The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.
最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
He's the last man that I want to see.
彼は私が最も会いたくない人物だ。
He was in despair when he spent the last of his money.
最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Tom has had a bad week.
トムの一週間は最悪だった。
Dogs are man's best friend.
犬は人間の最も親しい友達である。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
The dictionary is up to date.
その辞書は最新のものです。
Your name stands first in the list.
あなたの名前はリストの一番最初に載っています。
Sunday is the last day of the week.
日曜日は週の最後の日です。
In any event I will do my best.
とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。
Mr Gray was the first man that arrived.
最初にきたのはグレーさんでした。
He's the most valuable player on our team.
彼は私たちのチームの最優秀選手です。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Do you remember the day when we first met?
私達が最初に会った日の事をあなたは覚えていますか。
It was I who first introduced the two.
その二人を最初に紹介したのは私でした。
It's rude to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The bus can carry a maximum of forty people.
そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He asked the first person he met near the village.
彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
The dog is often called 'man's best friend.'
犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
As far as I know, this is the latest edition.
私の知る限りでは、これが最新版です。
I told him that I would do my best.
私は彼に最善を尽くすと言った。
It was the best experience in all my life.
それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
He made the best of the time left.
彼は残りの時間を最大限に利用した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.
四天王寺は日本最古の寺です。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
He is older than any other student in his class.
彼はクラスの中で最年長にあたる。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
How are you getting along?
最近はどんな具合ですか。
This is the worst movie I have ever seen.
これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
He did not know what to do to the end.
彼は最後まで何をしてよいかわからなかった。
The experiment failed in the initial stages.
実験は最初の階段でつまずいた。
This is it.
これで最後だ。
Many women work outside their homes these days.
最近多くの女性が家の外で働いている。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.
学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
He remained faithful to the last.
彼は最後まで忠実であった。
Let me finish.
最後まで言わせてください。
I managed to catch the last train.
私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
He breathed his last breath.
彼は最後の息をひきとった。
We were arguing on different planes to the last.
最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
You should carry out your first plan.
あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
It goes without saying that health is most important.
健康が最も大切であることは言うまでもない。
"Natto" smells awful but tastes terrific.
納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
It was really good.
もう最高においしかったですよ。
Recently we have brought our office equipment up to date.
最近、我が社の機器を最新のものにした。
He borrowed some money from his father as a last resort.
彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
He was the first man to climb Mt. Fuji in winter.
彼は冬に富士山に登った最初の人でした。
Every teacher does their best.
どの先生も最善を尽くす。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
I had to leave the theater in the middle of the concert.
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
She is our next best pianist after Mr Long.
彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
He was the first man to cross the Pacific.
彼は最初に太平洋を渡った人だった。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.
リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
This is the tallest building that I have ever seen.
これは私が今までにみたうちで最も高い建物だ。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
Honesty is the best policy.
正直は最良の方策。
I've seen a lot of him recently.
最近よく彼と会う。
How's everything these days, Frank?
最近調子はどうフランク?
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.
最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
Many old people these days can't keep up with the times.
最近では、多くの老人が時勢についていけない。
Health is the most precious thing.
健康が最も貴重なものである。
He withdrew the last dollar of his saving.
彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
New facts about ancient China have recently come to light.
古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
I live miles away from the nearest station.
最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
The first month of the year is January.
一年の最初の月は一月です。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
At first, I didn't know what to do.
最初は私は何をしてよいかわからなかった。
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.