Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. 我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。 Leaves begin to fall in October. 木の葉は十月に落ち始める。 She will have been in hospital for a month next Monday. 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 Plum blossoms come out in March. 梅の花は3月にさく。 I like May the best of all the months. 私はすべての月のうちで5月がもっとも好きだ。 In March, many flowers come out. 3月になると多くの花が咲く。 The moon is a satellite of the earth. 月は地球の惑星である。 I expect to be back next Monday. 私は来週月曜日に帰って来ると思います。 He stayed in London over a month. 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8. 私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。 My father will be back at the beginning of next month. 父は来月のはじめに帰ってきます。 I was born on the 22 of November 1948. 私は1948年11月22日に生まれました。 We have snow in January. 一月は雪が降る。 At the New Year, we spend a lot of time with our family. 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 I worked on Sunday, so I had Monday off. 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 The day will come when we can travel to the moon. 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 December third is the International Day of Persons with Disabilities. 12月3日は国際障害者デーです。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 My father supplies me with my school expenses every month. 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 Mary is going to have a baby next month. メアリーは来月赤ん坊が生まれる。 That was just another party. 月並みのパーティーだったよ。 He stayed at the hotel for as long as a month. 彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。 The moon hid her face in the cloud. 月は雲に顔を隠した。 He looks as if he had been ill for more than a month. 彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。 My father's factory turns out 30,000 cars each month. 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 Publication of this month's issue will probably be delayed one week. 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 I will have been studying English for five years next February. 私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。 She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. 彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 A full moon is shining bright in the sky. 満月が空にさえている。 Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 After only 36 months, Koko could use 184 signs. わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。 I will stay here all this month. 今月いっぱいここにいます。 She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 Was it a full moon or a new moon? 満月でしたか新月でしたか。 I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 He came back last August. 彼はこの前の8月に戻ってきた。 They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 Bill and John like to get together once a month to talk. ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m. 月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。 My father will be forty-five in May. 私の父は5月に45歳になります。 We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 He has been wandering over Europe for months. 彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。 I have been in the hospital for the last month. 私はこの1ヶ月入院していました。 The final exams will probably carry over into next month. 最後の試験は来月にまたがるだろう。 The cold weather extended into April. 4月になって寒い天気が続いた。 I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 The homework is due next Monday. 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 With arbitration, judgement is usually passed in six months time. 仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。 He told me that he would go to France in June. 彼は私に6月にフランスへ行くと言った。 His salary is 250,000 yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 I have not seen him in months. 彼には何ヶ月も会っていない。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 It will be three months before our house is completed. 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 By and by the moon appeared on the horizon. やがて月が地平線上に現れた。 The athletic meet took place on October 15. 運動会は10月15日に行われた。 I haven't been feeling like myself since last month. 先月から気分がすぐれないんだ。 In Japan, the new school year begins in April. 日本では新学期が四月に始まる。 The moon has come out. 月が出た。 She's going to have a baby in July. 彼女の出産予定は7月だ。 Come back within a month. 1ヶ月以内に帰ってきなさい。 Mother comes to stay with us at least once a month. 母は月に一度はうちに泊まりにくる。 This monument was erected in February, 1985. この記念碑は1985年の2月に建てられた。 This ticket is valid for three months. この列車乗車券は3カ月有効だ。 His monthly income amounts to half a million yen. 彼の月収は50万円である。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 The moon is shining brightly. 月が明るく輝いている。 "Um, what day was it today again?" "August 5th." 「えっと、今日何日でしたっけ?」「8月5日ですよ」 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 February has only 28 days. 2月は28日までしかない。 Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 Any day will do except Monday. 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 He has been out of action since breaking his leg a month ago. 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 In Switzerland, spring comes in May. スイスでは5月に春が来る。 Time and tide wait for no man. 歳月は人を待たず。 He earns 300,000 yen a month. 彼は月に30万円稼ぐ。 This book is my good luck charm. I read it every five months. その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 Your payment is now two months overdue. お支払いが2ヶ月遅れています。 Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 I want to travel to the moon. 私は月旅行がしたい。 The next meeting will be on the tenth of June. 次の会合は6月10日です。 How long have you been pregnant? 妊娠何か月ですか。 A new moon was coming up. 新しい月もでてきました。 She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 It was due a week ago, namely on April second. それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 I take five kinds of magazines every month. 私は毎月五種類の雑誌をとっている。 The committee meets twice a month. 委員会は月に2回開かれる。 Indian summers run into October. 10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。