UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm tied up with this job recently.最近この仕事にかかりきりです。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
We learned what we should do first.私たちは最初に何をすべきかを習った。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
Deal in top of the line of goods.最高の品を扱う。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
You must make the most of your time.時間は最大限に活用すべきだ。
I knew all along that he was telling a lie.彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
The first thing we did was look at the pandas.私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Which of you came here first?君たちのうち誰が最初にここに来たのですか。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
I've managed to finish the first three chapters so far.今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
As usual, he was the last to arrive at the theater.いつものように彼は最後に劇場に着いた。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
I am the fastest runner.私は最も速い走者です。
Are you prepared for the worst?最悪の場合の覚悟はできているか。
The first item he bought was an alarm clock.彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
I didn't believe him at first.最初は彼のことを信じなかった。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
Nancy was the first girl to come.ナンシーは最初に来た女の子だった。
The city has rapidly expanded recently.その都市は最近急速に拡大した。
With regards to music, he is one of the most famous critics.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
This is the last game.これが最後の試合だ。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
This is the best amp currently being sold.これは今売っている中で最高のアンプです。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
I have seen him quite recently.私は最近彼に会ったばかりだ。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
Excellent reviews.最高の舞台だった。
Football is the most popular sport in Brazil.サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
At first I didn't like ballet, but I've come to like it by degrees.最初はバレエは好きではなかったが、しだいに好きになっていった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
What he needs most is a good job.彼が最も必要としているのはよい仕事である。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
What is the latest news?最近のニュースは何ですか。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
The dog is often called 'man's best friend.'犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
It's the shortest route to Paris.これはパリへの最短コースです。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
This is the very last thing I can do for you.これは私がしてあがられる最後のことですよ。
First of all, I will read this.まず最初にこれを読もう。
It is ten years since I saw her last.私が彼女に最後にであってから10年になります。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
First of all, let's look at this famous picture.まず最初にこの有名な絵を見ましょう。
He is the first Japanese that traveled in space.彼は最初に宇宙旅行をした日本人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License