Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will be three months before our house is completed. | 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 | |
| Did you receive my e-mail of January 10? | 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 | |
| It is in April that our school years start. | 私たちの新学年がスタートするのは四月です。 | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| The loss must be made up for next month. | 来月は、損失を取り返さねばならない。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| He'll be back by Monday morning at the latest. | 彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。 | |
| I'm afraid we can't go on Monday. | 残念ながら、月曜日には行けないと思います。 | |
| I was born on June 4, 1974. | 私は1974年6月4日に生まれた。 | |
| The general meeting of our society is held in December every year. | 当会の大会は毎年12月に開かれる。 | |
| A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. | アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 | |
| He sustained an injury which will take a month to heal completely. | 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May fifth. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| The company closes its books at the end of March. | その会社は毎年3月に決算をする。 | |
| She is coming home at the end of this month. | 彼女は今月の終わりに帰省します。 | |
| It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century. | 月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日しかない。 | |
| The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance. | 知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。 | |
| I heard from him last month. | 先月彼から便りがあった。 | |
| September tenth is World Suicide Prevention Day. | 9月10日は世界自殺予防デーです。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| This offer expires on August 15, 1999. | この見積りは1999年8月15日まで有効です。 | |
| By and by the moon appeared on the horizon. | やがて月が地平線上に現れた。 | |
| The moon is shining bright. | 月が澄んでいる。 | |
| I've decided to quit my job at the end of this month. | 今月末で会社をやめることにした。 | |
| Exports in January were up 20% over the same period of last year. | 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 我々は四月二日にホノルルへ戻った。 | |
| My life would probably have been hugely different if I had been born a month later. | あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 | |
| She left for Paris at the end of last month. | 彼女は先月の終わりにパリに出発した。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| The moon is in the heavens. | 天に月がある。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビを月賦で買った。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| The tides are influenced by the moon and the sun. | 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 | |
| I wrote to her last month. | 先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。 | |
| Was it in May that I was born? | 私は五月に生まれたかしら。 | |
| The astronaut was seen to land on the moon. | その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 | |
| The athletic meet took place on October 15. | 運動会は10月15日に行われた。 | |
| It is utterly impossible to finish the work within a month. | その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 | |
| In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. | 江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 | |
| I met him in January. | 一月に彼に会いました。 | |
| May comes after April. | 5月は4月のあとにくる。 | |
| The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. | 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 | |
| It's even very cold in May. | 5月でさえとても寒い。 | |
| The graduation is two months ahead. | 卒業式は二ヶ月先だ。 | |
| When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw. | 昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。 | |
| The deadline for the reports is next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |
| "Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month." | 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 | |
| Each member has to pay 10,000 yen a month. | 各会員は、月に1万円払わなければならない。 | |
| Flights to the moon were once thought absurd. | 月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。 | |
| The bill is due on the 1st of next month. | 手形は来月1日が支払日になっている。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| One month after he had become ill, he died. | 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| Was it a full moon or a new moon? | 満月でしたか新月でしたか。 | |
| On Monday, his condition improved slightly. | 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 | |
| I'll be sixteen in September. | 私は9月に16歳になります。 | |
| That desert looks like the surface of the moon. | その砂漠は月の表面のように見える。 | |
| It's very cold here in February. | 当地は2月がとても寒い。 | |
| On Mondays, he's always at home. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| I have not seen him in months. | 彼には何ヶ月も会っていない。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| I was born on March 22, 1962. | 私は1962年3月22日生まれです。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| We are going on a journey next month. | 私達は来月旅行にいくつもりです。 | |
| She's been in the hospital for a month. | 彼女が入院して一ヶ月になる。 | |
| May I have your birth date? | 生年月日を教えてください? | |
| He divorced her after years of unhappiness. | 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 | |
| December third is the International Day of Persons with Disabilities. | 12月3日は国際障害者デーです。 | |
| We are going to have a baby next month. | 来月赤ん坊が生まれます。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| The first term starts in April. | 1学期は4月から始まる。 | |
| This monument was erected in February, 1985. | この記念碑は1985年の2月に建てられた。 | |
| We'll pay you on demand any day after July 10th. | 7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| He returned home after being away for ten months. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| Nancy never fails to write to me once a month. | ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に三度、髪を切ってもらう。 | |
| Three new stamps were issued last month. | 先月、新しい切手が3枚発行された。 | |
| I will come on Monday unless you write to the contrary. | 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 | |
| We might not need to attend the meeting on Monday. | 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| It's the third of October. | 10月3日です。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| Two months have passed since he left for France. | 彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。 | |
| The work finally saw the light last month. | その作品は先月ついに日の目を見た。 | |
| I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. | 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 | |
| My watch gains two minutes a month. | ぼくの、時計はひと月に2分進む。 | |
| It took him three months to learn to ride a bicycle. | 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | |