The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
No one believed me at first.
最初は誰も私を信じない。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.
日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
This is the largest building in existence.
これが現存する最大の建物です。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.
私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
That car is the best deal for your money.
あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
I have not seen him lately.
最近彼に会っていない。
Tom is the strongest.
トムが最強。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
This is the most interesting book I've ever read.
これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
Health is the most precious thing.
健康が最も貴重なものである。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
What's the minimum wage in your country?
あなたの国の最低賃金はいくらですか?
You have only to answer the first question.
あなたは最初の問いに答えさえすればよい。
It was Jane who came first.
最初に来たのはジェインだった。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
At first, I failed the test.
最初、私はそのテストに失敗した。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機会を最大限に利用した。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?
あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
We should make the most of solar energy.
我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
We were just in time for the last train.
最終の列車にちょうど間に合った。
I've seen much of him recently.
最近よく彼と会う。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He ended up in jail.
彼は最後に刑務所のやっかいになった。
The condition seems to be bad recently.
最近調子が悪そうですね。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
He came first.
彼が最初に来た。
As a man, no a human being, you're the pits!
あんたは男としてってゆうか人間として最低だ~!!
The worst is over.
最悪の事態はもう終わった。
Deal in top of the line of goods.
最高の品を扱う。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I've not been feeling very well lately.
私は最近あまり調子がすぐれない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.