I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.
最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
Being overly generous is his greatest fault.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
Life is getting hard these days.
最近は暮らしにくい。
I will stay until the end.
最後まで私はいます。
I'll do my best on the test.
私はテストで最善を尽くすでしょう。
Few students use pencils these days.
最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。
The author presented a copy of his latest book to me.
その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
This is the most wonderful present I have ever received.
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
I've been very busy lately.
私は最近とても忙しい。
It is the hottest this summer.
この夏最高の暑さだ。
Today's low was 3 degrees Celsius.
今日の最低気温は3℃だった。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.
その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
The first thing to do was call for the doctor.
最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
We use only the best brand of wine.
私たちはワインは最優良品のみ使っている。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
The best is best cheap.
最高品が一番安い。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
She is all in all to him.
彼女は彼にとって最もたいせつな人だ。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
He's been feeling a little on edge recently.
彼は最近、少しいらいらしている。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼はもちろん村の最長老だ。
The quickest means of travel is by plane.
最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
If I had done my best, I might have succeeded.
最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
My father has recently come back to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機を最大限に利用した。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
What is the best way to learn a foreign language?
外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
Had I done my best, I might have succeeded.
最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I hope everything will turn out well in the end.
最後には全て旨く行く事を願っている。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.
原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
The idea seemed absurd at first.
その考えは最初のうちはばかげているように思えた。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
I regard him as the best person for the job.
彼をその仕事の最適任者だと思う。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Gold is more precious than any other metal.
金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
When was the last time you saw the cat?
最後にあの猫を見たのはいつですか?
At first they drove through streets of small, gray houses.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
Where is the longest tunnel in Japan?
日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
It was only recently that she changed her mind.
つい最近になって初めて彼女は考えを変えた。
What is the best way to learn English?
英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
He who laughs last, laughs best.
最後に笑う者が一番よく笑う。
He became the finest actor on the American stage.
彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
Many students compete to get into the best universities.
多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.
私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
Give me five minutes to finish the last adjustments.
最後の調整を完了するために五分ください。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."