Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| I write to my mother once a month. | 母にひと月に一度手紙を書きます。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| She is often late for school on Mondays. | 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 | |
| I paid him a visit on a warm afternoon in May. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| I was born on October 10, 1972. | 私は1972年10月10日に生まれました。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| By and by the moon appeared on the horizon. | やがて月が地平線上に現れた。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| A year has twelve months. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| Sales are down this month. | 今月は売上が落ちた。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| I will have lived here for ten years next month. | 来月でここに10年間住んだことになります。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| There is no life on the moon. | 月に生物はいない。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| The birthstone of April is diamond. | 4月の誕生石はダイヤモンドです。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| In May the trees have fresh leaves. | 5月になると木々は緑の若葉で覆われる。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| She left for Paris at the end of last month. | 彼女は先月の終わりにパリに出発した。 | |
| My father has been in hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. | 1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。 | |
| The party was held on May 22. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| Your payment is now two months overdue. | お支払いが2ヶ月遅れています。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| At night, she gazed at the moon. | 夜になると彼女はお月様をながめました。 | |
| They will set sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| They were born one month apart in 1970. | 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| His monthly income amounts to half a million yen. | 彼の月収は50万円である。 | |
| The moonlight shone brightly. | 月の光が明るく輝いた。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. | 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 | |
| We read the meter once every two months. | 2ヶ月に1度メーターを検査します。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| I bought a new computer last month. | 私は先月新しいコンピューターを買いました。 | |
| The moon is already out. | もう月が出ているよ。 | |
| This offer expires on August 15, 1999. | この見積りは1999年8月15日まで有効です。 | |
| Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15. | この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。 | |
| He cannot support his family on his monthly income. | 彼の月収では家族を養えない。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新作の小説は来月出版される。 | |
| They had their marriage registered on February 5. | 2人は2月5日に婚姻届を出した。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| I think it's possible for people to live on the moon. | 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 | |
| The festival is held in the second week of January every year. | その祭りは毎年1月の第2週に行われる。 | |
| On the moon I would weigh only fifteen kilos. | 月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。 | |
| I hope we can start this task next month. | この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。 | |
| She gave birth on Monday to her first child. | 彼女は月曜日に第一子を産んだ。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| It is said that Anne will get married in June. | アンは6月に結婚するそうだ。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth. | 月の重力は地球の6分の1である。 | |
| We have to cut down our monthly expenses. | 私達は月々の出費を削減しなければならない。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| I have been in the hospital for the last month. | 私はこの1ヶ月入院していました。 | |
| The earth is far bigger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| The prefectural governor got the upper hand in the July elections. | その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 | |
| Plum blossoms come out in March. | 梅の花は3月にさく。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. | 冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。 | |
| This magazine is issued every month. | この雑誌は毎月出る。 | |
| We feel that March 1 would be more convenient. | 3月1日の方が都合がよいのですが。 | |
| The moon is in the heavens. | 天に月がある。 | |
| He returned back home after being away for ten months. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| Challenger exploded on January 28th 1986. | 1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| A moon rocket will be launched tonight. | 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| That desert looks like the surface of the moon. | その砂漠は月の表面のように見える。 | |
| It took her four months to recover from her sickness. | 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 | |
| The time will soon come when man will be able to travel to the moon. | 月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。 | |
| My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. | 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 | |
| Last month my sister gave birth to a six-pound baby. | 先月、姉は6ポンド男の子を生んだ。 | |
| Geppei – that’s one of the Chinese candy. | 月餅は中国菓子の一つです。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May fifth. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? | 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 | |
| I have so little money at the end of the month. | 月末にはお金がほとんどなくなります。 | |
| It will not be long before man can travel to the moon. | 人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。 | |
| He has to maintain a large family on a small salary. | 彼は安月給で大家族を養わなければならない。 | |
| He comes here once a month. | 彼はひと月に一回ここに来る。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは付き合って一カ月になる。 | |