The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
Her cooking is amazing.
彼女の料理は最高だ。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.
映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。
All his geese are swans.
自分のものなら何でも最高。
The Internet has been acting up lately.
最近ネットの調子がおかしいんだ。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.
何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
First come, first served.
最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。
It's the first time he has run across French.
彼はフランス語との最初の出会いです。
He has taken to drinking recently.
彼は最近飲みはじめた。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.
少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.
私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
I wonder if he enjoyed the last match.
彼は最後の試合をエンジョイしたんだろうか。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.
私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Tom is the tallest in his class.
トムはクラスで最も背が高い。
One should do one's best.
人は最善を尽くすべきだ。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
The deadline is drawing near.
最終期限が近づいている。
He lost his beloved son.
彼は最愛の息子をなくした。
The last chapter of this book.
この本の最後の章。
Today's low was 3 degrees Celsius.
今日の最低気温は3℃だった。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れる最もよい季節です。
It is the first step which is troublesome.
やっかいなのは最初の一歩だ。
The sick person had the best of care.
その病人は最上の看護を受けた。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
My father has given up smoking recently.
父は最近タバコをやめました。
At first, I didn't know what to do.
最初は私は何をしてよいかわからなかった。
One of the most beautiful animals is a cat.
最も美しい動物の中の一つは猫だ。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
I haven't seen Tom recently.
私は最近トムに会っていない。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
They did not know what to do first.
彼らは最初に何をしたらいいかわからなかった。
Tokyo is the largest city in Japan.
東京は日本で最も大きな都市です。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.
尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
I thought that we would be good friends from the beginning.
私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
She knows much about recent fashions.
彼女は最近の流行についてよく知っている。
I saw her for the last time.
私はそれを最後に彼女に会わなくなった。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
You don't have to stay to the end.
最後まで待たなくてもいいよ。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。
He is depressed lately.
彼は最近落ち込んでいる。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
It was such a hard test that we did not have time to finish.
それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
It is admitted that the hotel is the best in this area.
そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
I've been very busy lately.
私は最近とても忙しい。
Let's draw lots to decide who goes first.
くじを引いて誰が最初か決めよう。
We have made a final decision.
われわれは最終的決定を行った。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
What is the latest news?
最近のニュースは何ですか。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Now I'll add the finishing touch.
今、最後の仕上げをするところです。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
You won't be let down if you read the entire book.
最後に読めば、失望することはないだろう。
We must sleep at least seven hours a day.
私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.
最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
The dog is man's best friend.
犬は人間の最も親しい友達である。
Our first class is math.
私たちの最初の授業は数学です。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.