Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
This is the most interesting book I've ever read.
これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.
心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
This is the latest acquisition to my library.
これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
He was at the bottom of the class.
彼はクラスで最下位だった。
This is the most beautiful ostrich I've ever seen.
これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。
I haven't seen much of him recently.
最近はあまり彼と会っていない。
Recently, he's been drinking too much.
彼は最近飲みすぎだ。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Living abroad is the best way to learn a foreign language.
外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
And began my first letter to Terry Tate.
そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
She didn't like the horse at first.
最初彼女はその馬が好きではなかった。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.
最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
This is the worst movie I have ever seen.
これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Excellent reviews.
最高の舞台だった。
We go there often.
最近われわれはしばしばそこへ行く。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!
これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Of the three boys, Bill behaves most politely.
三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
Our first class is math.
私たちの最初の授業は数学です。
I hope everything will turn out well in the end.
最後にはすべて旨く行くことを祈っている。
You don't have to stay to the end.
最後までいる必要はありません。
My cousin is the second to the last person in the line.
いとこは列の最後から2番目にいる。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.
彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
He made the most of his free time.
彼は暇な時間を最大限に利用した。
Hunger is one of the strongest griefs.
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Recently, I don't have much appetite.
最近あんまり食欲がないんです。
As a new father, I gave my first child plenty of books.
新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
He finished last but one.
彼は最後から二番目でゴールインした。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"