UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
This is the latest fashion this spring.これが今年の春の最新流行のファッションです。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
The best is behind.最上のものは後から出てくる。
I spend at least three hours a week studying French.週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。
Musk is one of the best scents.麝香の香りは最も良い香りの一つである。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
The minimum wage has hardly budged as of late.最低賃金はこのところほとんど変わっていません。
That car is quite up to date.その車はなかなか最新式だ。
I remember the day when we first met.私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
At first, I thought he was a teacher, but he wasn't.最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。
He is a recent convert to Catholicism.彼は最近改宗したカトリック信者です。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Today's low was 3 degrees Celsius.今日の最低気温は3℃だった。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
I wonder if he enjoyed the last match.彼は最後の試合をエンジョイしたんだろうか。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
That's what I said all along.それは最初から僕が言っていたことです。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
One has to do one's best in anything.何事にも最善を尽くさなければならない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
We haven't heard from her of late.最近は彼女から便りが無い。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
In music, he is a famous critic.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
It was Jane who came first.最初に来たのはジェインだった。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Recently I get leg cramps when I sleep.最近寝てるときにこむらがえりを起こします。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
What surprised me most was that she didn't like candy.私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
That car is quite up to date.あの車はなかなか最新式だ。
My worst vice is smoking.私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
Who do you think is the best centre in the NBA?NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼はもちろん村の最長老だ。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
I watched the game from beginning to end.私は、その試合を最初から最後まで見た。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
He is the greatest singer that ever lived.彼は今まで最大の歌手だ。
I consider him to be an excellent teacher.私は彼を最高の先生だと思っている。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
We must sleep at least seven hours a day.私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
This is the nicest present I've ever had.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
His name heads the list.彼の名前が名簿の最初に載っている。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
I knew all along that he was telling a lie.彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
First of all, I will read this.まず最初にこれを読もう。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
I haven't seen anything of him lately.最近、彼には全く会っていません。
The computer is a recent invention.コンピューターは最近の発明です。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
That car is the best deal for your money.あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
This is the latest acquisition to my library.これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
I haven't seen much of him recently.最近はあまり彼と会っていない。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
In terms of quality, his is the best report.質の点で彼のレポートが最高だ。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
You don't have to stay to the end.最後まで待たなくてもいいよ。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
He is depressed lately.彼は最近落ち込んでいる。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
They that govern the most make the least noise.最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License