Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will be very busy next month. 来月はとても忙しいだろう。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 They've decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 What a fine moon we have tonight! 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 I will start working on July the first. 7月1日から仕事を始めます。 Her older sister got married last month. 彼女の姉は先月結婚した。 The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 If it snowed in May, they would be surprised. 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 The moon and stars were shining above us. 頭上には月と星が輝いていた。 He goes in for the examination next month. 彼は来月試験を受ける。 They were supposed to have gotten married in May. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 Do you think mankind will someday colonize the Moon? あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。 You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 Everybody knows the moon is made of cheese. 誰もが月はチーズでできていると知っている。 I'm looking forward to the New Year holidays. まもなく楽しい正月だ。 I met him this day last week, that is, the 25th of June. 私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 We moved into this house last month. We will settle down soon. われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 She was in the United States last month. 彼女は先月アメリカに行ってきた。 Next Monday, she'll have been in the hospital for a month. 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 She goes in for the examination next month. 彼女は来月試験を受ける。 The cold weather extended into April. 4月になって寒い天気が続いた。 I am free all afternoon on February 27. 2月27日の午後はずっと空いています。 The date on the calendar was September 23, 1964. カレンダーの日付は1964年9月23日でした。 The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th. 追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。 It rained yesterday after it had been dry for many months. 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 I'm quitting my current job as of the end of the month. 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 He has been out of action since breaking his leg a month ago. 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 Tom has been living out of a suitcase for the past two months. トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 Could I have money for my piano lesson? ピアノの月謝ちょうだい。 Tom came on Monday and went back home the following day. トムは月曜日に来て、次の日帰った。 We should read one book a month at least. 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 The moon emerged from behind the cloud. 月が雲のかげから現れた。 The meeting can't be held until Monday at earliest. その会は早くても月曜日まで開けない。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 Exports in January totalled $10 billion, a record for the month. 1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。 Remind me that the meeting is on Monday. 忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。 On July 10, we will open our Sapporo branch. 7月10日より札幌支店を開設いたします。 Mother has been sick in bed since the end of last month. 母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。 Last year, he was at sea for three months. 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 I've done the job two months in advance. 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 I saw the moon above the horizon. 地平線の上に月が見えた。 I have a little money this month. 今月はとても金欠だ。 I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 The final exams will probably carry over into next month. 最後の試験は来月にまたがるだろう。 Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. 来週の月曜と火曜は連休だ。 Years intervene between the two incidents. その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。 The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion. 日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。 That ticket is good until April 29th. そのチケットは4月29日まで有効です。 The moon is already out. 月はもう上がっている。 School starts in September in Europe. ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 Our teacher will go to the USA next month. 私達の先生は来月アメリカに行きます。 His monthly income amounts to half a million yen. 彼の月収は50万円である。 I was born on the 31st of May in 1940. 私は1940年5月31日に生まれた。 I usually go to the barber once a month. 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 I was born on February 14, 1960. 生年月日は1960年2月14日です。 We returned to Osaka on April 2. 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 The hospital opened last month. その病院は先月開業した。 They have had no rain in Africa for more than a month. アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 He has been wandering over Europe for months. 彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 The surface of the moon is irregular. 月の表面はでこぼこだ。 Many kinds of flowers come out in the middle of April. 4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。 At night, she gazed at the moon. 夜になると彼女はお月様をながめました。 Here it's August and our summer vacation is nearly over. もう八月で夏休みも終わろうとしている。 Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。 The years pass by quickly. 年月が過ぎるのは早い。 He told me that he would go to France in June. 彼は私に6月にフランスへ行くと言った。 A full moon can be seen tonight. 今夜は満月が見られる。 It won't be long before we can travel to the moon. まもなく月旅行が出来るだろう。 Without air there can be no wind or sound on the moon. 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 January is usually the coldest month. 1月は普通一番寒い月である。 Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons. トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。 What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen 21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 She has worn the same hat for a month. 彼女は一ヶ月同じ帽子をかぶっている。 He will arrive on June 24th. 彼は6月24日にやって来るでしょう。 I worked on Sunday, so I had Monday off. 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 This year New Year's Day falls on Sunday. 今年はお正月は日曜日にあたる。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 You will have studied English for four years next March. 来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。 You should leave there on Monday. 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 He returned home after being away for ten months. 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 That is to say, on May 10th. つまり、5月10日のことだ。 At the end of March we'll marry. 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 The moon shines at night. 月は夜に輝く。 The months slipped by and still there was no news of him. 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 His new novel will come out next month. 彼の新しい小説が来月出版される。 Her health has been declining these past months. ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 It can be cold here even in May. 当地では5月でも寒いことがある。 The factory will cease operations next month. その工場は来月から作業を中止する。 She left for Paris at the end of last month. 彼女は先月の終わりにパリに出発した。