UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
You must do your best.君は最善をつくさなければならない。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
Recently the worms increased.最近虫が多くなった。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。
This project will take at least a year to finish.このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
After the first letter the other came easily.最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
His greatest fault is talking too much.彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Who was the last to reach the goal?最後にゴールに入ったのは誰ですか。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
Fifteen years have passed since we went there last.あそこへ最後に行った時から、もう15年もたったんだね。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
She can dance the best of all the cheerleaders.彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。
All the players did their best.選手たちみんなが最善をつくした。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
I wonder which of the runners will come first.その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
It's the highest building in this city.この市で最も高い建物です。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
Cats don't eat mice these days.最近の猫は鼠を食べない。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
You may spend a maximum of 100 dollars.最高百ドルまで遣ってよい。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Do you remember the day when we first met?私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。
He likes the most beautiful flower.彼は最も美しい花が好きだ。
Last call!最後のチャンス!
His concert was very good.彼のコンサートは最高だった。
I will do my best to pass the examination.私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Today is the best day of my life.今日は人生最良の日だ。
This is the latest acquisition to my library.これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The computer is up to date.そのコンピューターは最新式だ。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
First come, first served.最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。
We haven't seen her of late.最近彼女を見かけない。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
The best of friends must part.最愛の友人たちにも分かれのときがくる。
If I had done my best, I might have succeeded.最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
I've finished all except the last page.最後の1頁を除き全部すんだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
It is the first step which is troublesome.やっかいなのは最初の一歩だ。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
I skipped the first few pages of the book.私はその本の最初の数ページを飛ばした。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
We arrived first.我々は最初に着いた。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
He hasn't been much in evidence recently.彼は最近あまり見かけなくなった。
You must make the most of your time.時間は最大限に活用すべきだ。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
I mean, I was spellbound the whole time.最初から最後までうっとりしてた。
She tries to keep abreast of the latest fashions.彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I'm the best.私は最高だ。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
It is probable that her first album will sell well.おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
This is the last time.これが最後だから。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License