It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
You may spend a maximum of 100 dollars.
最高百ドルまで遣ってよい。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Do you remember the day when we first met?
私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。
He likes the most beautiful flower.
彼は最も美しい花が好きだ。
Last call!
最後のチャンス!
His concert was very good.
彼のコンサートは最高だった。
I will do my best to pass the examination.
私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。
I have not had a cold lately.
私は最近風邪を引いたことがない。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Today is the best day of my life.
今日は人生最良の日だ。
This is the latest acquisition to my library.
これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The computer is up to date.
そのコンピューターは最新式だ。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
First come, first served.
最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。
We haven't seen her of late.
最近彼女を見かけない。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
The best of friends must part.
最愛の友人たちにも分かれのときがくる。
If I had done my best, I might have succeeded.
最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
I've finished all except the last page.
最後の1頁を除き全部すんだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
It is the first step which is troublesome.
やっかいなのは最初の一歩だ。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
I skipped the first few pages of the book.
私はその本の最初の数ページを飛ばした。
I am the oldest of the three.
私は三人組の中で最年長だ。
We arrived first.
我々は最初に着いた。
This is by far the best novel that has been published this year.
これは今年出版された断然最高の小説です。
He hasn't been much in evidence recently.
彼は最近あまり見かけなくなった。
You must make the most of your time.
時間は最大限に活用すべきだ。
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
I mean, I was spellbound the whole time.
最初から最後までうっとりしてた。
She tries to keep abreast of the latest fashions.
彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.
英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
It is probable that her first album will sell well.
おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。
Father has recently come back to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
She is all in all to me.
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
Given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
This is the last time.
これが最後だから。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
He who laughs last laughs best.
最後に笑う者が最も良く笑う。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.