Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day. | 2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。 | |
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| I was born on 23 March 1969 in Barcelona. | 私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、 | |
| We are having an international trade fair this month. | 今月は国際貿易見本市が開かれている。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| By next April will you have studied English for ten years? | 次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| Henry will come of age this March. | ヘンリーは今年の3月に成人する。 | |
| The meeting will be postponed till the 20th of this month. | 会議は今月20日に延期される。 | |
| We moved into this house last month, but we still haven't settled down. | われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 | |
| After only 36 months, Koko could use 184 signs. | わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビを月賦で買った。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説が来月出版される。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| He will be back a week from today, that is, on December 10. | 彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| His term of office as governor expires next January. | 彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| I study English on Monday and Friday. | 私は月曜と金曜に英語を勉強する。 | |
| The athletic meet took place on October 15. | 運動会は10月15日に行われた。 | |
| I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8. | 私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。 | |
| It appears my mail on January 10 did not reach you. | 私が1月10日に出したメールが着いていないようです。 | |
| The moon is already out. | もう月が出ているよ。 | |
| Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. | 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 | |
| The moon emerged from behind the clouds. | 月が雲の後ろから現れた。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 | |
| Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| The moon has no atmosphere. | 月には大気圏がない。 | |
| Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. | 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| Henry will become an adult this March. | ヘンリーは今年の3月に成人する。 | |
| Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo. | 便名はJL123便、8月23日、東京までです。 | |
| John Tel is expected to delay the release of its chip set until August. | ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。 | |
| I came to Toronto at the beginning of June. | 私は6月初旬にトロントに来たものです。 | |
| The speech contest took place on the ninth of November. | スピーチコンテストは11月9日に行われた。 | |
| How many times a month do you write home? | 君は月に何回家に手紙をかきますか。 | |
| The committee meets twice a month. | 委員会は月に2回開かれる。 | |
| I was born on January 2 in 1968. | 私は1968年の1月2日に生まれた。 | |
| The factory will cease operations next month. | その工場は来月から操業を中止する。 | |
| He got into this school in September last year. | 彼は昨年9月にこの学校に入学した。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. | この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 | |
| Within a month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this. | 月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。 | |
| Can we meet February 28, around 3:00 pm? | 2月28日の午後3時頃はどう。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| I tried to imagine life on the moon. | 私は月での生活を想像してみた。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| Apr. is an abbreviation for April. | Apr.はApril(4月)の略語です。 | |
| The moon landing was a monumental achievement. | 月着陸は記念すべき偉業であった。 | |
| Tom and Nancy broke up last month. | トムとナンシーは先月別れた。 | |
| He has a monthly income of 2,000 dollars. | 彼は月収2000ドルの金が入る。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| We will increase the rent next month. | 来月から家賃を値上げします。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| A moon rocket will be launched tonight. | 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| He divorced her after years of unhappiness. | 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 | |
| The new department store will be opened next month. | 新しいデパートが来月開店する。 | |
| The moon is already up. | 月はもう上がっている。 | |
| I would give you the moon if I could. | 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 | |
| This dog was born two months ago. | この犬は2ヶ月前に生まれました。 | |
| No, we'll be in fighting shape in just a month or two. | いや、1、2ヶ月とにかく頑張ってみましょう。 | |
| The exposition will be held for six months. | 博覧会の開催期間は6ヶ月です。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は月に一度はうちに泊まりにくる。 | |
| I'd like to cancel my appointment for June first. | 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 | |
| He puts aside some money every month. | 彼は毎月お金を貯金している。 | |
| How far gone are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| I will start working on July the first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The earth is far bigger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| He was called up in August, 1942. | 彼は1942年8月に召集された。 | |
| I was on my own during these months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 | |
| It has been three months since he left Japan. | 彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。 | |
| My last period was two months ago. | 最後の生理は2か月前です。 | |
| The homework is due next Monday. | 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 | |
| We have to turn in our reports by the end of this month. | 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 | |
| The meeting was last month. | 会合は先月あった。 | |
| The bridge must be built in six months. | その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。 | |
| She was born in 1946, on August 19, in California. | 彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。 | |
| You are required to provide three months' rent in deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |