UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It'd be best if a few more female singers could come.女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
We haven't heard from her of late.最近は彼女から便りが無い。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Yesterday was the last day of school.昨日は学校の最後の日だった。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
I haven't seen Tom recently.私は最近トムに会っていない。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
The book read most in the world is the Bible.世界で最も読まれている本は聖書である。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
You don't have to stay to the end.最後まで待たなくてもいいよ。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
I see little of my father these days.最近はあまり父に会わない。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
The game came to a climax.試合は最高潮に達した。
The first thing we did was look at the pandas.私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
I was called into the office first.私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
We must do our job as best as we can.我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
Who was the last to reach the goal?最後にゴールに入ったのは誰ですか。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
In terms of quality, his is the best report.質の点で彼のレポートが最高だ。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He is said to have been the best football player.彼は最高のフットボール選手だったといわれる。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
I didn't know what to do first.私は最初に何をしたらよいかわからなかった。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
To my amazement she came first.彼女が最初に来たのにはびっくりした。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
This is the very last thing I can do for you.これは私がしてあがられる最後のことですよ。
How can I get to the nearest post office?最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
My father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I have heard nothing of him lately.最近彼のうわさを全然きかない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.最近、以前からある痔が痛みます。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
I haven't seen him lately.私は最近彼に会っていません。
He was the first to carry out the experiment.彼はその実験をした最初の人でした。
He didn't like her at first.彼は彼女を最初は好きではなかった。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近とても太った。
You don't have to stay to the end.最後までいる必要はありません。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
It was the first gold medal that she had won.それは彼女がとった最初の金メダルだった。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License