Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
The last volume is missing from this set.
この全集は最終巻がかけている。
The first atomic bomb was dropped on Japan.
最初の原子爆弾は日本に落とされた。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
My grades had dived to the bottom of the class.
私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。
I was late for the last bus.
私は最終バスに遅れた。
I was in the middle of reading when I had a call from her.
彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
He is the greatest singer that ever lived.
彼は今まで最大の歌手だ。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
I didn't recognize him at first on the train.
列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
I respect those who always do their best.
私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
Mathematics is his strongest subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
That car is the best deal for your money.
あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
I think it's the best way.
それは最高の方法だと思う。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
He has taken to drinking recently.
彼は最近酒を飲む癖が付いた。
Have you heard from her recently?
最近彼女から便りをもらいましたか。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
We left the final decision to him.
最終決定は彼に任せた。
My native language is the most beautiful gift from my mother.
私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen