Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. | 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 | |
| It is utterly impossible to finish the work within a month. | その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| It hasn't rained for two months. | 2ヶ月間雨がない。 | |
| A full moon can be seen tonight. | 今夜は満月が見られる。 | |
| Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. | 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 | |
| Apr. is an abbreviation for April. | Apr.はApril(4月)の略語です。 | |
| Please turn in the report by the end of the month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| It gets cold day by day in November. | 11月に入ると日増しに寒くなる。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Rio's carnival is held in February. | リオのカーニバルは二月に開催される。 | |
| Seen from the moon, the earth looks like a ball. | 月から見ると、地球はボールのように見える。 | |
| A new serial will begin in next month's issue. | 来月号から新連載小説が始まります。 | |
| Let me remind you again that March 31st is the due date. | 念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。 | |
| How many times a month do you write home? | 君は月に何回家に手紙をかきますか。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| The moon has come out. | 月が出た。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。 | |
| He goes to China in May. | 五月に彼は中国に行きます。 | |
| My monthly salary is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| They fly about 35,000 km in eight months. | 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 | |
| Julie gains 20 pounds every month from her eating binge. | ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| The month when school begins is April. | 学校が始まる月は4月だ。 | |
| A new moon was coming up. | 新しい月もでてきました。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| Could I have money for my piano lesson? | ピアノの月謝ちょうだい。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。 | |
| My father will be back at the beginning of next month. | 父は来月のはじめに帰ってきます。 | |
| Sam went skiing in January. | サムは一月にスキーに行った。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| The unemployment rate dropped to a five-year low in January. | 失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| How about February 28th around 3:00 pm? | 2月28日の午後3時頃はどう。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 | |
| She's going to have a baby in July. | 彼女の出産予定は7月だ。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| It will be done a week from today, that is, on May 3. | それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| "Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month." | 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説が来月出版される。 | |
| For months, he did almost nothing. | 何ヶ月もの間、彼はほとんど何もしなかった。 | |
| It was very cold last month. | 先月は非常に寒かった。 | |
| They won't be ready for another month. | 後1ヶ月かかります。 | |
| Within one month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| They were born one month apart in 1970. | 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| We are leaving Japan next month. | 私たちは来月日本を離れます。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 | |
| He's a year and five months old, but he can't walk yet. | 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 | |
| I don't work on Mondays. | 私は月曜日には働かない。 | |
| The money will carry us for about a month. | この金で何とか1ヶ月はしのげる。 | |
| The exhibition will be held next month. | その展覧会は来月開かれるでしょう。 | |
| She died on a cold night in December. | 彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 | |
| In Japan a new school year starts in April. | 日本では新学期は4月に始まる。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ3か月、物価が上昇しました。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. | それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 | |
| There's to be a strike on April 6th. | 4月6日にストライキが予定されている。 | |
| She made a trip to Europe last month. | 彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。 | |
| It will not be long before man can travel to the moon. | 人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| I will have lived here for ten years next month. | 来月でここに10年間住んだことになります。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| Attached is my monthly report. | 月間報告書を添付します。 | |
| You have to give three months' rent as a deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| He is paid a handsome monthly salary. | 彼はたくさん月給をもらっている。 | |
| There is much talk that she is going to France next month. | 彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。 | |
| Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. | ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| He'll be back by Monday morning at the latest. | 彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。 | |
| The letter is dated April 1, 1987. | その手紙の日付は1987年4月1日となっている。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I've already spent all my pocket money for this month. | 今月のお小遣いもう全部使っちゃった。 | |
| He had not been employed two months before he was fired. | 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 | |
| If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival. | 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。 | |
| Time waits for no one. | 歳月人を待たず。 | |
| I put away 10 dollars each month. | 私は毎月10ドルずつ貯金しています。 | |
| It will soon be New Year. | もうすぐお正月です。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| We will have lived here for a year next March. | 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 | |
| In February it snows at least every three days. | 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 | |
| He will have been in the hospital for a year next March. | 彼はこんどの3月で1年入院していたことになる。 | |
| The moon is risen. | 月が出た。 | |
| The speech contest took place on the ninth of November. | スピーチコンテストは11月9日に行われた。 | |
| Business was a little slow last month. | 商売は先月ちょっと不調だった。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |