UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
She is singing the latest popular songs.彼女は最近の流行歌を歌っている。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
Thank you. We'll do our best.ありがとう。最善を尽くします。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
We had to walk the last leg of the journey.我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
I have not seen anything of Elizabeth lately.最近エリザベスにちっともあってない。
You may spend a maximum of 100 dollars.最高百ドルまで遣ってよい。
It is probable that her first album will sell well.おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
Whether you succeed or not, you have to do your best.成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
Lake Biwa is the largest lake in Japan.琵琶湖は日本最大の湖です。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
Mt. Everest is the highest peak in the world.エベレスト山は世界の最高峰である。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
The activity of foreign trade has been declining of late.貿易の活動は最近衰えてきている。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
I had no intention of living in a large city from the start.私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
Can I have a seat in the stalls?最前列の席は有りますか。
I wonder which of the runners will come first.その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
Saturday is when I am least busy.土曜日は、僕の最も暇な日である。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が最も良く笑う。
You don't have to stay to the end.最後までいる必要はありません。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
What a scream!最高!笑っちゃうよ。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too.いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
Which of you came here first?君たちのうち誰が最初にここに来たのですか。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Stick it out.最後まで粘り抜いてね。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
The best is often the enemy of the good.最善はしばしば善の敵である。
This is it.これで最後だ。
In any event I will do my best.とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。
She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
The wildest colt makes the best horse.最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
She was the last to cross the finishing line.彼女が最後にゴールした人です。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
He got the highest grade on the exam.彼は試験で最高点をとった。
I haven't seen him lately.私は最近彼を見ていない。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
Your name stands first in the list.あなたの名前はリストの一番最初に載っています。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
More and more Japanese are traveling abroad these days.最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
The first attack missed the target.最初の攻撃は目標を外れた。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
Have you been in contact with him recently?最近彼と連絡をとっていますか。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
If you do your best, no one will blame you.最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Is that a recent photo?それは最近の写真?
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License