Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll be sixteen in September. | 私は9月に16歳になります。 | |
| The moon has come out. | 月が出た。 | |
| I lived in Nagoya for over a month. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. | この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 | |
| He was born at seven on the morning of June 5 in 1970. | 彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| The sun, moon, and stars are all part of the universe. | 太陽、月、星は宇宙の一部である。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| Steel production will increase 2% this month from last month. | 今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。 | |
| The index rose 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%上昇した。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. | 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| I was born on January 2 in 1968. | 私は1968年の1月2日に生まれた。 | |
| He will come back to Japan in the middle of May. | 彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。 | |
| I am allowed 1,000 yen a month for books. | 私は本代に毎月千円もらいます。 | |
| How many times a month do you write letters? | あなたは月に何回手紙を書きますか。 | |
| I am moving next month. | 来月には引っ越す予定です。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| I hear from him once a month. | 私は彼から月に一度便りをもらう。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| Remind me that the meeting is on Monday. | 忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。 | |
| This warm weather is abnormal for February. | こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| The moon was on the lake. | 月の光が湖を照らしていた。 | |
| He earned as much as 100,000 yen working part-time last month. | 彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. | 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 | |
| By tradition, people play practical jokes on 1 April. | 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 | |
| I heard from him last month. | 先月彼から便りがあった。 | |
| How long have you been pregnant? | 妊娠何か月ですか。 | |
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| She will give birth in July. | 彼女の出産予定は7月だ。 | |
| She is coming home at the end of this month. | 彼女は今月の終わりに帰ってきます。 | |
| I tried to imagine life on the moon. | 私は月での生活を想像してみた。 | |
| The moon has no atmosphere. | 月には大気圏がない。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. | 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 | |
| The factory produces thousands of bottles every month. | その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。 | |
| Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute. | インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。 | |
| He had not been employed two months before he was fired. | 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 | |
| Reports are due next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| By next April will you have studied English for ten years? | 次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。 | |
| What is the average rainfall for July here? | ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 | |
| How many times a month do you write a letter to your mother. | あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 | |
| School starts next Monday. | 学校は今度の月曜に始まる。 | |
| I'll have worked here ten years next April. | 来年の4月で10年ここで働いたことになる。 | |
| The moon has set. | 月が沈んだ。 | |
| Can you imagine walking on the moon? | 月の表面を歩いているところを想像できますか。 | |
| I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. | 予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 | |
| He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. | 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| The moon goes round the earth once a month. | 月は月に1回地球の周りを回る。 | |
| The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971. | 円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。 | |
| He gets a haircut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. | 1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| He works from Monday to Friday. | 彼は月曜から金曜まで働く。 | |
| The moon is already out. | 月はもう上がっている。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| He comes back from Singapore next January. | 彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. | ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 | |
| His family has 800 dollars coming in every month. | 彼の家の毎月の収入は800ドルです。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| The moon is already up. | 月はもう上がっている。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. | 彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 | |
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| We will pay this amount by June 30. | 残金は6月30日までに御支払いします。 | |
| The moon is pretty in the fall. | 秋は月がきれいだ。 | |
| My father will be back at the beginning of next month. | 父は来月のはじめに帰ってきます。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| I was born on 23 March 1969 in Barcelona. | 私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| If you are to finish the work before June, you will have to work much better. | もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 | |
| The bridge must be built in six months. | その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| The exhibition will be held next month. | その展覧会は来月開かれるでしょう。 | |
| You are to finish this work by the end of this month. | 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| My last period was two months ago. | 最後の生理は2か月前です。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. | 江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 | |
| He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him. | 彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。 | |
| You should leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| Did you receive my e-mail of January 10? | 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 | |
| The moon doesn't have light of its own. | 月は自分では光らない。 | |
| December 24th is Christmas Eve. | 12月24日はクリスマスイブです。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| He used to come here on Mondays. | 彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。 | |
| This encyclopedia is issued in monthly parts. | この百科事典は毎月分冊で発行されている。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival. | 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。 | |