Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll finish the work in a week, that is, on May fifth. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| You should turn in your term papers by the end of April. | レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 | |
| The law will be effective from the 1st of April. | その法律は4月1日から実施される。 | |
| I meet with him once every six months. | 私は彼に六ヶ月に一度会います。 | |
| I was born on October 10, 1972. | 私は1972年10月10日に生まれました。 | |
| He will have spent all his money by the end of the month. | 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| Tom told Mary that he had seen John in January. | トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。 | |
| Since tomorrow's Monday, Ken will probably come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| The general meeting of our society is held in December every year. | 当会の大会は毎年12月に開かれる。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| She was born at six a.m. on July 17. | 彼女は7月17日の午前6時に生まれた。 | |
| For three nights starting January 3rd, please. | 1月3日から3泊、お願いします。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |
| It is extremely hot and humid in Bali in December. | バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 | |
| I understand the museum is closed on Mondays. | 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| It's rather cold for April. | 4月にしては、寒い方です。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| She recognized the brooch as the one she had lost a few months before. | 彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。 | |
| The sun was hidden in the moon's shadow. | 太陽が月のかげに隠れた。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| The price of the stock declined by half in a month. | 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 | |
| The day will come when we can travel to the moon. | 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 | |
| This month really flew by without me doing anything at all. | 今月は本当に何もしないまま終わってしまった。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Two months have passed since he left for France. | 彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。 | |
| Plum blossoms come out in March. | 梅の花は3月にさく。 | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| We suggest April 6 as a date for your visit. | 4月6日においでいただくのはどうでしょう。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| He will come back to Japan in the middle of May. | 彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。 | |
| I took a trip across Canada last April. | 私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。 | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| It took me a month to get over my cold. | かぜが治るまでに一ヶ月かかった。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| The moon landing was a monumental achievement. | 月着陸は記念すべき偉業であった。 | |
| Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. | 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 | |
| Was it a full moon or a new moon? | 満月でしたか新月でしたか。 | |
| Henry will come of age this March. | ヘンリーは今年の3月に成人する。 | |
| The years pass by quickly. | 年月が過ぎるのは早い。 | |
| The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. | 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| I received your letter of July 10. | 7月10日付のお手紙いただきました。 | |
| December is the last month of the year. | 十二月は一年の最後の月だ。 | |
| Try us again next Monday. | 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 | |
| He earns more than five hundred dollars a month in that job. | 彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。 | |
| Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. | 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| The spaceship is out of orbit around the moon. | 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| He set out for London early in July. | 彼は7月初めにロンドンへ向かった。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Our university usually starts on April 1st. | 私達の大学は通常4月一日から始まります。 | |
| Scotland can be very warm in September. | スコットランドでは9月はとても暑くなることがある。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビを月賦で買った。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Julie gains 20 pounds every month from her eating binge. | ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。 | |
| We can deliver the product in June. | 製品は6月にお届けできます。 | |
| We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years. | 1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。 | |
| We will have lived here for ten years at the end of this month. | 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲の陰に隠れて月は見えません。 | |
| He set out for Paris last month. | 彼は先月パリへ出発した。 | |
| I always feel blue on Mondays. | 月曜日はいつも憂鬱だ。 | |
| Next Monday, she'll have been in the hospital for a month. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. | 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 | |
| School reopens in September. | 学校は九月に再開される。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| I lived for more than a month in Nagoya. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival. | 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。 | |
| I don't work on Mondays. | 私は月曜日には働かない。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| He will arrive on June 24. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| Christmas Day is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| He will be back a week from today, that is, on December 10. | 彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。 | |
| The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. | 今月5日から時間表が改正される。 | |
| How far gone are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| The moon is low in the sky tonight. | 今夜は月が空の低いところに出ている。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたの部屋代は一月とどこおっています。 | |
| I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. | 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 | |
| Please hand in your papers by the last day of this month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance. | 知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| The girl with whom he fell in love left him after a few months. | 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 | |