UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you give this data a final check for me?このデータを最終チェックしてもらえないか。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
If you do your best, no one will blame you.最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。
Have you travelled anywhere recently?最近どこかへ旅行しましたか。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
Their finest moment is their last appearance on stage.彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
What's the minimum wage is in Australia?オーストラリアの最低賃金はいくらですか?
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
The game came to a climax.試合は最高潮に達した。
Whom we love best to them we can say least.最も愛する人に対しては、最も少ししか語れないものだ。
My father has given up smoking recently.父は最近タバコをやめました。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
This is the worst movie I have ever seen.この映画、最悪。
It was only recently that he got well.彼が良くなったのはつい最近の事です。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
I haven't seen Tom recently.私は最近トムに会っていない。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
By the way, have you heard from him lately?ところで、最近彼から連絡はありましたか。
It is ten years since I saw her last.彼女に最後に会ってから10年になります。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
It is said that the dog is man's best friend.犬は人間の最良の友だといわれている。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
The finest wines are those from France.最上のワインはフランスのものです。
This is the best amplifier on the market.これは今売っている中で最高のアンプです。
At first he was all at sea in his new job.最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
You don't have to stay to the end.最後まで待たなくてもいいよ。
Not enough time to catch the last bus.時間がなくて、最終バスに間に合わない。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
We'll have to try and make the best of it.私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。
How does the first article run?最初の条項には何と書いてあるか。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
All the players did their best.選手たちみんなが最善をつくした。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Who was the greatest philosopher that ever lived?これまでの哲学者で最も偉大な人はだれであったか。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Today was a terrible day.今日は最悪の一日でした。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
This is the park where we said our last goodbye.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Thank you. We'll do our best.ありがとう。最善を尽くします。
Do you remember the day when we first met?私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。
He has recently made remarkable progress in English.彼の英語は最近著しく進歩した。
Tom was the first to arrive.最初に着いたのはトムだった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
This has been the most awful day in my eleven-year-old life.私の11年の人生で最悪の日だったわ。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
Those were the years when they were happiest.その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
The first thing to do was call for the doctor.最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
Which city are you going to visit first?あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
At first, they didn't believe him.彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
After the first letter the other came easily.最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
You seem to have lost sight of original objective.あなたは最初の目標を見失っているようです。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
She seems down lately.彼女、最近まいっているみたいだ。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Sunday is the last day of the week.日曜日は週の最後の日です。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License