UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
We must make the most of our vacation, as it is so short.休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
What's happening?最近は何か変わったことがあるかい?
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
This is the worst movie I have ever seen.この映画は最悪です。
I'll do my best on the test.私はテストで最善を尽くすでしょう。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
What do you consider your greatest achievement?あなたの最大の業績は何だと思いますか。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
Let's draw lots to decide who goes first.くじを引いて誰が最初か決めよう。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Musk is one of the best scents.麝香の香りは最も良い香りの一つである。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
Should I have asked you first?あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。
The game came to a climax.試合は最高潮に達した。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
I have heard nothing of him lately.最近彼のうわさを全然きかない。
At first, he sounded very sincere.彼は最初とても誠実そうだった。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
First come, first served.最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
The first thing to do was call for the doctor.最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
He left the last page blank.彼は最後のページをあけておいた。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
His research ranks with the best of the kind.彼の研究はその種の最高のものに匹敵する。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
I recently met an old friend.最近古い友人に会った。
My mother has been in the hospital until recently.母は最近まで入院していました。
Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。
They are studying these days.最近彼らは勉強しています。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
How are you doing these days?最近どうしてる?
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
I didn't believe him at first.最初は彼のこと信じなかった。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
Today was an awful day.今日は最悪の一日でした。
That car is quite up to date.その車は最新式だ。
With regards to music, he is one of the most famous critics.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
Choose the color you like the best.君が最も好きな色を選びなさい。
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。
It's time to move in for the kill.最後のつめにはいるときです。
It's the shortest route to Paris.これはパリへの最短コースです。
They did not know what to do first.彼らは最初に何をしたらいいかわからなかった。
Ask whichever of the boys you see first.どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
He looked unfriendly at first.最初は彼がよそよそしいように見えた。
This is the worst movie I have ever seen.これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.最高裁判所は皇居の近くにある。
The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
The book read most in the world is the Bible.世界で最も読まれている本は聖書である。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
He did his best to carry out the plan.彼はその計画を実行するために最善をつくした。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License