Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Business was a little slow last month. | 商売は先月ちょっと不調だった。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| After a month's stay here I will get much better. | ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。 | |
| Though it's now January, it's warm like early spring. | 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 | |
| Tom has been in the hospital for three months. | トムは3ヶ月前から入院している。 | |
| He came back last August. | 彼はこの前の8月に戻ってきた。 | |
| The loss must be made up for next month. | 来月は、損失を取り返さねばならない。 | |
| I'll see you next month. | 来月お会いしましょう。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| My father began jogging last month. | 私の父は先月からジョギングを始めました。 | |
| Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. | 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 | |
| Try as you may, you can't master English in a few months. | いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century. | 月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。 | |
| I was born on June 4, 1974. | 私は1974年6月4日に生まれた。 | |
| The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance. | 知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。 | |
| The moon moves around the earth. | 月は地球の周りを回っている。 | |
| It's Monday. | 今日は月曜ですね。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| Publication of this month's issue will probably be delayed one week. | 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| Before long, the moon came out. | まもなく月がでた。 | |
| Tom is three months behind in paying his rent. | トムは家賃を3ヶ月滞納している。 | |
| Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. | 収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。 | |
| "Um, what day was it today again?" "August 5th." | 「えっと、今日何日でしたっけ?」「8月5日ですよ」 | |
| He gets a haircut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| She left for Paris at the end of last month. | 彼女は先月の終わりにパリに出発した。 | |
| There was a suggestion that the general meeting should take place in October. | 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 | |
| Monday through Friday are work-days in this company. | この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。 | |
| It will not be long before we can take a trip to the moon. | 月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. | この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 | |
| I met him this day last week, that is, the 25th of June. | 私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。 | |
| He hasn't yet turned in the report this month. | 彼は今月まだ報告書を提出していない。 | |
| I will be in high school next April. | 私は来年の四月に学校に入っています。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| The festival is held in the second week of January every year. | その祭りは毎年1月の第2週に行われる。 | |
| I lived for more than a month in Nagoya. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| The moon doesn't have light of its own. | 月は自分では光らない。 | |
| It took her four months to recover from her sickness. | 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 | |
| My uncle comes back from America next Monday. | 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビを月賦で買った。 | |
| She has been in hospital for a month. | 彼女が入院して一ヶ月になる。 | |
| In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. | 江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 | |
| He will be ten next April. | 彼はこんどの4月で10歳になる。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. | 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 | |
| Come on Monday afternoon, if possible. | できれば月曜日の午後に来なさい。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. | 彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。 | |
| I wish you all a merry Christmas and a happy new year. | みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。 | |
| They wrote a letter to each other once a month. | 彼らはひと月に一度手紙を書いた。 | |
| As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May. | その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| House prices have remained static for several months. | 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo. | 便名はJL123便、8月23日、東京までです。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| I like May the best of all the months. | 私はすべての月のうちで5月がもっとも好きだ。 | |
| Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6? | 4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。 | |
| I hope you will return it by Monday. | 月曜日に返してくれたらいいよ。 | |
| No, we'll be in fighting shape in just a month or two. | いや、1、2ヶ月とにかく頑張ってみましょう。 | |
| It hasn't rained for two months. | 2ヶ月間雨がない。 | |
| My uncle will have been in New York for two years next month. | おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| The moonlight reflected on the lake. | 月が湖に影を落としていた。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| The lady moved here a month ago. | その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 | |
| Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15. | この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。 | |
| The last days of January happened to be cold. | 1月の最終日は寒くなった。 | |
| How much is the monthly fee of this swimming school? | このスイミングスクールの毎月の月謝はいくらですか。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | それが人が月を歩いた最初だった。 | |
| I study English on Monday and Friday. | 私は月曜と金曜に英語を勉強する。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| The time will soon come when man will be able to travel to the moon. | 月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。 | |
| There is no grass on the moon. | 月には草が生えて無い。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| The moon landing was a monumental achievement. | 月着陸は記念すべき偉業であった。 | |
| After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. | それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜ですね。 | |
| The hospital opened last month. | その病院は先月開業した。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| He's the new CEO from the parent company in France. | 彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。 | |
| I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. | ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 | |
| It took me a month to get over my cold. | かぜが治るまでに一ヶ月かかった。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| Is the staff meeting held on Monday? | スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。 | |
| It was due a week ago, namely on April second. | それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。 | |