The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
Honesty is never the best policy.
正直は決して最上の策ではない。
Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology.
スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Hunger is one of the largest social misfortunes.
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
His concert was great.
彼のコンサートは最高だった。
You seem to have lost sight of original objective.
あなたは最初の目標を見失っているようです。
This is the very best method.
これが最適な方法だ。
First of all, I will read this.
まず最初にこれを読もう。
New facts about ancient China have recently come to light.
古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
The captain was the last person to leave the sinking ship.
船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
I've been coming to work one train earlier lately.
最近は、一本早い電車で来ているんだ。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Her cooking is amazing.
彼女の料理は最高だ。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
Hunger is the best sauce.
空腹は最上のソースである。
I'll do my best on the test.
私はテストで最善を尽くすでしょう。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
We haven't seen her of late.
最近彼女を見かけない。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Recently the condition of the body is not so good.
最近体の調子があまりよくない。
This is the worst movie I have ever seen.
この映画は最悪です。
I've got little time for reading these days.
最近は読書の時間がほとんどない。
It'd be best if a few more female singers could come.
女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。
I love him most deeply of all men.
私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
It's horrible to get caught in rush hour traffic.
ラッシュアワーにでくわすのは最低だ。
I didn't recognize him at first.
最初は彼が誰かわからなかった。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
He has taken to drinking recently.
彼は最近飲みはじめた。
Great geniuses have the shortest biographies.
偉大な天才は最短の伝記を有する。
At first, I couldn't understand what he said.
最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
These days many old people live by themselves.
最近1人暮らしの老人が多い。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
I couldn't recognize her at first.
私は最初彼女が誰かわからなかった。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.
最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
This is the best movie I have ever seen.
これは今まで見た中で最もよい映画だ。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.
驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
Kie never got off on older men until she met him.
キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.
最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
The value of the dollar has fallen recently.
ドルの価値は最近低落した。
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機会を最大限に利用した。
At first he was all at sea in his new job.
最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.
最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。
That's more recent than you think it is.
それは君が思っているよりも最近のことだ。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design.
最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御。
I haven't seen Tom recently.
私は最近トムに会っていない。
Although I was tired, I did my best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I have seen nothing of her lately.
最近彼女に全然会ってない。
She didn't like the horse at first.
彼女は最初その馬が気に入らなかった。
This is by far the best of all.
これは全部の中でだんぜん最高だ。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.
彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
It's rude to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.