The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whatever you may do, you must do your best.
何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。
I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.
映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
As far as I know, this is the best one.
私の知る限りでは、これが最もよい。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
At first, I failed the test.
最初、私はそのテストに失敗した。
This isn't the last train, is it?
これは最終電車ではないのですね?
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.
最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
If you do your best, you will succeed.
最善を尽くすなら、成功するでしょう。
I'm always busy these days.
私は最近ずっと忙しい。
We arrived first.
我々は最初に着いた。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Fishing is one of the most popular hobbies.
魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
He came first.
彼が最初に来た。
At first they drove through streets of small, gray houses.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.
最近木村君に少しも会わない。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
It happened quite recently.
それはつい最近のことです。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
That was the most moving film I had ever seen.
それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
Yesterday was the last day of school.
昨日は学校の最後の日だった。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
The sick person had the best of care.
その病人は最上の看護を受けた。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は原判決をくつがえしました。
He did his best to the last.
最後まで彼は最善を尽くした。
The whale is well known to be the largest mammal.
鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
The quickest means of travel is by plane.
最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
He ran the fastest of all.
彼はみんなのなかで最も速く走った。
Broccoli is one of the best vegetables for you.
ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
We will all stand by you to the last.
私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
He made the most of his opportunity.
彼は彼の機会を最大限利用した。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
At first, I didn't know what to do.
最初は私は何をしてよいかわからなかった。
You may as well have a day off, because you have been overworking those days.
君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。
Mike is the tallest of the three.
マイクはその3人の中で最も背が高い。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
She relied on the medicine as a last resort.
彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
First come, first served.
最初に着いた者が最初に接待を受ける。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
We must finish our homework first.
まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
How have you been recently?
最近どうしてる?
The best of luck to you.
最高の運が向きますように祈っています。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
I didn't know what to do first.
私は最初に何をしたらよいかわからなかった。
Young people nowadays are fools.
最近の少年はアンポンタンですよね。
I haven't seen anything of him lately.
最近、彼には全く会っていません。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Let's hope for the best.
最善を期待しよう。
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.
最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。
His name heads the list.
彼の名前が名簿の最初に載っている。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I didn't recognize him at first.
最初は彼が誰だか分からなかった。
He missed the last train.
彼は最終列車に乗り遅れた。
Could you give this data a final check for me?
このデータを最終チェックしてもらえないか。
Have you heard from him recently?
最近彼から便りがあったかい。
My father has recently come back to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
Choose the color you like the best.
君が最も好きな色を選びなさい。
Is Sunday the first day of the week?
日曜日が1週間の最初の日ですか。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.
最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
He has recently returned from France.
彼は最近フランスから帰った。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
My brother just watches television and does not study very hard these days.
弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
It is over ten years since she last went back to her country.
彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
He's the most valuable player on our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.