I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
For three nights starting January 3rd, please.
1月3日から3泊、お願いします。
Ten years is a short time when we look back at it.
10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。
The average temperature in Oxford last month was 18C.
先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
He is leaving for China on an inspection tour next month.
彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
That is to say, on May 10th.
つまり、5月10日のことだ。
Nor are there any woods on the moon.
月には森も無い。
We meet here once a month.
私達は月に1回ここに集まる。
I saw the moon above the roof.
屋根の上に月が見えた。
Since there is no air on the moon, there is no sound at all.
月には空気がないから音がまったくない。
Each member has to pay 10,000 yen a month.
各会員は、月に1万円払わなければならない。
John writes to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The moon is already up.
月はもう上がっている。
Henry will come of age this March.
ヘンリーは今年の3月に成人する。
The earth is about six times as large as the moon.
地球は月の約6倍の大きさである。
The shop is open from Monday to Saturday.
その店は月曜から土曜まで開いている。
I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.
私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。
In Switzerland, spring comes in May.
スイスでは5月に春が来る。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6.
4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I am free all afternoon on February 27.
2月27日の午後はずっと空いています。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Though it's now January, it's warm like early spring.
1月と言うのに春先のような暖かさだ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen