UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
He was the first man that climbed Mount Everest.彼はエベレストに登った最初の人だった。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
I have a poor appetite these days.私は最近食欲が無い。
We arrived first.我々は最初に着いた。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
This is the best amp currently being sold.これは今売っている中で最高のアンプです。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
As long as I've come this far, I'll see it through.ここまでやったんだから最後までやってしまおう。
I will do my best.私は最善を尽くすつもりだ。
Cats don't eat mice these days.最近の猫は鼠を食べない。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
The first step is always the hardest.最初の一歩が常に最も難しい。
Nancy was the first girl to come.ナンシーは最初に来た女の子だった。
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.最近青少年の自殺があとをたたない。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
Have you been in contact with Mr White recently?最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
I couldn't ask for a better holiday!これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
You have only to answer the first question.あなたは最初の問いに答えさえすればよい。
Is this dress the latest fashion?これが最近はやりの服ですか。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
When does the last train leave?最終電車はいつ出ますか。
What's his most recent novel?彼の最新の小説は何ですか。
The public is the best judge.一般大衆は最もよい審判者である。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
What is your greatest source of inspiration?あなたにとってひらめきの最大の源は何?
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
He's writing a long letter.彼は今長い手紙を書いている最中だ。
Mahjong is one of the most interesting games.麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
I just bought a new desk for my computer.最近コンピューター用の新しい机を買いました。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Few students use pencils these days.最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
We began with the soup.最初にスープを飲んだ。
December is the last month of the year.十二月は一年の最後の月だ。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
He looked unfriendly at first.最初は彼がよそよそしいように見えた。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
That is the fastest train in the world.あれは世界で最も速い電車です。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
I am older than any other student in my class is.私はクラスの中で最年長である。
Where have you been lately?最近どこへ行ってたの?
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。
The politician first made a name for himself as an actor.その政治家は最初に男優として名をあげた。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.四天王寺は日本最古の寺です。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
When did you have your last physical examination?最後に健康診断を受けたのはいつですか?
The game came to a climax.試合は最高潮に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License