UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jupiter is the largest planet in the Solar System.木星は、太陽系最大の惑星である。
Nancy was the first girl to come.ナンシーは最初に来た女の子だった。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
In all fairness, he did do his best.公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
She likes nothing but the best.彼女は最高級のものしか好まない。
She endured to the bitter end.彼女は最後まで耐えた。
He was at the bottom of the class.彼はクラスで最下位だった。
First of all, I will read this.まず最初にこれを読もう。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
The wildest colt makes the best horse.最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
Whoever made that last comment, please leave now.その最後のコメントをした人は、出ていっていいですよ。
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Have you been seeing a lot of him recently?最近彼とよくあっているのかい。
Have you heard from him recently?最近彼から便りがあったかい。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
Let's draw lots to decide who goes first.くじを引いて誰が最初か決めよう。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
Have you seen any movies lately?最近映画を見ましたか。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
They got married only recently.彼らが結婚したのは最近だ。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
He asked the first person he met near the village.彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Tom was the first to arrive.最初に着いたのはトムだった。
With regards to music, he is one of the most famous critics.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Tom closed his speech with a beautiful song.トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。
Many women work outside their homes these days.最近多くの女性が家の外で働いている。
Their finest moment is their last appearance on stage.彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
The best day in one's life.人生最良の日。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
This is the best amp being sold now.これは今売っている中で最高のアンプです。
You work too hard these days. Aren't you tired?君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
Have you been in contact with Mr White recently?最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Do you have a recent photo of yourself?あなたの最近の写真をお持ちですか。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
He's been feeling a little on edge recently.彼は最近、少しいらいらしている。
Color is the most sacred element of all visible things.色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
This is the latest fashion this spring.これが今年の春の最新流行のファッションです。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
That'd be the last thing I want to do.それは僕が最もやりたくないことだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
This has been the most awful day in my eleven-year-old life.私の11年の人生で最悪の日だったわ。
This decision is final.この決定は最終的だ。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
Is this dress the latest fashion?これが最近はやりの服ですか。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
I have been busy lately.私は最近ずっと忙しい。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
The minimum wage in Okinawa is 642 yen per hour.沖縄の最低賃金は642円です。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
He was just in time for the last train.彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
Her latest book deals with pollution.彼女の最新の本は公害を扱っている。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License