UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
It's the highest building in this city.この市で最も高い建物です。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Is Sunday the first day of the week?日曜日が1週間の最初の日ですか。
Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange.最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。
Getting into a hot spring at Norikura is great.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
I want to hear all your news.最近君はどうしているか詳しい便りをください。
He's my best friend. We're like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
Last call!最後のチャンス!
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
He is as great a musician as ever lived.彼は今までで最高の音楽家だ。
Is this dress the latest fashion?これが最近はやりの服ですか。
Let's draw lots to decide who goes first.くじを引いて誰が最初か決めよう。
That was the first time that a man walked on the moon.それが人が月を歩いた最初だった。
She met him only recently.彼女はごく最近になって彼に会った。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
I had enough to do to catch the last bus.わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
I respect those who always do their best.私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
When did you see her last?彼女を最後に見たのはいつですか。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
She can dance the best of all the cheerleaders.彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
If you do your best, no one will blame you.最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。
Learning to read well is of primary importance.読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
Where is the nearest police station?最寄りの警察署はどこですか。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
How are you getting along?最近はどんな具合ですか。
This is it.これで最後だ。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
One has to do one's best in anything.何事にも最善を尽くさなければならない。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
Patience is the most beautiful virtue.忍耐は最も美しい美徳だ。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
Wash before first wearing.最初着る前に洗濯してください。
What is "Tatoeba"? Is it some kind of new trend?タトエバって何? 最近流行ってるの?
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
These days few people suffer from tuberculosis.最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I pronounce this a perfect dinner.はっきりいうが、この夕食は最高だ。
Mark your maximum efforts.最大限の努力をしなさい。
It was really good.もう最高においしかったですよ。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
I'm older than any other student in my class.私はクラスの中で最年長である。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
He was the first to carry out the experiment.彼はその実験をした最初の人でした。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
I watched the game from beginning to end.私は、その試合を最初から最後まで見た。
What do you consider your greatest achievement?あなたの最大の業績は何だと思いますか。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The computer is a recent invention.コンピューターは最近の発明です。
By the way, have you heard from him lately?ところで、最近彼から連絡はありましたか。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
It is the hottest this summer.この夏最高の暑さだ。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
That was the most moving film I had ever seen.それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
He did his best and still had poor marks.彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
This project will take at least a year to finish.このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
First of all, I will read this.まず最初にこれを読もう。
She tries to keep abreast of the latest fashions.彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
My cousin is the second to the last person in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
He is the eldest in his class.彼はクラスで最年長です。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License