UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
My grades had dived to the bottom of the class.私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
Mayuko always wants the best.マユコはいつも最上のものを欲しがる。
Whatever course you may take, you must do your best.どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
My menstrual cramps have been horrible lately.最近生理痛がひどいんだ。
I have not seen anything of Elizabeth lately.最近エリザベスにちっともあってない。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Lake Biwa is the largest lake in Japan.琵琶湖は日本最大の湖です。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
How are you doing these days?最近どうしてる?
Brightest flame burns quickest.最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
Where is the most beautiful place in the world?世界で最も美しい場所はどこですか。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
Pro baseball is interesting these days.最近のプロ野球はおもしろい。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
How does the first article run?最初の条項には何と書いてあるか。
She knows a lot about the latest fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
He withdrew the last dollar of his saving.彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
What's happening?最近は何か変わったことがあるかい?
No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
That was the most moving film I had ever seen.それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
Could you give this data a final check for me?このデータを最終チェックしてもらえないか。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
Fifteen years have passed since we went there last.あそこへ最後に行った時から、もう15年もたったんだね。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
It is the hottest this summer.この夏最高の暑さだ。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
Is this dress the latest fashion?これが最近はやりの服ですか。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
I will stay until the end.最後まで私はいます。
I haven't seen much of him recently.最近私は彼と会っていない。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
It goes without saying that honesty is the best policy.いうまでもなく、正直は最良の策である。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
Saturday is when I am least busy.土曜日は、僕の最も暇な日である。
I want to hear all your news.最近君はどうしているか詳しい便りをください。
This is the tallest building that I have ever seen.これは私が今までにみたうちで最も高い建物だ。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
I think he will do his best.彼は最善を尽くすだろう。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
If you try your best now, happiness will come to you.今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
He is my closest friend; we are like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
Give this ticket to whoever comes first.誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
This is the latest acquisition to my library.これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
He didn't believe that honesty is the best policy.彼は正直は最良の策を信じなかった。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
I remember the day when we first met.私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。
The last chapter of this book.この本の最後の章。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
I pronounce this a perfect dinner.はっきりいうが、この夕食は最高だ。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が最も良く笑う。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
I don't have contact recently from him.私は彼から最近連絡がない。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
You should carry out your first plan.あなたは最初の計画を実行すべきだ。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
The last bus having left, I had to take taxi.最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License