Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tried to imagine life on the moon. | 私は月での生活を想像してみた。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this. | 月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。 | |
| They will set sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 | |
| She will be seventeen years old next February. | 彼女は今度の2月で17歳になる。 | |
| He is paid a handsome monthly salary. | 彼はたくさんの月給をもらっている。 | |
| I would like to attend the party on November 1st. | 11月1日のパーティーに参加します。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| The moon was bright last night. | 昨夜の月は明るかった。 | |
| We returned to Osaka on April 2nd. | 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 | |
| By next April you will have studied English for ten years. | 次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。 | |
| A new moon was coming up. | 新しい月もでてきました。 | |
| In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| The writer is bringing out a new book next month. | その作家は来月新作を発表する。 | |
| Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months. | 3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。 | |
| We are going to have a baby next month. | 来月赤ん坊が生まれます。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| We have to cut down our monthly expenses. | 私達は月々の出費を削減しなければならない。 | |
| Christmas Day is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| Philosophy is not a thing one can learn in six months. | 哲学は6ヶ月で学べるものではない。 | |
| It took several months to make that movie. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| I'm going to Japan by myself next month. | 来月一人で日本に行きます。 | |
| I wonder if he can live on such a small salary. | 彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。 | |
| Business was a little slow last month. | 商売は先月ちょっと不調だった。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. | 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 | |
| The moon landing was a monumental achievement. | 月着陸は記念すべき偉業であった。 | |
| The lady moved here a month ago. | その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 | |
| This book is my good luck charm; I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| She is always complaining of her small salary. | 彼女は安月給にいつも不平を言っている。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| You are to finish this work by the end of this month. | 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| I haven't heard from Tom since July. | トムからは7月以来連絡がありません。 | |
| Today is Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| He left for England at the beginning of August. | 八月のはじめに彼は英国へ立った。 | |
| If we had wings, could we fly to the moon? | もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 | |
| May fifth is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| The goods ordered from England last month have not arrived yet. | 先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| The deadline for the reports is next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | それが人が月を歩いた最初だった。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| We'll pay you on demand any day after July 10th. | 7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。 | |
| I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. | あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 | |
| Your payment is now two months overdue. | お支払いが2ヶ月遅れています。 | |
| The time will soon come when man will be able to travel to the moon. | 月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。 | |
| The moonlight reflected on the lake. | 月が湖に影を落としていた。 | |
| He goes to China in May. | 五月に彼は中国に行きます。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| Everybody knows the moon is made of cheese. | 誰もが月はチーズでできていると知っている。 | |
| He laid by 100 dollars this month. | 彼は今月100ドルを貯金した。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| I have been in the hospital for the last month. | 私はこの1ヶ月入院していました。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| I had a whiplash injury two months ago. | 2か月前にむち打ち症をやりました。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ん坊が生まれる。 | |
| We had little rain last month. | 先月はほとんど雨が降らなかった。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| He had not been employed two months before he was fired. | 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 | |
| There is no air on the moon. | 月には空気がない。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| A cloud passed across the moon. | 雲が月を過った。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| It's by no means impossible to earn one million yen a month. | 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 | |
| She had not been employed two months when her ability was recognized. | 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 | |
| Apparently, we'll be getting a raise within two months. | どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 | |
| Today, it's Monday. | 月曜日です。 | |
| Let me remind you again that March 31st is the due date. | 念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。 | |
| The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| "Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month." | 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 | |
| The moon is already up. | 月はもう上がっている。 | |
| Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. | 授業料は本月25日限り納付の事。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| He will come back to Japan in the middle of May. | 彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。 | |
| I am allowed 1,000 yen a month for books. | 私は本代に毎月千円もらいます。 | |
| A year has twelve months. | 1年には12か月あります。 | |
| The moon was mirrored in the lake. | 月が湖に映し出されていた。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| My monthly salary is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| Reports are due next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |