I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.
私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
The best is best cheap.
最高品が一番安い。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
Even though we tried our best, it was useless.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
At first he was all at sea in his new job.
最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
I haven't seen Tom lately.
最近トムに会っていない。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.
横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Where is the nearest police station?
最寄りの警察署はどこですか。
That's more recent than you think it is.
それは君が思っているよりも最近のことだ。
I had enough to do to catch the last bus.
わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Mike is the tallest of the three.
マイクはその3人の中で最も背が高い。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
We have made a final decision.
われわれは最終的決定を行った。
She ended up a movie star.
彼女は最後に映画のスターになった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Shelly's really filled out since the last time I saw her.
シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
All the players did their best.
選手たちみんなが最善をつくした。
Recently the condition of the body is not so good.
最近体の調子があまりよくない。
She did her best to help him.
彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
I am working with full steam.
最大限度に働いている。
She recollected the first day when she went to school.
彼女は学校に行った最初の日を思い出した。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
Self-help is the best help.
自助は最上の助け。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.
正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Her cooking is amazing.
彼女の料理は最高だ。
I've been coming to work one train earlier lately.
最近は、一本早い電車で来ているんだ。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?
田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I pray that you will have the best of luck.
最高の運が向きますように祈っています。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
I am putting on weight these days.
最近、太ってきました。
A strange marine creature was found recently.
最近変わった海洋生物が発見された。
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.
最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Her behavior is my primary concern.
彼女の行動は私の最大関心事だ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.