Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 They are as different as day and night. 月とすっぽん。 I will have spent all this money in three months. 3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。 It's Monday today. 今日は月曜日。 Today is Monday. 今日は月曜日です。 At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 We've had a lot of rain this month. 今月は雨がたくさん降った。 The committee meeting is held twice per month. 委員会は月に2回開かれる。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 We returned to Honolulu on April 2. 私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。 A full moon can be seen tonight. 今夜は満月が見られる。 He comes back from Singapore next January. 彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。 "Superman" is showing at the movie theatre this month. 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 The moon is already out. 月はもう上がっている。 We will increase the rent next month. 来月から家賃を値上げします。 My uncle comes back from America next Monday. 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 The sun shines in the daytime and the moon at night. 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 The date on the calendar was September 23, 1964. カレンダーの日付は1964年9月23日でした。 He set out for Paris last month. 彼は先月パリへ出発した。 In Japan a new school year starts in April. 日本では新学期は4月に始まる。 He will have been in the hospital for a year next March. 彼はこんどの3月で1年入院していたことになる。 I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 I read at least one book every month. 私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。 The museum is not open on Monday. その博物館は月曜日には開いていません。 We returned to Osaka on April 2nd. 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 By next month he will have been learning how to play the violin for five years. 彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。 She had not been employed two months when her ability was recognized. 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 They were to have got married in May. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 Carol will visit Miami next month. キャロルは来月マイアミを訪れる。 My life would probably have been hugely different if I had been born a month later. あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 I was born on the 31st of May in 1940. 私は1940年5月31日に生まれた。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 Tom will be thirty in March. トムさんは3月に30歳になります。 Last year, he was at sea for three months. 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 The package will arrive in London on August 17. 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 We're going to travel to Estonia next month. 来月私たちはエストニアに行く予定です。 His new novel will come out next month. 彼の新作の小説は来月出版される。 He never fails to write home once a month. 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 I've been living with my uncle for a month. 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 It is important for everything to be ready by Monday. 月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。 The company he used to work for went into bankruptcy last month. 彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。 My monthly wage is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance. 知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。 It was very cold last month. 先月は非常に寒かった。 I'll have worked here ten years next April. 来年の4月で10年ここで働いたことになる。 It will be three months before our new school building is completed. 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 The dry spell continued into September. 日照りは9月まで続いた。 The meeting will take place next Monday. 会は来週の月曜日に催されます。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 In another six months you will be able to speak German fluently. もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。 It was a dark night, with no moon. 月も出ていない闇夜だった。 Let's take it for a month on trial. ためしにそれを1ヶ月使ってみよう。 Geppei – that’s one of the Chinese candy. 月餅は中国菓子の一つです。 This monument was erected in February, 1985. この記念碑は1985年の2月に建てられた。 Twenty years is a long time. 20年とは長い年月だ。 Today, it's Monday. 月曜日です。 Tides are caused by the moon's gravity. 潮の満ち干は月の引力によって起こる。 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 He had not been abroad for one month before he was taken ill. 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 I was born on February 14, 1960. 生年月日は1960年2月14日です。 Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15. この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。 The earth is much larger than the moon. 地球は月よりもずっと大きい。 The moon is bright. 月は明るい。 How much money does he make a month? 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。 It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 On March 15 we will have been married for 20 years. 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 How many classes do you have on Mondays? あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 The job earns him half a million yen every month. その仕事は毎月50万円になる。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 It is Monday today. 今日は月曜日です。 Here is the final agenda for the meeting on June 16. 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 Was it in May that I was born? 私は五月に生まれたかしら。 I hope you will return it by Monday. 月曜日に返してくれたらいいよ。 Many years went by. 長い年月が過ぎた。 His new book is planned to appear next month. 彼の新しい本は来月出版予定です。 You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? It happened last October. それは去年の10月に起こった。 The meeting can't be held until Monday at earliest. その会は早くても月曜日まで開けない。 He gets his hair cut once a month. 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 I will start working on July the first. 7月1日から仕事を始めます。 It is only a few months since that Frenchman came to Japan. あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。 My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 The moon is invisible behind the clouds. 雲の陰に隠れて月は見えません。 The next meeting will be on the tenth of June. 次の会合は6月10日です。 The price of the stock declined by half in a month. 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 A new moon was coming up. 新しい月もでてきました。 The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 The examination begins next Monday. 試験は今度の月曜日に始まります。 Years passed. 年月が経った。 We have snow in January. 一月は雪が降る。 After an absence of ten months, he returned home. 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner. 先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。 It's cool today for July. 7月にしては今日はすずしい。