UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
I've managed to finish the first three chapters so far.今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
He likes playing soccer.彼はサッカーをするのが最も好きだ。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
This is the worst movie I have ever seen.これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
We are having a whale of a time.気分は最高。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Each one of us should do his best.私たちのひとりひとりが最善をつくすべきだ。
Should I have asked you first?あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。
My native language is the most beautiful gift from my mother.私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
The sick person had the best of care.その病人は最上の看護を受けた。
I had no intention of living in a large city from the start.私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
It is ten years since I saw her last.私が彼女に最後にであってから10年になります。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
Is this a recent photo?これは、最近の写真?
At first he was all at sea in his new job.最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He died recently.最近彼が亡くなった。
You must carry the task through to the end.最後までその仕事をやり遂げなければならない。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
Sunday is the first day of the week.日曜日が一週間の最初の日です。
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
Whatever you may do, you must do your best.たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
What is the theme of his latest novel?彼の最新の小説は何ですか。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Tom was the first to arrive.最初に着いたのはトムだった。
She is our next best pianist after Mr Long.彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
This isn't the last train, is it?これは最終電車ではないのですね?
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
Are you overworking yourself lately?最近無理をしていませんか。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
This will be his first match in the public eye.この試合が彼にとっては、最初の大きな試合になる。
Nowadays many people travel by car.最近は多くの人が車で旅行する。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
That'd be the last thing I want to do.それは僕が最もやりたくないことだ。
At first, I didn't know what to do.最初は私は何をしてよいかわからなかった。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。
She asked me who had arrived first.彼女は私に誰が最初に着いたのと聞いた。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が一番よく笑う。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
I have heard nothing of him lately.最近彼のうわさを全然きかない。
Whether you succeed or not, you have to do your best.成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Truly you are the flower of my life.君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
I'll give up drinking once and for all.これを最後にきっぱり酒をやめます。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
His joke was great.彼のジョークは最高だ。
She was tying one on far too often lately.彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近とても太った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License