The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the pot he treasures most of all.
これは彼が最も大切にしているつぼだ。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
Fishing is one of the most popular hobbies.
魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He ended up in jail.
彼は最後に刑務所のやっかいになった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.
船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Who was the last to reach the goal?
最後にゴールに入ったのは誰ですか。
Are you prepared for the worst?
最悪の場合の覚悟はできているか。
I'm always busy these days.
私は最近ずっと忙しい。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.
切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
We go there often.
最近われわれはしばしばそこへ行く。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直は最良の策である事は言うまでもない。
This decision is final.
この決定は最終的だ。
That person's house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
At first I didn't like him, but I do now.
最初は彼のことが好きではなかったけれど今は好きです。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
I watched the game from beginning to end.
私は、その試合を最初から最後まで見た。
This is much the best.
これが最高。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Try to make the most of your time.
時間を最大限に活用するようにしなさい。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.
最近、以前からある痔が痛みます。
How have you been doing lately?
最近はいかがお過ごしでしたか?
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
This car is the latest model.
この車は最新型です。
The dictionary is up to date.
その辞書は最新のものです。
I am as happy as can be.
私は最高に幸せだ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.