The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
We arrived here fast, didn't we?
私達がここに最初に着いたのですね。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
This information is not as up-to-date as it should be.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I knew that all along.
私は最初からその事は知っていた。
It seems I have misplaced your last mail.
最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
My native language is the most beautiful gift from my mother.
私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
They got married of late.
彼らは最近結婚した。
We must sleep at least seven hours a day.
私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。
At first, I thought he was a teacher, but he wasn't.
最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
There were very few passengers in the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
He came first.
彼が最初に来た。
He is busy with the final draft.
彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
He who laughs last laughs best.
最後に笑う者が最も良く笑う。
First of all, I must say this.
まず最初に、私はこのことを言わなければならない。
It is said that the dog is man's best friend.
犬は人間の最良の友だといわれている。
She's been feeling a little on edge recently.
彼女は最近少しいらいらしている。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.
うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
I didn't believe him at first.
最初は彼のこと信じなかった。
It's the first time he has run across French.
彼はフランス語との最初の出会いです。
Of the three boys, Bill behaves most politely.
三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Is this dress the latest fashion?
これが最近はやりの服ですか。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!
これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.
私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
Where have you been lately?
最近どこへ行ってたの?
It's been raining all the time recently.
最近いつも雨が降っている。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
We have to reduce the cost to a minimum.
我々は原価を最小限に下げないといけない。
He asked the first person he met near the village.
彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
This is by far the best of all.
これは全部の中でだんぜん最高だ。
If you do your best, you will succeed.
最善を尽くすなら、成功するでしょう。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
The town is located in the extreme north of Japan.
その町は日本の最北端に位置する。
He is the novelist whom I admire most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Do the first example in your workbook.
君のワークブックの最初の例題をしなさい。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者が一番よく笑う。
He withdrew the last dollar of his saving.
彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
A good idea came across his mind at the last moment.
最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
First come, first served.
最初に着いた者が最初に接待を受ける。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
I didn't know what to do first.
最初私は何をすればよいかわからなかった。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.
彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The computer is up to date.
そのコンピューターは最新式だ。
Lake Biwa is the largest lake in Japan.
琵琶湖は日本最大の湖です。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
We left the final decision to him.
最終決定は彼に任せた。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
This is much the best.
これが最高。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
This is the most important matter of all.
これがすべての中で最も重要な事柄だ。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.
彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
The first thing to do was call for the doctor.
最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
She knows a lot about the latest fashions.
彼女は最近の流行についてよく知っている。
Last call!
最後のチャンス!
Although I was tired, I did my best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
He missed the last train.
彼は最終電車に乗り遅れた。
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.
最近青少年の自殺があとをたたない。
This car is the latest model.
この車は最新型です。
The largest English dictionary has over 450,000 words.
最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
By the way, have you seen him lately?
ところで、最近彼に会いましたか。
A lot of construction is going on these days.
最近はたくさんの建設が行われている。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
He writes to me less and less often these days.
最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.