UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
The best thing is to tell the truth.最もよいのは真実を告げることです。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Tom got paint on his shirt while he was painting the fence.トムはフェンスのペンキ塗りの最中、シャツにペンキをつけてしまった。
The final exams will probably carry over into next month.最後の試験は来月にまたがるだろう。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Her cooking is amazing.彼女の料理は最高だ。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
I'll lend you money, but mind you, this is the last time.その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。
It goes without saying that health is most important.健康が最も大切であることは言うまでもない。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
I've seen a lot of him recently.最近よく彼と会う。
Have you been in contact with him recently?最近彼と連絡をとっていますか。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
A strange marine creature was found recently.最近変わった海洋生物が発見された。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
I see little of my father these days.最近はあまり父に会わない。
Every teacher does their best.どの先生も最善を尽くす。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Now I'll add the finishing touch.今、最後の仕上げをするところです。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
They got married only recently.彼らが結婚したのは最近だ。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
I haven't seen much of him recently.最近私は彼と会っていない。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
He died recently.最近彼が亡くなった。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
It is good to do your best.最善をつくすことはよいことである。
The best day in one's life.人生最良の日。
I haven't met with Tom recently.私は最近トムに会っていない。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
She remembered the first day she went to school.彼女は学校に行った最初の日を思い出した。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
Young people nowadays are fools.最近の少年はアンポンタンですよね。
The best of luck to you.最高の運が向きますように祈っています。
She met him only recently.彼女はごく最近になって彼に会った。
It is ten years since I saw her last.私が彼女に最後にであってから10年になります。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I will do my best to pass the examination.私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。
You must make the most of your time.時間は最大限に活用すべきだ。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
No one believed me at first.最初は誰も私を信じない。
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
He did his best, in vain.彼は最善を尽くしたがだめだった。
I have heard nothing of him lately.最近彼のうわさを全然きかない。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
We are prepared for the worst.私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Have you been in contact with Mr White recently?最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
The experiment failed in the initial stages.実験は最初の階段でつまずいた。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
They say this is one of the best books, if not the best.これは最良の本ではないにしても、そうした本の一冊だということです。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
The computer is up to date.そのコンピューターは最新式だ。
I have a poor appetite these days.私は最近食欲が無い。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License