The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
This book is his best effort to date.
この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
I see little of my father these days.
最近はあまり父に会わない。
We arrived here fast, didn't we?
私達がここに最初に着いたのですね。
This is it.
これで最後だ。
I am working with full steam.
最大限度に働いている。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者の笑いが最上。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者が一番よく笑う。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
We learned what we should do first.
私たちは最初に何をすべきかを習った。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
I will do my best to pass the examination.
私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。
This a recent photo?
これは、最近の写真?
Are you prepared for the worst?
最悪の場合の覚悟はできているか。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
We must make the best of the small room.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
He did his best, in vain.
彼は最善を尽くしたがだめだった。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
I haven't seen him lately.
私は最近彼に会っていません。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Do you have the latest version?
最新のバージョンを持っていますか。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.
最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
People I admire most are those who do not see life in terms of power.
私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
I heard her to the end.
私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Ken may well be glad about the result of the test.
健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
The first step is always the hardest.
最初の一歩が常に最も難しい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
It goes without saying that autumn is the best season for study.
秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
I fell asleep in the middle of the lecture.
私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
Paris is the most beautiful city in the world.
パリは世界で最も美しい街である。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.