The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Few students use pencils these days.
最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。
I'm adding the finishing touches now.
今最後の仕上げをするところです。
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
First of all, I must say this.
まず最初に、私はこのことを言わなければならない。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.
私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
Excellent reviews.
最高の舞台だった。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.
最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
This is the nicest present I've ever received.
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
Which city are you going to visit first?
あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.
外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
It was not until recently that she changed her mind.
最近になって初めて彼女は考えを変えた。
I will help you in selecting the best from these clothes.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Why haven't you been showing up to work lately?
最近、なぜ会社に顔を見せないの?
It is true that he did his best, but he was not careful enough.
彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
I'm older than any other student in my class.
私はクラスの中で最年長である。
No one believed me at first.
最初は誰も私を信じない。
It is probable that her first album will sell well.
おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
His motorcycle is the latest model.
彼のオートバイは最新モデルだ。
Have you recently taken a trip anywhere?
最近どこかへ旅行しましたか。
Whoever leaves the office last should turn off the light.
事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
The job will take a minimum of ten days.
その仕事は最小限10日はかかるだろう。
Recently, my menstrual cramps have been severe.
最近生理痛がひどいんだ。
I recently met an old friend.
最近古い友人に会った。
It was Jane who came first.
最初に来たのはジェインだった。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.
ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
He withdrew the last dollar of his saving.
彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
Dogs are man's best friend.
犬は人間の最も親しい友達である。
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.
医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
You may as well have a day off, because you have been overworking those days.
君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.