I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.
次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
Bob writes to me once a month.
ボブは月に一度私に手紙を書く。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.
私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
I was born on the 22 of November 1948.
私は1948年11月22日に生まれました。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
My six-month old son is teething.
生後6か月の息子に歯が生えかかっています。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
I put ten thousand yen into the bank every month.
月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
She made a trip to Europe last month.
彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Our food supplies will last till April.
我々の食料は4月まで持つだろう。
Tom came on Monday and went back home the next day.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
He will go to New York next month.
彼は来月ニューヨークへ行きます。
She said he would be sixteen next month.
彼女は来月16歳になると言った。
Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.
運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
On Mondays, he's always at home.
彼はいつも月曜日には家にいる。
My birthday is a month from today. That is to say, April 5th.
私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。
This work has to be finished by Monday.
この仕事は月曜日までに終えねばならない。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.