The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Tommy couldn't answer the last question.
トミーは最後の問題に答えられなかった。
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.
私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.
横浜は日本で最大の都市の一つだ。
What do you consider your greatest achievement?
あなたの最大の業績は何だと思いますか。
Recently numerous groups have offered counsel.
最近多数のグループが助言をしてきた。
This is the longest novel that I have ever read.
これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Hear me out, please.
私の話を最後まできちんと聞いてください。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.
私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
In for a penny, in for a pound.
一度始めたことは、最後までやり通せ。
At first he didn't know how to do his new job.
最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
My mother has been in the hospital until recently.
母は最近まで入院していました。
If you do your best, you will succeed.
最善を尽くすなら、成功するでしょう。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
I am putting on weight these days.
最近、太ってきました。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
Read through the article.
その記事を最後まで読みなさい。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.
最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
This is the latest fashion.
これが最新の流行です。
He is the best player on our team.
彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
He breathed his last breath.
彼は最後の息をひきとった。
It is the longest in the world.
世界最長なのです。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.
最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
As a new father, I gave my first child plenty of books.
新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.
リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.
兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者が一番よく笑う。
She is weakest at science.
彼女は科学が最も苦手だ。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
Whom do you respect most in your life?
あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機会を最大限に利用した。
Is it a recent picture?
それは最近の写真?
This is the worst storm in ten years.
10年振りの最悪の嵐だ。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.