Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will come on Monday unless you write to the contrary. 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6. 4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。 I can't live on ten thousand yen a month. 月一万では生活していけない。 I was born on the 31st of May in 1940. 私は1940年5月31日に生まれた。 It is in April that our school years start. 私たちの新学年がスタートするのは四月です。 The examination begins next Monday. 試験は今度の月曜日に始まります。 My monthly wage is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 The price in January advanced 20% year to year. 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. 一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。 We will pay this amount by June 30. 残金は6月30日までに御支払いします。 He sustained an injury which will take a month to heal completely. 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 It will be three months before our house is completed. 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 It will pay you to save a part of your salary each month. 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him. 彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。 He has his hair cut once a month. 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 He came back last August. 彼はこの前の8月に戻ってきた。 A new serial will begin in next month's issue. 来月号から新連載小説が始まります。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 After a six month period, his leg was healed and is normal again. 6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 She leaves for Tokyo next month. 彼女は来月東京へ出発します。 Mother comes to stay with us at least once a month. 母は月に一度はうちに泊まりにくる。 I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 I'll finish the work in a week, that is, on May fifth. 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 One year has twelve months. 1年は12ヶ月あります。 Your payment is now two months overdue. お支払いが2ヶ月遅れています。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 Business was a little slow last month. 商売は先月ちょっと不調だった。 Philosophy is not a thing one can learn in six months. 哲学は6ヶ月で学べるものではない。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 A cloud passed across the moon. 雲が月を過った。 His brother passed away last month. 彼の兄は先月亡くなった。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 We cannot live on 150000 yen a month. 月に15万では暮らしが立たない。 He was called up in August, 1942. 彼は1942年8月に召集された。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 I caught cold last month. 私は先月風邪をひいた。 I was born on February 14, 1960. 生年月日は1960年2月14日です。 If we had wings, could we fly to the moon? もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 I have a little money this month. 今月はとても金欠だ。 We are in the black this month. 今月は黒字である。 Her health has been declining these past months. ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 In England, Labor Day is in May. 英国では労働祭は五月にある。 I met him this day last week, that is, the 25th of June. 私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。 "Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month." 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 The lady moved here a month ago. その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 I bought a new computer last month. 私は先月新しいコンピューターを買いました。 It's about one month. 約1ヶ月です。 Somehow you must find a way to finish this work in one month. なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。 They are leaving in three days, that is to say June 10th. 彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。 The moon fell brightly on the water. 月光は水面を明るく照らした。 The company called in all the baby food made in July. 会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。 It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 I understand the museum is closed on Mondays. 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 Exports in January were up 20% over the same period of last year. 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 I didn't go to school last month. 私は先月学校に行きませんでした。 The moon is pretty in the fall. 秋は月がきれいだ。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 We're going to travel to Estonia next month. 来月私たちはエストニアに行く予定です。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 She recognized the brooch as the one she had lost a few months before. 彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。 Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 I will have lived here for ten years next month. 来月でここに10年間住んだことになります。 He earned as much as 100,000 yen working part-time last month. 彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。 She met him the day before, that is to say May fifth. 彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。 I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 About how many times a month do you wash your car? あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 How far gone are you? 妊娠何か月ですか。 It will be done a week from today, that is, on May 3. それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。 I changed my address last month. 先月引っ越しました。 He's the new CEO from the parent company in France. 彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。 It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa. 1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。 Today is June 18th and it is Muiriel's birthday! 今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です! The doctor can see you at ten on May seventh. 5月7日10時なら診察できます。 I worked hard last month. 私は先月一生懸命働きました。 A lunar month is shorter than a calendar month. 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 There is no air on the moon. 月には空気がない。 We have a lot of snow in February. 二月には雪が多い。 Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 He has been working on a new book for two months. 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 I'm afraid we can't go on Monday. 残念ながら、月曜日には行けないと思います。 The meeting will take place next Monday. 会は来週の月曜日に催されます。 When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw. 昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。 We will be living here next month. 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 I held a wedding ceremony last month. 私は先月結婚式を挙げました。 It has been two months since my arrival in Tokyo. 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 That poor family lives from hand to mouth every month. その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 The moon has gone down. 月が没した。 Six months have passed since the author was killed in an accident. あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 In Japan the new term begins in April at school. 日本では学校の新学期は4月から始まります。 Mary has been ill in bed since last Monday. メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。