Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The theme park was closed down last month. そのテーマパークは先月閉園になった。 Mother comes to stay with us at least once a month. 母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。 They went to America last month. 彼らは先月アメリカへ行った。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 Summer vacation begins next Monday. 夏休みは来週の月曜日から始まる。 He never fails write to his parents once a month. 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 My father has been in the hospital for two months. 私の父は2ヶ月入院していた。 Japan declared war on the United States in December, 1941. 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 When the money runs out, there'll still be one month left. 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 He will arrive on June 24th. 彼は6月24日にやって来るでしょう。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 He's going to visit his aunt and uncle next month. 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar. 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 At the end of March we'll marry. 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 A month is too little time. 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 In Sendai we have much rain in July. 仙台では七月に雨が多い。 With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed. 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。 He will leave for Paris next month. 彼は来月パリに発つ。 He was called up in August, 1942. 彼は1942年8月に召集された。 I write to my mother once a month. 月に一回、母に手紙を書きます。 Thank you very much for your letter of January 7th. 1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。 I intend to take a month's vacation on completion of this work. この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 The moon is shining brightly tonight. 今夜は月が明るく輝いている。 The accomplishment of this task took many years. この仕事の遂行は多くの歳月を要した。 My father began jogging last month. 私の父は先月からジョギングを始めました。 We're going to travel to Estonia next month. 来月私たちはエストニアに行く予定です。 I go to the barber's once a month. 私は月に1度理髪店へ行く。 I think it's possible for people to live on the moon. 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 It is true that she'll get married next month. 彼女が来月結婚するのは本当だ。 The moon has come out. 月は昇った。 I hear from my friend every month. 毎月友達から便りがある。 Exports in January were up 20% over the same period of last year. 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 The inspector arrived at the school late on Monday morning. 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them! 6ヵ月靴を買っていない。新しいのを買ってよい頃だ。 The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971. 円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。 He divorced her after years of unhappiness. 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 We will be living here next month. 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 She looked after my dog for a month. 彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 My father supplies me with my school expenses every month. 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 Was it a full moon or a new moon? 満月でしたか新月でしたか。 He went to New York on Monday. 彼は月曜日にニューヨークに行きました。 This magazine is issued every month. この雑誌は毎月出る。 The moon is out. 月が出た。 I was born on the twenty-second of June in 1974. 私は1974年の6月22日に生まれました。 Next February, I'll be going to Australia for one year to study. 来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。 Business was a little slow last month. 商売は先月ちょっと不調だった。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 The first term starts in April. 1学期は4月から始まる。 It's April first. 四月一日です。 He cannot support his family on his monthly income. 彼の月収では家族を養えない。 I have been in the hospital for the last month. 私はこの1ヶ月入院していました。 It would be fun to see how things change over the years. 年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。 He returned back home after being away for ten months. 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 We might not need to attend the meeting on Monday. 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 The meeting can't be held until Monday at earliest. その会は早くても月曜日まで開けない。 Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months. 3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。 January 1st is a day when many Japanese go to the shrine. 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 She is coming home at the end of this month. 彼女は今月の終わりに帰省します。 I went to Los Angeles on vacation last month. 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 I moved last month. 先月引っ越しました。 It's been three months since I met her. 僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。 He earns over 500 dollars a month at that job. 彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。 She will give birth to a child next month. 来月子供を生みます。 My sister never fails to write home once a month. 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 We celebrate Tanabata in July. 七夕は七月に祝う。 Bob writes to me once a month. ボブは月に一度私に手紙を書く。 My father has been in hospital for two months. 私の父は2ヶ月入院していた。 Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15. この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 Until Monday or Tuesday of next week. 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 He has been out of action since breaking his leg a month ago. 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 Our teacher is going to the USA next month. 私達の先生は来月アメリカに行きます。 The card was valid until January, 2006. そのカードは2006年1月まで有効でした。 I always feel blue on Mondays. 月曜日はいつも憂鬱だ。 The committee meeting is held twice per month. 委員会は月に2回開かれる。 On March 15 we will have been married for 20 years. 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 It's the third of October. 10月3日です。 What is the program of the Kabuki for next month? 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 What is on at the theater this month? その劇場の今月の出し物はなんですか。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. 1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。 This letter says he is going to marry Grace next month. この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 In Japan, the rainy season usually begins in June. 日本では梅雨は普通六月に始まる。 I quit smoking six months ago. 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 Once again she could watch the sun and moon and stars. そこでもう一度月や星を見ることができました。 Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 How many months have you been pregnant? 妊娠何か月ですか。 How many books do you read per month? 毎月どのくらい本を読みますか。 The deadline for the reports is next Monday. レポートは来週の月曜日が〆切です。 Gary will have been in Japan for six years next month. ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。 The snow is very deep here in our town in January. ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。