UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
I've got little time for reading these days.最近は読書の時間がほとんどない。
I respect those who always do their best.私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
The last leaf of this book is missing.この本は最後の一枚が抜けている。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
It is ten years since I saw her last.私が彼女に最後に会ってから10年になります。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
Cats don't eat mice these days.最近の猫は鼠を食べない。
Which of you came here first?君たちのうち誰が最初にここに来たのですか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Is it a recent picture?それは最近の写真?
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
All the players did their best.選手たちみんなが最善をつくした。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Are you overworking yourself lately?最近無理をしていませんか。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
He is at play.彼は遊びの最中です。
I have seen him quite recently.私は最近彼に会ったばかりだ。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
You seem to have lost sight of original objective.あなたは最初の目標を見失っているようです。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
The best day in one's life.人生最良の日。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Now we are having one cold day after another.最近は寒い日が続く。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今まで最大の歌手だ。
She said to me, "Who arrived first?"彼女は誰が最初についたか聞いた。
I haven't seen much of him recently.最近私は彼と会っていない。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
I've managed to finish the first three chapters so far.今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
That car is quite up to date.その車は最新式だ。
I consider him to be an excellent teacher.私は彼を最高の先生だと思っている。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
At first glance I noticed that he was wearing his Sunday best that morning.一目で今朝は彼が最高のおしゃれをしていることに気がついた。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
I've been sluggish recently.最近私、だれてるの。
How have you been recently?最近どうしてる?
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
I think that honesty is the best policy.私は正直は最良の策だと思います。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
What's the minimum wage in your country?あなたの国の最低賃金はいくらですか?
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
This earth is moist owing to the recent rain.この土は最近の雨のために湿っている。
Not enough time to catch the last bus.時間がなくて、最終バスに間に合わない。
Last call!最後のチャンス!
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
You will succeed in the end.最後は成功します。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
He is my closest friend; we are like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
I am prepared for the worst.最悪を覚悟している。
I saw her for the last time.私はそれを最後に彼女に会わなくなった。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
May I interrupt?お話の最中にすみません。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License