UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spend at least three hours a week studying French.週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。
Do your best in everything.何事にも最善を尽くしなさい。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
Today's low was 3 degrees Celsius.今日の最低気温は3℃だった。
At first glance I noticed that he was wearing his Sunday best that morning.一目で今朝は彼が最高のおしゃれをしていることに気がついた。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
The best thing is to tell the truth.最もよいのは真実を告げることです。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
She tried to keep abreast of the latest fashions.彼女は最新の流行に遅れないようにしている。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
I saw her for the last time.私はそれを最後に彼女に会わなくなった。
Which city are you going to visit first?あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
He looked unfriendly at first.最初は彼がよそよそしいように見えた。
This is the worst movie I have ever seen.これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
How are you doing these days?最近どうしてる?
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.最近木村君に少しも会わない。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限に生かした。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
This is the most beautiful flower in the garden.これは庭で最も美しい花です。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
Had I done my best, I might have succeeded.最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
It is money that many people worship most.多くの人が最も崇拝するものはお金である。
She remembered the first day she went to school.彼女は学校に行った最初の日を思い出した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
This laboratory is equipped with the latest computers.このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
As usual, he was the last to arrive at the theater.いつものように彼は最後に劇場に着いた。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
I've managed to finish the first three chapters so far.今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Can I have a seat in the stalls?最前列の席は有りますか。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Try it again from the first.最初からもう一度やってごらん。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
Where is the nearest police station?最寄りの警察署はどこですか。
I'll go first.私が最初に行きます。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
The first thing we did was look at the pandas.私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
Everybody is happy nowadays.最近はみんなが幸せそうに見える。
Tom has had a bad week.トムは最悪の一週間を過ごした。
Our teacher told us that we should do our best.先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。
We learned what we should do first.私たちは最初に何をすべきかを習った。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
This is the very best method.これは最良の方法だ。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
Whatever course you may take, you must do your best.どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
Today is the best day of my life.今日は人生最良の日だ。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
The first step is always the hardest.最初の一歩が常に最も難しい。
How does the first article run?最初の条項には何と書いてあるか。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
Whether you succeed or not, you have to do your best.成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。
He is the best player on our team.彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
This is the last game.今回が最後の試合だ。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
This is the nicest present I've ever had.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
He is my closest friend; we are like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
I will stay until the end.最後まで私はいます。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
But probably I'll be the last, which is a pity.でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License