UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Sunday is the last day of the week.日曜日は週の最後の日です。
She ended up a movie star.彼女は最後に映画のスターになった。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
This earth is moist owing to the recent rain.この土は最近の雨のために湿っている。
He ran the fastest of all.彼はみんなのなかで最も速く走った。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
First, he finished his thesis.最初に、彼は学位論文を完成させた。
They say he is the best tennis player.彼は最高のテニスプレーヤーだといわれている。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
It was the first gold medal that she had won.それは彼女がとった最初の金メダルだった。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
I didn't know about that until quite recently.つい最近までそのことを知らなかった。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Honesty is a capital virtue.正直は最も大事な美徳だ。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
A diligent man will succeed in the long run.勤勉な人は最後には成功するものである。
I've finished all except the last page.最後の1頁を除き全部すんだ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
At first, he could not speak English at all.最初、彼は全然英語が話せなかった。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Lake Biwa is the largest lake in Japan.琵琶湖は日本最大の湖です。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible.映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低!
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
We arrived first.我々は最初に着いた。
The reputation of those musicians is not the best.あれらの音楽家の評判は最高ではない。
I am older than any other student in my class is.私はクラスの中で最年長である。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
He is said to have been the richest man in town at that time.彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
My menstrual cramps have been horrible lately.最近生理痛がひどいんだ。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
It is ten years since I saw her last.私が彼女に最後に会ってから10年になります。
It is good to do your best.最善をつくすことはよいことである。
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。
I haven't seen anything of him lately.最近、彼には全く会っていません。
Recently, my menstrual cramps have been severe.最近生理痛がひどいんだ。
My last period was two months ago.最後の生理は2か月前です。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Choose the color you like the best.君が最も好きな色を選びなさい。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
First of all, I must say this.まず最初に、私はこのことを言わなければならない。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Had I done my best, I might have succeeded.最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
If you are to be successful, you are to do your best.もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
No one believed me at first.最初は誰も私を信じない。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
Hunger is the best sauce.空腹は最善のソースなり。
I didn't believe him at first.最初は彼のこと信じなかった。
This will be his first match in the public eye.この試合が彼にとっては、最初の大きな試合になる。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
With regards to music, he is one of the most famous critics.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Nowadays almost every home has one or two televisions.最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License