UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Betty was the first girl who came to the party.ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。
This is the best amp currently being sold.これは今売っている中で最高のアンプです。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
He has taken to drinking recently.彼は最近飲みはじめた。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
This is the park where we said our last good-by.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
That is the fastest train in the world.あれは世界で最も速い電車です。
I saw Rosalie O'Connor recently.最近、ロザリー・オコナーに会ったわ。
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
There is a restaurant on the top floor.最上階にレストランがある。
I have not seen her lately.最近彼女に会っていない。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
He left the last page blank.彼は最後のページをあけておいた。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Whoever made that last comment, please leave now.その最後のコメントをした人は、出ていっていいですよ。
I've put on weight recently.最近、太ってきました。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Dogs are man's best friends.犬は人間の最も親しい友達である。
In all fairness, he did do his best.公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
Tommy couldn't answer the last question.トミーは最後の問題に答えられなかった。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
That car is quite up to date.その車なかなか最新式である。
Should I have asked you first?あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。
Our plan went wrong from the beginning.私たちの計画は最初からうまくいかなかった。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
You don't have to stay to the end.最後まで待たなくてもいいよ。
She is singing the latest popular songs.彼女は最近の流行歌を歌っている。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者の笑いが最上。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
If you do your best, no one will blame you.最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。
How have you been recently?最近どうだ?
It is ten years since I saw her last.私が彼女に最後に会ってから10年になります。
Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
I couldn't ask for a better holiday!これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Properly listen to what I'm going to say.話は最後までちゃんと聞きなさい。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
It was not until recently that she changed her mind.最近になって初めて彼女は考えを変えた。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
By the way, have you seen him lately?ところで、最近彼に会いましたか。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が一番よく笑う。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
It's great! You'll laugh for sure.最高!笑っちゃうよ。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
Do you have a recent photo of yourself?あなたの最近の写真をお持ちですか。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
The worst friend and enemy is but Death.最悪の友と敵は死にほかならぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License