UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
I've seen a lot of him recently.最近よく彼と会う。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He did his best and still had poor marks.彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
I haven't seen much of him recently.最近私は彼と会っていない。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
But probably I'll be the last, which is a pity.でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Kunihiko hit the target with his first shot.邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Now I'll add the finishing touch.今、最後の仕上げをするところです。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
Mother is the busiest in my family.母は家族の中で最も忙しい。
What's the minimum wage is in Australia?オーストラリアの最低賃金はいくらですか?
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
His joke was great.彼のジョークは最高だ。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
She didn't like the horse at first.彼女は最初その馬が気に入らなかった。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
First off, I'd like you to come with me to a department store sale.最初にデパートのバーゲンにつきあってほしいんだけど。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
At first he didn't know how to do his new job.最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
Their finest moment is their last appearance on stage.彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
She recollected the first day when she went to school.彼女は学校に行った最初の日を思い出した。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
Have you been seeing a lot of him recently?最近彼とよくあっているのかい。
He fainted in the midst of his speech.彼はスピーチの最中に気を失った。
He has taken to drinking recently.彼は最近飲みはじめた。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
Your name stands first in the list.あなたの名前はリストの一番最初に載っています。
I have not seen him lately.最近彼に会っていない。
I will do my best.最善をつくすつもりです。
How have you been recently?最近どうだ?
He is unquestionably the oldest man in the village.彼はもちろん村の最長老だ。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
You will succeed in the end.最後は成功します。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
His white house is the most prominent one on the street.彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
This is the park where we said our last good-by.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
What she liked best was herring roe.彼女が最も気に入ったのは数の子でした。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
When did you see her last?彼女を最後に見たのはいつですか。
He breathed his last breath.彼は最後の息をひきとった。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
He easily gets angry nowadays.彼は最近怒りっぽい。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
She seems down lately.彼女、最近まいっているみたいだ。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
The reputation of those musicians is not the best.あれらの音楽家の評判は最高ではない。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
He is older than any other student in his class.彼はクラスの中で最年長にあたる。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
I've been sluggish recently.最近私、だれてるの。
They say this is one of the best books, if not the best.これは最良の本ではないにしても、そうした本の一冊だということです。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
Is this dress the latest fashion?これが最近はやりの服ですか。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
Where is the nearest police station?最寄りの警察署はどこですか。
I saw Rosalie O'Connor recently.最近、ロザリー・オコナーに会ったわ。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
It goes without saying that health is most important.健康が最も大切であることは言うまでもない。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
You should carry out your first plan.あなたは最初の計画を実行すべきだ。
Tom closed his speech with a beautiful song.トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License