Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you are to finish the work before June, you will have to work much better. | もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 | |
| Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. | 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| With arbitration, judgement is usually passed in six months time. | 仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。 | |
| My monthly salary is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st. | 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 | |
| It's by no means impossible to earn one million yen a month. | 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 | |
| The salary will be raised from April. | 4月から給料があがる。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| The moon is not a good place to live on. | 月は住むのによい所ではない。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| The vote took place on May sixteenth. | 選挙は5月16日に行われた。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| How much is the monthly rate? | 家賃はひと月いくらですか。 | |
| The tides are influenced by the moon and the sun. | 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 | |
| The party was held on May 22nd. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| Jack was born on August tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. | そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| His new book will appear next month. | 彼の新しい本は来月出版されます。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| Today is June 18th and it is Muiriel's birthday! | 今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です! | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| Age, like distance, lends a double charm. | 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | |
| I'm expecting my baby in the middle of January. | 予定日は1月中旬頃です。 | |
| May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | |
| In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee. | 1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。 | |
| My e-mail address will be as follows effective April 1. | 私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。 | |
| Gary will have been in Japan for six years next month. | ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。 | |
| I am moving next month. | 来月には引っ越す予定です。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| On Mondays, he's always at home. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| She made a trip to Europe last month. | 彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。 | |
| He has been wandering over Europe for months. | 彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| "Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month." | 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| He will leave Japan in April. | 彼は4月に日本を離れる。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| I write to my mother once a month. | 母には一ヶ月に一回手紙を書いています。 | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜までにこの仕事を終えてください。 | |
| I move that the witness be summoned on Monday. | 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| The translation of the French novel took him more than three months. | 彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。 | |
| She will give birth in July. | 彼女の出産予定は7月だ。 | |
| Was it a full moon or a new moon? | 満月でしたか新月でしたか。 | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| He plays golf two or three times a month. | 彼は月に2~3回ゴルフをする。 | |
| Henry will come of age this March. | ヘンリーは今年の3月に成人する。 | |
| I have a dentist appointment on Monday. | 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 | |
| How long have you been pregnant? | 妊娠何か月ですか。 | |
| A general election will be held in May. | 総選挙は五月に行われる。 | |
| On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day. | 2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。 | |
| I will buy a new car next month. | 私は来月新車を買います。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| The new term starts in April. | 四月から新学期が始まる。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| I'll be sixteen in September. | 私は9月に16歳になります。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| Net profit for the last three months is a new record high! | 最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています! | |
| He proposed that another meeting be held next Monday. | 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| It was a full moon that was seen that day. | あの日見えたのは満月でした。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| Sunday is followed by Monday. | 日曜の次に月曜が来る。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れた。 | |
| He will be back a week from today, that is, on December 10. | 彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では学校は4月から始まる。 | |
| She looked after my dog for a month. | 彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| I want to go to the moon. | 私は月に行きたいです。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| They were born one month apart in 1970. | 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m. | 月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。 | |
| The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971. | 円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| In the name of the moon, we'll punish you! | 月に代わっておしおきよっ! | |
| I meet with him once every six months. | 私は彼に六ヶ月に一度会います。 | |
| He has to maintain a large family on a small salary. | 彼は安月給で大家族を養わなければならない。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| Ken is going to the United States at the end of July. | ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 | |
| John Tel is expected to delay the release of its chip set until August. | ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。 | |
| I am four months pregnant. | 妊娠4か月です。 | |
| We will pay this amount by June 30. | 残金は6月30日までに御支払いします。 | |