Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think that actress is one of the most beautiful women on earth. あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 I don't like the idea that money is everything. 私は金が最も重要だという考えは好きではない。 No one knows when such a custom first came into existence. あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 We should make the most of every opportunity in our life. 私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。 The value of the dollar has fallen recently. ドルの価値は最近低落した。 I know little of the recent situation. 僕は最近の情勢に疎い。 It was only recently that he got well. 彼が良くなったのはつい最近の事です。 When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 By the way, have you heard from him lately? ところで、最近彼から連絡はありましたか。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 This is the most interesting story that I have ever read. これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 I have not had a cold lately. 私は最近風邪を引いたことがない。 Initially I found it difficult to deal with my new environment. 最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。 Never go across the street without looking for cars first. 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。 I skipped the first few pages of the book. 私はその本の最初の数ページを飛ばした。 Kyoto is most crowded when it is most beautiful. 京都は最も美しい時に一番混み合う。 A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature. 虹は最も美しい自然現象の1つだ。 You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 It is your constant efforts that count most in the end. 当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。 I haven't seen Tom lately. 私は最近トムに会っていない。 Your attendance will affect your final grade. 出席状況が最終の成績に響きます。 The final plan differs greatly from the original one. 最終案は原案と大きく異なる。 The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. 四天王寺は日本最古の寺です。 He ran the fastest of all. 彼はみんなのなかで最も速く走った。 Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud. 最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。 She is all in all to me. 僕にとって彼女は最も重要な人だ。 Although I was tired, I did my very best. 私は疲れていたが、最善を尽くした。 I couldn't understand him at first. 私は最初に彼の言うことがわからなかった。 Great care has been taken to use only the finest ingredients. 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 The coach accused us of not doing our best. コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 He missed the last train by a minute. 彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。 He is as great a musician as ever lived. 彼は今までで最高の音楽家だ。 The first step is always the hardest. 最初の一歩が常に最も難しい。 This car is the latest model. この車は最新型です。 We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 No doubt she will win in the end. 彼女は最後にきっと勝つだろう。 She tries to keep abreast of the latest fashions. 彼女は最近の流行に遅れないようにしている。 "Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!" 「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」 He hit the center of the target with his first shot. 彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。 He died lately. 最近彼が亡くなった。 His latest work belongs to a different category. 彼の最新作はしゅを異にする。 That was the best day of my life. あの日が私の人生で最高の日だった。 Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives. 最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。 It's been ten years since I last saw her. 私が彼女に最後にであってから10年になります。 Recently even students have come to visit foreign countries quite often. 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 Frankly speaking, you haven't tried your best. 率直に言って君は最善を尽くしていない。 We have to put off making a final decision until next week. 私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。 John has put on a lot of weight recently. ジョンは最近体重が随分増えた。 His company is one of the best managed companies in Japan. 彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。 I will try to do my best. 私は最善を尽くすよう努力をします。 At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now. 最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。 Honesty is not always the best policy. 正直は必ずしも最上の策とは限らない。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 I'll lend you money, but mind you, this is the last time. その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life? 会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。 I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright". 最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 We must make the most of our vacation, as it is so short. 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 Their finest moment is their last appearance on stage. 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life. 最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。 They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor. 彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。 Car production in that year reached a record 10 million vehicles. その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 She tried her best to help him. 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 Frankly speaking, you haven't tried your best. 素直に言って君は最善を尽くしていない。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 He is busy with the final draft. 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 We took the shortest way to the station. 私達は最も近い道を通って駅に行った。 I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 Excellent reviews. 最高の舞台だった。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 Life is getting hard these days. 最近は暮らしにくい。 His concert was great. 彼のコンサートは最高だった。 Some plants grow well with a minimum of care. 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study. 何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。 One has to do one's best in anything. 何事にも最善を尽くさなければならない。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 Steel output set a record for two consecutive years. 鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。 I couldn't ask for a better holiday! これ以上はないっていうほど最高の休日だった! His motorcycle is the latest model. 彼のオートバイは最新モデルだ。 A pinch hitter was brought into action in the last inning. 最終回にピンチヒッターが起用された。 He went to a fruit store first. 彼は最初くだもの屋に行った。 There were very few passengers in the last bus. 最終バスには乗客がほとんどいなかった。 He's my best friend. It's as if he were my brother. 彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。 The best is best cheap. 最高品が一番安い。 His latest novel is well worth reading. 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。 I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 He is older than any other student in his class. 彼はクラスの最年長である。 It is the hottest this summer. この夏最高の暑さだ。 I remember the first time. 最初のころを思い出す。 His last recourse will be to go to his father for help. 彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。 At first I could not make out what he was saying. 最初は彼の言っていることが分からなかった。 He's the most valuable player on our team. 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 Wash before first wearing. 最初着る前に洗濯してください。