UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
I didn't believe him at first.最初は彼のことを信じなかった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
Are you prepared for the worst?最悪の場合の覚悟はできているか。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番最後の問題をやったかい。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
Tom is the strongest.トムが最強。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
I've seen a lot of him recently.最近よく彼と会う。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
It is the hottest this summer.この夏最高の暑さだ。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
Is Sunday the first day of the week?日曜日が1週間の最初の日ですか。
But probably I'll be the last, which is a pity.でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Kunihiko hit the target with his first shot.邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
All we have to do is to try our best.我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
We go there often.最近われわれはしばしばそこへ行く。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Who was the last person to log on to the computer?最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
It'd be best if a few more female singers could come.女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Maximum length: 200 words.最大200語以内に。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
First come, first served.最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
She can dance the best of all the cheerleaders.彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。
I'll go first.私が最初に行きます。
Have you read any interesting books lately?最近、何かおもしろい本読んだ?
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
She didn't like the horse at first.彼女は最初その馬が気に入らなかった。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
That car is quite up to date.あの車はなかなか最新式だ。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design.最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
She is our next best pianist after Mr Long.彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
Sunday is the day when I am busiest.日曜日は私が最も忙しい日だ。
We had to walk the last leg of the journey.我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
The busiest people have the most leisure.最も忙しい人こそもっとも暇が多い。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
It was not until recently that she changed her mind.最近になって初めて彼女は考えを変えた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
This is the park where we said our last good-by.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
I told him that I would do my best.私は彼に最善を尽くすと言った。
Where have you been lately?最近どこへ行ってたの?
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
We haven't heard from her of late.最近は彼女から便りが無い。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.エベレストは世界で最も高い山です。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.最近木村君に少しも会わない。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
He finished last but one.彼は最後から二番目でゴールインした。
He went to a fruit store first.彼は最初くだもの屋に行った。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
I spend at least three hours a week studying French.週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License