Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 Honesty is the best policy. 正直は最上の策。 To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America. 選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。 Oysters are in season now. 今はカキの最盛期だ。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 I haven't met with Tom recently. 私は最近トムに会っていない。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 Shakespeare is the greatest poet that England has produced. シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。 He didn't like her at first. 彼は彼女を最初は好きではなかった。 He is, without question, the best man for the job. 確かに彼はその仕事に最適の人物だ。 At first he was all at sea in his new job. 最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。 Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors. 最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。 One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 In any event I will do my best. とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 Of the three boys, Bill behaves most politely. 三人の中で、ビルが最も行儀が良い。 He is one of the greatest scientists in Japan. 彼は日本で最も偉大な学者の一人です。 Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again. トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。 This is the worst movie I have ever seen. この映画は最悪です。 Kyoto is most crowded when it is most beautiful. 京都は最も美しい時に一番混み合う。 We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 Where's the nearest subway station? 最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。 It is very expensive to keep up with the latest fashions. 最新の流行を追うのは大変お金がかかる。 I was recently in an automobile accident. 最近自動車事故に遭いました。 Recently, many public bath-houses have gone out of business. 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。 The most important feature of all games is that they are governed by rules. あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。 Those were the saddest hours of my life. それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。 We haven't heard from her of late. 最近は彼女から便りが無い。 I haven't been getting enough sleep lately. 最近、寝不足だ。 The finest wines are those from France. 最上のワインはフランスのものです。 My grandmother is very forgetful of things nowadays. 祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。 Her debut was the biggest social event of the season. 彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。 He lost his beloved son. 彼は最愛の息子をなくした。 One should do one's best. 人は最善を尽くすべきだ。 Import regulations have been relaxed recently. 輸入規制は最近だいぶ緩められた。 I am working with full steam. 最大限度に働いている。 In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies. 最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。 Modern ships only need a small crew. 最近の船は乗組員が少なくすむ。 What is "Tatoeba"? Is it some kind of new trend? タトエバって何? 最近流行ってるの? He ran the fastest of all. 彼はみんなのなかで最も速く走った。 That was the best day of my life. あの日が私の人生で最高の日だった。 We learned what we should do first. 私たちは最初に何をすべきかを習った。 I'm glad to say that the boss has been very well lately. うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。 Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus. まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。 Drive with the utmost care. 最大の注意を払って運転しなさい。 The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot. その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。 It is ten years ago that I saw him last. 私が最後に彼に会ったのは10年前のことです。 Frankly speaking, you haven't tried your best. 素直に言って君は最善を尽くしていない。 It is necessary that he should prepare for the worst. 彼は最悪の事態に備えておく必要がある。 One should always make the most of one's opportunities. 機会は常に最大限に活用すべきだ。 Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study. 何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。 Saturday is the last day of week. 土曜日は週の最後の日です。 Tom has had a bad week. トムの一週間は最悪だった。 You should do your best in everything. 何事にも最前を尽くしなさい。 This is the very best way to do it. これはそれを行うまさに最良の方法です。 It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! The bus can carry a maximum of forty people. そのバスは最大限度40人を乗せることができる。 The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. 暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。 Stick it out. 最後まで粘り抜いてね。 Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken? こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね? At first, they were all convinced he was innocent. 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 Saturday is when I am least busy. 土曜日は、僕の最も暇な日である。 This is by far the best novel that has been published this year. これは今年出版された断然最高の小説です。 Recently, he's been drinking too much. 彼は最近飲みすぎだ。 The beginning showed it. それは最初から分かっていた。 When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 We should do our best. 我々は最善を尽くすべきだ。 I have heard nothing of him lately. 最近彼のうわさを全然きかない。 This is a matter of supreme importance. これは最重要問題だ。 Cursed be he that first invented war. 最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。 We would like to report about the latest trends in Japan. 日本の最新動向について報告したいと思います。 Sunday is the first day of the week. 日曜日が一週間の最初の日です。 They fought to the last man. 彼らは最後の一人まで戦った。 During the recent trip to America, I made friends with Jack. つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。 Recently he launched a new business. 最近彼は新しい事業を始めた。 In her opinion, he is the best musician she has ever seen. 彼女の意見では、今まで見た中で彼が最高のミュージシャンです。 I have to do my best. 私は最善を尽くさなければならない。 The Sahara is the largest desert in the world. サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。 I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 She seems down lately. 彼女、最近まいっているみたいだ。 I'm getting forgetful these days, but what can you do? 最近忘れっぽくて困っています。 My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 He left the last page blank. 彼は最後のページをあけておいた。 Have you heard from her recently? 最近彼女から手紙をもらいましたか。 With regards to music, he is one of the most famous critics. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 I didn't recognize him at first. 最初は彼が誰かわからなかった。 In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times. イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。 The Industrial Revolution took place first in England. 産業革命はイギリスで最初に起こった。 Hunger is the best sauce. 空腹は最善のソースなり。 Properly listen to what I'm going to say. 話は最後までちゃんと聞きなさい。 It's the first time he has run across French. 彼はフランス語との最初の出会いです。 The number of students going overseas has been increasing lately. 最近海外へ行く学生が増えている。 I'm the best. 私は最高だ。 Of course, we must do our best. もちろんわれわれは最善を尽くさなければならない。 That chicken hasn't laid any eggs recently. その鶏は最近卵を産んでいない。 Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 This cake is made of the finest ingredients. このケーキは最高の材料で作られている。 Let's consider the worst that could happen. 最悪の場合を考えておこう。 Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line. あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。