The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '月'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't live on ten thousand yen a month.
月一万では生活していけない。
He has not written to us since last February.
彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
The snow is very deep here in our town in January.
ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
We will have lived here for ten years at the end of this month.
今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
The moon is very beautiful this evening.
今夜は月がとてもきれいだ。
You have to stay in bed until next Monday.
あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.
iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
He's always at home on Mondays.
彼はいつも月曜日には家にいる。
His birthday is May 5th.
五月五日は彼の誕生日だ。
May I have your birth date?
生年月日を教えてください?
The store is closed Mondays.
その店は月曜日には休業です。
The law will be effective from the 1st of April.
その法律は4月1日から実施される。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
I meet him once every six months.
私は6か月に一度彼に会います。
He stayed with us until the beginning of this month.
彼は今月初めまで私の家にいました。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
You are required to provide three months' rent in deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
He will have been in the hospital for a year next March.
彼はこんどの3月で1年入院していたことになる。
Was it a full moon or a new moon?
満月でしたか新月でしたか。
The athletic meet took place on October 15.
運動会は10月15日に行われた。
His brother passed away last month.
彼の兄は先月亡くなった。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.
ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th.
盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
He never fails to write to his mother every month.
彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
Any day will do except Monday.
月曜日以外ならいつでもいいですよ。
By next month he will have been learning how to play the violin for five years.
彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰省します。
She was transferred from the head office to a branch office last month.
彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
The years pass by quickly.
年月が過ぎるのは早い。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
In Sendai, we have lots of rain in July.
仙台では七月に雨が多い。
I put off writing for over a month.
私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
It happened last October.
それは去年の10月に起こった。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
She was in America last month.
彼女は先月アメリカにいました。
Come on Monday afternoon, if possible.
できれば月曜日の午後に来なさい。
We suggest April 6 as a date for your visit.
4月6日においでいただくのはどうでしょう。
The moon was bright last night.
夕べは月が輝いて明るかった。
Please return it by 10 a.m. Monday.
月曜日の10時までにお返し下さい。
By September I will have known her for a whole year.
九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
I have expected his death for six months.
6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He was born on July 28th, 1888.
彼は1888年7月28日に生まれました。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
It is a cold morning for June.
6月にしては寒い朝だ。
He left for England at the beginning of August.
八月のはじめに彼は英国へ立った。
Time and tide wait for no man.
歳月は人を待たず。
Come back within a month.
1ヶ月以内に帰ってきなさい。
In September, there are just a few people here and there on the beach.
9月の海は、人がまばらだね。
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.