UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now is the time when we need him most.今は私達が彼を最も必要とする時です。
I started using PCs recently.最近パソコンを始めた。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
One has to do one's best in anything.何事にも最善を尽くさなければならない。
You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too.いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
He is the last man that I want to talk with.彼は私が最も話をしたくない人だ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
How can I get to the nearest post office?最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
I didn't like her at first, but now I do.最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
He is one of the greatest scientists in Japan.彼は日本で最も偉大な学者の一人です。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
He did his best to the last.最後まで彼は最善を尽くした。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Mr. Gray was the first man that arrived.最初にきたのはグレーさんでした。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
A strange marine creature was found recently.最近変わった海洋生物が発見された。
I will do my best to pass the examination.私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
At first he didn't know how to do his new job.最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
But you don't have to stay to the end.でも最後までいる必要はありませんよ。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
His name heads the list.彼の名前が名簿の最初に載っている。
I am older than any other student in my class is.私はクラスの中で最年長である。
No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Sunday is the last day of the week.日曜日は週の最後の日です。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
She ended up a movie star.彼女は最後に映画のスターになった。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
When was the last time you saw the cat?最後にあの猫を見たのはいつですか?
Is Sunday the first day of the week?日曜日が1週間の最初の日ですか。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
I wonder if he enjoyed the last match.彼は最後の試合をエンジョイしたんだろうか。
Recently I have had no appetite.最近食欲がないのです。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
It's the first time he has run across French.彼はフランス語との最初の出会いです。
Modern cats don't eat rats.最近の猫はネズミを食べない。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Today was an awful day.今日は最悪の一日でした。
We arrived first.我々は最初に着いた。
I have been busy lately.私は最近ずっと忙しい。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
Today was the worst day in Sarajevo.今日はサラエボにおける最悪の日だったわ。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
It was the happiest time of my life.人生最高の時だった。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
If you try your best now, happiness will come to you.今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
She recollected the first day when she went to school.彼女は学校に行った最初の日を思い出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License