The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.
彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
They say he is the best tennis player.
彼は最高のテニスプレーヤーだといわれている。
He did his best.
彼は最善をつくした。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
Prices have dropped recently.
最近、物価が下がった。
Have you heard from her recently?
最近彼女から便りをもらいましたか。
Why haven't you been showing up to work lately?
最近、なぜ会社に顔を見せないの?
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.
シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
I am interested in chess these days.
僕は最近チェスに興味がある。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
This is the nicest present I've ever had.
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
That's more recent than you think it is.
それは君が思っているよりも最近のことだ。
I have heard nothing from him of late.
最近は彼から何の便りもない。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The best thing is to tell the truth.
最もよいのは真実を告げることです。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
I think that honesty is the best policy.
私は正直は最良の策だと思います。
Tokyo is one of the largest cities in the world.
東京は世界で最も大きな都市の一つです。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
He set up a company recently.
彼は最近会社を設立した。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
You won't be let down if you read the entire book.
最後に読めば、失望することはないだろう。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology.
スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
Whoever comes first will get the best seats.
最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He prepared for the worst.
彼は最悪の事態を覚悟した。
I have not seen much of him recently.
最近彼とはあまり会っていない。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Sleep is the best medicine for a cold.
風邪には睡眠が最良の薬です。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
Tokyo is the largest city in Japan.
東京は日本で最も大きな都市です。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
I missed the last bus yesterday.
きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
Sunday is the day when I am least busy.
日曜日は私が最も暇な日だ。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Many old people these days can't keep up with the times.
最近では、多くの老人が時勢についていけない。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.
滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
This is the best play imaginable.
これは考えられる最高の劇だ。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
It is important for them to do their best.
彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。
Mathematics is his strongest subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
Armstrong was the first man to reach the moon.
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
Do the first example in your workbook.
君のワークブックの最初の例題をしなさい。
I intend on fighting till the end.
俺は最後まで闘うつもりだ。
At first, I couldn't understand what he said.
最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
Lately everyone seems happy.
最近はみんなが幸せそうに見える。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.
ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
He is the very best baseball player in our school.
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
This is a matter of supreme importance.
これは最重要問題だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.