Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
Society has seen a lot of change recently.
最近社会に多くの変化があった。
The beginning showed it.
それは最初から分かっていた。
What is the first novel that was written in Japanese?
日本語で書かれた最初の小説は何ですか。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
It's his greatest fault to be too generous.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
Honesty is a capital virtue.
正直は最も大事な美徳だ。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
The dog is man's best friend.
犬は人間の最も親しい友達である。
We must do our job as best as we can.
我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
She is among the best artists of today.
彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.
私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
You have only to answer the first question.
あなたは最初の問いに答えさえすればよい。
This book is selling well these days.
この本は最近よく売れている。
After the first letter the other came easily.
最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
Ask whichever of the boys you see first.
どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
Even though we tried our best, it was useless.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I skipped the first few pages of the book.
私はその本の最初の数ページを飛ばした。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Something's wrong with my e-mail.
最近メールの調子が悪い。
If you are to be successful, you are to do your best.
もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。
This is the worst storm in ten years.
ここ10年で最悪の嵐だ。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
It is admitted that the hotel is the best in this area.
そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.
兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
You may spend a maximum of 100 dollars.
最高百ドルまで遣ってよい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
This is the best dictionary there is in the library.
これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
"I have the wrong life," was his last words.
「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Nowadays many people travel by car.
最近は多くの人が車で旅行する。
The couple named their first child Mark.
その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
Are you overworking yourself lately?
最近無理をしていませんか。
I don't think I can cut in working in America.
アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最上の策であることは言うまでもない。
They fought to the last man.
彼らは最後の一人まで戦った。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Whoever made that last comment, please leave now.
その最後のコメントをした人は、出ていっていいですよ。
The town is located in the extreme north of Japan.
その町は日本の最北端に位置する。
First off, I'd like you to come with me to a department store sale.
最初にデパートのバーゲンにつきあってほしいんだけど。
The last leaf of this book is missing.
この本は最後の一枚が抜けている。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Should I have asked you first?
あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
He did his best to the last.
最後まで彼は最善を尽くした。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
Let's draw lots to decide who goes first.
くじを引いて誰が最初か決めよう。
This is the longest novel that I have ever read.
これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
Although I was tired, I did my best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The computer is up to date.
そのコンピューターは最新式だ。
A dog is a man's best friend.
犬は人間の最良の友です。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Whatever you may do, you must do your best.
たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。
It was the happiest time of my life.
人生最高の時だった。
I'll bring you up to date with hometown news.
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
I wonder which of the runners will come first.
その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
Health is the most precious thing.
健康が最も貴重なものである。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
Recently I get leg cramps when I sleep.
最近寝てるときにこむらがえりを起こします。
It's the best book that I've ever read.
それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Ken may well be glad about the result of the test.
健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
He often breaks into the middle of a conversation.
彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
I'm prepared for the worst.
私は最悪の事態を覚悟している。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Should he be given another chance, he would do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Whatever course you may take, you must do your best.
どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.