Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have solved the problem once and for all. 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 Pro baseball is interesting these days. 最近のプロ野球はおもしろい。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 He laughs best who laughs last. 最後に笑う者が一番よく笑う。 Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken? こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね? The last chapter of this book. この本の最後の章。 Attack is the best form of defense. 攻撃は最大の防御なり。 Betty was the first girl who came to the party. ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。 If you do your best, you will succeed. 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 As far as I know, he is one of the best doctors in town. 私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 Hunger is one of the greatest social miseries. 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately? 田中さんといえば、最近彼に会ったか。 The U.S. economy is the largest in the world. アメリカ経済は世界最大です。 The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908. シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。 Nowadays, a safety zone is not always safe. 最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。 I was late for the last bus. 私は最終バスに遅れた。 The final proposal will be announced sometime next week. 最終提案は来週中に発表されます。 The final plan differs greatly from the original one. 最終案は原案と大きく異なる。 She's been feeling a little on edge recently. 彼女は最近少しいらいらしている。 I told him that I would do my best. 私は彼に最善を尽くすと言った。 It's been raining all the time recently. 最近いつも雨が降っている。 I watched the game from beginning to end. 僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。 It is now in the best condition. 今、最良の状態にあります。 He likes playing soccer. 彼はサッカーをするのが最も好きだ。 Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 Cleanliness is next to godliness. 清潔は敬神に最も近い。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 Broccoli is one of the best vegetables for you. ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。 Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 In music, he is a famous critic. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 My decided preference is the fourth and the last of these alternatives. 私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。 Spring is the best season to visit Kyoto. 春は京都を訪れる最もよい季節です。 As a new father, I gave my first child plenty of books. 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature. 虹は最も美しい自然現象の1つだ。 First come, first served. 最初に着いた者が最初に接待を受ける。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 This is the latest fashion this spring. これが今年の春の最新流行のファッションです。 A pinch hitter was brought into action in the last inning. 最終回にピンチヒッターが起用された。 Do you have a recent photo of yourself? あなたの最近の写真をお持ちですか。 The final score of the game was 3 to 1. その試合の最終得点は3対1だった。 Recently communism has extended its power. 最近共産主義は拡大した。 It was such a hard test that we did not have time to finish. それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。 We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis. 原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。 Those were the years when they were happiest. その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? The shop windows display the latest fashion. その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。 People were against Mother Teresa at first, but she never gave up. 最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。 Have you heard from him recently? 最近彼から連絡がありましたか。 That village is the enemy's last stronghold. あの村が敵の最後の牙城です。 That car is the best deal for your money. あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。 He is my closest friend; we are like brothers. 彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。 You must do your best. 君は最善をつくさなければならない。 I haven't seen him lately. 私は最近彼に会っていません。 I expect you all to do your best. 私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。 In the end, the diligent person succeeds. 勤勉な人は最後には成功する。 Health is the most precious thing. 健康が最も貴重なものである。 First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 My first guess was wide off the mark. 私の最初の推測ははずれた。 I spoke to the boy who seemed to be the oldest. 私は最も年上と思われる少年に話しかけた。 Deal in top of the line of goods. 最高の品を扱う。 If you are to be successful, you are to do your best. もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 "Natto" smells awful but tastes terrific. 納豆の匂いは酷いけれど味は最高。 At first glance I noticed that he was wearing his Sunday best that morning. 一目で今朝は彼が最高のおしゃれをしていることに気がついた。 She didn't like the horse at first. 最初彼女はその馬が好きではなかった。 He has recently made remarkable progress in English. 彼の英語は最近著しく進歩した。 Our plan went wrong from the beginning. 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 The flood was the greatest disaster they had ever had. その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 The wildest colt makes the best horse. 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division. 私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。 Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 He is depressed lately. 彼は最近落ち込んでいる。 Recently I get annoyed at the slightest thing he says. 最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。 I think it's the best way. それは最高の方法だと思う。 Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too. のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。 I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post. 彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。 It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. 誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。 Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 Now we are having one cold day after another. 最近は寒い日が続く。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 Soccer played throughout the world today is closest to the original football. 今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。 The final score was two to nothing. 最終スコアは2対0であった。 Where is the nearest station? 最寄りの駅はどこにありますか。 New facts about ancient China have recently come to light. 古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。 He made the most of his opportunity. 彼は彼の機会を最大限利用した。 Recently the worms increased. 最近虫が多くなった。 The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 My first guess was wide off the mark. 私の最初の考えは的外れである。 He is the best for this project. 彼はこの計画に最適である。