Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| The package will arrive in London on August 17. | 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 | |
| Scotland can be very warm in September. | スコットランドでは9月はとても暑くなることがある。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| I was in London last month. | 私は先月ロンドンにいました。 | |
| Will you go to America next month? | あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 | |
| They will sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 | |
| He came back last August. | 彼はこの前の8月に戻ってきた。 | |
| The moon is beautiful in fall. | 秋は月が美しい。 | |
| My mother has been sick since last month. | 母は先月から病気だ。 | |
| He goes to China in May. | 五月に彼は中国に行きます。 | |
| I'm going to Japan by myself next month. | 来月一人で日本に行きます。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| Sales are down this month. | 今月は売上が落ちた。 | |
| On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| She said that she had met him three months before. | 彼女は3か月前に彼に会ったと言った。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| They sailed for months in hope of "gold and glory". | 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 | |
| I'll see you next month. | 来月お会いしましょう。 | |
| I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6. | 4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 | |
| Why is the moon so big tonight? | なんで今夜はこんなに月が大きいの? | |
| This letter says that he will arrive on Monday. | 手紙では来週の月曜に着くといっている。 | |
| The goods ordered from England last month have not arrived yet. | 先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。 | |
| The moon has set. | 月が沈んだ。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| She gave birth on Monday to her first child. | 彼女は月曜日に第一子を産んだ。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it. | もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。 | |
| The hydrangea blooms in June. | あじさいは6月に咲く。 | |
| He postponed leaving for Hokkaido until next month. | 彼は北海道行きを来月まで延期した。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| In England spring really begins with the first of May. | イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 | |
| I lived for more than a month in Nagoya. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| The letter is dated April 1, 1987. | その手紙の日付は1987年4月1日となっている。 | |
| This year New Year's Day falls on Sunday. | 今年はお正月は日曜日にあたる。 | |
| Industrial production in July rose sharply. | 7月の工業生産は急増した。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビ月賦で買った。 | |
| Imagine yourself to be on the moon. | 月の上にいると想像しなさい。 | |
| The astronauts went up to the moon in a rocket. | 宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。 | |
| How long did it take you to collect so many coins? | あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Plum blossoms come out in March. | 梅の花は3月にさく。 | |
| They are as different as day and night. | 月とすっぽん。 | |
| He gets a haircut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日。 | |
| Monday comes after Sunday. | 月曜日は日曜日の次にくる。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 我々は四月二日にホノルルへ戻った。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Come back within a month. | 1ヶ月以内に帰ってきなさい。 | |
| My father supplies me with my school expenses every month. | 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。 | |
| He divorced her after years of unhappiness. | 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 | |
| It took me a month to get over my cold. | かぜが治るまでに一ヶ月かかった。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| I had a whiplash injury two months ago. | 2か月前にむち打ち症をやりました。 | |
| We have to turn in our reports by the end of this month. | 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| His new book is going to come out next month. | 彼の新しい本が、来月出版される。 | |
| Culture Day falls on Monday this year. | 今年の文化の日は月曜にあたる。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| School begins on April 8. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| He proposed that another meeting be held next Monday. | 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 | |
| She is often late for school on Mondays. | 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| She's going to have a baby in July. | 彼女の出産予定は7月だ。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. | 今月5日から時間表が改正される。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| She was born in 1946, on August 19, in California. | 彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 | |
| His birthday is May 5th. | 五月五日は彼の誕生日だ。 | |
| Please reconfirm the reservation by March 10. | 3月10日までに予約を再確認して下さい。 | |
| It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted. | セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| By means of monthly payments, people can purchase more than in the past. | 月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。 | |
| The magazine is issued twice a month. | その雑誌は月に二度発行されている。 | |
| I expect to be back next Monday. | 私は来週月曜日に帰って来ると思います。 | |
| The moon is distant from the earth. | 月は地球から遠い。 | |
| He said he had seen her a month before. | 彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| The date of manufacture is shown on the lid. | 製造年月日はふたに表示されている。 | |
| They will set sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| I will start working on July the first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| It's Monday tomorrow so Ken might come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| I heard from him last month. | 先月彼から便りがあった。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| You have to stay in bed until next Monday. | あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。 | |
| I move that the witness be summoned on Monday. | 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 | |
| The next concert will take place in June. | 次のコンサートは6月にあります。 | |
| March comes between February and April. | 3月は2月と4月の間にある。 | |
| There is usually good weather in November throughout Japan. | 日本の11月は全国的によい天気です。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |