The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is my best work to date.
これが現在までの私の最高傑作です。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者が一番よく笑う。
It goes without saying that health is most important.
健康が最も大切であることは言うまでもない。
After the first letter the other came easily.
最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
This is it.
これで最後だ。
Who do you think is the best centre in the NBA?
NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。
This car is the latest model.
この車は最新型です。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
No one knows when such a custom first came into existence.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
It was the happiest time of my life.
人生最高の時だった。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.
少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
But you don't have to stay to the end.
でも最後までいる必要はありませんよ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.
四天王寺は日本最古の寺です。
I will try to do my best.
私は最善を尽くすよう努力をします。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
You don't have to stay to the end.
最後までご期待しなくてもよろしいです。
You must carry out your first plan.
あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
He is the last man that I want to talk with.
彼は私が最も話をしたくない人だ。
Patience is the most beautiful virtue.
忍耐は最も美しい美徳だ。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
As a new father, I gave my first child plenty of books.
新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
Kunihiko hit the target with his first shot.
邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
He is the very best baseball player in our school.
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
At first he didn't know how to do his new job.
最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
My grades had dived to the bottom of the class.
私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.
何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
In the end, the diligent person succeeds.
勤勉な人は最後には成功する。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
エベレストは世界で最も高い山です。
This is the nicest present I've ever had.
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
He got the highest grade on the exam.
彼は試験で最高点をとった。
The family is the most important unit in society.
家族は社会の最も重要な構成単位である。
The first word of every sentence should be capitalized.
文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
That car is quite up to date.
その車なかなか最新式である。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
The idea is of paramount importance.
その考え方は最も重要だ。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Do the first example in your workbook.
君のワークブックの最初の例題をしなさい。
I missed the last bus yesterday.
私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!
どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
We arrived first.
我々は最初に着いた。
This is the most beautiful ostrich I've ever seen.
これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
This is a matter of supreme importance.
これは最重要問題だ。
I can walk at least two miles.
私は最低2マイルは歩ける。
Fishing is one of the most popular hobbies.
魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.
彼らは話をしている最中に電話を切られた。
I've been very busy lately.
私は最近とても忙しい。
I haven't met with Tom recently.
私は最近トムに会っていない。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.
「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
The best of friends must part.
最愛の友人たちにも分かれのときがくる。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
He died lately.
最近彼が亡くなった。
We must finish our homework first.
まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.
作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
Please tell me what I should do first.
最初に何をすべきか教えてください。
At first, I didn't know what to do.
最初は私は何をしてよいかわからなかった。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
In all fairness, he did do his best.
公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"