The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whale is well known to be the largest mammal.
鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。
Do your best, and you will succeed.
最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。
Everybody is happy nowadays.
最近はみんなが幸せそうに見える。
Have you read any interesting books lately?
最近何か面白い本読んだ?
As far as I know, he is one of the best doctors in town.
私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
Have you been seeing a lot of him recently?
最近彼とよくあっているのかい。
Why haven't you been showing up to work lately?
最近、なぜ会社に顔を見せないの?
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
They got married only recently.
彼らが結婚したのは最近だ。
His latest work belongs to a different category.
彼の最新作はしゅを異にする。
The best of luck to you.
最高の運が向きますように祈っています。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The worst is still to come.
最悪の事態はこれからくるはずだ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Tom got paint on his shirt while he was painting the fence.
トムはフェンスのペンキ塗りの最中、シャツにペンキをつけてしまった。
We must do our job as best as we can.
我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Import regulations have been relaxed recently.
輸入規制は最近だいぶ緩められた。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
Recently he launched a new business.
最近彼は新しい事業を始めた。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.
ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
You should try to make the most of your opportunities.
チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
He is the very best baseball player in our school.
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Honesty is never the best policy.
正直は決して最上の策ではない。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
Stay with me, ladies and gentlemen.
みなさん最後まで御付き合いください。
Why do you have to stay in London in this heat?
この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
It is ten years since I saw her last.
彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
He made the best of the opportunity.
彼はその機会を最大限に利用した。
Tom lost his beloved son.
トムは最愛の息子を亡くした。
Will everyone please stick with it to the last moment.
どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。
Gold is more precious than any other metal.
金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.
ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
This is much the best method.
これは断然最善の方法だ。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
This book is selling well these days.
この本は最近よく売れている。
I've not been feeling very well lately.
私は最近あまり調子がすぐれない。
Whoever comes first will get the best seats.
最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.
「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
I am older than any other student in my class is.
私はクラスの中で最年長である。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
At most 10 people can sit round the table.
最大10名でテーブルを囲えます。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.