The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today was such a bad day.
今日は最悪の一日でした。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
Tom was the last person to finish eating.
最後に食べ終わったのはトムだった。
I have not seen him lately.
最近彼に会っていない。
This project will take at least a year to finish.
このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Let's draw lots to decide who goes first.
くじを引いて誰が最初か決めよう。
He availed himself of the first chance to visit America.
彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?
最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
The beginning showed it.
それは最初から分かっていた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
He did his best to the last.
最後まで彼は最善を尽くした。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Recently numerous groups have offered counsel.
最近多数のグループが助言をしてきた。
Young people nowadays are fools.
最近の少年はアンポンタンですよね。
The first atomic bomb was dropped on Japan.
最初の原子爆弾は日本に落とされた。
We finally decided to give him over to the police.
最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
I haven't heard from him of late. I hope he is not sick.
最近彼から便りがない。病気でないといいのだが。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
The rules were recently relaxed.
その規則は最近緩められた。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.
うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.
最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
Tom arrived last.
トムは最後に到着した。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
He was in despair when he spent the last of his money.
最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
The best is behind.
最上のものは後から出てくる。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.
私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
He came first.
彼が最初に来た。
That's a matter of prime importance.
それは最も重要な問題だ。
This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee.
イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。
This is the worst book I've ever read.
これは今まで読んだ中で最低の本だ。
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.
最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。
You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too.
いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。
Tom is the strongest.
トムが最強。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.