Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
What is the latest news?
最近のニュースは何ですか。
Recently I've been feeling a bit down.
最近気分が萎え気味だ。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
We must make the most of our vacation, as it is so short.
休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
First come, first served.
最初に着いた者が最初に接待を受ける。
At first, I thought he was a teacher, but he wasn't.
最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。
Lately, we see crows everywhere.
最近、あらゆる所でカラスを見かける。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
This is the very last thing I can do for you.
これは私がしてあがられる最後のことですよ。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Never give up till the very end.
最後の最後まであきらめるな。
I have an up-to-date dictionary.
私は最新の辞書を持っている。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Her behavior is my primary concern.
彼女の行動は私の最大関心事だ。
This is the most interesting story that I have ever read.
これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
How have you been doing lately?
最近はいかがお過ごしでしたか?
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.
シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.
彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
I will do my best.
最善をつくすつもりです。
Whatever you may do, you must do your best.
何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
He has taken to drinking recently.
彼は最近飲みはじめた。
The last train has already gone.
最終列車はすでに出発してしまった。
At first, I didn't know what to do.
最初は私は何をしてよいかわからなかった。
It's rude to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The minimum wage has hardly budged as of late.
最低賃金はこのところほとんど変わっていません。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.
その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
Her health seems to have improved considerably of late.
彼女は最近ずいぶん健康をとりもどしたようだ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.
事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.
滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.
驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.