Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After an absence of ten months, he returned home. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. | 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 | |
| The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. | まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 | |
| His brother passed away last month. | 彼のお兄さんは先月亡くなった。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| Here is the final agenda for the meeting on June 16th. | 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May fifth. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| I have so little money at the end of the month. | 月末にはお金がほとんどなくなります。 | |
| She is coming home at the end of this month. | 彼女は今月の終わりに帰省します。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| School begins in April. | 学校は四月から始まります。 | |
| My father has been in the hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。 | |
| Her husband intends to bring out a new monthly magazine. | 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| Monday comes after Sunday. | 月曜日は日曜日の次にくる。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| She's been in the hospital for a month. | 彼女が入院して一ヶ月になる。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| How many months pregnant are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| He will leave for Paris next month. | 彼は来月パリに発つ。 | |
| By next April will you have studied English for ten years? | 次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。 | |
| It's rather cold for April. | 4月にしては、寒い方です。 | |
| Your test papers must be handed in by Monday. | 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 | |
| He earns more than five hundred dollars a month in that job. | 彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。 | |
| She is always complaining of her husband's small salary. | 彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。 | |
| The machine has been out of order since last month. | その機械は先月から故障している。 | |
| He puts aside a little money each month. | 彼は毎月少しずつお金を貯めている。 | |
| In England spring really begins with the first of May. | イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。 | |
| They stayed in Rome till September. | 彼らは9月までローマに滞在した。 | |
| The moon emerged from behind the clouds. | 月が雲の後ろから現れた。 | |
| I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. | 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 | |
| He was born on July 28th, 1888. | 彼は1888年7月28日に生まれました。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビ月賦で買った。 | |
| We had little rain last month. | 先月はほとんど雨が降らなかった。 | |
| Will I be able to see you next Monday? | 次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。 | |
| This month really flew by without me doing anything at all. | 今月は本当に何もしないまま終わってしまった。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. | マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| The moon came out from behind the cloud. | 月が雲の後ろから顔を出した。 | |
| I had a whiplash injury two months ago. | 2か月前にむち打ち症をやりました。 | |
| She is eight months pregnant. | 彼女は妊娠8か月だ。 | |
| I move that the witness be summoned on Monday. | 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| He came back from abroad only last month. | 彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。 | |
| The moon rose above the clouds. | 月が雲の上に出た。 | |
| Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| This warm weather is abnormal for February. | こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 | |
| On July 10, we will open our Sapporo branch. | 7月10日より札幌支店を開設いたします。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| Last year, he was at sea for three months. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| I have not heard from her for a month. | 彼女から一ヶ月も便りがありません。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| Did you receive my e-mail of January 10? | 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| He was eager to return to school in September. | 彼は9月に復学したいと切に願った。 | |
| Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| She is coming home at the end of this month. | 彼女は今月の終わりに帰ってきます。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| Last month they had a lot of rain in France. | 先月フランスではたくさん雨が降った。 | |
| Any day will do except Monday. | 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 | |
| Please turn in the report by the end of the month. | レポートは今月末までに提出してください。 | |
| Each member has to pay 10,000 yen a month. | 各会員は、月に1万円払わなければならない。 | |
| The cherry blossoms are at their best in April. | 桜の花は4月が盛りだ。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| It's the third of October. | 10月3日です。 | |
| The moon does not shine as brightly as the sun. | 月は太陽ほど明るくは光らない。 | |
| How much is the monthly fee of this swimming school? | このスイミングスクールの毎月の月謝はいくらですか。 | |
| Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job. | ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。 | |
| She met him the day before, that is to say May fifth. | 彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では学校は4月から始まる。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| The vote took place on May sixteenth. | 選挙は5月16日に行われた。 | |
| In Japan, the new semester begins in April. | 日本では新学期は4月から始まる。 | |
| March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. | 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 | |
| I didn't go to school last month. | 私は先月学校に行きませんでした。 | |
| Our teacher will return from abroad in August. | 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 | |
| A year has twelve months. | 1年には12か月あります。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| The next meeting will be on the tenth of June. | 次の会合は6月10日です。 | |
| You should hand in your report to me Monday. | 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 | |
| The spaceship is out of orbit around the moon. | 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 | |
| I've already spent all my pocket money for this month. | 今月のお小遣いもう全部使っちゃった。 | |