Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll bring you up to date with hometown news. 故郷の最新情報を教えてあげましょう。 Shakespeare is one of the greatest poets. シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。 Lake Biwa is the largest lake in Japan. 琵琶湖は日本最大の湖です。 He is regarded as the best doctor in the village. 彼は村で最高の医者とみなされている。 That is somewhat explained at the end. あれは最後にいくらか説明されたものだ。 He should make the most of his chance to learn. 彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。 They say that every year the number of tourists is greatest in October. 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors. こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 The value of the dollar has fallen recently. ドルの価値は最近低落した。 At first he was all at sea in his new job. 最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。 Net profit for the last three months is a new record high! 最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています! I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 My brother just watches television and does not study very hard these days. 弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。 Let's hope for the best. 最善を期待しよう。 I've put on weight recently. 最近、体重が増えちゃった。 We have to put off making a final decision until next week. 私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。 Have you travelled anywhere recently? 最近どこかへ旅行しましたか。 Properly listen to what I'm going to say. 話は最後までちゃんと聞きなさい。 At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. 最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。 This information is not as up-to-date as it should be. この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 We use only the best brand of wine. 私たちはワインは最優良品のみ使っている。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 Recently, he's been drinking too much. 彼は最近飲みすぎだ。 Today was a terrible day. 今日は最悪の一日でした。 It was the last crane she ever made. その鶴は彼女が折った最後の鶴になった。 Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing. 最近売女のような女が増えている気がします。 We made the best of our small room. 私達は狭い部屋を最大限に利用した。 They that govern the most make the least noise. 最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。 The most wonderful thing about baseball is teamwork. 野球の最もすばらしいところはチームワークだ。 The most severe problem at present is that of over-population. 現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 The idea is of paramount importance. その考え方は最も重要だ。 He stood at the end of the line. 彼は列の最後に並んでいた。 I expect you all to do your best. 私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。 Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. 最近、以前からある痔が痛みます。 The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. 事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。 This is much the best. これが最高。 He's my best friend. We're like brothers. 彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。 Nowadays many people travel by car. 最近は多くの人が車で旅行する。 In any event I will do my best. とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 Can you tell me the way to the nearest post office? 最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。 It was the best play that I had ever seen. それはかつて見た最高の芝居でした。 Those were the years when they were happiest. その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations. シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 He cried off at the last moment. 最後の最後に断ってきた。 As a man, no a human being, you're the pits! あんたは男としてってゆうか人間として最低だ~!! The best is best cheap. 最高品が一番安い。 Exports in January totalled $10 billion, a record for the month. 1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。 Honesty is a capital virtue. 正直は最も大事な美徳だ。 The undertaking was a failure from the beginning. その事業は最初から失敗だった。 I watched the game from beginning to end. 私は、その試合を最初から最後まで見た。 I will do my best to pass the examination. 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line. あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。 Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all. 過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。 The computer is a relatively recent invention. コンピューターは比較的最近の発明品だ。 I had to leave the theater in the middle of the concert. コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 I always read the sports page first. 一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 All we have to do is to try our best. 我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。 It is necessary that he prepare for the worst. 彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。 We are good friends now, but we didn't like each other at first. 今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。 You don't have to stay to the end. 最後まで待たなくてもいいよ。 This was a bad week. My train was late two days in a row. もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。 Could you give this data a final check for me? このデータを最終チェックしてもらえないか。 We must make the best of what we are. われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 I saw Rosalie O'Connor recently. 最近、ロザリー・オコナーに会ったわ。 All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 He is the greatest living artist. 彼は現存する最高の芸術家である。 There were very few passengers on the last bus. 最終バスには乗客がほとんどいなかった。 All educated Americans, first or last, go to Europe. 全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。 This is the biggest issue in this matter. それはこの件に関する最大の問題点です。 Sleeping on a carpet is great. 絨毯の上に寝るのは最高だ。 In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. 一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。 Even the finest fete becomes mere hogs swill. 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 No one knows when such a custom first came into existence. あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。 The final decision rests with the students themselves. 最終決定は学生自身にある。 In her opinion, he is the best musician she has ever seen. 彼女の意見では、今まで見た中で彼が最高のミュージシャンです。 What does Tom consider to be the most important point? トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。 I've seen much of him recently. 最近よく彼と会う。 He is said to have been the richest man in town at that time. 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 She likes nothing but the best. 彼女は最高級のものしか好まない。 English is by far the most widely-spoken language in the world. 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 Hunger is one of the strongest griefs. 飢えは最大の社会的不幸の1つである。 He took a cold bath even in winter until recently. 彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。 It is the longest in the world. 世界最長なのです。 Hunger is perhaps the strongest of all human drives. 人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。 What is the easiest way to learn English? 英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。 The most precious element in life is wonder. 人生の最も重要な要素は驚きだ。 The town is located in the extreme north of Japan. その町は日本の最北端に位置する。 The best of friends must part. 最愛の友人たちにも分かれのときがくる。