Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.
2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
How far along are you?
妊娠何か月ですか。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.
明日は2011年2月5日土曜日です。
I have been in the hospital for the last month.
私はこの1ヶ月入院していました。
March winds and April showers bring forth May flowers.
3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。
It is a cold morning for June.
6月にしては寒い朝だ。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The new model will be on the market in November.
新型車は11月に市販になるだろう。
The moon has no atmosphere.
月には大気圏がない。
He intends to bring out a new monthly magazine.
彼は新しい月刊誌を出版するつもりだ。
Within one month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.
もう八月で夏休みも終わろうとしている。
Reports are due next Monday.
レポートは来週の月曜日が〆切です。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
The ticket is valid to April 29.
その切符は4月29日まで有効です。
I'm going to stay here for a couple of months.
私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
January is usually the coldest month.
1月は普通一番寒い月である。
By next month he will have been learning how to play the violin for five years.
彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.
彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です!
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰省します。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.
私は1950年1月8日に東京で生まれました。
He has been keeping company with Ann for three months.
彼はアンと三ヶ月付き合っている。
Christmas is December 25th.
クリスマスは12月25日です。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
I went fishing last Monday.
私は、先週の月曜、釣に行った。
Tom came on Monday and went back home the following day.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day.
2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
Remind me that the meeting is on Monday.
忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
She had a happy marriage with a teacher in September.
彼女は9月にとある教師と結婚した。
The company's financial year runs from April until March of the following year.
その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
I plan to give my son a computer at the end of the month.
私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
He's always at home on Mondays.
彼はいつも月曜日には家にいる。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.
来年の3月で京都に8年住んだことになる。
I go to the movies three or four times a month.
月に三ないし四回映画を見に行く。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.