UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am working with full steam.最大限度に働いている。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
This isn't the last train, is it?これは最終電車ではないのですね?
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
It was the best play that I had ever seen.それはかつて見た最高の芝居でした。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
What is the latest news?最近のニュースは何ですか。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
We must make the most of our vacation, as it is so short.休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
At first, I thought he was a teacher, but he wasn't.最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
He is a recent convert to Catholicism.彼は最近改宗したカトリック信者です。
This is the very last thing I can do for you.これは私がしてあがられる最後のことですよ。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
I have an up-to-date dictionary.私は最新の辞書を持っている。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
I will do my best.最善をつくすつもりです。
Whatever you may do, you must do your best.何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
He has taken to drinking recently.彼は最近飲みはじめた。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
At first, I didn't know what to do.最初は私は何をしてよいかわからなかった。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The minimum wage has hardly budged as of late.最低賃金はこのところほとんど変わっていません。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
When did you have your last physical examination?最後に健康診断を受けたのはいつですか?
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
At first, he could not speak English at all.最初、彼は全然英語が話せなかった。
He died recently.最近彼が亡くなった。
I can not get enough sleep any more.最近私はよく眠れない。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
If you try your best now, happiness will come to you.今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
We must sleep at least seven hours a day.私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
His car is a new model.彼の車は最新式だ。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
They got married only recently.彼らが結婚したのは最近だ。
The most wonderful thing about baseball is teamwork.野球の最もすばらしいところはチームワークだ。
Today was an awful day.今日は最悪の一日でした。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
His latest work proved to be a great success.彼の最新作は大ヒットした。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
I am as happy as can be.私は最高に幸せだ。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
This earth is moist owing to the recent rain.この土は最近の雨のために湿っている。
I haven't heard from him of late. I hope he is not sick.最近彼から便りがない。病気でないといいのだが。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
The last bus having left, I had to take taxi.最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
I will try to do my best.私は最善を尽くすよう努力をします。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
I'll give up drinking once and for all.これを最後にきっぱり酒をやめます。
The city has rapidly expanded recently.その都市は最近急速に拡大した。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
I didn't believe him at first.最初は彼のこと信じなかった。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Recently, my menstrual cramps have been severe.最近生理痛がひどいんだ。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
Where is the nearest telephone?最寄りの電話はどこですか。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
Her health seems to have improved considerably of late.彼女は最近ずいぶん健康をとりもどしたようだ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License