Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| The moon is not a good place to live on. | 月は住むのによい所ではない。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| A moon rocket will be launched tonight. | 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲の陰に隠れて月は見えません。 | |
| We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. | われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 | |
| School reopens in September. | 学校は九月に再開される。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| The next meeting will be on the tenth of June. | 次の会合は6月10日です。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| I haven't seen Karen since we fell out last month. | 前月仲たがいして以来カレンには会っていない。 | |
| I would like to attend the party on November 1st. | 11月1日のパーティーに参加します。 | |
| We will have lived here for a year next March. | 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 | |
| Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m. | 月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。 | |
| The moon doesn't have light of its own. | 月は自分では光らない。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| He postponed leaving for Hokkaido until next month. | 彼は北海道行きを来月まで延期した。 | |
| Please settle this account by October 28, 1998. | 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 | |
| The dogs were howling at the moon. | いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。 | |
| The moon has gone down. | 月が没した。 | |
| Try us again next Monday. | 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 | |
| When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw. | 昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。 | |
| The moon goes round the earth once a month. | 月は月に1回地球の周りを回る。 | |
| We will have been studying English for five years next February. | 私たちは今度の2月で五年間英語を勉強していることになります。 | |
| Have you been in Japan since last month? | あなたは先月から日本にいますか。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| Christmas is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| It's impossible to learn English in a month. | 1か月で英語を習得することは不可能だ。 | |
| A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. | 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| The committee meets twice a month. | 委員会は月に2回開かれる。 | |
| I hear from him once a month. | 私は彼から月に一度便りをもらう。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| By means of monthly payments, people can purchase more than in the past. | 月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。 | |
| The festival is held in the second week of January every year. | その祭りは毎年1月の第2週に行われる。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| We have a soccer tournament in May. | 私たちは5月にサッカーの大会があります。 | |
| Could I have money for my piano lesson? | ピアノの月謝ちょうだい。 | |
| Our school festival was held last month. | 文化祭は先月開催された。 | |
| Please be advised that the next meeting will be held on April 15. | 次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| She was born at six a.m. on July 17. | 彼女は7月17日の午前6時に生まれた。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| The exposition will be held for six months. | 博覧会の開催期間は6ヶ月です。 | |
| It happened last October. | それは去年の10月に起こった。 | |
| He sustained an injury which will take a month to heal completely. | 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| The moon has set. | 月が沈んだ。 | |
| The sun was hidden in the moon's shadow. | 太陽が月のかげに隠れた。 | |
| The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. | 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 | |
| In Japan a new school year starts in April. | 日本では新学期は4月に始まる。 | |
| Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15. | この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。 | |
| He proposed that another meeting be held next Monday. | 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 | |
| Our teacher will return from abroad in August. | 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 | |
| He will arrive on June 24. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| I bought a new computer last month. | 私は先月新しいコンピューターを買いました。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは家賃を1ヶ月滞納している。 | |
| He's a year and five months old, but he can't walk yet. | 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 | |
| The moon is already up. | 月はもう上がっている。 | |
| Geppei – that’s one of the Chinese candy. | 月餅は中国菓子の一です。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| I am four months pregnant. | 妊娠4か月です。 | |
| That is to say, on May 10th. | つまり、5月10日のことだ。 | |
| I took such a hammering over recent months. | この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| It's been three months since I met her. | 僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。 | |
| I wonder if he can live on such a small salary. | 彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。 | |
| It's just like walking on the moon. | まるで月面を歩いているみたい。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st. | 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th. | 盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。 | |
| Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. | 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| Taxi fares will go up next month. | 来月タクシー料金があがります。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| How many months have you been pregnant? | 妊娠何か月ですか。 | |
| This work must be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| You should leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| We named the boat the Half Moon. | 私たちはその船を半月と名付けた。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| I have expected his death for six months. | 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 | |
| In England spring really begins with the first of May. | イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 | |
| Imagine yourself to be on the moon. | 月の上にいると想像しなさい。 | |
| It is important for everything to be ready by Monday. | 月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。 | |
| He stood on the surface of the moon. | 彼は月の表面に立った。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲に隠れて月が見えない。 | |