The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '月'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
Can you compute the distance of the moon from the earth?
地球と月との距離を計算することができますか。
It will soon be New Year.
もうすぐお正月です。
Don't you think it is rather warm for December?
12月にしては少々暖かいと思いませんか。
We have a soccer tournament in May.
私たちは5月にサッカーの大会があります。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
They fly about 35,000 km in eight months.
彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The new school year begins in April in Japan.
日本では新学期が四月に始まる。
Mary is going to have a baby next month.
メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
We will be studying at the University of San Francisco in September.
私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
Please settle this account by October 28, 1998.
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
She is expecting a baby in June.
彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
In Japan, school starts in April.
日本では、授業は4月に始まる。
The rocket ought to have reached the moon by now.
ロケットは今頃には当然月についているはずだ。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
We celebrate Tanabata in July.
七夕は七月に祝う。
In February it snows at least every three days.
二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
There was a convention last month.
先月、集会があった。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.