Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are to hand in your assignments by Monday. | 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| School will open on Monday. | 学校は月曜日に始まります。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| You had better leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| March comes between February and April. | 3月は2月と4月の間にある。 | |
| The moon is very beautiful this evening. | 今夜は月がとてもきれいだ。 | |
| We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. | われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| Julie gains 20 pounds every month from her eating binge. | ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。 | |
| The earth is about six times as large as the moon. | 地球は月の約6倍の大きさである。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| Her health has been declining these past months. | ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 | |
| In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| I am four months pregnant. | 妊娠4か月です。 | |
| The moon is shining brightly tonight. | 今夜は月が明るく輝いている。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance. | 知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| How does the moon shine at night? | どうして月は夜輝くのか。 | |
| What time is convenient for you on June seventh? | 6月7日は何時がつごうがいいですか。 | |
| I took a trip across Canada last April. | 私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| He was born at seven on the morning of June 5 in 1970. | 彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| I have a dentist appointment on Monday. | 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 | |
| He will come on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| Were you in America last month? | あなたは先月アメリカにいましたか。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日。 | |
| It took several months to make that movie. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| In March, many flowers come out. | 三月にはたくさんの花が咲く。 | |
| I will be leaving for Australia next month. | 来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。 | |
| The moon is in the heavens. | 天に月がある。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は月に一度はうちに泊まりにくる。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| The sun and the moon rise in the east and set in the west. | 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 | |
| Let me remind you again that March 31st is the due date. | 念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th. | 追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。 | |
| He divorced her after years of unhappiness. | 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 | |
| I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner. | 先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。 | |
| Seen from the moon, the earth looks like a ball. | 月から見ると、地球はボールのように見える。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| We had not been waiting long when the moon appeared. | 待つほどもなく月が出た。 | |
| My father has been in hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. | 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| It can be cold here even in May. | 当地では5月でも寒いことがある。 | |
| Time and tide wait for no man. | 歳月は人を待たず。 | |
| They stayed in Rome till September. | 彼らは9月までローマに滞在した。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| The moon is already out. | もう月が出ているよ。 | |
| The package will arrive in London on August 17. | 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| The moon rose above the horizon. | 月が水平線上に出た。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| I hope you will return it by Monday. | 月曜日に返してくれたらいいよ。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly." | 5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。 | |
| The meeting was last month. | 会合は先月あった。 | |
| She met him the day before, that is to say May fifth. | 彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。 | |
| The price of the stock declined by half in a month. | 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 | |
| I'll have worked here ten years next April. | 来年の4月で10年ここで働いたことになる。 | |
| For months, he did almost nothing. | 何ヶ月もの間、彼はほとんど何もしなかった。 | |
| The dry spell continued into September. | 日照りは9月まで続いた。 | |
| I hear from him once a month. | 私は彼から月に一度便りをもらう。 | |
| It will be three months before our house is completed. | われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| The supermarket is open Monday through Saturday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| They wrote a letter to each other once a month. | 彼らはひと月に一度手紙を書いた。 | |
| They arrived in Osaka at the beginning of May. | 彼らは5月の初めに大阪に着いた。 | |
| How many months pregnant are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日までしかない。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲に隠れて月が見えない。 | |
| I meet him once every six months. | 私は6か月に一度彼に会います。 | |
| We returned to Osaka on April 2nd. | 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| Somehow you must find a way to finish this work in one month. | なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| My birthday is one month from today. | 私の誕生日は1ヶ月先の今日です。 | |
| May I have your birth date? | 生年月日を教えてください? | |
| He comes here once a month. | 彼はひと月に一回ここに来る。 | |