Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did his best, but failed. 彼は最善を尽くしたが失敗した。 We arrived here fast, didn't we? 私達がここに最初に着いたのですね。 He is the greatest living artist. 彼は現存する最高の芸術家である。 There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 Prices have dropped recently. 最近、物価が下がった。 You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 Being pitched out into life is the best way of learning how to life. 実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。 He made the final decision on all such matters. 彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。 What's the minimum wage in your country? あなたの国の最低賃金はいくらですか? Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 Mr Gray was the first man that arrived. 最初にきたのはグレーさんでした。 Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately? 田中さんといえば、最近彼に会ったか。 Natsume Soseki is one of the best writers in Japan. 夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。 "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film. 「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。 At first, I couldn't understand what he said. 最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。 Frankly speaking, you haven't tried your best. 素直に言って君は最善を尽くしていない。 The coach accused us of not doing our best. コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 They were the first to get into the bus. 彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。 December is the last month of the year. 十二月は一年の最後の月だ。 He is unquestionably the oldest man in the village. 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 I remember the day when we first met. 私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。 How have you been recently? 最近どうだ? Have you read any interesting books lately? 最近何か面白い本読んだ? The scent of musk is one of the best smells there is. ムスクの香りは最も良い香りの一つです。 Recently we have brought our office equipment up to date. 最近、我が社の機器を最新のものにした。 I have recently become accustomed to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 She didn't like the horse at first. 彼女は最初その馬が気に入らなかった。 There were very few passengers in the last bus. 最終バスには乗客がほとんどいなかった。 He is the novelist whom I admire most. 彼は私が最も尊敬している小説家だ。 I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908. シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。 I just bought a new desk for my computer. 最近コンピューター用の新しい机を買いました。 Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 But you don't have to stay to the end. でも最後までいる必要はありませんよ。 My native language is the most beautiful gift from my mother. 私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。 Modern cats don't eat rats. 最近の猫はネズミを食べない。 His latest work belongs to a different category. 彼の最新作はしゅを異にする。 Never give up till the very end. 最後の最後まであきらめるな。 Body temperature is highest in the afternoon. 体温は午後に最も高くなる。 This is by far the best seafood restaurant in this area. ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。 Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 It was the greatest earthquake on record. それは記録に残っている最大の地震だった。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 He is older than any other student in his class. 彼はクラスの最年長である。 He ran the fastest of all. 彼はみんなのなかで最も速く走った。 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。 Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 These days more young husbands help their wives with housework. 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 Have you been in contact with one of your old school friends recently? 最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 Her debut was the biggest social event of the season. 彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。 He finished last but one. 彼は最後から二番目でゴールインした。 There is little harmony in international affairs nowadays. 最近では国際問題ではほとんど一致することがない。 Today is the best day of my life. 今日は人生最良の日だ。 This book is his best effort to date. この本は現在のところ彼の最高傑作だ。 Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 The number of students going overseas has been increasing lately. 最近海外へ行く学生が増えている。 We must always be prepared for the worst. 我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。 You should do your best in everything. 何事にも最前を尽くしなさい。 Hong Kong is the least regulated economy in Asia. 香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。 The Supreme Court overturned a previous decision. 最高裁は前回の判決を覆した。 This is the very last thing I can do for you. これは私がしてあがられる最後のことですよ。 Could you tell me how to get to the nearest station? 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you? こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね? We must always do our best. 我々は常に最善を尽くさねばならない。 Even the strongest man can't stop a typhoon. 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 I think he will do his best. 彼は最善を尽くすだろう。 I spend at least three hours a week studying French. 週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。 I read in the newspaper recently that the crops really need rain. 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 His latest works are on display at the square. 彼の最新の作品がその広場に展示されている。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 I think it's the best way. それは最高の方法だと思う。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 Tom is taking his final exam. トムは最終試験を受けている。 I didn't like her at first, but now I do. 最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。 Which is the best hotel in the town? その町で最高のホテルはどこですか。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? He did his best. 彼は最善をつくした。 Jupiter is the largest planet in the Solar System. 木星は、太陽系最大の惑星である。 He writes to me less and less often these days. 最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。 A diligent man will succeed in the long run. 勤勉な人は最後には成功するものである。 Now he is recognized as one of the most promising writers. 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 Time is the most precious thing of all. 時間は最も貴重なものだ。 I have not seen anything of Elizabeth lately. 最近エリザベスにちっともあってない。 The first step is always the hardest. 最初の一歩が常に最も難しい。 She is all in all to him. 彼女は彼にとって最もたいせつな人だ。 What's the minimum wage is in Australia? オーストラリアの最低賃金はいくらですか? Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him. 最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。 I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately. 顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。 Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 Even the cleverest students can make silly mistakes. 最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Fishing is one of the most popular hobbies. 魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。 I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division. 私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。 Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful. 京都は最も美しい時に一番混み合う。 Something's wrong with my e-mail. 最近メールの調子が悪い。