UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
Even the richest man cannot buy everything.最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
Few students use pencils these days.最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。
Juvenile crimes have been increasing recently.少年犯罪が最近増えている。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Yesterday was the last day of school.昨日は学校の最後の日だった。
They are studying these days.最近彼らは勉強しています。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
He did his best, in vain.彼は最善を尽くしたがだめだった。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
I will do my best.最善を尽くすつもりだ。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
A fine dessert finished the meal.食事の最後にすばらしいデザートがでた。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
It is ten years since I saw her last.私が彼女に最後にであってから10年になります。
A good idea came across his mind at the last moment.最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
She came last.彼女は最後にきた。
It was the happiest time of my life.人生最高の時だった。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
He is as great a musician as ever lived.彼は今までで最高の音楽家だ。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
She ended up a movie star.彼女は最後に映画のスターになった。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
How are you getting along?最近はどんな具合ですか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
Is it a recent picture?それは最近の写真?
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
She's been feeling a little on edge recently.彼女は最近少しいらいらしている。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
My native language is the most beautiful gift from my mother.私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。
The last chapter of this book.この本の最後の章。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
At first, he sounded very sincere.彼は最初とても誠実そうだった。
At first he didn't know how to do his new job.最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
He is the first Japanese that traveled in space.彼は最初に宇宙旅行をした日本人です。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
My grandmother is the oldest in this town.祖母はこの町で最高齢です。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
Those were the years when they were happiest.その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
The best day in one's life.人生最良の日。
The sick person had the best of care.その病人は最上の看護を受けた。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Have you been seeing a lot of him recently?最近彼とよくあっているのかい。
The whale is well known to be the largest mammal.鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。
It was the first time I'd walked along the Mogami River.最上川の川べりを歩いたのは初めて。
Frankly speaking, you haven't tried your best.素直に言って君は最善を尽くしていない。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
He's the most valuable player on our team.彼は私たちのチームの最優秀選手です。
Do your best, and you will succeed.最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
Our first class is math.私たちの最初の授業は数学です。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
My first guess was wide off the mark.私の最初の推測ははずれた。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
His car is a new model.彼の車は最新式だ。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Today was an awful day.今日は最悪の一日でした。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
The computer is a recent invention.コンピューターは最近の発明です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License