UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
I am older than any other student in my class is.私はクラスの中で最年長である。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
What's your strongest type of sunscreen?最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
His car is a new model.彼の車は最新式だ。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
He died lately.最近彼が亡くなった。
The most wonderful thing about baseball is teamwork.野球の最もすばらしいところはチームワークだ。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The first step is always the hardest.最初の一歩が常に最も難しい。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
I've got little time for reading these days.最近は読書の時間がほとんどない。
Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date.マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
I haven't seen him lately.私は最近彼を見ていない。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
This a recent photo?これは、最近の写真?
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
It was only recently that she changed her mind.つい最近になって初めて彼女は考えを変えた。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
What a scream!最高!笑っちゃうよ。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
Now we are having one cold day after another.最近は寒い日が続く。
Should I have asked you first?あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。
Do you remember the day when we first met?私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。
Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Even the richest man cannot buy everything.最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
We had to walk the last leg of the journey.我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
This is the worst movie I have ever seen.この映画、最悪。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
Sunday is the day when I am least busy.日曜日は私が最も暇な日だ。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
This is the very best method.これは最良の方法だ。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
"Natto" smells awful but tastes terrific.納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
He is the very best baseball player in our school.彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
You have only to answer the first question.あなたは最初の問いに答えさえすればよい。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
I wonder if he enjoyed the last match.彼は最後の試合をエンジョイしたんだろうか。
She was right in the middle of cutting cucumbers.彼女はきゅうりを切っている最中だった。
Now is the time when we need him most.今は私達が彼を最も必要とする時です。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
Have you been in contact with Mr White recently?最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
At first glance I noticed that he was wearing his Sunday best that morning.一目で今朝は彼が最高のおしゃれをしていることに気がついた。
I've put on weight recently.最近、太ってきました。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
She remembered the first day she went to school.彼女は学校に行った最初の日を思い出した。
My cousin is the second to the last person in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
I watched the game from beginning to end.私は、その試合を最初から最後まで見た。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
All his geese are swans.自分のものなら何でも最高。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License