UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '月'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The athletic meet took place on October 15.運動会は10月15日に行われた。
We are to get married in June.私たちは6月に結婚することになっています。
He got married to Ann last month.彼は先月アンと結婚した。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。
What time is convenient for you on June seventh?6月7日は何時がつごうがいいですか。
I hear from my friend every month.毎月友達から便りがある。
They had their marriage registered on February 5.2人は2月5日に婚姻届を出した。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
My mother has been sick since last month.母は先月から病気だ。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
Gary will have been in Japan for six years next month.ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
It can be cold here even in May.当地では5月でも寒いことがある。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.?2月28日の午後3時頃はどう。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The sun is larger than the moon.太陽は月より大きい。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
The party was held on May 22nd.パーティーは5月22日に行われた。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
I'll be very busy next month.来月はとても忙しいだろう。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
We can deliver the product in June.製品は6月にお届けできます。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
They were to have been married last month.彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
It has been the driest June for thirty years.ここ30年で一番雨の降らない6月でした。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
In March, many flowers come out.三月にはたくさんの花が咲く。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m.月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。
I haven't seen her since last month.私は先月から彼女に会っていない。
There are twelve months in a year.1年は12ヶ月あります。
I will have spent all this money in three months.3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
My six-month old son is teething.生後6か月の息子に歯が生えかかっています。
Bill and John like to get together once a month to talk.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
I'm looking forward to seeing you this April.この4月に会えるのを楽しみにしています。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Apr. is an abbreviation for April.Apr.はApril(4月)の略語です。
The exhibition will be held next month.その展覧会は来月開かれるでしょう。
We will be living here next month.私たちは来月ここに住んでいることでしょう。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
This year New Year's Day falls on Sunday.今年はお正月は日曜日にあたる。
He got into this school in September last year.彼は昨年9月にこの学校に入学した。
How many classes do you have on Mondays?あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。
The party was held on May 22.パーティーは5月22日に行われた。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
January is usually the coldest month.1月は普通一番寒い月である。
It took several months to make that movie.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
He has been keeping company with Ann for three months.彼はアンと三ヶ月付き合っている。
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
I will be leaving for Australia next month.来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
Years passed.年月が経った。
I'll have worked here ten years next April.来年の4月で10年ここで働いたことになる。
I will be here from Monday to Thursday.月曜から木曜までここにおります。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
The moon is already out.もう月が出ているよ。
He's a year and five months old, but he can't walk yet.1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Until Monday or Tuesday of next week.来週の月曜日か火曜日までなんだけど。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
I put ten thousand yen into the bank every month.月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
His new book is going to come out next month.彼の新しい本が、来月出版される。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
He gets his hair cut once a month.彼は月一で散髪してもらう。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
I am free all afternoon on February 27.2月27日の午後はずっと空いています。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
Our teacher will go to the USA next month.私達の先生は来月アメリカに行きます。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License