UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the tallest building that I have ever seen.これは私が今までにみたうちで最も高い建物だ。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
More and more Japanese are traveling abroad these days.最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
You may spend a maximum of 100 dollars.最高百ドルまで遣ってよい。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
The book read most in the world is the Bible.世界で最も読まれている本は聖書である。
It was Jane who came first.最初に来たのはジェインだった。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
No one believed me at first.最初は誰も私を信じない。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Sunday is the day when I am busiest.日曜日は私が最も忙しい日だ。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
I'm older than any other student in my class.私はクラスの中で最年長である。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
At first, I couldn't play the guitar.最初私はギターをひくことができなかった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
It'd be best if a few more female singers could come.女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。
Yesterday was the last day of school.昨日は学校の最後の日だった。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
I didn't like her at first, but now I do.最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
At first, I thought he was a teacher, but he wasn't.最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。
What's happening?最近は何か変わったことがあるかい?
Young people nowadays are fools.最近の少年はアンポンタンですよね。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
These days I am very busy.最近私は忙しい。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
You don't have to stay to the end.最後までいる必要はありません。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
He is said to have been the best football player.彼は最高のフットボール選手だったといわれる。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee.イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Today was the worst day in Sarajevo.今日はサラエボにおける最悪の日だったわ。
It was only recently that she changed her mind.つい最近になって初めて彼女は考えを変えた。
Have you heard from him recently?最近彼から連絡がありましたか。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Recently, I don't have much appetite.最近あんまり食欲がないんです。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
First, he finished his thesis.最初に、彼は学位論文を完成させた。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
Had I done my best, I might have succeeded.最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
His concert was very good.彼のコンサートは最高だった。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
Betty was the first girl who came to the party.ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
This is the park where we said our last good-by.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
His greatest fault is talking too much.彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
Whom we love best to them we can say least.最も愛する人に対しては、最も少ししか語れないものだ。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License