Shelly's really filled out since the last time I saw her.
シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
I have not seen much of him recently.
最近彼とはあまり会っていない。
Is Sunday the first day of the week?
日曜日が1週間の最初の日ですか。
The politician first made a name for himself as an actor.
その政治家は最初に男優として名をあげた。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
He made the most of his opportunity.
彼は彼の機会を最大限利用した。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I would like to get your latest catalogue.
あなたの最新のカタログを入手したいと思っています。
This car was selected the "car of the year".
この車は「年間最優秀車」に選ばれた。
Every player did his best.
選手一人一人が最善を尽くした。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。
It's rude to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Today's low was 3 degrees Celsius.
今日の最低気温は3℃だった。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
I will help you in selecting the best from these clothes.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
I had no intention of living in a large city from the start.
私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.
最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
We think we are over the worst.
我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.
最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。
Did you do the last problem of the homework?
宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
I know little of the recent situation.
僕は最近の情勢に疎い。
He made the most of the chance.
彼はその機会を最大限に活用した。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
What do you consider your greatest achievement?
あなたの最大の業績は何だと思いますか。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
I watched the game from beginning to end.
僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
What do you think is the best way to learn English?
英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.
映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.
これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
Whoever leaves the office last should turn off the light.
事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
At first, he could not speak English at all.
最初、彼は全然英語が話せなかった。
Frankly speaking, you haven't tried your best.
素直に言って君は最善を尽くしていない。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
Body temperature is highest in the afternoon.
体温は午後に最も高くなる。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
They were pleased at the birth of their first child.
彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.
最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.