UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you read any interesting books lately?最近、何かおもしろい本読んだ?
You should carry out your first plan.あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
It is the hottest this summer.この夏最高の暑さだ。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
It was the last crane she ever made.その鶴は彼女が折った最後の鶴になった。
That car is quite up to date.あの車はなかなか最新式だ。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
This is the coldest winter that we have had in thirty years.今年はこの30年間で最も寒い冬だ。
Do you have a recent photo of yourself?あなたの最近の写真をお持ちですか。
I've finished all except the last page.最後の1頁を除き全部すんだ。
I haven't seen much of him recently.最近彼とあまり会わない。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
That job will take at least ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
When did you have your last physical examination?最後に健康診断を受けたのはいつですか?
He is the best player on our team.彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
It's been ten years since I last saw her.私が彼女に最後にであってから10年になります。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He's my best friend. We're like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
This is the pot he treasures most of all.これは彼が最も大切にしているつぼだ。
Tom closed his speech with a beautiful song.トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
A dog is a man's best friend.犬は人間の最良の友です。
He did his best to the last.最後まで彼は最善を尽くした。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
He was in time for the last bus.彼は最終のバスに間に合った。
First come, first served.最初に来た者が最初に食物を供される。
What a scream!最高!笑っちゃうよ。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
I remember the day when we first met.私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
This is the park where we said our last good-by.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
We found out recently that some foxes live here on this mountain.この山には狐が住んでいるということが最近わかった。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
He is my closest friend; we are like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Hear me out, please.私の話を最後まできちんと聞いてください。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
He was just in time for the last train.彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
Nowadays many people travel by car.最近は多くの人が車で旅行する。
This is the best play imaginable.これは考えられる最高の劇だ。
What's the minimum salary in Georgia?グルジアの最低賃金はいくらですか?
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.四天王寺は日本最古の寺です。
No one believed me at first.最初は誰も私を信じない。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License