UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
I have heard nothing from him of late.最近は彼から何の便りもない。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
It has been so long since I last went to Disneyland with my family.最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
He is as great a musician as ever lived.彼は今までで最高の音楽家だ。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
The first thing we did was look at the pandas.私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
I will do my best.私は最善を尽くすつもりだ。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
The book read most in the world is the Bible.世界で最も読まれている本は聖書である。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I started using PCs recently.最近パソコンを始めた。
He lost his beloved son.彼は最愛の息子をなくした。
I have not seen him lately.最近彼に会っていない。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Whatever you may do, you must do your best.何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
They were the first to get into the bus.彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。
The best is often the enemy of the good.最善はしばしば善の敵である。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
He did his best and still had poor marks.彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date.マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Have you recently taken a trip anywhere?最近どこかへ旅行しましたか。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.四天王寺は日本最古の寺です。
Mark your maximum efforts.最大限の努力をしなさい。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は紛れもなく村の最高齢者です。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
This is the best play imaginable.これは考えられる最高の劇だ。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
We'll have to try and make the best of it.私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。
We must make the most of our vacation, as it is so short.休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
This is the worst movie I have ever seen.この映画は最悪です。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Mayuko always wants the best.マユコはいつも最上のものを欲しがる。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
Is that a recent photo?それは最近の写真?
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
The first attack missed the target.最初の攻撃は目標を外れた。
Whether you succeed or not, you have to do your best.成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。
The dog is often called 'man's best friend.'犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
I've been sluggish recently.最近私、だれてるの。
What she liked best was herring roe.彼女が最も気に入ったのは数の子でした。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
This is the very best method.これは真に最善の方法だ。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
Every player did his best.選手一人一人が最善を尽くした。
You must carry the task through to the end.最後までその仕事をやり遂げなければならない。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
We use only the best brand of wine.私たちはワインは最優良品のみ使っている。
How can I get to the nearest post office?最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
Have you read anything interesting lately?最近何かおもしろいもの読んだ。
He ran the fastest of all.彼はみんなのなかで最も速く走った。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
My grandmother is the oldest in this town.祖母はこの町で最高齢です。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
I've managed to finish the first three chapters so far.今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License