UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
The modern Japanese politics is bad.最近の日本の政治はよくない。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Had I done my best, I might have succeeded.最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
I had no intention of living in a large city from the start.私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
The first thing to do was call for the doctor.最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
It has been so long since I last went to Disneyland with my family.最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
He was the first man that climbed Mount Everest.彼はエベレストに登った最初の人だった。
Yesterday was the last day of school.昨日は学校の最後の日だった。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
He has taken to drinking recently.彼は最近飲みはじめた。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。
I have heard nothing from him of late.最近は彼から何の便りもない。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
That movie stinks!あの映画、最低!
It is necessary that we should prepare for the worst.最悪に備える必要がある。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
I'm tied up with this job recently.最近この仕事にかかりきりです。
Deal in top of the line of goods.最高の品を扱う。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
Although I was tired, I did my very best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
At first glance I noticed that he was wearing his Sunday best that morning.一目で今朝は彼が最高のおしゃれをしていることに気がついた。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
This is the last game.これが最後の試合だ。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
We go there often.最近われわれはしばしばそこへ行く。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
He has taken to drinking recently.彼は最近飲みすぎだ。
Take such steps as you think best.最善と思われる処置を取りなさい。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
This is the most beautiful flower in the garden.これは庭で最も美しい花です。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
This is much the best.これが最高。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
This is the park where we said our last goodbye.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
He died recently.最近彼が亡くなった。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
Who was the last person to log on to the computer?最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
The politician first made a name for himself as an actor.その政治家は最初に男優として名をあげた。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Mike is the tallest of the three.マイクはその3人の中で最も背が高い。
He did his best and still had poor marks.彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
It was not until recently that she changed her mind.最近になって初めて彼女は考えを変えた。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は原判決をくつがえしました。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
I will stay until the end.最後まで私はいます。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange.最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Getting into a hot spring at Norikura is great.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License