The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
The chicken hasn't laid eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.
10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
We finally decided to give him over to the police.
最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
Suppose you are fired, what will you do first?
もし首になったら、最初に何をしますか。
He is the first Japanese that traveled in space.
彼は最初に宇宙旅行をした日本人です。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の推測は見当違いであった。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
What's the minimum wage in your country?
あなたの国の最低賃金はいくらですか?
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
Our first lesson today is English.
私たちのきょうの最初の授業は英語です。
She met him only recently.
彼女はごく最近になって彼に会った。
"I have the wrong life," was his last words.
「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!
どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Although I was tired, I did my best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
Ask whichever of the boys you see first.
どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
We were able to catch the last train.
私たちは最終列車に間に合った。
I knew that all along.
私は最初からその事は知っていた。
It is good to do your best.
最善をつくすことはよいことである。
Today's minimum temperature was 3 °C.
今日の最低気温は3℃だった。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
My father has recently returned to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
Where is the nearest station?
最寄りの駅はどこにありますか。
He will do his best.
彼は最善を尽くすだろう。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
We were arguing on different planes to the last.
最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
Fishing is one of the most popular hobbies.
魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
He withdrew the last dollar of his saving.
彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
That car is quite up to date.
あの車はなかなか最新式だ。
I missed the last bus yesterday.
私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
They got married of late.
彼らは最近結婚した。
He was the first man that climbed Mount Everest.
彼はエベレストに登った最初の人だった。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
At first, I failed the test.
最初、私はそのテストに失敗した。
The first thing you have to take into consideration is time.
まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He is not the man that he was when I first knew him.
彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.
僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
I have to do my best.
私は最善を尽くさなければならない。
They are studying these days.
最近彼らは勉強しています。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
She is all in all to me.
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
He was the first to jump into the world of computers at our company.
うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
It is ten years since I saw her last.
私が彼女に最後にであってから10年になります。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
My father has recently come back to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
They that govern the most make the least noise.
最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
It'll come right in the end.
最後にはうまく収まるだろう。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
Have you been in contact with him recently?
最近彼と連絡をとっていますか。
He's the most valuable player on our team.
彼は私たちのチームの最優秀選手です。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Which of you came here first?
君たちのうち誰が最初にここに来たのですか。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
The beginning showed it.
それは最初から分かっていた。
He didn't like her at first.
彼は彼女を最初は好きではなかった。
As far as I know, this is the best one.
私の知る限りでは、これが最もよい。
We were just in time for the last train.
最終の列車にちょうど間に合った。
The computer is up to date.
そのコンピューターは最新式だ。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.
最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.
切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
What's your strongest type of sunscreen?
最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.
成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.