UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
Frankly speaking, you haven't tried your best.素直に言って君は最善を尽くしていない。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
Do you have the latest version?最新のバージョンを持っていますか。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.最高裁判所は皇居の近くにある。
I have heard nothing from him of late.最近は彼から何の便りもない。
They that govern the most make the least noise.最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
Books are my best friends.我が最良の友は本である。
Can I have a seat in the stalls?最前列の席は有りますか。
It was I who first introduced the two.その二人を最初に紹介したのは私でした。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
She knows much about recent fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
I haven't seen anything of him lately.最近、彼には全く会っていません。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
It is important for them to do their best.彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
She endured to the bitter end.彼女は最後まで耐えた。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
All his geese are swans.自分のものなら何でも最高。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Why did you leave out the first question in the exam?どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
This is the best amp currently being sold.これは今売っている中で最高のアンプです。
I'm always busy these days.私は最近ずっと忙しい。
It is said that the dog is man's best friend.犬は人間の最良の友だといわれている。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Suppose you are fired, what will you do first?もし首になったら、最初に何をしますか。
The best thing is to tell the truth.最もよいのは真実を告げることです。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
This car is the latest model.この車は最新型です。
The juvenile crimes are increasing recently.少年犯罪が最近増えている。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
He couldn't carry out his first plan.彼は最初の計画を実行することができなかった。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
It was really good.もう最高においしかったですよ。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
Of course, we must do our best.もちろんわれわれは最善を尽くさなければならない。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
His joke killed me.彼のジョークは最高だ。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
The teacher taught us that we should always do our best.先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
This car was selected the "car of the year".この車は「年間最優秀車」に選ばれた。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Tom has had a bad week.トムは最悪の一週間を過ごした。
When I saw her recently, she looked very happy.最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。
I am working with full steam.最大限度に働いている。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License