Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is often late for school on Mondays. | 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 | |
| He sustained an injury which will take a month to heal completely. | 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| The average temperature in Oxford last month was 18C. | 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 | |
| The payment for the car will be made in 12 monthly installments. | 車の代金は12ヶ月分割払いである。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| I came to Toronto at the beginning of June. | 私は6月初旬にトロントに来たものです。 | |
| This book is my good luck charm; I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| Apparently, we'll be getting a raise within two months. | どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 | |
| I would give you the moon if I could. | 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 | |
| Time and tide wait for no man. | 歳月は人を待たず。 | |
| I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly." | 5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| The hydrangea blooms in June. | あじさいは6月に咲く。 | |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| After a month's stay here I will get much better. | ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。 | |
| We will move into our new house next month if it is completed by then. | 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 | |
| It will be three months before our new school building is completed. | 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 | |
| The sun, moon, and stars are all part of the universe. | 太陽、月、星は宇宙の一部である。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| The island showed black in the moonlight. | 島は月光の中に黒々と見えた。 | |
| My menstrual cycle is about every four weeks. | 月経周期は約4週間です。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| Before long, the moon came out. | まもなく月がでた。 | |
| I may go skiing at Zao next month. | 私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。 | |
| Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. | 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. | 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 | |
| Her husband intends to bring out a new monthly magazine. | 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 | |
| I don't work on Mondays. | 私は月曜日には働かない。 | |
| She said he would be sixteen next month. | 彼女は来月16歳になると言った。 | |
| We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years. | 1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。 | |
| He composed three poems in a month. | 彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れた。 | |
| He set out for Paris last month. | 彼は先月パリへ出発した。 | |
| What time is convenient for you on June seventh? | 6月7日は何時がつごうがいいですか。 | |
| Once again she could watch the sun and moon and stars. | そこでもう一度月や星を見ることができました。 | |
| We are having an international trade fair this month. | 今月は国際貿易見本市が開かれている。 | |
| There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now. | iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. | ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| The prefectural governor got the upper hand in the July elections. | その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| Age, like distance, lends a double charm. | 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | |
| Monday through Friday are work-days in this company. | この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。 | |
| I've decided to quit my job at the end of this month. | 今月末で会社をやめることにした。 | |
| It took her four months to recover from her sickness. | 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 | |
| There hasn't been any rain for the past three months. | ここ3ヶ月雨が降っていない。 | |
| I should finish my homework at least by Monday. | 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 | |
| My father has been in hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| The moon came out from behind the clouds. | 月が雲の間から出た。 | |
| I met him this day last week, that is, the 25th of June. | 私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。 | |
| I'm going to Japan with my girlfriend in August. | 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 | |
| Your test papers must be handed in by Monday. | 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 | |
| There are twelve months in a year. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar. | 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| My cousin is having a baby next month. | いとこは来月出産の予定です。 | |
| February twelfth is Darwin Day. | 2月12日はダーウィンの日です。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| An eclipse of the moon is a rare phenomenon. | 月食は珍しい現象だ。 | |
| Net profit for the last three months is a new record high! | 最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています! | |
| The moon rose above the hill. | 月が丘の上に昇った。 | |
| June is a social season in London. | 六月はロンドンでは社交の季節だ。 | |
| I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. | 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 | |
| He's always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| Could I have money for my piano lesson? | ピアノの月謝ちょうだい。 | |
| He is paid a handsome monthly salary. | 彼はたくさんの月給をもらっている。 | |
| He will leave for Paris next month. | 彼は来月パリに発つ。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| The moon is bright. | 月は明るい。 | |
| I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6. | 4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。 | |
| A general election will be held in May. | 総選挙は五月に行われる。 | |
| She had not been employed two months when her ability was recognized. | 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 | |
| The moon is risen. | 月が出た。 | |
| You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. | そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 | |
| The law will be effective from the 1st of April. | その法律は4月1日から実施される。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| The sun and the moon rise in the east and set in the west. | 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 | |
| We have snow in January. | 一月は雪が降る。 | |
| Mother gives my sister two thousand yen every month. | 母は妹に月の2千円渡している。 | |
| In the name of the moon, we'll punish you! | 月に代わっておしおきよっ! | |
| His brother passed away last month. | 彼の兄は先月亡くなった。 | |
| I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27. | 2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. | 芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 | |
| The month after next is December. | 再来月は12月だ。 | |
| It's the third of October. | 10月3日です。 | |