UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
I recently met an old friend.最近古い友人に会った。
Should I have asked you first?あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
She endured to the bitter end.彼女は最後まで耐えた。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.何事も最初が肝心だよな。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
The first item he bought was an alarm clock.彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
This is the latest acquisition to my library.これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.エベレストは世界で最も高い山です。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
He didn't like her at first.彼は彼女を最初は好きではなかった。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Have you recently taken a trip anywhere?最近どこかへ旅行しましたか。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
I am prepared for the worst.最悪を覚悟している。
We haven't seen her of late.最近彼女を見かけない。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
At first, I couldn't play the guitar.最初私はギターをひくことができなかった。
Her cooking is amazing.彼女の料理は最高だ。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
My first guess was wide off the mark.私は最初の推測は見当違いであった。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
We are having a whale of a time.気分は最高。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
We must do our job as best as we can.我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
He has taken to drinking recently.彼は最近飲みすぎだ。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
I have seen nothing of her lately.最近彼女に全然会ってない。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
He went to a fruit store first.彼は最初くだもの屋に行った。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
Do you have a recent photo of yourself?あなたの最近の写真をお持ちですか。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Is this a recent photo?これは、最近の写真?
I had no intention of living in a large city from the start.私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible.映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低!
Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
The book read most in the world is the Bible.世界で最も読まれている本は聖書である。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
This is much the best.これが最高。
Brightest flame burns quickest.最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
No matter what you may do, you must do your best.たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪名を取ったら最後だ。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
I have not seen her lately.最近彼女に会っていない。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
This room has fine view of the mountain.この部屋からの山の眺めは最高だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License