Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to go to the moon. | 私は月に行きたいです。 | |
| The new term starts in April. | 四月から新学期が始まる。 | |
| Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo. | 便名はJL123便、8月23日、東京までです。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| I hope we can start this task next month. | この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。 | |
| The moon has come out. | 月は昇った。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| She recognized the brooch as the one she had lost a few months before. | 彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。 | |
| The moon is very beautiful this evening. | 今夜は月がとてもきれいだ。 | |
| My life would probably have been quite different if I had been born a month later. | あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. | 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| Our teacher will return from abroad in August. | 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 | |
| The earth is far bigger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| I was born on February 14, 1960. | 生年月日は1960年2月14日です。 | |
| However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. | しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 | |
| I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. | 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 | |
| This assignment is to be handed in on Monday. | この宿題は月曜日に提出することになっている。 | |
| The sun is much larger than the moon. | 太陽は月よりもずっと大きい。 | |
| They were born one month apart in 1970. | 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| The new school year begins in April in Japan. | 日本では新学期が四月に始まる。 | |
| I am free all afternoon on February 27. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ3か月、物価が上昇しました。 | |
| It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. | 芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 | |
| His new book is planned to appear next month. | 彼の新しい本は来月出版予定です。 | |
| Please wait until the end of this month. | 今月の終わりまで待ってください。 | |
| He set out for London early in July. | 彼は7月初めにロンドンへ向かった。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| June is the month when we have a lot of rain. | 6月は雨の多い月です。 | |
| "Um, what day was it today again?" "August 5th." | 「えっと、今日何日でしたっけ?」「8月5日ですよ」 | |
| Can you absolutely assure delivery by August 15? | 8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| He returned back home after being away for ten months. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| They usually go to school from Monday to Friday. | 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 | |
| The moon is a satellite of the earth. | 月は地球の惑星である。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| You had better leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| The sun is brighter than the moon. | 太陽は月よりも明るい。 | |
| I never fail to write to my parents every month. | 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月奥さんと離婚した。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| I will go to Sydney on business next month. | 私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。 | |
| After a six month period, his leg was healed and is normal again. | 6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| You will have studied English for four years next March. | 来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| It's very cold here in February. | 当地は2月がとても寒い。 | |
| How many books do you read per month? | 毎月どのくらい本を読みますか。 | |
| Our rates increased in April. | 4月に給料があがりました。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| The moon is already out. | もう月が出ているよ。 | |
| He hasn't yet turned in the report this month. | 彼は今月まだ報告書を提出していない。 | |
| Rio's carnival is held in February. | リオのカーニバルは二月に開催される。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| The date of manufacture is shown on the lid. | 製造年月日はふたに表示されている。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| December third is the International Day of Persons with Disabilities. | 12月3日は国際障害者デーです。 | |
| The month after next is December. | 再来月は12月だ。 | |
| How long did it take you to collect so many coins? | あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 | |
| His birthday is May 5th. | 五月五日は彼の誕生日だ。 | |
| There hasn't been any rain for the past three months. | ここ3ヶ月雨が降っていない。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| Reports are due next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |
| The moon is the earth's only satellite. | 月は地球のただ一つの衛星である。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| The Diet will open next Monday. | 国会は来週月曜に開かれる。 | |
| We're booked for the whole month on Broadway. | 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. | そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 | |
| I went there with my aunt last month. | 叔母といっしょに先月そこへ行った。 | |
| Sam went skiing in January. | サムは一月にスキーに行った。 | |
| The moon rose above the clouds. | 月が雲の上に出た。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| I lived in Nagoya for over a month. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. | 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 | |
| Tom and Nancy broke up last month. | トムとナンシーは先月別れた。 | |
| We will be living here next month. | 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 | |
| Where I live, we have snow in January. | うちの方では1月には雪が降る。 | |
| The school drains the pool once a month. | 学校はプールの水を月一回排水する。 | |
| Tides are caused by the influence of the moon. | 月の影響で潮の干満が起こる。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| The tides are influenced by the moon and the sun. | 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 | |
| Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. | 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 | |
| The lady moved here a month ago. | その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 | |
| The international conference was to be held in February this year. | その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。 | |
| There is usually good weather in November throughout Japan. | 日本の11月は全国的によい天気です。 | |