The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you read any interesting books lately?
最近、何かおもしろい本読んだ?
You should carry out your first plan.
あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Lincoln is one of the greatest figures in American history.
リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
It is the hottest this summer.
この夏最高の暑さだ。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
I'm prepared for the worst.
私は最悪の事態を覚悟している。
He is the novelist whom I admire most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
It was the last crane she ever made.
その鶴は彼女が折った最後の鶴になった。
That car is quite up to date.
あの車はなかなか最新式だ。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
This is the coldest winter that we have had in thirty years.
今年はこの30年間で最も寒い冬だ。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
I've finished all except the last page.
最後の1頁を除き全部すんだ。
I haven't seen much of him recently.
最近彼とあまり会わない。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
That job will take at least ten days.
その仕事は最小限10日はかかるだろう。
When did you have your last physical examination?
最後に健康診断を受けたのはいつですか?
He is the best player on our team.
彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
It seems I have misplaced your last mail.
最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
It's been ten years since I last saw her.
私が彼女に最後にであってから10年になります。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
The price of books is getting higher these days.
本の値段が最近上がってきている。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
This is a matter of capital importance.
これは最も重要な問題だ。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
He was the first to arrive.
彼が最初に到着した者だった。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.
最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Recently he launched a new business.
最近彼は新しい事業を始めた。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
I remember the day when we first met.
私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
I always read the sports page first.
一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
At first I could not make out what he was saying.
最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
This is the park where we said our last good-by.
ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
He is my closest friend; we are like brothers.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
We have not kept pace with the latest research.
我々は最近の研究に遅れをとっている。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Hear me out, please.
私の話を最後まできちんと聞いてください。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
He was just in time for the last train.
彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
Nowadays many people travel by car.
最近は多くの人が車で旅行する。
This is the best play imaginable.
これは考えられる最高の劇だ。
What's the minimum salary in Georgia?
グルジアの最低賃金はいくらですか?
It is ten years since I saw her last.
彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
We have to expect the worst.
我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.
ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
What is the best way to learn English?
英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.
四天王寺は日本最古の寺です。
No one believed me at first.
最初は誰も私を信じない。
He has recently returned from France.
彼は最近フランスから帰った。
It's rude to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.