Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.
夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
What's the minimum salary in Georgia?
グルジアの最低賃金はいくらですか?
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.
最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
He made the most of the chance.
彼はその機会を最大限に活用した。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Why did you leave out the first question in the exam?
どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
We had to walk the last leg of the journey.
我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
He was the first to carry out the experiment.
彼はその実験をした最初の人でした。
Lately everyone seems happy.
最近はみんなが幸せそうに見える。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.
日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
I remember the first time.
最初のころを思い出す。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He couldn't carry out his first plan.
彼は最初の計画を実行することができなかった。
Charlie decided to cross out the last word.
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
Read through the article.
その記事を最後まで読みなさい。
I have seen nothing of him recently.
最近私は彼に全然会っていない。
We were just in time for the last train.
最終の列車にちょうど間に合った。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
As far as I know, this is the latest edition.
私の知る限りでは、これが最新版です。
The first step is always the hardest.
最初の一歩が常に最も難しい。
The experiment failed in the initial stages.
実験は最初の階段でつまずいた。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.
あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
This is the most interesting story that I have ever read.
これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
Never give up till the very end.
最後の最後まであきらめるな。
I watched the game from beginning to end.
僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
What is the best way to learn English?
英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
One has to do one's best in anything.
何事にも最善を尽くさなければならない。
Your name stands first in the list.
あなたの名前はリストの一番最初に載っています。
Tom hasn't had a fight with anybody lately.
トムは最近誰ともけんかをしていない。
I saw her for the last time.
私はそれを最後に彼女に会わなくなった。
Is Sunday the first day of the week?
日曜日が1週間の最初の日ですか。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.