The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give it your all, and you won't be sorry later.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
What are you into these days?
最近はどんな物に凝っているの?
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
As far as I know, he is the shortest student in this school.
私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
Kie never got off on older men until she met him.
キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Are you overworking yourself lately?
最近無理をしていませんか。
This information is not as up-to-date as it should be.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
You should carry out your first plan.
あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
The worst friend and enemy is but Death.
最悪の友と敵は死にほかならぬ。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.
最近、以前からある痔が痛みます。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.
最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
One should always make the most of one's opportunities.
機会は常に最大限に活用すべきだ。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Many old people these days can't keep up with the times.
最近では、多くの老人が時勢についていけない。
Today is the best day of my life.
今日は人生最良の日だ。
We'll have to try and make the best of it.
私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.
横浜は日本で最大の都市の一つだ。
His concert was very good.
彼のコンサートは最高だった。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
He's my best friend. It's as if he were my brother.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.
私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
To my amazement she came first.
彼女が最初に来たのにはびっくりした。
Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date.
マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
This is the best movie I have ever seen.
これは今まで見た中で最もよい映画だ。
Cursed be he that first invented war.
最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
Many old people these days cannot keep up with the times.
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
The best of luck to you.
最高の運が向きますように祈っています。
What is your ultimate goal in your life?
あなたの人生の最終目的は何ですか。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
Truly you are the flower of my life.
君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
Father has recently come back to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.
医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
You should carry out his offer.
君は最初の計画を実行すべきだ。
Recently he launched a new business.
最近彼は新しい事業を始めた。
I've got little time for reading these days.
最近は読書の時間がほとんどない。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
How's everything these days, Frank?
最近調子はどうフランク?
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
He has recently made remarkable progress in English.
彼の英語は最近著しく進歩した。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
He's the most valuable player on our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
He was the strongest candidate for the position.
彼はその職の最も有力な候補者だった。
Why do you have to stay in London in this heat?
この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.
最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.
最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
They were pleased at the birth of their first child.
彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.
英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
Try it again from the first.
最初からもう一度やってごらん。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.