UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
At first, I didn't know what to do.最初は私は何をしてよいかわからなかった。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
He is said to have been the best football player.彼は最高のフットボール選手だったといわれる。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee.イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
This is the worst thing that has ever happened to me!こんな最低の目にあったことはないわ!
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
Sunday is the day when I am least busy.日曜日は私が最も暇な日だ。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
That movie stinks!あの映画、最低!
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
We must try our best lest we should lose the next game.私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The first step is always the hardest.最初の一歩が常に最も難しい。
He cried off at the last moment.最後の最後に断ってきた。
We haven't heard from her of late.最近は彼女から便りが無い。
Those were the years when they were happiest.その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
He's writing a long letter.彼は今長い手紙を書いている最中だ。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
Now I'll add the finishing touch.今、最後の仕上げをするところです。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
This is the best amp being sold now.これは今売っている中で最高のアンプです。
Modern cats don't eat rats.最近の猫はネズミを食べない。
He lost his beloved son.彼は最愛の息子をなくした。
Today was the worst day in Sarajevo.今日はサラエボにおける最悪の日だったわ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
She came last.彼女は最後にきた。
You may as well have a day off, because you have been overworking those days.君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
These days few people suffer from tuberculosis.最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
Are you prepared for the worst?最悪の場合の覚悟はできているか。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.彼は最終バスは10時50分にでるといった。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
Midori ate the most oranges.緑が最も多くオレンジを食べた。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
This is the nicest present I've ever had.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
Today's minimum temperature was 3 °C.今日の最低気温は3℃だった。
He's the last man that I want to see.彼は私が最も会いたくない人物だ。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Do you have the latest version?最新のバージョンを持っていますか。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
At first, I failed the test.最初、私はそのテストに失敗した。
Sunday is the first day of the week.日曜日が一週間の最初の日です。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License