The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is admitted that the hotel is the best in this area.
そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Today is our last day of school.
今日は私たちの最終学日です。
What's his most recent novel?
彼の最新の小説は何ですか。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.
最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者が一番よく笑う。
This is the best amp currently being sold.
これは今売っている中で最高のアンプです。
Body temperature is highest in the afternoon.
体温は午後に最も高くなる。
You may spend a maximum of 100 dollars.
最高百ドルまで遣ってよい。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
This decision is final.
この決定は最終的だ。
Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.
ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.
その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
This is also ideal as a gift.
贈り物としても最適です。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.
最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
He is depressed lately.
彼は最近落ち込んでいる。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.
最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
The finest wines are those from France.
最上のワインはフランスのものです。
He made the most of the chance.
彼はその機会を最大限に活用した。
A number of traffic accidents have happened recently.
最近多くの交通事故が起こっている。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
At first I didn't like ballet, but I've come to like it by degrees.
最初はバレエは好きではなかったが、しだいに好きになっていった。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
One should do one's best.
人は最善を尽くすべきだ。
Recently the condition of the body is not so good.
最近体の調子があまりよくない。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.
最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
We began with the soup.
最初にスープを飲んだ。
Recently I started the diet.
最近ダイエットを始めた。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
When the last leaf falls, I must go, too.
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
That's the best way we can do now.
それが私たちが今できる最善の方法だ。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
It was the first gold medal that she had won.
それは彼女がとった最初の金メダルだった。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
She knows a lot about the latest fashions.
彼女は最近の流行についてよく知っている。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
He often breaks into the middle of a conversation.
彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
It's time to move in for the kill.
最後のつめにはいるときです。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
Hunger is one of the strongest griefs.
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th