The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The worst is still to come.
最悪の事態はこれからくるはずだ。
Prices have dropped recently.
最近、物価が下がった。
But probably I'll be the last, which is a pity.
でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
We made the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大に利用した。
Body temperature is highest in the afternoon.
体温は午後に最も高くなる。
Lately everyone seems happy.
最近はみんなが幸せそうに見える。
As far as I know, this is the best one.
私の知る限りでは、これが最もよい。
Drive with the utmost care.
最大の注意を払って運転しなさい。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。
Stick it out.
最後まで粘り抜いてね。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
Her debut was the biggest social event of the season.
彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Deal in top of the line of goods.
最高の品を扱う。
He set up a company recently.
彼は最近会社を設立した。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
One should always make the most of one's opportunities.
機会は常に最大限に活用すべきだ。
The dictionary is up to date.
その辞書は最新のものです。
He is depressed lately.
彼は最近落ち込んでいる。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
He made the most of the chance.
彼はその機会を最大限に活用した。
Mahjong is one of the most interesting games.
麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
He made the most of his opportunities.
彼は自分の機会を最大限に活用した。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.
私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
He became the finest actor on the American stage.
彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
The last days of January happened to be cold.
1月の最終日は寒くなった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.
最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
By the way, have you heard from him lately?
ところで、最近彼から連絡はありましたか。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
My father has given up smoking recently.
父は最近タバコをやめました。
Whoever finds us will take the pearl.
見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
All his geese are swans.
自分のものなら何でも最高。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.