Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| I write to my mother once a month. | 母にひと月に一度手紙を書きます。 | |
| Tom came on Monday and went back home the next day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| It's by no means impossible to earn one million yen a month. | 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 | |
| The children failed to see the daisies dancing in the moonlight. | 子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。 | |
| He will be back by Monday at the latest. | 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 | |
| Cherries are ripe in June or July. | さくらんぼは六月か七月に熟す。 | |
| I'll be sixteen in September. | 私は9月に16歳になります。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| How often a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| He will be ten next April. | 彼はこんどの4月で10歳になる。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee. | 1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。 | |
| I'm four months pregnant. | 妊娠4か月です。 | |
| Was it a full moon or a new moon? | 満月でしたか新月でしたか。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it? | やっぱり6月?ジューンブライドって良いわよね~。 | |
| Just imagine traveling to the moon. | 月へ旅行することを想像してごらん。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| I am moving next month. | 来月には引っ越す予定です。 | |
| Henry will become an adult this March. | ヘンリーは今年の3月に成人する。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. | あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 | |
| My life would probably have been quite different if I had been born a month later. | あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| A new moon was coming up. | 新しい月もでてきました。 | |
| I hope the day will soon come when we can travel to the moon. | 月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。 | |
| Were you in America last month? | あなたは先月アメリカにいましたか。 | |
| The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. | 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| You had better leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| I haven't heard from Tom since July. | トムからは7月以来連絡がありません。 | |
| May I have your birth date? | 生年月日を教えてください? | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| December third is the International Day of Persons with Disabilities. | 12月3日は国際障害者デーです。 | |
| My birthday is on March 22. | 私の誕生日は3月22日です。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds. | 我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。 | |
| It took her four months to recover from her sickness. | 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 | |
| It will not be long before man can travel to the moon. | 人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。 | |
| The writer is bringing out a new book next month. | その作家は来月新作を発表する。 | |
| I am four months pregnant. | 妊娠4か月です。 | |
| The latest issue of the magazine will come out next Monday. | その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 | |
| Nancy never fails to write to me once a month. | ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。 | |
| This book is my good luck charm; I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| Did you receive my e-mail of January 10? | 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| They are as different as day and night. | 月とすっぽん。 | |
| I'll see you next month. | 来月お会いしましょう。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| He earns more than five hundred dollars a month in that job. | 彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。 | |
| It is only a few months since that Frenchman came to Japan. | あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。 | |
| If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. | その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| Tom is three months behind in paying his rent. | トムは家賃を3ヶ月滞納している。 | |
| If it snowed in May, they would be surprised. | 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 | |
| It's been hot this month, but today's an exception. | 今月は暑かったが、今日は例外だ。 | |
| The ship left every Monday. | その船は毎週月曜日に出航していた。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. | もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 | |
| March comes between February and April. | 3月は2月と4月の間にある。 | |
| He is said to have won the speech contest last month. | 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 | |
| The money will carry us for about a month. | この金で何とか1ヶ月はしのげる。 | |
| We have a soccer tournament in May. | 私たちは5月にサッカーの大会があります。 | |
| Each member has to pay 10,000 yen a month. | 各会員は、月に1万円払わなければならない。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 | |
| The moonlight reflected on the lake. | 月が湖に影を落としていた。 | |
| He will arrive on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビ月賦で買った。 | |
| She is always complaining of her small salary. | 彼女は安月給にいつも不平を言っている。 | |
| He will go to New York next month. | 彼は来月ニューヨークへ行きます。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| It's Monday. | 今日は月曜ですね。 | |
| The moon is beautiful in fall. | 秋は月が美しい。 | |
| The rocket ought to have reached the moon by now. | ロケットは今頃には当然月についているはずだ。 | |
| Kazu told her that he would go to Brazil in May. | かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。 | |
| She has been in hospital for a month. | 彼女が入院して一ヶ月になる。 | |
| Their assignments were handed in on September 1st. | 彼らの課題は9月1日に提出された。 | |
| I'm looking forward to seeing you this April. | この4月に会えるのを楽しみにしています。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| The vote took place on May sixteenth. | 選挙は5月16日に行われた。 | |
| You should hand in your report to me Monday. | 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 | |
| This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. | この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 | |
| The earth is far bigger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| She will give birth in July. | 彼女の出産予定は7月だ。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| Monday through Friday are work-days in this company. | この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。 | |