UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '月'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fourth month is called April.第4番目の月は四月と呼ばれる。
She has been in hospital for a month.彼女が入院して一ヶ月になる。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
February twelfth is Darwin Day.2月12日はダーウィンの日です。
He set out for Paris last month.彼は先月パリへ出発した。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
We are in the black this month.今月は黒字である。
As a rule we have much rain in June in Japan.概して日本では6月には雨が多い。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Apr. is an abbreviation for April.Apr.はApril(4月)の略語です。
Plum blossoms come out in March.梅の花は3月にさく。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
This dog was born two months ago.この犬は2ヶ月前に生まれました。
The month when school begins is April.学校が始まる月は4月だ。
They are to be married in June.彼らは6月に結婚することになっています。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
The moon is very beautiful this evening.今夜は月がとてもきれいだ。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
I hear he has been ill since last month.彼は先月以来病気だそうです。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
How long have you been pregnant?妊娠何か月ですか。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
The moon is not a good place to live on.月は住むのによい所ではない。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
This year there were few rainy days in August.今年の8月は雨の日がほとんど無かった。
Philosophy is not a thing one can learn in six months.哲学は6ヶ月で学べるものではない。
Sally has been on a diet since last month.サリーは先月からずっと食事制限をしている。
Why is the moon so big tonight?なんで今夜はこんなに月が大きいの?
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
The moon came out from behind the clouds.月が雲の間から出た。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
She has been hospitalized for 2 months already.彼女が入院してもう二ヶ月になる。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
I was on my own during these months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
It was this hospital which I visited last month.私が先月訪れたのはこの病院だった。
She was born in 1946, on August 19, in California.彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
She told me that she would go to Paris in August.彼女は私に8月にパリに行くといった。
I forgot that I met her last month.先月彼女に会ったのを忘れていた。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.月餅は中国菓子の一です。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday.彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。
It's already September; however, it is very hot.もう9月だ。しかしながら、たいへん嬉しい。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
The moon was on the lake.月の光が湖を照らしていた。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
I forgot that I met her last month.先月彼女に会ったのを忘れた。
It is Monday today.今日は月曜日です。
The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
My watch gains thirty seconds a month.私の時計は月に30秒進む。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
What is on at the theater this month?その劇場の今月の出し物はなんですか。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
They collect our garbage every Monday.毎月曜日にゴミを集めにくる。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
I think it's possible for people to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
I caught cold last month.私は先月風邪をひいた。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
He is always at home on Mondays.彼はいつも月曜日には家にいる。
It was on the morning of February the ninth that I arrived in London.私がロンドンについたのは2月9日の朝であった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The examinations will begin on Monday next week.試験は来週の月曜日から始まる。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
I was born on October 10, 1972.私は1972年10月10日に生まれました。
In February it snows at least every three days.二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
The sun is farther from the earth than the moon.太陽は月よりも地球から遠いところにある。
It will take a long time to live down your disgrace.お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License