UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
When was the last time we met?最後に会ったのはいつだったっけ?
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
In all fairness, he did do his best.公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
It's been ten years since I last saw her.私が彼女に最後にであってから10年になります。
I will do my best.最善をつくすつもりです。
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
I consider him to be an excellent teacher.私は彼を最高の先生だと思っている。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼はもちろん村の最長老だ。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
Tom's in a slump lately.トムは最近スランプに陥っている。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
His joke killed me.彼のジョークは最高だ。
He fainted in the midst of his speech.彼はスピーチの最中に気を失った。
I pronounce this a perfect dinner.はっきりいうが、この夕食は最高だ。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
Have you read any interesting books lately?最近何か面白い本読んだ?
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
Sleeping on a carpet is great.絨毯の上に寝るのは最高だ。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
The first month of the year is January.一年の最初の月は一月です。
This is the very best method.これは真に最善の方法だ。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
The scent of musk is one of the best smells there is.ムスクの香りは最も良い香りの一つです。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
Our teacher told us that we should do our best.先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。
He is the eldest in his class.彼はクラスで最年長です。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
He didn't believe that honesty is the best policy.彼は正直は最良の策を信じなかった。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Tom hasn't had a fight with anybody lately.トムは最近誰ともけんかをしていない。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Hear me out, please.私の話を最後まできちんと聞いてください。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
I'm always busy these days.私は最近ずっと忙しい。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
Do you have the latest version?最新のバージョンを持っていますか。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
He is the very best baseball player in our school.彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
Tom closed his speech with a beautiful song.トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
Where is the longest tunnel in Japan?日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
Last call!最後のチャンス!
Have you heard from her recently?最近彼女から便りをもらいましたか。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
Sunday is the day when I am least busy.日曜日は私が最も暇な日だ。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
You're disgusting!最低!
At first, Meg was homesick.最初メグは、家が恋しかった。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
You seem to have lost sight of original objective.あなたは最初の目標を見失っているようです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License