Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. | 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 | |
| The space ship will get to the moon soon. | 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| The earth is about six times as large as the moon. | 地球は月の約6倍の大きさである。 | |
| Kazu told her that he would go to Brazil in May. | かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| The payment for the car will be made in 12 monthly installments. | 車の代金は12ヶ月分割払いである。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| Is the staff meeting held on Monday? | スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。 | |
| If you pass this test, you could graduate next month. | この試験に受かったら、来月卒業できます。 | |
| I want to travel to the moon. | 私は月旅行がしたい。 | |
| The moon emerged from behind the cloud. | 月が雲のかげから現れた。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He gets a haircut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| That ticket is good until April 29th. | そのチケットは4月29日まで有効です。 | |
| I will be in high school next April. | 私は来年の四月に学校に入っています。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| You haven't paid your rent in a month, have you? | お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れた。 | |
| I will come on Monday unless you write to the contrary. | 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| She is expecting a baby in June. | 彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。 | |
| Christmas Day is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| You must return the book by the end of April. | 4月の終わりまでにその本を返しなさい。 | |
| He came to see me on the morning of May 15. | 彼は5月15日の朝に私に会いに来た。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日しかない。 | |
| You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. | そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job. | ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。 | |
| He left for England at the beginning of August. | 八月のはじめに彼は英国へ立った。 | |
| The moon rose above the hill. | 月が丘の上に昇った。 | |
| Come on Monday afternoon, if possible. | できれば月曜日の午後に来なさい。 | |
| The earth is a lot larger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| It is Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| He set out for Paris last month. | 彼は先月パリへ出発した。 | |
| Here is our answer to your fax message dated April 1st. | 貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。 | |
| He is paid a handsome monthly salary. | 彼はたくさんの月給をもらっている。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| He looks as if he had been ill for more than a month. | 彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。 | |
| After an absence of ten months, he returned home. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| The speech contest took place on the ninth of November. | スピーチコンテストは11月9日に行われた。 | |
| I received your letter of July 10. | 7月10日付のお手紙いただきました。 | |
| When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw. | 昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。 | |
| Were you in America last month? | あなたは先月アメリカにいましたか。 | |
| How often a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| They were born one month apart in 1970. | 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 | |
| My father has been in hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| The moon hid her face in the cloud. | 月は雲に顔を隠した。 | |
| Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. | 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 | |
| My birthday is in November. | 私の誕生日は11月です。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| My uncle will have been in New York for two years next month. | おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。 | |
| They will have been staying here for two months next Sunday. | 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 | |
| Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th. | 盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. | 来月、その百科事典の最新版がでる。 | |
| I hope you will return it by Monday. | 月曜日に返してくれたらいいよ。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 我々は四月二日にホノルルへ戻った。 | |
| She writes to her pen pal in London twice a month. | 彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| It is said that Anne will get married in June. | アンは6月に結婚するそうだ。 | |
| Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. | 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 | |
| With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue. | 7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| That was just another party. | 月並みのパーティーだったよ。 | |
| It's Monday tomorrow so Ken might come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| It's even very cold in May. | 5月でさえとても寒い。 | |
| I quit smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| The work finally saw the light last month. | その作品は先月ついに日の目を見た。 | |
| Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. | 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 | |
| Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December. | 材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。 | |
| The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971. | 円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。 | |
| The school drains the pool once a month. | 学校はプールの水を月一回排水する。 | |
| The years pass by quickly. | 年月が過ぎるのは早い。 | |
| December third is the International Day of Persons with Disabilities. | 12月3日は国際障害者デーです。 | |
| I was born on February 14, 1960. | 生年月日は1960年2月14日です。 | |
| The earth is far bigger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| Next Monday, she'll have been in the hospital for a month. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |