UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A diligent man will succeed in the long run.勤勉な人は最後には成功するものである。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
What's the minimum salary in Georgia?グルジアの最低賃金はいくらですか?
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
Where is the nearest telephone?最寄りの電話はどこですか。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
One of the most beautiful animals is a cat.最も美しい動物の中の一つは猫だ。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
Nowadays many people travel by car.最近は車で旅行する人が多い。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
It was the last crane she ever made.その鶴は彼女が折った最後の鶴になった。
This decision is final.この決定は最終的だ。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The worst friend and enemy is but Death.最悪の友と敵は死にほかならぬ。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
She likes nothing but the best.彼女は最高級のものしか好まない。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
I had enough to do to catch the last bus.わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
What's the minimum wage is in Australia?オーストラリアの最低賃金はいくらですか?
She was right in the middle of cutting cucumbers.彼女はきゅうりを切っている最中だった。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
We found out recently that some foxes live here on this mountain.この山には狐が住んでいるということが最近わかった。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
I have not seen much of him recently.最近彼とはあまり会っていない。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
As long as I've come this far, I'll see it through.ここまでやったんだから最後までやってしまおう。
Where is the nearest station?最寄りの駅はどこにありますか。
I just bought a new desk for my computer.最近コンピューター用の新しい机を買いました。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
The game came to a climax.試合は最高潮に達した。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
I feel first-class tonight.今夜は気分が最高だ。
I've been coming to work one train earlier lately.最近は、一本早い電車で来ているんだ。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
I haven't met with Tom recently.私は最近トムに会っていない。
Deal in top of the line of goods.最高の品を扱う。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
Whom do you respect most in your life?あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Ask whichever of the boys you see first.どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The last chapter of this book.この本の最後の章。
When was the last time you saw the cat?最後にあの猫を見たのはいつですか?
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
She tried to keep abreast of the latest fashions.彼女は最新の流行に遅れないようにしている。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
Now is the time when we need him most.今は私達が彼を最も必要とする時です。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
Is Sunday the first day of the week?日曜日が1週間の最初の日ですか。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
I haven't seen much of him recently.最近彼とあまり会わない。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
That's what I said all along.それは最初から僕が言っていたことです。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
He was the first to come.彼が最初に来た。
She can dance the best of all the cheerleaders.彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。
At first he was all at sea in his new job.最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Longfin Batfish, or Platax Teira, have recently been seen near Hawaii.燕魚, つまり"Platax Teira"、 は最近ハワイの近くに見られました。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License