UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the park where we said our last good-by.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
I've seen a lot of him recently.最近よく彼と会う。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
Yesterday was the last day of school.昨日は学校の最後の日だった。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
Have you seen any movies lately?最近映画を見ましたか。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
He finished last but one.彼は最後から二番目でゴールインした。
What are you into these days?最近はどんな物に凝っているの?
Now is the time when we need him most.今は私達が彼を最も必要とする時です。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
We must do our job as best as we can.我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
This isn't the last train, is it?これは最終電車ではないのですね?
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
She didn't like the horse at first.彼女は最初その馬が気に入らなかった。
That car is quite up to date.その車は最新式だ。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
Betty was the first girl who came to the party.ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
He became the finest actor on the American stage.彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
I don't have contact recently from him.私は彼から最近連絡がない。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
The old method proved to be best after all.古い方法が結局最もよいことがわかった。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
It's been ten years since I last saw her.私が彼女に最後に会ってから10年になります。
At first, I couldn't play the guitar.最初私はギターをひくことができなかった。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I wonder which of the runners will come first.その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
Mother is the busiest in my family.母は家族の中で最も忙しい。
That is somewhat explained at the end.あれは最後にいくらか説明されたものだ。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
That's what I said all along.それは最初から僕が言っていたことです。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
I wonder if he enjoyed the last match.彼は最後の試合をエンジョイしたんだろうか。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
I told him that I would do my best.私は彼に最善を尽くすと言った。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
The wildest colt makes the best horse.最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Saturday is when I am least busy.土曜日は、僕の最も暇な日である。
This is the best movie I have ever seen.これは今まで見た中で最もよい映画だ。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
We must sleep at least seven hours a day.私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
The best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets!ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
A fine dessert finished the meal.食事の最後にすばらしいデザートがでた。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近とても太った。
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
He was the first to carry out the experiment.彼はその実験をした最初の人でした。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License