UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
What do you consider your greatest achievement?あなたの最大の業績は何だと思いますか。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.最近売女のような女が増えている気がします。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
I couldn't ask for a better holiday!これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
This is the last game.今回が最後の試合だ。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
He didn't like her at first.彼は彼女を最初は好きではなかった。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
Mr Gray was the first man that arrived.最初にきたのはグレーさんでした。
He was in time for the last bus.彼は最終のバスに間に合った。
Is this dress the latest fashion?これが最近はやりの服ですか。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
It goes without saying that honesty is the best policy.いうまでもなく、正直は最良の策である。
I can not get enough sleep any more.最近私はよく眠れない。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
I didn't believe him at first.最初は彼のことを信じなかった。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Have you recently taken a trip anywhere?最近どこかへ旅行しましたか。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
The computer is up to date.そのコンピューターは最新式だ。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
I've been sluggish recently.最近私、だれてるの。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
It's horrible to get caught in rush hour traffic.ラッシュアワーにでくわすのは最低だ。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
You're disgusting!最低!
The last bus having left, I had to take taxi.最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
They say he is the best tennis player.彼は最高のテニスプレーヤーだといわれている。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
If you do your best, no one will blame you.最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
As long as I've come this far, I'll see it through.ここまでやったんだから最後までやってしまおう。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番最後の問題をやったかい。
You may spend a maximum of 100 dollars.最高百ドルまで遣ってよい。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
No matter what you may do, you must do your best.たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
My first guess was wide off the mark.私の最初の推測は見当違いであった。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
There is a restaurant on the top floor.最上階にレストランがある。
I have seen him quite recently.私は最近彼に会ったばかりだ。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
Where have you been lately?最近どこへ行ってたの?
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License