The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give this ticket to whoever comes first.
誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
His joke was great.
彼のジョークは最高だ。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.
これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
Why do you have to stay in London in this heat?
この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Pro baseball is interesting these days.
最近のプロ野球はおもしろい。
No matter what you may do, you must do your best.
たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。
The most wonderful thing about baseball is teamwork.
野球の最もすばらしいところはチームワークだ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
I have seen nothing of her lately.
最近彼女に全然会ってない。
The deadline is drawing near.
最終期限が近づいている。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
How is livelihood in America these day?
最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
Today was the worst day in Sarajevo.
今日はサラエボにおける最悪の日だったわ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
What is the first novel that was written in Japanese?
日本語で書かれた最初の小説は何ですか。
I have not felt well recently.
私は最近あまり体調が良くない。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Tom was the first to arrive.
最初に着いたのはトムだった。
She endured to the bitter end.
彼女は最後まで耐えた。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.
私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
When was the last time you saw the cat?
最後にあの猫を見たのはいつですか?
I have seen nothing of him recently.
最近私は彼に全然会っていない。
I just bought a new desk for my computer.
最近コンピューター用の新しい机を買いました。
Recently numerous groups have offered counsel.
最近多数のグループが助言をしてきた。
It is the hottest this summer.
この夏最高の暑さだ。
We must always do our best.
我々は常に最善を尽くさねばならない。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
Sunday is the day when I am busiest.
日曜日は私が最も忙しい日だ。
By the way, have you seen him lately?
ところで、最近彼に会いましたか。
The best thing is to tell the truth.
最もよいのは真実を告げることです。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
You must prepare for the worst.
最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
I am into golf lately.
最近、ゴルフに凝っています。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
If he were given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.
最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
I wonder which of the runners will come first.
その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
Where is the nearest telephone?
最寄りの電話はどこですか。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.
ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Our team is in the cellar.
わがチームは最下位だ。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
He is the best for this project.
彼はこの計画に最適である。
He breathed his last breath.
彼は最後の息をひきとった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.
心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
I have seen him quite recently.
私は最近彼に会ったばかりだ。
The bus can carry a maximum of forty people.
そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
Sydney is the largest city in Australia.
シドニーはオーストラリアで最大の都市です。
Talking of classical music, who is your favorite composer?
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
We have given your order highest priority.
貴社のご注文は最優先させております。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.
これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
The dog is man's best friend.
犬は人間の最も親しい友達である。
People I admire most are those who do not see life in terms of power.
私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。
This book counts among the best of his work.
この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
He ended up in jail.
彼は最後に刑務所のやっかいになった。
You're disgusting!
最低!
We must make the best of the small room.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
I'm older than any other student in my class.
私はクラスの中で最年長である。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.
最近、以前からある痔が痛みます。
My first guess was wide off the mark.
私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
Now is the time when we need him most.
今は私達が彼を最も必要とする時です。
Whether you succeed or not, you have to do your best.
成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.
最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
He is the greatest singer that ever lived.
彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機会を最大限に利用した。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
With car prices so high, now is the worst time to buy.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
He is not the man that he was when I first knew him.
彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに最良の季節だ。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.