The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
This a recent photo?
これは、最近の写真?
Tokyo is one of the largest cities in the world.
東京は世界で最も大きな都市の一つです。
You may as well have a day off, because you have been overworking those days.
君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。
Charlie decided to cross out the last word.
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
Maximum length: 200 words.
最大200語以内に。
This is the park where we said our last good-by.
ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.
ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.
私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
It's been ten years since I last saw her.
彼女に最後に会ってから10年になります。
No one knows when such a custom first came into existence.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
People I admire most are those who do not see life in terms of power.
私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。
It was the last crane she ever made.
その鶴は彼女が折った最後の鶴になった。
Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.
最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんといえば、最近彼に会ったか。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Will everyone please stick with it to the last moment.
どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Their finest moment is their last appearance on stage.
彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.
彼は最終バスは10時50分にでるといった。
When the last leaf falls, I must go, too.
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
They that govern the most make the least noise.
最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
Honesty, I believe, is the best policy.
正直は最良の策だ、と私は信じている。
Which of you came here first?
君たちのうち誰が最初にここに来たのですか。
When did you see her last?
彼女を最後に見たのはいつですか。
He is older than any other student in his class.
彼はクラスの最年長である。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.
最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
It goes without saying that honesty is the best policy.
いうまでもなく、正直は最良の策である。
Having no will is the worst handicap.
意志を持たない事が最悪の不利だ。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.
ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
His concert was very good.
彼のコンサートは最高だった。
I think it's the best way.
それが最善の方法だと思う。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
The busiest people have the most leisure.
最も忙しい人こそもっとも暇が多い。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
He made the best of the time left.
彼は残りの時間を最大限に利用した。
Mike is the tallest of the three.
マイクはその3人の中で最も背が高い。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Is that a recent photo?
それは最近の写真?
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog.
最近のカタログを送ってくだされば幸いです。
Recently the worms increased.
最近虫が多くなった。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
He remained faithful to the last.
彼は最後まで忠実であった。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
By the way, have you heard from him lately?
ところで、最近彼から連絡はありましたか。
This miserable old church is the oldest building in our country.
このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
I am putting on weight these days.
最近、太ってきました。
When did you have your last physical examination?
最後に健康診断をしたのはいつですか。
He ended up in jail.
彼は最後に刑務所のやっかいになった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
This is the most beautiful flower in the garden.
これは庭で最も美しい花です。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.