Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth. 月の重力は地球の6分の1である。 My father has been in hospital for two months. 私の父は2ヶ月入院していた。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 My father began jogging last month. 私の父は先月からジョギングを始めました。 In April we have a lot of school events. 4月には学校行事がたくさんある。 May 5 is Children's Day. 5月5日は子供の日です。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 It was on the morning of February the ninth that I arrived in London. 私がロンドンについたのは2月9日の朝であった。 They had their marriage registered on February 5. 2人は2月5日に婚姻届を出した。 In Japan, school starts in April. 日本では、授業は4月に始まる。 Jeff searched for three months before he found a job. ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。 He earns more than five hundred dollars a month in that job. 彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。 I moved last month. 先月引っ越しました。 Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 This month was kind of difficult. 今月ちょっと苦しいんだ。 No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 I'm going to fly to the moon. 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 I go to the movies three or four times a month. 月に三ないし四回映画を見に行く。 There is no life on the moon. 月に生物はいない。 Each member has to pay 10,000 yen a month. 各会員は、月に1万円払わなければならない。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 How often a month do you go to the movies? 月に何回位映画を見に行きますか。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 Since tomorrow's Monday, Ken will probably come. 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 They will sail for Bombay next Monday. 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 The moon is in the sky. 天に月がある。 The spaceship is out of orbit around the moon. 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 "When do you swim?" "I swim in July." 「あなたはいつ泳ぎますか」「7月です」 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 Age, like distance, lends a double charm. 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 If we had wings, could we fly to the moon? もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 I hope the day will soon come when we can travel to the moon. 月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。 John writes to his parents once a month. ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying. 10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。 The new school year begins in April in Japan. 新学年は日本では4月に始まる。 Mary is going to have a baby next month. メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。 In Japan, school starts in April. 日本では学校は4月から始まる。 I'll be here by Monday. 月曜日までにここに来ています。 The moon is behind the clouds. 月は雲に隠れている。 Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28. 1月28日のミーティングの議事事項です。 The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 Apr. is an abbreviation for April. Apr.はApril(4月)の略語です。 You have to turn in the reports on Monday. 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 The store is closed Mondays. その店は月曜日には休業です。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 We should read at least one book a month. 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 The translation of the French novel took him more than three months. 彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。 The moon rises in the east. 月は東から上る。 He will be very busy next month. 来月はとても忙しいだろう。 The cherry blossoms are at their best in April. 桜の花は4月が盛りだ。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 March winds and April showers bring forth May flowers. 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 I went to Los Angeles on vacation last month. 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 It is a cold morning for June. 6月にしては寒い朝だ。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 It's very cold here in February. 当地は2月がとても寒い。 We had little rain last month. 先月はほとんど雨が降らなかった。 November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds. 11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。 Can you imagine walking on the moon? 月の表面を歩いているところを想像できますか。 The moon is out. 月が出た。 He gets his hair cut once a month. 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 They were supposed to have gotten married in May. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 My watch gains two minutes a month. ぼくの、時計はひと月に2分進む。 He goes in for the examination next month. 彼は来月試験を受ける。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. We will have been studying English for five years next February. 私たちは今度の2月で五年間英語を勉強していることになります。 He never fails to write home once a month. 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 They are leaving in three days, that is to say June 10th. 彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。 I write to my mother once a month. 月に一回、母に手紙を書きます。 Sunday is followed by Monday. 日曜の次に月曜が来る。 Their intimacy grew with the years. 彼らの親密さは年月とともに深まった。 You have to stay in bed until next Monday. あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。 Tom is three months behind in paying his rent. トムは家賃を3ヶ月滞納している。 The new model will be on the market in November. 新型車は11月に市販になるだろう。 He had not been employed two months before he was fired. 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 My daughter is to get married in June. 私の娘は6月に結婚する予定です。 I put off writing for over a month. 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 On a sultry night in August a new theatre opened for business. 8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。 Her health has been declining these past months. ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 After a six month period, his leg was healed and is normal again. 6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。 He stayed in London over a month. 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 He divorced his wife last month. 彼は先月妻と離婚した。 We will start at 6 a.m. on August 20. 私達は8月20日午前6時に出発します。 In the name of the moon, we'll punish you! 月に代わっておしおきよっ! Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo. 便名はJL123便、8月23日、東京までです。 Sadako Sasaki died on October 25, 1955. 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 I expect that I will see him on Monday. 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 It took me more than a month to get over my cold. 風邪が治るのに一か月以上かかった。 The moon is pretty in the fall. 秋は月がきれいだ。 She has worn the same hat for a month. 彼女は一ヶ月同じ帽子をかぶっている。 We will be enjoying the life in Paris next month. 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings. 建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。 January 1st is the day when many Japanese go to shrines. 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 I stopped smoking completely 3 months ago. タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。 I will stay here all this month. 今月いっぱいここにいます。 On Jul 18th Mark/Space released an updated version of Missing Sync for Windows Mobile for the Mac OS X. Mark/Spaceは7月18日、Mac OS X用シンクロソフト、Missing Sync for Windows Mobileのアップデート版をリリースした。 Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。