Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 They got married of late. 彼らは最近結婚した。 This is the worst movie I have ever seen. これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 I think he will do his best. 彼は最善を尽くすだろう。 Should I have asked you first? あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。 The first thing to do was call for the doctor. 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 A is the first letter of the alphabet. Aはアルファベットの最初の文字だ。 Japan is the largest importer of U.S. farm products. 日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。 Why did you leave out the first question in the exam? どうして試験で最初の問題を抜かしたの? That man is the richest whose pleasures are the cheapest. その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 We left the final decision to him. 最終決定は彼に任せた。 He is the most valuable player in our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 Modern cats don't eat rats. 最近の猫はネズミを食べない。 I'd appreciate it if you sent me your latest catalog. 最近のカタログを送ってくだされば幸いです。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 What's the minimum wage is in Australia? オーストラリアの最低賃金はいくらですか? This is the most beautiful ostrich I've ever seen. これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。 I am interested in chess these days. 僕は最近チェスに興味がある。 The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。 This is the most interesting book I've ever read. これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。 Recently he bothers me. 最近、彼は私を困らせている。 He dashed to catch the last train. 彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。 We made the most of the opportunity. 私たちはその好機を最大に利用した。 I have done the best I could to help you. The rest is up to you. 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 This miserable old church is the oldest building in our country. このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。 The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors. こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。 You don't have to stay to the end. 最後までいる必要はありません。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 Do your best in everything. 何事にも最善を尽くしなさい。 Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem. 優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。 Why haven't you been showing up to work lately? 最近、なぜ会社に顔を見せないの? She recollected the first day when she went to school. 彼女は学校に行った最初の日を思い出した。 Many old people these days can't keep up with the times. 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 Given another chance, he'd do his best. もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 Which is the best hotel in the town? その町で最高のホテルはどこですか。 If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 I don't have contact recently from him. 私は彼から最近連絡がない。 He promised to help me, but at the last minute he let me down. 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 High tariffs are the chief obstacles to free trade. 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。 The greatest happiness lies in freedom. 最大の幸せは自由の中にある。 They were the first to get into the bus. 彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。 It is necessary that he prepare for the worst. 彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。 We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 A good idea came across his mind at the last moment. 最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。 They picked out the best two works. 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。 These days more and more young people talk to their elders on even terms. 最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 Even the finest fete becomes mere hogs swill. 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns. 中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。 Kunihiko hit the target with his first shot. 邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。 He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? The war had entered its final stage. 戦争は最終段階にはいっていった。 He is said to have been the richest man in town at that time. 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 What is the maximum dosage for an adult? 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 I haven't seen Tom recently. 最近トムに会っていない。 By the way, have you seen him lately? ところで、最近彼に会いましたか。 Her latest book deals with pollution. 彼女の最新の本は公害を扱っている。 His joke killed me. 彼のジョークは最高だ。 They have solved the problem once and for all. 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 He who laughs last, laughs best. 最後に笑う者が最も良く笑う。 What she liked best was herring roe. 彼女が最も気に入ったのは数の子でした。 He is numbered among the greatest scientists in the world. 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 He has a claim to be called Europe's leading statesman. 彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。 I think that honesty is the best policy. 私は正直は最良の策だと思います。 Poets select the best words. 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 Many old people these days cannot keep up with the times. 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 By the way, have you heard from him lately? ところで、最近彼から連絡はありましたか。 While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 This information is not as up-to-date as it should be. この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。 As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one. 柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。 That car is quite up to date. その車はなかなか最新式だ。 Mike is the tallest of the three. マイクはその3人の中で最も背が高い。 Today was an awful day. 今日は最悪の一日でした。 Frankly speaking, you haven't tried your best. 率直に言って君は最善を尽くしていない。 We have to expect the worst. 我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。 Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all. 過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。 This is the best amplifier on the market. これは今売っている中で最高のアンプです。 So valuable were the books that they were handled with the greatest care. その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 I started using PCs recently. 最近パソコンを始めた。 I can't keep up with the fashions of young girls these days. 最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。 The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before. 最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。 I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 You don't have to stay to the end. 最後まで待たなくてもいいよ。 I think it's the best way. それは最高の方法だと思う。 Scott was the first man to reach the pole. スコットは極点に到着した最初の男だ。 Nowadays many people travel by car. 最近は多くの人が車で旅行する。 My brother just watches television and does not study very hard these days. 弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。 The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 Let's hope for the best. 最善を期待しよう。