UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者の笑いが最上。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
The finest wines are those from France.最上のワインはフランスのものです。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
He's the last man that I want to see.彼は私が最も会いたくない人物だ。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
I didn't like her at first, but now I do.最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
His car is a new model.彼の車は最新式だ。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
She can dance the best of all the cheerleaders.彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
They were the first to get into the bus.彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
Ask whichever of the boys you see first.どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
I see little of my father these days.最近はあまり父に会わない。
Every teacher does their best.どの先生も最善を尽くす。
The busiest people have the most leisure.最も忙しい人こそもっとも暇が多い。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The sick person had the best of care.その病人は最上の看護を受けた。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
A fine dessert finished the meal.食事の最後にすばらしいデザートがでた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
We began with the soup.最初にスープを飲んだ。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He's my best friend. It's as if he were my brother.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
First of all, let's look at this famous picture.まず最初にこの有名な絵を見ましょう。
Pro baseball is interesting these days.最近のプロ野球はおもしろい。
I've been coming to work one train earlier lately.最近は、一本早い電車で来ているんだ。
He couldn't carry out his first plan.彼は最初の計画を実行することができなかった。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He withdrew the last dollar of his saving.彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
Whatever you may do, you must do your best.たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。
How are you doing these days?最近どうしてる?
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
He looked unfriendly at first.最初は彼がよそよそしいように見えた。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
I'll give up drinking once and for all.これを最後にきっぱり酒をやめます。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
Last call!最後のチャンス!
It is ten years since I saw her last.彼女に最後に会ってから10年になります。
Honesty, I believe, is the best policy.正直者は最良の策だ。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
It was I who first introduced the two.その二人を最初に紹介したのは私でした。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
He lost his beloved son.彼は最愛の息子をなくした。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Which city are you going to visit first?あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License