Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By September I will have known her for a whole year. 九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 The moon is risen. 月が出た。 I have been as busy as a bee for the past two months. この2ヶ月間私はとても忙しかった。 She has been sick in bed since last Monday. 彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。 You should call on your parents at least once a month. 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. 2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。 Tom and Mary went to the moon for their honeymoon. トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。 My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 March 3 is the day of the Dolls' Festival. 3月3日はひな祭りです。 May comes after April. 5月は4月のあとにくる。 His plan was to start on Monday. 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 Today, it's Monday. 今日は月曜日です。 February has only 28 days. 2月は28日しかない。 Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw. 昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。 What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen 21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。 Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 Bob writes to me once a month. ボブは月に一度私に手紙を書く。 I saw the moon above the horizon. 地平線の上に月が見えた。 The moon is bright. 月は明るい。 I have a little money this month. 今月はとても金欠だ。 The moon is the Earth's satellite. 月は地球の衛星だ。 You should call on your parents at least once a month. 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 I haven't heard from Tom since July. トムからは7月以来連絡がありません。 Exports in January totalled $10 billion, a record for the month. 1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。 Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth? 4月5日か6日に会っていただけませんか。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. 予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 They usually go to school from Monday to Friday. 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 It's about one month. 約1ヶ月です。 One month after he had become ill, he died. 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. 来週の月曜と火曜は連休だ。 Summer vacation begins next Monday. 夏休みは来週の月曜日から始まる。 It is said that Anne will get married in June. アンは6月に結婚するそうだ。 A cloud passed across the moon. 雲が月を過った。 Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 Taxi fares will go up next month. 来月タクシー料金があがります。 I take five kinds of magazines every month. 私は毎月五種類の雑誌をとっている。 The rise and fall of the sea is governed by the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 His new book will appear next month. 彼の新しい本は来月出版されます。 It's cool today for July. 7月にしては今日はすずしい。 I worked on Sunday, so I had Monday off. 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 Steel production will increase 2% this month from last month. 今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。 The committee meets twice a month. 委員会は月に2回開かれる。 Until Monday or Tuesday of next week. 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971. 円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。 The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 I paid him a visit on a warm afternoon in May. 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it. もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。 My brother had a house built in Urawa last month. 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 You will be able to speak fluent English in another few months. もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。 You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar. 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 If we had wings, could we fly to the moon? もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 Next February, I'll be going to Australia for one year to study. 来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。 You have to stay in bed until next Monday. あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。 The moon is behind the clouds. 月は雲の陰に隠れています。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 Generally speaking, there is little rain here in June. 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 I gave up smoking six months ago. 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 I put ten thousand yen into the bank every month. 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 The drama was presented last month. その劇は先月上演された。 Let's take it for a month on trial. ためしにそれを1ヶ月使ってみよう。 You're a month behind in your rent. あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 I go to the movies once a month. 私は月に1度映画を見に行く。 Attached is my monthly report. 月間報告書を添付します。 He went to Paris at the end of May. 彼は五月の終わりにパリへ行った。 She writes to her pen pal in London twice a month. 彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。 How many books do you read per month? 毎月どのくらい本を読みますか。 The museum is open from Monday to Friday. その博物館は月曜から金曜まで開いています。 It will not be long before man can travel to the moon. 人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。 Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 In Japan we have a lot of rain in June. 日本では6月に雨が多い。 She will have been married for six years on June 10th of this year. 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 Leaves begin to fall in October. 木の葉は十月に落ち始める。 The president was visiting France that month. 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 That poor family lives from hand to mouth every month. その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28. 1月28日のミーティングの議事事項です。 Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 The earth is much larger than the moon. 地球は月よりもずっと大きい。 The year stole by. 歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。