Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were born one month apart in 1970. | 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 | |
| I bought this racket two months ago. | 私はこのラケットを2ヶ月前に買った。 | |
| My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds. | 我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。 | |
| A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. | アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. | 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 | |
| The ship left every Monday. | その船は毎週月曜日に出航していた。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| She will have been married for six years on June 10th of this year. | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 | |
| The moon has come out. | 月が出た。 | |
| May I have your birth date? | 生年月日を教えてください? | |
| I am four months pregnant. | 妊娠4か月です。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| On Jul 18th Mark/Space released an updated version of Missing Sync for Windows Mobile for the Mac OS X. | Mark/Spaceは7月18日、Mac OS X用シンクロソフト、Missing Sync for Windows Mobileのアップデート版をリリースした。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| We're booked for the whole month on Broadway. | 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| The Diet will open next Monday. | 国会は来週月曜に開かれる。 | |
| Last year, he was at sea for three months. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| John Tel is expected to delay the release of its chip set until August. | ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。 | |
| Try us again next Monday. | 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| School reopens in September. | 学校は九月に再開される。 | |
| He intends to bring out a new monthly magazine. | 彼は新しい月刊誌を出版するつもりだ。 | |
| There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. | マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. | 彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 | |
| We will have lived here for ten years at the end of this month. | 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| It is extremely hot and humid in Bali in December. | バリの12月はひどく暑くてむしむしします。 | |
| How many books do you read per month? | 毎月どのくらい本を読みますか。 | |
| He will go to New York next month. | 彼は来月ニューヨークへ行きます。 | |
| The earth is far bigger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| May comes after April. | 5月は4月のあとにくる。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| The moon landing was a monumental achievement. | 月着陸は記念すべき偉業であった。 | |
| With arbitration, judgement is usually passed in six months time. | 仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。 | |
| I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. | 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 | |
| That ticket is good until April 29th. | そのチケットは4月29日まで有効です。 | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| Judy was born on the morning of September 5. | ジュディは9月5日の朝に生まれました。 | |
| In Japan, we are paid by the month. | 日本では、月給です。 | |
| It's Monday. | 月曜日です。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| The moon rose above the horizon. | 月が水平線上に出た。 | |
| Publication of this month's issue will probably be delayed one week. | 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 | |
| He will arrive on June 24. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| They collect our garbage every Monday. | 毎月曜日にゴミを集めにくる。 | |
| In May the trees have fresh leaves. | 5月になると木々は緑の若葉で覆われる。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| I took up squash only a few months ago. | 私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。 | |
| That job brings him in an extra 60,000 yen a month. | その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。 | |
| It gets cold day by day in November. | 11月に入ると日増しに寒くなる。 | |
| March 15 will be my last day of school. | 3月15日で学校は終わりです。 | |
| Months went past without any news from him. | 彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。 | |
| She died on a cold night in December. | 彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| It's very cold here in February. | 当地は2月がとても寒い。 | |
| March comes between February and April. | 3月は2月と4月の間にある。 | |
| You must return the book by the end of April. | 4月の終わりまでにその本を返しなさい。 | |
| The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. | 今月5日から時間表が改正される。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| The graduation is two months ahead. | 卒業式は二ヶ月先だ。 | |
| I give my mother fifty thousand yen on payday every month. | 私は毎月給料日に母に5万円渡す。 | |
| Somehow you must find a way to finish this work in one month. | なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ三ヶ月物価が上昇しました。 | |
| In China, they celebrate New Year by the lunar calendar. | 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 | |
| A year has twelve months. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| The machine has been out of order since last month. | その機械は先月から故障している。 | |
| School begins in April. | 学校は四月から始まります。 | |
| The homework is due next Monday. | 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 | |
| The first term starts in April. | 1学期は4月から始まる。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it. | もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15. | この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。 | |
| How many times a month do you write home? | 君は月に何回家に手紙をかきますか。 | |
| The unemployment rate dropped to a five-year low in January. | 失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| Tom and Mary went to the moon for their honeymoon. | トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。 | |
| The years pass by quickly. | 年月が過ぎるのは早い。 | |
| He came back from abroad only last month. | 彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. | 収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。 | |
| Geppei – that’s one of the Chinese candy. | 月餅は中国菓子の一です。 | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |