The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This car was selected the "car of the year".
この車は「年間最優秀車」に選ばれた。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
This hall holds a maximum of 1,000 people.
このホールは最大で1000人収容できる。
Gold is more precious than any other metal.
金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The committee were discussing the problem.
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
They were pleased at the birth of their first child.
彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
She didn't like the horse at first.
最初彼女はその馬が好きではなかった。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!
最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
He's my best friend. We're like brothers.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
He was the first man to climb Mt. Fuji in winter.
彼は冬に富士山に登った最初の人でした。
Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.
最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?
INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
It was the last battle that ended the war.
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御である。
I am into golf lately.
最近、ゴルフに凝っています。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.
医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I want to hear all your news.
最近君はどうしているか詳しい便りをください。
That matter was decided by the Supreme Court.
その事件は最高裁判所で解決された。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
How are you doing these days?
最近どうしてる?
Hunger is the best sauce.
空腹は最善のソースなり。
I have not seen anything of Elizabeth lately.
最近エリザベスにちっともあってない。
That's the best approach to the study of English.
それが最良の英語学習法だ。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.
フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
The quickest means of travel is by plane.
最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
As far as I know, this is the best one.
私の知る限りでは、これが最もよい。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
My menstrual cramps have been horrible lately.
最近生理痛がひどいんだ。
Their finest moment is their last appearance on stage.
彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
She seems down lately.
彼女、最近まいっているみたいだ。
You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too.
いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。
It is now in the best condition.
今、最良の状態にあります。
When did you see him last?
最後に彼にあったのは何時ですか。
It's one of the largest cities in the world.
世界で最も大きな都市の一つだ。
I had no intention of living in a large city from the start.
私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
It's been ten years since I last saw her.
彼女に最後に会ってから10年になります。
Nowadays almost every home has one or two televisions.
最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。
She is one of the best ballerinas in the world.
彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
Last call!
最後のチャンス!
First of all, I must say this.
まず最初に、私はこのことを言わなければならない。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
A family is the smallest unit of society.
家族は社会の最小構成単位である。
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.