UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
I didn't know what to do first.私は最初に何をしたらよいかわからなかった。
The first thing we did was look at the pandas.私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
First of all, I will read this.まず最初にこれを読もう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
The job will take a minimum of ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Lake Biwa is the largest lake in Japan.琵琶湖は日本最大の湖です。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
The first attack missed the target.最初の攻撃は目標を外れた。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
I watched the game from beginning to end.私は、その試合を最初から最後まで見た。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼はもちろん村の最長老だ。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
As long as I've come this far, I'll see it through.ここまでやったんだから最後までやってしまおう。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
I remember the day when we first met.私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
Tom was the first to arrive.最初に着いたのはトムだった。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
A lot of construction is going on these days.最近はたくさんの建設が行われている。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
I couldn't ask for a better holiday!これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
Have you been seeing a lot of him recently?最近彼とよくあっているのかい。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
But probably I'll be the last, which is a pity.でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The first atomic bomb was dropped on Japan.最初の原子爆弾は日本に落とされた。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
I will try to do my best.私は最善を尽くすよう努力をします。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
A man of vision will make good in the end.先見の明のある人は最後に成功する。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
I spend at least three hours a week studying French.週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
When did you have your last physical examination?最後に健康診断をしたのはいつですか。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
The best is behind.最上のものは後から出てくる。
Whatever you may do, you must do your best.たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
She didn't like the horse at first.最初彼女はその馬が好きではなかった。
To my amazement she came first.彼女が最初に来たのにはびっくりした。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He has taken to drinking recently.彼は最近酒を飲む癖が付いた。
She was right in the middle of cutting cucumbers.彼女はきゅうりを切っている最中だった。
The first thing to do was call for the doctor.最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
He's my best friend. We're like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The reputation of those musicians is not the best.あれらの音楽家の評判は最高ではない。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
When did you see him last?最後に彼にあったのは何時ですか。
It's the shortest route to Paris.これはパリへの最短コースです。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
The minimum wage has hardly budged as of late.最低賃金はこのところほとんど変わっていません。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
Musk is one of the best scents.麝香の香りは最も良い香りの一つである。
It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie!映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低!
I haven't been getting enough sleep lately.最近、寝不足だ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License