The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.
ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.
最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
Many students compete to get into the best universities.
多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.
兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
Every player did his best.
選手一人一人が最善を尽くした。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.
私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I feel on top of the world.
最高の気分だ。
My first guess was wide off the mark.
私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
I have seen nothing of her lately.
最近彼女に全然会ってない。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
He did his best to persuade her.
彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
We learned what we should do first.
私たちは最初に何をすべきかを習った。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
Not enough time to catch the last bus.
時間がなくて、最終バスに間に合わない。
How have you been recently?
最近どうだ?
If you do your best, no one will blame you.
最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。
He made the final decision on all such matters.
彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
He finished last but one.
彼は最後から二番目でゴールインした。
We regard him as the best player on the team.
彼はチームで最も優れた選手だと思う。
But you don't have to stay to the end.
でも最後までいる必要はありませんよ。
I'm adding the finishing touches now.
今最後の仕上げをするところです。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
He missed the last train by a minute.
彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
I haven't read the final page of the novel yet.
僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
Her cooking is the best.
彼女の料理は最高だ。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.
「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Now that we've got off the mark, we must get through this work.
スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Is Sunday the first day of the week?
日曜日が1週間の最初の日ですか。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
You should try to make the most of your opportunities.
チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
We arrived here fast, didn't we?
私達がここに最初に着いたのですね。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
I think it's the best way.
それが最善の方法だと思う。
Until recently we took oil for granted.
最近まではわれわれは石油を当然視していた。
They got married of late.
彼らは最近結婚した。
You've come up in the world since the last time I saw you.
僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
He set up a company recently.
彼は最近会社を設立した。
We considered going, but finally decided against it.
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
What's your strongest type of headache pill?
最も効果の高い頭痛薬はどれですか。
I started using PCs recently.
最近パソコンを始めた。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
That person's house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
It's horrible to get caught in rush hour traffic.
ラッシュアワーにでくわすのは最低だ。
I didn't recognize him at first.
最初は彼が誰かわからなかった。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Her debut was the biggest social event of the season.
彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.
滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
We did our best only to fail.
我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
That's the best way we can do now.
それが私たちが今できる最善の方法だ。
As long as I've come this far, I'll see it through.
ここまでやったんだから最後までやってしまおう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.