UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
One of the most beautiful animals is a cat.最も美しい動物の中の一つは猫だ。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
We are prepared for the worst.私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
The Sahara is the largest desert in the world.サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
This book is selling well these days.この本は最近よく売れている。
I haven't seen Tom lately.最近トムに会っていない。
He couldn't carry out his first plan.彼は最初の計画を実行することができなかった。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
Do you remember the day when we first met?私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。
These days I am very busy.最近私は忙しい。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I watched the game from beginning to end.僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。
Whom do you respect most in your life?あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I didn't know about that until quite recently.つい最近までそのことを知らなかった。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Nowadays many people travel by car.最近は多くの人が車で旅行する。
That's more recent than you think it is.それは君が思っているよりも最近のことだ。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
Recently the number of cars has greatly increased.最近車の数がずっと増えてきた。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
It's been ten years since I last saw her.彼女に最後に会ってから10年になります。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
First, he finished his thesis.最初に、彼は学位論文を完成させた。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
He is older than any other student in his class.彼はクラスの最年長である。
Recently, my menstrual cramps have been severe.最近生理痛がひどいんだ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
His name heads the list.彼の名前が名簿の最初に載っている。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
He is said to have been the best football player.彼は最高のフットボール選手だったといわれる。
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.彼は最終バスは10時50分にでるといった。
My worst vice is smoking.私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は紛れもなく村の最高齢者です。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
December is the last month of the year.十二月は一年の最後の月だ。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
The computer is up to date.そのコンピューターは最新式だ。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
He finally surrendered to her.彼は最後には彼女に屈した。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
Today was a terrible day.今日は最悪の一日でした。
I have heard nothing of him lately.最近彼のうわさを全然きかない。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie!映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低!
We use only the best brand of wine.私たちはワインは最優良品のみ使っている。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
My grades had dived to the bottom of the class.私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。
I will do my best.最善をつくすつもりです。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The sick person had the best of care.その病人は最上の看護を受けた。
Have you heard from him recently?最近彼から連絡がありましたか。
Truly you are the flower of my life.君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
As a man, no a human being, you're the pits!あんたは男としてってゆうか人間として最低だ~!!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License