Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went camping in August. | 私たちは8月にキャンプに行った。 | |
| I'll see you next month. | 来月お会いしましょう。 | |
| Jim wrote to me last week and said he had come back two months before. | ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。 | |
| Try as you may, you can't master English in a few months. | いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| After a month's stay here I will get much better. | ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。 | |
| On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day. | 2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| She left for Paris at the end of last month. | 彼女は先月の終わりにパリに出発した。 | |
| I was born on 23 March 1969 in Barcelona. | 私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、 | |
| The album will have been completed by next July. | そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 | |
| Philosophy is not a thing one can learn in six months. | 哲学は6ヶ月で学べるものではない。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| I went fishing last Monday. | 私は、先週の月曜、釣に行った。 | |
| I will have been studying English for six years by the end of next month. | 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 | |
| The moon rose above the hill. | 月が丘の上に昇った。 | |
| "When do you swim?" "I swim in July." | 「あなたはいつ泳ぎますか」「7月です」 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| I didn't go to school last month. | 私は先月学校に行きませんでした。 | |
| School starts in September in Europe. | ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 | |
| My uncle will have been in New York for two years next month. | おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。 | |
| Off and on for a few months. | 断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. | |
| Please wait until the end of this month. | 今月の終わりまで待ってください。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| We will be living here next month. | 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 | |
| She has been hospitalized for 2 months already. | 彼女が入院してもう二ヶ月になる。 | |
| I'll be sixteen in September. | 私は9月に16歳になります。 | |
| The new model car will be brought to market in May. | その新型車は五月に発売される。 | |
| Tomorrow, he will land on the moon. | 明日、彼は月に着陸する。 | |
| Within a month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| After only 36 months, Koko could use 184 signs. | わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。 | |
| We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year. | 次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。 | |
| He will arrive on June 24. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| She is always complaining of her small salary. | 彼女は安月給にいつも不平を言っている。 | |
| March winds and April showers bring forth May flowers. | 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲に隠れて月が見えない。 | |
| His new book will appear next month. | 彼の新しい本は来月出版されます。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| He left for England at the beginning of August. | 八月のはじめに彼は英国へ立った。 | |
| With arbitration, judgement is usually passed in six months time. | 仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。 | |
| We're booked for the whole month on Broadway. | 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 | |
| Sales are down this month. | 今月は売上が落ちた。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲の陰に隠れています。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| It took her four months to recover from her sickness. | 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 | |
| I hear from my friend every month. | 毎月友達から便りがある。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6? | 4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。 | |
| She may have to quit her job next month. | 彼女は来月退職しなければならないかもしれません。 | |
| He will go to New York next month. | 彼は来月ニューヨークへ行きます。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. | 来月、その百科事典の最新版がでる。 | |
| She looked after my dog for a month. | 彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。 | |
| It will be done a week from today, that is, on May 3. | それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。 | |
| John Tel is expected to delay the release of its chip set until August. | ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。 | |
| Culture Day falls on Monday this year. | 今年の文化の日は月曜にあたる。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| I received a letter three months later. | 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 | |
| This book is my good luck charm; I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| Just imagine traveling to the moon. | 月へ旅行することを想像してごらん。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. | 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 | |
| From the 5th to the 15th of January, please. | 1月5日から1月15日までおねがいします。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| There is usually good weather in November throughout Japan. | 日本の11月は全国的によい天気です。 | |
| With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. | お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは5月に春が来る。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日までしかない。 | |
| His birthday is May 5th. | 五月五日は彼の誕生日だ。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | |
| Mr Brown left for England on May 15. | ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。 | |
| Exports in January totalled $10 billion, a record for the month. | 1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| We moved into this house last month, but we still haven't settled down. | われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 | |
| For three nights starting January 3rd, please. | 1月3日から3泊、お願いします。 | |
| In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| I met him this day last week, that is, the 25th of June. | 私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。 | |
| They offer an earnest prayer on the evening of December 24. | 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| I came to Toronto at the beginning of June. | 私は6月初旬にトロントに来たものです。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 | |
| School begins on April 8. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |