Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the very best method. これは最良の方法だ。 There were very few passengers in the last bus. 最終バスには乗客がほとんどいなかった。 Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately? 田中さんといえば、最近彼に会ったか。 He made the best of the time left. 彼は残りの時間を最大限に利用した。 Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately? 田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。 We made the most of the opportunity. 私たちはその好機を最大に利用した。 Although I was tired, I did my very best. 私は疲れていたが、最善を尽くした。 At first, they didn't believe him. 彼らは最初彼の言う事を信じなかった。 Cursed be he that first invented war. 最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。 I know little of the recent situation. 僕は最近の情勢に疎い。 Our quote is the best effort we can make. 私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。 Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all. 過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。 The Horyuji is the oldest wooden building in the world. 法隆寺は世界最古の木造建築である。 I missed the last bus yesterday. 私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。 We have to reduce the cost to a minimum. 我々は原価を最小限に下げないといけない。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 I've finished all except the last page. 最後の1頁を除き全部すんだ。 Initially I found it difficult to deal with my new environment. 最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass. 最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。 Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other. 日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。 Some plants grow well with a minimum of care. 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 This is the best movie I have ever seen. これは今まで見た中で最もよい映画だ。 Honesty was the most important factor in his success. 正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。 In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. 一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 He did his best, but failed. 彼は最善を尽くしたが失敗した。 Even the cleverest students can make silly mistakes. 最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。 Of all the possible reasons, he chose the least expected one. 考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。 She looked bored while we were making love. 性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。 You don't have to stay to the end. 最後までいる必要はありません。 I skipped the first few pages of the book. 私はその本の最初の数ページを飛ばした。 Loose jackets are the latest fad. だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。 She was the last to cross the finishing line. 彼女が最後にゴールした人です。 To my amazement she came first. 彼女が最初に来たのにはびっくりした。 He was the first man that climbed Mount Everest. 彼はエベレストに登った最初の人だった。 If he were given another chance, he'd do his best. もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 He is the last man that I want to talk with. 彼は私が最も話をしたくない人だ。 It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. 彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。 Can you direct me to the nearest subway station? 最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。 Do you know when the first parliament came into being? 議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study. 何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。 Today was a terrible day. 今日は最悪の一日でした。 The largest English dictionary has over 450,000 words. 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 Tom hasn't been very well recently. トムさんは最近元気ないです。 Not enough time to catch the last bus. 時間がなくて、最終バスに間に合わない。 I didn't recognize him at first on the train. 列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。 What is your ultimate goal in your life? あなたの人生の最終目的は何ですか。 This is by far the best seafood restaurant in this area. ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。 It's bad manners to talk during a concert. コンサートの最中に喋るのは無作法である。 He did his best. 彼は最善をつくした。 The first word of every sentence should be capitalized. 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 He's my best friend. We're like brothers. 彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。 Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing. 最近売女のような女が増えている気がします。 Now is the time when we need him most. 今は私達が彼を最も必要とする時です。 This is the very best method. これが最もベストな方法だ。 My grandmother is the oldest in this town. 祖母はこの町で最高齢です。 The northernmost part of the city is a maze of alleys. 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 This lake is deepest at this point. この湖はここが最も深い。 It would be great if you could join us for dinner. 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 He is, without question, the best man for the job. 確かに彼はその仕事に最適の人物だ。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 I've put on weight recently. 最近、体重が増えちゃった。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days. 最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな? He supposed he could always quit the job in the last resort. 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 The policeman told me that the last bus leaves at ten. 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me. 美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。 The best day in one's life. 人生最良の日。 He was in despair when he spent the last of his money. 最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。 I managed to catch the last train. 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 Honesty, I believe, is the best policy. 正直者は最良の策だ。 One has to do one's best in anything. 何事にも最善を尽くさなければならない。 You've come up in the world since the last time I saw you. 僕が最後に君にあって以来君は出世したね。 Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。 A is the first letter of the alphabet. Aはアルファベットの最初の文字だ。 I saw him recently. 最近彼に会った。 The hero died at the end of the book. 主人公は、本の最後で死んだ。 Why haven't you been showing up to work lately? 最近、なぜ会社に顔を見せないの? This project will take at least a year to finish. このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。 Sydney is the largest city in Australia. シドニーはオーストラリアで最大の都市です。 I believe the honest will win in the long run. 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 When I saw her recently, she looked very happy. 最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。 As far as I know, he is the shortest student in this school. 私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。 He was in the process of making a final decision. 彼は最後の決心をするところだった。 A dog is a man's best friend. 犬は人間の最良の友です。 I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 It was Jane who came first. 最初に来たのはジェインだった。 I was late for the last bus. 私は最終バスに遅れた。 Nowadays many people travel by car. 最近は多くの人が車で旅行する。