The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.
私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
He was the first to come.
彼が最初に来た。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.
何事も最初が肝心だよな。
He fainted in the midst of his speech.
彼はスピーチの最中に気を失った。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.
彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
He was the first person to arrive.
彼が最初に到着した人でした。
Lately, we see crows everywhere.
最近、あらゆる所でカラスを見かける。
You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too.
いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。
If you are to be successful, you are to do your best.
もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Have you been in contact with him recently?
最近彼と連絡をとっていますか。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
I have a poor appetite these days.
私は最近食欲が無い。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.
最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
He was the first to arrive.
彼が最初に到着した者だった。
He couldn't carry out his first plan.
彼は最初の計画を実行することができなかった。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
He made the most of his opportunities.
彼は自分の機会を最大限に活用した。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.
正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
He is my closest friend; we are like brothers.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Last night, I barely made the last train?
ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
He is said to have been the best football player.
彼は最高のフットボール選手だったといわれる。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He began to tremble during the movie.
映画の最中に彼は震え始めた。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
What is the latest news?
最近のニュースは何ですか。
He was the first man that climbed Mount Everest.
彼はエベレストに登った最初の人だった。
That was the best day of my life.
あの日が私の人生で最高の日だった。
Hunger is the best sauce.
空腹は最上のソースである。
My father has recently returned to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
He made the final decision on all such matters.
彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The last person I told my idea to thought I was nuts.
僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
Dogs are man's best friend.
犬は人間の最も親しい友達である。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
This decision is final.
この決定は最終的だ。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.
四天王寺は日本最古の寺です。
This book is his best effort to date.
この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
We have to expect the worst.
我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.