Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can assure you that honesty pays in the long run. 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 We made the most of the opportunity. 私たちはその好機を最大に利用した。 What's the minimum wage is in Australia? オーストラリアの最低賃金はいくらですか? I've taken up painting recently. 最近絵を始めたんだ。 Shelly's really filled out since the last time I saw her. シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。 Have you heard from her recently? 最近彼女から手紙をもらいましたか。 Try to make the most of your time. 時間を最大限に活用するようにしなさい。 Have you heard the latest news about the war? 戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。 I'll help you so long as you do your best. 君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。 Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all. 過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。 He canceled the appointment at the last moment. 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film. 「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。 Their first fall there was a trial for them. 彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。 Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 One must do one's best in everything. 人は何事にも最善をつくすべきだ。 Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal. 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 This is the nicest present I've ever had. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 He missed the last train by a minute. 彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。 It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 Recently I've been feeling a bit down. 最近気分が萎え気味だ。 Recently the number of cars has greatly increased. 最近車の数がずっと増えてきた。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 I am the fastest runner. 私は最も速い走者です。 Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。 It was the first time that I visited the museum. それが私がその博物館に行った最初だった。 He was in despair when he spent the last of his money. 最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。 He is the greatest singer that ever lived. 彼は今まで最大の歌手だ。 Is this a recent photo? これは、最近の写真? We often have unusual weather these days. 最近は異常気象がよくある。 Now I'll add the finishing touch. 今、最後の仕上げをするところです。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 Whenever you study, use your dictionary to best effect. 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come. 不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。 A number of traffic accidents have happened recently. 最近多くの交通事故が起こっている。 Musk is one of the best scents. 麝香の香りは最も良い香りの一つである。 It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it? 俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。 She finally managed to get a hold of her old friend. 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 Cats don't eat mice these days. 最近の猫は鼠を食べない。 The idea seemed absurd at first. その考えは最初のうちはばかげているように思えた。 Truly you are the flower of my life. 君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。 Should I have asked you first? あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。 Her cooking is amazing. 彼女の料理は最高だ。 Japan's trade surplus soared to a record high. 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 I haven't seen much of him recently. 最近私は彼と会っていない。 Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 Recently, he's been drinking too much. 彼は最近飲みすぎだ。 Her latest book deals with pollution. 彼女の最新の本は公害を扱っている。 I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me. あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。 Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 He did his best and still had poor marks. 彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。 You must carry out your first plan. あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 This project will take at least a year to finish. このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。 I was nervous at first, but gradually got more relaxed. 私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。 She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 At first everybody was convinced of his innocence. 最初はみんな、彼の無実を確信していた。 I can't keep up with the recent British music scene. 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 The largest recipient of Japan's ODA that year was China. その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 He's been feeling a little on edge recently. 彼は最近、少しいらいらしている。 Granted that you are right, we still have to persuade him first. 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 I started using PCs recently. 最近パソコンを始めた。 She endured to the bitter end. 彼女は最後まで耐えた。 Do your best! 最善を尽くしなさい。 Loose jackets are the latest fad. だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。 In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times. イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 Have you rode on an express train lately? 最近、特急に乗りましたか。 I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores. 最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。 Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations. シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 A gas stove provides the most even heat for cooking. ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 When was the last time we met? 最後に会ったのはいつだったっけ? He cried off at the last moment. 最後の最後に断ってきた。 Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 My first guess was wide off the mark. 私の最初の推測は見当違いであった。 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。 The Supreme Court overturned a previous decision. 最高裁は前回の判決を覆した。 Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 This was a bad week. My train was late two days in a row. 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 The best is best cheap. 最高品が一番安い。 With car prices so high, now is the worst time to buy. 車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。 You've come up in the world since the last time I saw you. 僕が最後に君にあって以来君は出世したね。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 Tokyo is the largest city in Japan. 東京は日本で最も大きな都市です。 It's been raining all the time recently. 最近いつも雨が降っている。 Scott was the first man to reach the pole. スコットは極点に到着した最初の男だ。 John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 At first, I didn't like it, but it gradually became fun. 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 He didn't believe that honesty is the best policy. 彼は正直は最良の策を信じなかった。 This is much the best method. これは断然最善の方法だ。