In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
The first season of the year is spring.
1年の最初の季節は春です。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.
勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
They were pleased at the birth of their first child.
彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
Tom hasn't been very well recently.
トムさんは最近元気ないです。
It's great! You'll laugh for sure.
最高!笑っちゃうよ。
In for a penny, in for a pound.
一度始めたことは、最後までやり通せ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
This is the nicest present I've ever received.
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
In all fairness, he did do his best.
公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.
成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
One has to do one's best in anything.
何事にも最善を尽くさなければならない。
You have only to answer the first question.
あなたは最初の問いに答えさえすればよい。
That's the best way we can do now.
それが私たちが今できる最善の方法だ。
What surprised me most was that she didn't like candy.
私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。
What's the minimum wage in your country?
あなたの国の最低賃金はいくらですか?
I want to hear all your news.
最近君はどうしているか詳しい便りをください。
Math is the last subject that I want to study.
数学は私が最も勉強したくない教科です。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"