その記事を最後まで読みなさい。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
He was in despair when he spent the last of his money.
最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
I feel first-class tonight.
今夜は気分が最高だ。
We must finish our homework first.
まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Today was such a bad day.
今日は最悪の一日でした。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
I'm adding the finishing touches now.
今最後の仕上げをするところです。
Now is the time when we need him most.
今は私達が彼を最も必要とする時です。
He made the most of his opportunity.
彼は彼の機会を最大限利用した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
It is good to do your best.
最善をつくすことはよいことである。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
She said good-by to me for good.
彼女は私にそれを最後にさよならを言った。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者が一番よく笑う。
My worst vice is smoking.
私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
Have you read any interesting books lately?
最近、何かおもしろい本読んだ?
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
I haven't seen Tom lately.
最近トムに会っていない。
He has recently returned from France.
彼は最近フランスから帰った。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
He had the last laugh.
最後に笑ったのは彼だった。
Recently the worms increased.
最近虫が多くなった。
As usual, he was the last to arrive at the theater.
いつものように彼は最後に劇場に着いた。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
It serves him right that he missed the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
He came first.
彼が最初に来た。
It is ten years since I saw her last.
彼女に最後に会ってから10年になります。
He missed the last train.
彼は最終列車に乗り遅れた。
What surprised me most was that she didn't like candy.
私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。
If you do your best, no one will blame you.
最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"