UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
This is the worst book I've ever read.これは今まで読んだ中で最低の本だ。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
Everybody is happy nowadays.最近はみんなが幸せそうに見える。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
Tom was the first to arrive.最初に着いたのはトムだった。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
The teacher taught us that we should always do our best.先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
What she liked best was herring roe.彼女が最も気に入ったのは数の子でした。
Today's low was 3 degrees Celsius.今日の最低気温は3℃だった。
Recently numerous groups have offered counsel.最近多数のグループが助言をしてきた。
I mean, I was spellbound the whole time.最初から最後までうっとりしてた。
It'd be best if a few more female singers could come.女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。
He did his best and still had poor marks.彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Take such steps as you think best.最善と思われる処置を取りなさい。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
Football is the most popular sport in Brazil.サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
Whatever you may do, you must do your best.何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
The computer is up to date.そのコンピューターは最新式だ。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Do your best!最善を尽くしなさい。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪名を取ったら最後だ。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
What a scream!最高!笑っちゃうよ。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
It is probable that her first album will sell well.おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。
She didn't like the horse at first.彼女は最初その馬が気に入らなかった。
He's my best friend. It's as if he were my brother.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The wildest colt makes the best horse.最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
He hasn't been much in evidence recently.彼は最近あまり見かけなくなった。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
I pronounce this a perfect dinner.はっきりいうが、この夕食は最高だ。
I haven't seen Tom recently.最近トムに会っていない。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Is this dress the latest fashion?これが最近はやりの服ですか。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
It's the highest building in this city.この市で最も高い建物です。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
What is the easiest way to learn English?英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
I think he will do his best.彼は最善を尽くすだろう。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design.最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
The city has rapidly expanded recently.その都市は最近急速に拡大した。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License