Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We celebrate Tanabata in July. 七夕は七月に祝う。 How far along are you? 妊娠何か月ですか。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 That theater has a foreign film festival every other month. あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 The museum is not open on Monday. その博物館は月曜日には開いていません。 I'll be staying here for three months. 3カ月滞在します。 A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 It was due a week ago, namely on April second. それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。 One month after he had become ill, he died. 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts. ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 You should turn in your term papers by the end of April. レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 The company called in all the baby food made in July. 会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。 May comes after April. 5月は4月のあとにくる。 Tom came on Monday and went back home the following day. トムは月曜日に来て、次の日帰った。 This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 Have you been in Japan since last month? あなたは先月から日本にいますか。 My last period was two months ago. 最後の生理は2か月前です。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 They have had no rain in Africa for more than a month. アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 Did you see yesterday's total lunar eclipse? 昨日の皆既月食見た? She will have a baby next month. 来月子供を生みます。 What are you planning to do for the New Year vacation? お正月休みはどうするの? You should call on your parents at least once a month. 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 I'm going to Japan by myself next month. 来月一人で日本に行きます。 After three months, he got used to the life in the town. 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 Before long, the moon began to appear. やがて月が見え始めた。 The rocket ought to have reached the moon by now. ロケットは今頃には当然月についているはずだ。 May fifth is Children's Day. 5月5日は子供の日です。 They married on the third of this month. 彼らは今月の3日に結婚した。 Sadako Sasaki died on October 25, 1955. 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 The time will soon come when man will be able to travel to the moon. 月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。 Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other. 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 Tom has been in the hospital for three months. トムは3ヶ月前から入院している。 Let's take it for a month on trial. ためしにそれを1ヶ月使ってみよう。 Our teacher will return from abroad in August. 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying. 10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。 I have not seen him in months. 彼には何ヶ月も会っていない。 In China, they celebrate New Year by the lunar calendar. 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 My watch gains two minutes a month. ぼくの、時計はひと月に2分進む。 That is to say, on May 10th. つまり、5月10日のことだ。 Ken is going to the United States at the end of July. ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 The store is closed Mondays. その店は月曜日には休業です。 We feel that March 1 would be more convenient. 3月1日の方が都合がよいのですが。 The voyage from England to India used to take 6 months. イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 I write to my mother once a month. 月に一回、母に手紙を書きます。 An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 September tenth is World Suicide Prevention Day. 9月10日は世界自殺予防デーです。 I've been going out with her for months. 何ヶ月か彼女と交際している。 Henry will come of age this March. ヘンリーは今年の3月に成人する。 This month's salary was 200,000 yen. 今月の収入は20万円だった。 Flights to the moon were once thought absurd. 月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。 January is usually the coldest month. 1月は普通一番寒い月である。 The birthstone of April is diamond. 4月の誕生石はダイヤモンドです。 Nancy never fails to write to me once a month. ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。 In Sendai, we have a lot of rain in July. 仙台では七月に雨が多い。 It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century. 月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。 I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 The factory produces thousands of bottles every month. その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。 She arrived at the town last Monday. 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 Tom is three months behind in paying his rent. トムは家賃を3ヶ月滞納している。 We returned to Osaka on April 2nd. 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. 予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 It is important for everything to be ready by Monday. 月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。 July eleventh is World Population Day. 7月11日は世界人口デーです。 Jack was born on August the tenth. ジャックは8月10日に生まれた。 A sprained ankle disabled him from walking for a month. 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 The letter is dated April 1, 1987. その手紙の日付は1987年4月1日となっている。 The translation of the French novel took him more than three months. 彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。 We returned to Honolulu on April 2. 我々は四月二日にホノルルへ戻った。 Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. 明日は2011年2月5日土曜日です。 She was in the United States last month. 彼女は先月アメリカに行ってきた。 He was born at seven on the morning of June 5 in 1970. 彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。 Though it's now January, it's warm like early spring. 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 The rainy season sets in about the end of June. 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 Sam went skiing in January. サムは一月にスキーに行った。 It is utterly impossible to finish the work within a month. その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 I bought this TV on the installment plan. このテレビ月賦で買った。 The shop is open from Monday to Saturday. その店は月曜から土曜まで開いている。 The payment for the car will be made in 12 monthly installments. 車の代金は12ヶ月分割払いである。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 The hydrangea blooms in June. あじさいは6月に咲く。 I think it's possible for people to live on the moon. 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 We meet here once a month. 私達は月に1回ここに集まる。 How much is your monthly gas bill? 毎月のガス代はいくらですか。 Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons. トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。 Until Monday or Tuesday of next week. 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 The moon came out from behind the cloud. 月が雲の後ろから顔を出した。 It will be three months before our house is completed. 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st. 契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。 There is no air on the moon. 月には空気がない。 On the moon I would weigh only fifteen kilos. 月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。 A month is too little time. 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 That ticket is good until April 29th. そのチケットは4月29日まで有効です。 Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 The final exams will probably carry over into next month. 最後の試験は来月にまたがるだろう。