Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something's wrong with my e-mail. 最近メールの調子が悪い。 Have you seen any movies lately? 最近映画を見ましたか。 The computer is a recent invention. コンピューターは最近の発明です。 She ended up a movie star. 彼女は最後に映画のスターになった。 Lately, we see crows everywhere. 最近、あらゆる所でカラスを見かける。 He missed the last train. 彼は最終列車に乗り遅れた。 The chicken hasn't laid eggs lately. その鶏は最近卵を産んでいない。 You should carry out your first plan. あなたは最初の計画を実行すべきだ。 I will help you in selecting the best from these clothes. あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too. のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。 Nowadays almost every home has one or two televisions. 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all. 過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。 If you are to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 Why did you leave out the first question in the exam? どうして試験で最初の問題を抜かしたの? What is the latest news? 最新のニュースは何ですか。 Watch out for his latest movie which comes out next month. 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 These days more young husbands help their wives with housework. 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. 我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。 Gold is more precious than any other metal. 金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。 My grandmother is the oldest in this town. 祖母はこの町で最高齢です。 The scent of musk is one of the best smells there is. ムスクの香りは最も良い香りの一つです。 Of the three boys, Bill behaves most politely. 三人の中で、ビルが最も行儀が良い。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 You work too hard these days. Aren't you tired? 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? I am interested in chess these days. 僕は最近チェスに興味がある。 Japan is the largest importer of U.S. farm products. 日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。 I haven't seen Tom lately. 私は最近トムに会っていない。 I was very impressed by his good behavior. 彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 First come, first served. 最初に来た者が最初に食物を供される。 This is the most beautiful sight that I have ever seen. これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。 Every teacher does their best. どの先生も最善を尽くす。 Find this function's global maximum and global minimum. 次の関数の最大値と最小値を求めよ。 She follows all the latest trends in fashion. 彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。 That was the first time that a man walked on the moon. それが人が月を歩いた最初だった。 Paris is the most beautiful city in the world. パリは世界で最も美しい街である。 Can you direct me to the nearest subway station? 最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world. 今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。 The worst situation resulted. 最悪の事態が生じた。 Everybody is happy nowadays. 最近はみんなが幸せそうに見える。 We have made a final decision. われわれは最終的決定を行った。 We have to reduce the cost to a minimum. 我々は原価を最小限に下げないといけない。 Top among suitable topics is the weather. 適切な話題の最たるものは天気です。 He is the greatest living artist. 彼は現存する最高の芸術家である。 The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 He is considered one of the greatest scientists in our country. 彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。 It's the shortest route to Paris. これはパリへの最短コースです。 Lately, he reproaches me. 最近、彼は私を非難している。 His concert was very good. 彼のコンサートは最高だった。 We regard him as the best player on the team. 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 Frankly speaking, you haven't tried your best. 素直に言って君は最善を尽くしていない。 To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it. 常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。 Though I was tired, I did my best. 私は疲れていたが、最善を尽くした。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。 Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 It is the psychological moment to let the cat out of the bag. 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 I haven't seen him lately. 私は最近彼に会っていません。 This is the last time I'll ask you to do anything. 私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 He is numbered among the greatest scientists in the world. 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared. 尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。 People were against Mother Teresa at first, but she never gave up. 最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。 Our best efforts weren't of much help. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 At first I could not make out what he was saying. 最初は彼の言っていることが分からなかった。 I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night. 最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。 His white house is the most prominent one on the street. 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 He is one of the greatest scientists in Japan. 彼は日本で最も偉大な学者の一人です。 Although I was tired, I did my very best. 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 Charlie decided to cross out the last word. チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。 Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced. シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。 It is said that the dog is man's best friend. 犬は人間の最良の友だといわれている。 What do you think is the best way to learn English? 英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。 The decision is not final. その決定は最終的なものではない。 He has taken to drinking recently. 彼は最近飲みはじめた。 I can't keep up with the fashions of young girls these days. 最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。 It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 The most precious element in life is wonder. 人生の最も重要な要素は驚きだ。 Deal in top of the line of goods. 最高の品を扱う。 When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. 人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。 Clearly, this is the most important point. 明らかにこれが最も重要な点です。 The singer was at his best in that song. その歌手はあの曲で最盛期にあった。 The last flight for Osaka has been canceled. 大阪行きの最終便が欠航になった。 Stock prices plunged to a record low. 株価はこれまでの最低に下がった。 So valuable were books that the greatest care was taken of them. 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。 What is your ultimate goal in your life? あなたの人生の最終目的は何ですか。 We have to expect the worst. 我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。 Kate left this place for good. ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。 By the way, have you seen anything of Carter lately? ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。 Who first reached the summit of Mt. Everest? 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 Sleep is the best medicine for a cold. 風邪には睡眠が最良の薬です。 This is the park where we said our last goodbye. ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 I couldn't understand him at first. 私は最初に彼の言うことがわからなかった。 Have you heard from her recently? 最近彼女から便りをもらいましたか。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。