The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should carry out your first plan.
あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
He did his best to carry out the plan.
彼はその計画を実行するために最善をつくした。
He would do his best.
彼は最善を尽くすだろう。
I have seen nothing of him recently.
最近私は彼に全然会っていない。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.
最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
I didn't know what to do first.
私は最初に何をしたらよいかわからなかった。
Father has recently come back to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
He is regarded as the best doctor in the village.
彼は村で最高の医者とみなされている。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者が一番よく笑う。
I know little of the recent situation.
僕は最近の情勢に疎い。
Hunger is one of the greatest social miseries.
空腹は最大の社会的不幸の一つである。
This is the very last thing I can do for you.
これは私がしてあがられる最後のことですよ。
The first month of the year is January.
一年の最初の月は一月です。
He is older than any other student in his class.
彼はクラスの最年長である。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.
あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
This is the worst movie I have ever seen.
この映画は最悪です。
At first, I couldn't play the guitar.
最初私はギターをひくことができなかった。
Do you know who conquered Mt. Everest first?
だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.
ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
The idea is of paramount importance.
その考え方は最も重要だ。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
I have been busy lately.
私は最近ずっと忙しい。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.
最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.
心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
That was the first time that a man walked on the moon.
それが人が月を歩いた最初だった。
We are prepared for the worst.
私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.
リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
Give this ticket to whoever comes first.
誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Try it again from the first.
最初からもう一度やってごらん。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
He made the most of his opportunity.
彼は彼の機会を最大限利用した。
Tommy couldn't answer the last question.
トミーは最後の問題に答えられなかった。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.