I can't keep up with the fashions of young girls these days.
最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
What is the best way to learn English?
英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
The worst situation resulted.
最悪の事態が生じた。
Is that a recent photo?
それは最近の写真?
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
I saw him recently.
最近彼に会った。
They got married of late.
彼らは最近結婚した。
You should do your best in everything.
何事にも最前を尽くしなさい。
In terms of quality, his is the best report.
質の点で彼のレポートが最高だ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.
最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.
つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".
最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
Whoever comes first will get the best seats.
最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
Many old people these days cannot keep up with the times.
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Mt. Everest is the highest peak in the world.
エベレスト山は世界の最高峰である。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Even though we tried our best, it was useless.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He made the most of his free time.
彼は暇な時間を最大限に利用した。
First of all, may I have your name, please?
まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
All you have to do is do your best.
君は最善を尽くしさえすればよい。
He made the ultimate decision.
彼がその最終決定を下した。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
How have you been recently?
最近どうしてる?
This a recent photo?
これは、最近の写真?
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Until recently we took oil for granted.
最近まではわれわれは石油を当然視していた。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
Longfin Batfish, or Platax Teira, have recently been seen near Hawaii.
燕魚, つまり"Platax Teira"、 は最近ハワイの近くに見られました。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.
侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
How's everything these days, Frank?
最近調子はどうフランク?
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
That wind blew out our last candle.
その風が最後のろうそくを消した。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."