The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can walk at least two miles.
私は最低2マイルは歩ける。
He who laughs last, laughs best.
最後に笑う者が最も良く笑う。
Health is the most precious thing.
健康が最も貴重なものである。
They were pleased at the birth of their first child.
彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.
最終回にピンチヒッターが起用された。
That person's house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
He breathed his last breath.
彼は最後の息をひきとった。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
My father has recently come back to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.
夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.
最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
Mayuko always wants the best.
マユコはいつも最上のものを欲しがる。
We parted the best of friends.
私が別れたときは最も仲良しであった。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.
最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.
祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.
私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
I've seen much of him recently.
最近よく彼と会う。
He likes playing soccer.
彼はサッカーをするのが最も好きだ。
Maximum length: 200 words.
最大200語以内に。
They have solved the problem once and for all.
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
In any event I will do my best.
とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。
This has been the most awful day in my eleven-year-old life.
私の11年の人生で最悪の日だったわ。
I have heard nothing of him lately.
最近彼のうわさを全然きかない。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
This is the worst thing that has ever happened to me!
こんな最低の目にあったことはないわ!
The best thing is to tell the truth.
最もよいのは真実を告げることです。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
He got the highest grade on the exam.
彼は試験で最高点をとった。
In terms of quality, his is the best report.
質の点で彼のレポートが最高だ。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.
これは大阪で最高の串かつのレストランです。
It was the greatest earthquake on record.
それは記録に残っている最大の地震だった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.