UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
A dog is a man's best friend.犬は人間の最良の友です。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
He did not know what to do to the end.彼は最後まで何をしてよいかわからなかった。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
This is the most beautiful ostrich I've ever seen.これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
How are you doing these days?最近どうしてる?
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
First of all, I must say this.まず最初に、私はこのことを言わなければならない。
He is among the best jazz singers.彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
This is the most beautiful flower in the garden.これは庭で最も美しい花です。
I will try to do my best.私は最善を尽くすよう努力をします。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
The most wonderful thing about baseball is teamwork.野球の最もすばらしいところはチームワークだ。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
This is the last game.今回が最後の試合だ。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
All we have to do is to try our best.我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
She's been feeling a little on edge recently.彼女は最近少しいらいらしている。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
It was I that came here first.最初にここに来たのは私です。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
If you try at all, you should try your best.やるからには最善を尽くしなさい。
You must make the most of your time.時間は最大限に活用すべきだ。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
That car is quite up to date.その電車はなかなか最新式だ。
I'm older than any other student in my class.私はクラスの中で最年長である。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
Thank you. We'll do our best.ありがとう。最善を尽くします。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible.映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低!
This is the worst thing that has ever happened to me!こんな最低の目にあったことはないわ!
She endured to the bitter end.彼女は最後まで耐えた。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
They that govern the most make the least noise.最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
His greatest fault is talking too much.彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
She recollected the first day when she went to school.彼女は学校に行った最初の日を思い出した。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
I couldn't understand him at first.私は最初に彼の言うことがわからなかった。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
We began with the soup.最初にスープを飲んだ。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Mt. Everest is the highest peak in the world.エベレスト山は世界の最高峰である。
I'll lend you money, but mind you, this is the last time.その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。
Nowadays almost every home has one or two televisions.最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。
I have recently given up smoking.私は最近タバコをやめた。
I just bought a new desk for my computer.最近コンピューター用の新しい机を買いました。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
The first month of the year is January.一年の最初の月は一月です。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
We must make the most of our vacation, as it is so short.休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
He will do his best.彼は最善を尽くすだろう。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License