The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to reduce the cost to a minimum.
我々は原価を最小限に下げないといけない。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The worst is over.
最悪の事態はもう終わった。
I've taken up painting recently.
最近絵を始めたんだ。
What a scream!
最高!笑っちゃうよ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
How are you getting along?
最近はどんな具合ですか。
He who laughs last, laughs best.
最後に笑う者が一番よく笑う。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
It's been ten years since I last saw her.
私が彼女に最後に会ってから10年になります。
She met him only recently.
彼女はごく最近になって彼に会った。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I am as happy as can be.
私は最高に幸せだ。
Tom is the strongest.
トムが最強。
Honesty is a capital virtue.
正直は最も大事な美徳だ。
Today was such a bad day.
今日は最悪の一日でした。
Recently the number of cars has greatly increased.
最近車の数がずっと増えてきた。
It was the first time I'd walked along the Mogami River.
最上川の川べりを歩いたのは初めて。
This is by far the best seafood restaurant in this area.
ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
He got the highest grade on the exam.
彼は試験で最高点をとった。
I have heard nothing from him of late.
最近は彼から何の便りもない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The best thing is to tell the truth.
最もよいのは真実を告げることです。
It's the best book that I've ever read.
それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Sunday is the last day of the week.
日曜日は週の最後の日です。
He made the most of his free time.
彼は暇な時間を最大限に利用した。
We must try our best lest we should lose the next game.
私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
Have you travelled anywhere recently?
最近どこかへ旅行しましたか。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
We arrived first.
我々は最初に着いた。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date.
マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
I have not seen much of him recently.
最近彼とはあまり会っていない。
The best day in one's life.
人生最良の日。
He missed the last train by a minute.
彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
The sick person had the best of care.
その病人は最上の看護を受けた。
I want to hear all your news.
最近君はどうしているか詳しい便りをください。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
First off, I'd like you to come with me to a department store sale.
最初にデパートのバーゲンにつきあってほしいんだけど。
That's the last straw!
それで最後だ!
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.
その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
We must sleep at least seven hours a day.
私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
My menstrual cramps have been horrible lately.
最近生理痛がひどいんだ。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.
最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
He's my best friend. It's as if he were my brother.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Recently I get leg cramps when I sleep.
最近寝てるときにこむらがえりを起こします。
Excellent reviews.
最高の舞台だった。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
As to your final grade, that depends on your final examination.
最終成績に関しては、君の最終試験によります。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.
最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
He set up a company recently.
彼は最近会社を設立した。
We'll have to try and make the best of it.
私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。
What is your greatest source of inspiration?
あなたにとってひらめきの最大の源は何?
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.
最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
Do you want to end up like Tom?
最後はトムみたいになりたいのですか。
He is my closest friend; we are like brothers.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
She said to me, "Who arrived first?"
彼女は誰が最初についたか聞いた。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
He should make the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
This is the most interesting story that I have ever read.
これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
This is by far the best way.
これが断然最高の方法です。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
He was at the bottom of the class.
彼はクラスで最下位だった。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.