UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
This is the best amplifier on the market.これは今売っている中で最高のアンプです。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Recently numerous groups have offered counsel.最近多数のグループが助言をしてきた。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
It was such a hard test that we did not have time to finish.それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
She didn't like the horse at first.最初彼女はその馬が好きではなかった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
That is somewhat explained at the end.あれは最後にいくらか説明されたものだ。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
He did not know what to do to the end.彼は最後まで何をしてよいかわからなかった。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
No one believed me at first.最初は誰も私を信じない。
Cats don't eat mice these days.最近の猫は鼠を食べない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
When does the last train leave?最終電車はいつ出ますか。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
You can omit the last chapter of the book.その本の最終章は省略してよい。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Musk is one of the best scents.麝香の香りは最も良い香りの一つである。
He is regarded as the best doctor in the village.彼は村で最高の医者とみなされている。
He cried off at the last moment.最後の最後に断ってきた。
He was in time for the last bus.彼は最終のバスに間に合った。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
How does the first article run?最初の条項には何と書いてあるか。
He did his best and still had poor marks.彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
He is the lowest of the low to tell such a lie.そんな嘘をつくなんて彼は最低だ。
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog.最近のカタログを送ってくだされば幸いです。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
At first, I failed the test.最初、私はそのテストに失敗した。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
He withdrew the last dollar of his saving.彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
First, he finished his thesis.最初に、彼は学位論文を完成させた。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
Betty was the first girl who came to the party.ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
I haven't seen anything of him lately.最近、彼には全く会っていません。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
He likes playing soccer.彼はサッカーをするのが最も好きだ。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
The first item he bought was an alarm clock.彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
Where is the nearest telephone?最寄りの電話はどこですか。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
Every teacher does their best.どの先生も最善を尽くす。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
What's the minimum salary in Georgia?グルジアの最低賃金はいくらですか?
It is said that the dog is man's best friend.犬は人間の最良の友だといわれている。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近とても太った。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
The modern Japanese politics is bad.最近の日本の政治はよくない。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
The minimum wage in Okinawa is 642 yen per hour.沖縄の最低賃金は642円です。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
Mr Gray was the first man that arrived.最初にきたのはグレーさんでした。
She ended up a movie star.彼女は最後に映画のスターになった。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License