The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
That is somewhat explained at the end.
あれは最後にいくらか説明されたものだ。
Soccer is the most popular sport in Brazil.
サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
Could you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
This is the worst movie I have ever seen.
この映画、最悪。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
When the last leaf falls, I must go, too.
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
I am the fastest runner.
私は最も速い走者です。
It has been so long since I last went to Disneyland with my family.
最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。
There is a restaurant on the top floor.
最上階にレストランがある。
Tommy couldn't answer the last question.
トミーは最後の問題に答えられなかった。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.
最終回にピンチヒッターが起用された。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
She is singing the latest popular songs.
彼女は最近の流行歌を歌っている。
When was the last time you saw the cat?
最後にあの猫を見たのはいつですか?
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Until recently we took oil for granted.
最近まではわれわれは石油を当然視していた。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.
最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
That's the best way we can do now.
それが私たちが今できる最善の方法だ。
You should do your best in everything.
何事にせよ最善を尽くしなさい。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
I don't have contact recently from him.
私は彼から最近連絡がない。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
He is busy with the final draft.
彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
Lately, we see crows everywhere.
最近、あらゆる所でカラスを見かける。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
Honesty is never the best policy.
正直は決して最上の策ではない。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I didn't recognize him at first.
最初は彼が誰かわからなかった。
Dogs are man's best friends.
犬は人間の最も親しい友達である。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
My father has recently returned to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
If you try your best now, happiness will come to you.
今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
Is that a recent photo?
それは最近の写真?
It seems I have misplaced your last mail.
最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The greatest happiness lies in freedom.
最大の幸せは自由の中にある。
What do you think is the best way to learn English?
英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
The last chapter of this book.
この本の最後の章。
How does the first article run?
最初の条項には何と書いてあるか。
This is the very best method.
これが最もベストな方法だ。
He is said to have been the richest man in town at that time.
彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。
She is all in all to me.
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
That was the most moving film I had ever seen.
それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
We took the shortest way to the station.
私達は最も近い道を通って駅に行った。
To my amazement she came first.
彼女が最初に来たのにはびっくりした。
He is the eldest in his class.
彼はクラスで最年長です。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
I don't think I can cut in working in America.
アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
You should make the best of a bad situation.
悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The scent of musk is one of the best smells there is.
ムスクの香りは最も良い香りの一つです。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.
最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.
最近、以前からある痔が痛みます。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
He should make the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
I am into golf lately.
最近、ゴルフに凝っています。
If you gave him another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Where have you been lately?
最近どこへ行ってたの?
We haven't heard from her of late.
最近は彼女から便りが無い。
I'm older than any other student in my class.
私はクラスの中で最年長である。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.