UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
He will do his best.彼は最善を尽くすだろう。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
That car is quite up to date.その車なかなか最新式である。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.エベレストは世界で最も高い山です。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The finest wines are those from France.最上のワインはフランスのものです。
He would do his best.彼は最善を尽くすだろう。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
I didn't know what to do first.最初私は何をすればよいかわからなかった。
I haven't seen Tom lately.最近トムに会っていない。
Have you recently taken a trip anywhere?最近どこかへ旅行しましたか。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
Do your best in everything.何事にも最善を尽くしなさい。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
He's my best friend. It's as if he were my brother.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
She tried to keep abreast of the latest fashions.彼女は最新の流行に遅れないようにしている。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Those were the years when they were happiest.その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
Which city are you going to visit first?あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
First of all, let's look at this famous picture.まず最初にこの有名な絵を見ましょう。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
Midori ate the most oranges.緑が最も多くオレンジを食べた。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼はもちろん村の最長老だ。
What are you into these days?最近はどんな物に凝っているの?
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
My grandmother is the oldest in this town.祖母はこの町で最高齢です。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
I have been the busiest of the three boys.私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
A diligent man will succeed in the long run.勤勉な人は最後には成功するものである。
Hear me out, please.私の話を最後まできちんと聞いてください。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
At first, Meg was homesick.最初メグは、家が恋しかった。
My first guess was wide off the mark.私の最初の推測は見当違いであった。
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog.最近のカタログを送ってくだされば幸いです。
Have you heard from your sister lately?最近お姉さんから便りがありますか。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
This is the most interesting book I've ever read.これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
Don't interrupt me but hear me out, please.さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
They were the first to get into the bus.彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
These days few people suffer from tuberculosis.最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License