Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's fight to the last. 最後まで戦い抜こう。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 John Wayne was one of the most popular movie stars of this century. ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。 Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. 刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。 From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. 私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。 He is sure of success in the end. 彼は最後には成功すると確信している。 These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. 最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 Whatever you may do, you must do your best. 何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。 Stock prices plunged to a record low. 株価はこれまでの最低に下がった。 Fifteen years have passed since we went there last. あそこへ最後に行った時から、もう15年もたったんだね。 My native language is the most beautiful gift from my mother. 私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。 You don't have to stay to the end. 最後までいる必要はありません。 This is by far the best novel that has been published this year. これは今年出版された断然最高の小説です。 The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 Recently numerous groups have offered counsel. 最近多数のグループが助言をしてきた。 First, we will talk to Doctor Benjamin Burns. 最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。 During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 He is my closest friend; we are like brothers. 彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。 Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 The number of students who come late to class has lately been increasing. 遅刻する学生の数が最近増えている。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 Getting into a hot spring at Norikura is great. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well. 最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。 The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908. シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。 This is the very best way to do it. これはそれを行うまさに最良の方法です。 It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country. 秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。 We regard him as the best player on the team. 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 The laboratory has the most up-to-date equipment. その実験室には最新式の設備がある。 It's in peak condition. 最高の状態ですね。 The stock price index soared to an all-time high. 株価指数は過去最高に上昇した。 Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 He missed the last train. 彼は最終電車に乗り遅れた。 Which one will be our final resting place? どっちが最終的な安息の地となるんだろう。 Recently he launched a new business. 最近彼は新しい事業を始めた。 We haven't heard of him lately. 最近、彼のうわさを耳にしていない。 The chicken hasn't laid eggs lately. その鶏は最近卵を産んでいない。 Few students use pencils these days. 最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。 He made the most of his opportunity. 彼は彼の機会を最大限利用した。 It is said that Japan is the greatest economic power in the world. 日本は世界で最大の経済大国だと言われている。 I would like to get your latest catalogue. あなたの最新のカタログを入手したいと思っています。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝てると私は信じている。 A dollar does not go very far these days. 最近は1ドルではたいして物が買えない。 It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail. 侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。 I have not seen much of him recently. 最近彼とはあまり会っていない。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 Tom's in a slump lately. トムは最近スランプに陥っている。 It is your constant efforts that count most in the end. 当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 Yesterday was the last day of school. 昨日は学校の最後の日だった。 He was in time for the last bus. 彼は最終のバスに間に合った。 At first, I didn't like it, but it gradually became fun. 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 That chicken hasn't laid any eggs lately. その鶏は最近卵を産んでいない。 Not enough time to catch the last bus. 時間がなくて、最終バスに間に合わない。 That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down. まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ! He came first. 彼が最初に来た。 The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution. 最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。 The best is often the enemy of the good. 最善はしばしば善の敵である。 We were just in time for the last train. 最終の列車にちょうど間に合った。 This is the tallest building that I have ever seen. これは私が今までにみたうちで最も高い建物だ。 Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 Prices have dropped recently. 最近、物価が下がった。 Tokyo is one of the largest cities in the world. 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 And began my first letter to Terry Tate. そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。 The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. 艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。 Experience is the best teacher. 経験は最良の教師である。 We found out recently that some foxes live here on this mountain. この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 We must make the best of the small room. 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 Who was the last person to log on to the computer? 最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。 He did not know what to do to the end. 彼は最後まで何をしてよいかわからなかった。 It is important for them to do their best. 彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。 The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. 暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。 London is one of the largest cities in the world. ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 What's the minimum salary in Georgia? グルジアの最低賃金はいくらですか? Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world. 今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。 We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day. 私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。 The dog is often called 'man's best friend.' 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 It is probable that her first album will sell well. おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。 Our best efforts availed us little. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 He who laughs last laughs best. 最後に笑う者が最も良く笑う。 Do you remember the day when we first met? 私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。 At first I didn't like him, but I do now. 最初は彼のことが好きではなかったけれど今は好きです。 Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。 Where have you been lately? 最近どこへ行ってたの? Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate. われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。 Soccer is the most popular sport in Brazil. サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。 How can I get to the nearest post office? 最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。 My first guess was wide off the mark. 私は最初の推測は見当違いであった。 This decision is final. この決定は最終的だ。 Some plants grow well with a minimum of care. 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 I think that honesty is the best policy. 私は正直は最良の策だと思います。 Without an air conditioner, people nowadays cannot live. エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。