UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
They say this is one of the best books, if not the best.これは最良の本ではないにしても、そうした本の一冊だということです。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
Try it again from the first.最初からもう一度やってごらん。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
I didn't recognize him at first.最初は彼が誰だか分からなかった。
You must make the most of your time.時間は最大限に活用すべきだ。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
We must do our job as best as we can.我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
At first, I didn't know what to do.最初は私は何をしてよいかわからなかった。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
He did his best and still had poor marks.彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
Dogs are man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
When I saw her recently, she looked very happy.最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Have you heard from her recently?最近彼女から便りをもらいましたか。
You're disgusting!最低!
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
Do your best!最善を尽くしなさい。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
The modern Japanese politics is bad.最近の日本の政治はよくない。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
At first I didn't like him, but I do now.最初は彼のことが好きではなかったけれど今は好きです。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者の笑いが最上。
I've got little time for reading these days.最近は読書の時間がほとんどない。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
In terms of quality, his is the best report.質の点で彼のレポートが最高だ。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
I've been very busy lately.私は最近とても忙しい。
Let's consider the worst that could happen.最悪の場合を考えておこう。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
A good idea came across his mind at the last moment.最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
The first attack missed the target.最初の攻撃は目標を外れた。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
She came last.彼女は最後にきた。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I'll go first.私が最初に行きます。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Sunday is the day when I am least busy.日曜日は私が最も暇な日だ。
There is a restaurant on the top floor.最上階にレストランがある。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Yesterday was the last day of school.昨日は学校の最後の日だった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
Sleeping on a carpet is great.絨毯の上に寝るのは最高だ。
Have you recently taken a trip anywhere?最近どこかへ旅行しましたか。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.最近、以前からある痔が痛みます。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
I am prepared for the worst.最悪を覚悟している。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
All the players did their best.選手たちみんなが最善をつくした。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
I haven't seen Tom lately.最近トムに会っていない。
Can I have a seat in the stalls?最前列の席は有りますか。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
He was in time for the last bus.彼は最終のバスに間に合った。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License