The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
Honesty is the best policy.
正直は最良の方策。
The city has rapidly expanded recently.
その都市は最近急速に拡大した。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.
最近木村君に少しも会わない。
Why haven't you been showing up to work lately?
最近、なぜ会社に顔を見せないの?
It is one of the biggest summer festivals.
それは最大規模の夏フェスの一つだ。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I have to do my best.
私は最善を尽くさなければならない。
I found his latest novel interesting.
彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He did his best and still had poor marks.
彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
Ken may well be glad about the result of the test.
健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Try to make the most of every opportunity.
あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I have a poor appetite these days.
私は最近食欲が無い。
The most wonderful thing about baseball is teamwork.
野球の最もすばらしいところはチームワークだ。
The best way to understand a sentence is to translate it.
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
I heard her to the end.
私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。
Mt. Everest is the highest peak in the world.
エベレスト山は世界の最高峰である。
His latest works are on temporary display.
彼の最新作が一時的に展示されている。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.
最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
We disputed the victory to the end.
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
They picked out the best two works.
彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
That car is the best deal for your money.
あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
He who laughs last laughs best.
最後に笑う者が一番よく笑う。
Her cooking is the best.
彼女の料理は最高だ。
This decision is final.
この決定は最終的だ。
The wildest colt makes the best horse.
最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
This is the best amplifier on the market.
これは今売っている中で最高のアンプです。
He prepared for the worst.
彼は最悪の事態を覚悟した。
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
The last bus having left, I had to take taxi.
最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.