The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
She is among the best artists of today.
彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
At first, I didn't know what to do.
最初は私は何をしてよいかわからなかった。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
Let us hope for the best.
最善を期待しよう。
He is said to have been the best football player.
彼は最高のフットボール選手だったといわれる。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
The town is located in the extreme north of Japan.
その町は日本の最北端に位置する。
My first guess was wide off the mark.
私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee.
イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
This is the worst thing that has ever happened to me!
こんな最低の目にあったことはないわ!
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
How is livelihood in America these day?
最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
Sunday is the day when I am least busy.
日曜日は私が最も暇な日だ。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御である。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
That movie stinks!
あの映画、最低!
At first I could not make out what he was saying.
最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
We must try our best lest we should lose the next game.
私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
It was the first time that I visited the museum.
それが私がその博物館に行った最初だった。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.
祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
He made the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用した。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The best way to understand a sentence is to translate it.
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The first step is always the hardest.
最初の一歩が常に最も難しい。
He cried off at the last moment.
最後の最後に断ってきた。
We haven't heard from her of late.
最近は彼女から便りが無い。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
First of all, may I have your name, please?
まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
He's writing a long letter.
彼は今長い手紙を書いている最中だ。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.
最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
Now I'll add the finishing touch.
今、最後の仕上げをするところです。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
This is the best amp being sold now.
これは今売っている中で最高のアンプです。
Modern cats don't eat rats.
最近の猫はネズミを食べない。
He lost his beloved son.
彼は最愛の息子をなくした。
Today was the worst day in Sarajevo.
今日はサラエボにおける最悪の日だったわ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.