Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| You had better leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. | 彼女は来月の初めに東京に着く。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| Before long, the moon began to appear. | やがて月が見え始めた。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| March 3 is the day of the Dolls' Festival. | 3月3日はひな祭りです。 | |
| An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. | 来月、その百科事典の最新版がでる。 | |
| It is a cold morning for June. | 6月にしては寒い朝だ。 | |
| The month after next is December. | 再来月は12月だ。 | |
| I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner. | 先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。 | |
| The factory produces thousands of bottles every month. | その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。 | |
| Any day will do except Monday. | 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 | |
| Years intervene between the two incidents. | その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。 | |
| It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? | また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 | |
| There is no life on the moon. | 月に生物はいない。 | |
| The meeting is held twice a month. | 会合は月に2回開かれる。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. | 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 | |
| What time is convenient for you on June seventh? | 6月7日は何時がつごうがいいですか。 | |
| You have to give three months' rent as a deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| Sales are down this month. | 今月は売上が落ちた。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| He divorced her after years of unhappiness. | 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 | |
| We have a lot of snow in February. | 二月には雪が多い。 | |
| The tides are influenced by the moon and the sun. | 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 | |
| I'm free all afternoon on February 27th. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| You should receive the letter by next Monday. | 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| The meeting was last month. | 会合は先月あった。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| Business was a little slow last month. | 商売は先月ちょっと不調だった。 | |
| School will open on Monday. | 学校は月曜日に始まります。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| Please turn in the report by the end of the month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| I haven't seen Tom in months. | トムを何カ月も見ていない。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| It's impossible to learn English in a month. | 1か月で英語を習得することは不可能だ。 | |
| My life would probably have been quite different if I had been born a month later. | あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 | |
| Attached is my monthly report. | 月間報告書を添付します。 | |
| I am moving next month. | 来月には引っ越す予定です。 | |
| Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th. | 盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。 | |
| The speech contest took place on the ninth of November. | スピーチコンテストは11月9日に行われた。 | |
| Before long, the moon came out. | まもなく月がでた。 | |
| The company he used to work for went into bankruptcy last month. | 彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。 | |
| It will soon be New Year. | もうすぐお正月です。 | |
| He composed three poems in a month. | 彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。 | |
| He stood on the surface of the moon. | 彼は月の表面に立った。 | |
| This month was kind of difficult. | 今月ちょっと苦しいんだ。 | |
| Cherries are ripe in June or July. | さくらんぼは六月か七月に熟す。 | |
| Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. | 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 | |
| I was born on April 3, 1950. | 私は1950年4月3日に生まれた。 | |
| This month really flew by without me doing anything at all. | 今月は本当に何もしないまま終わってしまった。 | |
| School starts in September in Europe. | ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 | |
| The moonlight shone brightly. | 月の光が明るく輝いた。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月妻と離婚した。 | |
| School begins on the April 8th. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日しかない。 | |
| It will become much warmer in March. | 三月にはもっと暖かくなるだろう。 | |
| A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. | 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 | |
| They will set sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 | |
| It took her four months to recover from her sickness. | 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 | |
| There's to be a strike on April 6th. | 4月6日にストライキが予定されている。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| The moon has no atmosphere. | 月には大気圏がない。 | |
| Man reached the moon at last. | 人類はついに月に到着した。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Jeff searched for three months before he found a job. | ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。 | |
| In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. | 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| I'm afraid we can't go on Monday. | 残念ながら、月曜日には行けないと思います。 | |
| Tom will be thirty in March. | トムさんは3月に30歳になります。 | |
| My father began jogging last month. | 私の父は先月からジョギングを始めました。 | |
| The money will carry us for about a month. | この金で何とか1ヶ月はしのげる。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| How much money does he make a month? | 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| The work finally saw the light last month. | その作品は先月ついに日の目を見た。 | |
| He's the new CEO from the parent company in France. | 彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。 | |
| He finished school in March. | 彼は3月に学校を終えた。 | |
| They say that every year the number of tourists is greatest in October. | 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 | |
| It's even very cold in May. | 5月でさえとても寒い。 | |