The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '月'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
Some people have even visited the moon.
中には月を訪れたことのあるものすらいる。
Our household expense got into the red last month.
私たちの家計費は先月赤字になった。
There is no life on the moon.
月に生物はいない。
The cherry blossoms will be out in April.
桜は4月に咲くでしょう。
Fred is going to Europe on Monday.
フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
月の重力は地球の6分の1である。
Sam went skiing in January.
サムは一月にスキーに行った。
Jill and John will take the vows of man and wife next month.
ジルとジョンは来月結婚する。
The bill is due on the 1st of next month.
手形は来月1日が支払日になっている。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
A year has twelve months.
1年には12か月あります。
In another six months you will be able to speak German fluently.
もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
We'll have lived here for two years next April.
次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。
My birthday is one month from today.
私の誕生日は1ヶ月先の今日です。
I have a dentist appointment on Monday.
月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
It took me more than one month to get over my cold.
私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
In Japan, we are paid by the month.
日本では、月給です。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
It was a dark night, with no moon.
月も出ていない闇夜だった。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさんの月給をもらっている。
Years intervene between the two incidents.
その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.
太陽、月、星は宇宙の一部である。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
As a rule we have much rain in June in Japan.
概して日本では6月には雨が多い。
I never fail to write to my mother once a month.
私は月に一度必ず母に手紙を書く。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
The moon is bright.
月は明るい。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.