Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The surface of the moon is irregular. | 月の表面はでこぼこだ。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955. | すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。 | |
| Two months have passed since he left for France. | 彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。 | |
| The exposition will be held for six months. | 博覧会の開催期間は6ヶ月です。 | |
| Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. | 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| Monday through Friday are work-days in this company. | この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。 | |
| This year New Year's Day falls on Sunday. | 今年はお正月は日曜日にあたる。 | |
| Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.? | 2月28日の午後3時頃はどう。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲の陰に隠れています。 | |
| How much is the rent per month? | 家賃は月いくらですか。 | |
| The moon is very beautiful this evening. | 今夜は月がとてもきれいだ。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. | 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| This offer expires on August 15, 1999. | この見積りは1999年8月15日まで有効です。 | |
| I want to travel to the moon. | 私は月旅行がしたい。 | |
| I like May the best of all the months. | 私はすべての月のうちで5月がもっとも好きだ。 | |
| It has not rained this month yet. | 今月はまだ雨が降りません。 | |
| I was on my own during these months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 | |
| In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. | 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| March 3 is the day of the Dolls' Festival. | 3月3日はひな祭りです。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue. | 7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| She will give birth to a child next month. | 来月子供を生みます。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| A good method for investing is a monthly allotment. | よい投資方法としては月払いの分割がある。 | |
| We're moving out of this apartment next month. | 来月このアパートから引っ越します。 | |
| Apr. is an abbreviation for April. | Apr.はApril(4月)の略語です。 | |
| Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. | 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 | |
| She is coming home at the end of this month. | 彼女は今月の終わりに帰省します。 | |
| A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. | アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 | |
| On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| I was born on the 31st of May in 1940. | 私は1940年5月31日に生まれた。 | |
| How many classes do you have on Mondays? | あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| The dogs were howling at the moon. | いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| We are having an international trade fair this month. | 今月は国際貿易見本市が開かれている。 | |
| This dog was born two months ago. | この犬は2ヶ月前に生まれました。 | |
| By next April will you have studied English for ten years? | 次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。 | |
| I may go skiing at Zao next month. | 私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。 | |
| I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. | 1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。 | |
| Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| I'm free all afternoon on February 27th. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| The moon was mirrored in the lake. | 月が湖に映し出されていた。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月妻と離婚した。 | |
| The cherry blossoms will be out in April. | 桜は4月に咲くでしょう。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは5月に春が来る。 | |
| Will you be seventeen next month? | 来月17歳になるのですか。 | |
| Sales are down this month. | 今月は売上が落ちた。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日までしかない。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| There is no life on the moon. | 月に生物はいない。 | |
| I was born on January 2 in 1968. | 私は1968年の1月2日に生まれた。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| Once again she could watch the sun and moon and stars. | そこでもう一度月や星を見ることができました。 | |
| We have a soccer tournament in May. | 私たちは5月にサッカーの大会があります。 | |
| In England spring really begins with the first of May. | イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| She said that she had met him three months before. | 彼女は3か月前に彼に会ったと言った。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一度、母に手紙を書きます。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| It's by no means impossible to earn one million yen a month. | 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 | |
| She doesn't get paid by the month, but by the day. | 彼女は月給ではなく日給をもらっている。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| Please settle this account by October 28, 1998. | 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 | |
| They will sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 | |
| Monday follows Sunday. | 日曜日の次に月曜日がくる。 | |
| You haven't paid your rent in a month, have you? | お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| I'm looking forward to the next month. | 来月をとても楽しみにしている。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| He plays golf two or three times a month. | 彼は月に2~3回ゴルフをする。 | |
| I forgot to pay my rent this month. | 今月の家賃を払うのを忘れた。 | |
| By next April you will have studied English for ten years. | 次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。 | |
| The bill is due on the 1st of next month. | 手形は来月1日が支払日になっている。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| She is going to have kittens next month. | 来月子供を生みます。 | |