The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Recently, he's been drinking too much.
彼は最近飲みすぎだ。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御。
Paul studies very hard these days.
ポールは最近大変一生懸命勉強します。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
He cried off at the last moment.
最後の最後に断ってきた。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.
メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
I haven't been getting enough sleep lately.
最近、寝不足だ。
I missed the last bus yesterday.
きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
He fainted in the midst of his speech.
彼はスピーチの最中に気を失った。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
She ended up a movie star.
彼女は最後に映画のスターになった。
Honesty is the best policy.
正直は最上の策。
First of all, I will read this.
まず最初にこれを読もう。
I was late for the last bus.
私は最終バスに遅れた。
The hero died at the end of the book.
主人公は、本の最後で死んだ。
Who was the last person to log on to the computer?
最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
That car is quite up to date.
その車はなかなか最新式だ。
Import regulations have been relaxed recently.
輸入規制は最近だいぶ緩められた。
I couldn't recognize her at first.
私は最初彼女が誰かわからなかった。
You must make the most of your time.
時間は最大限に活用すべきだ。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は原判決をくつがえしました。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
She is all in all to me.
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
I didn't believe him at first.
最初は彼のことを信じなかった。
You've come up in the world since the last time I saw you.
僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
This project will take at least a year to finish.
このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
He died lately.
最近彼が亡くなった。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
I saw him recently.
最近彼に会った。
Last call!
最後のチャンス!
The implications of this did not at first sink in.
この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.
最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
Even the richest man cannot buy everything.
最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
I haven't seen him lately.
私は最近彼を見ていない。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
Tom arrived last.
トムは最後に到着した。
He is the very best baseball player in our school.
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
Let me finish.
最後まで言わせてください。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんといえば、最近彼に会ったか。
How nice to see you again, Tom.
トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
You work too hard these days. Aren't you tired?
君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
What is your ultimate goal in your life?
あなたの人生の最終目的は何ですか。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I'm prepared for the worst.
私は最悪の事態を覚悟している。
I knew all along that he was telling a lie.
彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。
He came first.
彼が最初に来た。
My native language is the most beautiful gift from my mother.
私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?
田中さんといえば、最近彼に会ったか。
How are you getting along these days?
最近はいかがお過ごしですか。
These days few people suffer from tuberculosis.
最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.
最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
I do beseech you, hear me through.
お願いいたします、最後までお聞きください。
I live miles away from the nearest station.
最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.