Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? | 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? | |
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| In the name of the moon, we'll punish you! | 月に代わっておしおきよっ! | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| You will be able to speak fluent English in another few months. | もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。 | |
| In Japan, the new school year begins in April. | 日本では新学期が四月に始まる。 | |
| Fred is going to Europe on Monday. | フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| In another six months you will be able to speak German fluently. | もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。 | |
| The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion. | 日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。 | |
| March comes between February and April. | 3月は2月と4月の間にある。 | |
| It won't be long before we can travel to the moon. | まもなく月旅行が出来るだろう。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| Last month my sister gave birth to a six-pound baby. | 先月、姉は6ポンド男の子を生んだ。 | |
| Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again. | 運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。 | |
| We have a new puppy. He is about 12 weeks old. | 新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. | 江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 | |
| That was just another party. | 月並みのパーティーだったよ。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| I took a trip across Canada last April. | 私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。 | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| Henry will become an adult this March. | ヘンリーは今年の3月に成人する。 | |
| I need one month to make a permanent bridge for you. | ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。 | |
| In late August, they set off on a long journey for breeding. | 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| We returned to Osaka on April 2. | 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| They had their marriage registered on February 5. | 2人は2月5日に婚姻届を出した。 | |
| She is always complaining of her small salary. | 彼女は安月給にいつも不平を言っている。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| She had not been employed two months when her ability was recognized. | 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 | |
| It took him three months to learn to ride a bicycle. | 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | |
| Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. | 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| "Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month." | 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 | |
| My sister is having a baby in June. | 姉は六月に出産の予定です。 | |
| The museum is open from Monday to Friday. | その博物館は月曜から金曜まで開いています。 | |
| It will take a long time to live down your disgrace. | お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 | |
| Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. | 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 | |
| He will have been in the hospital for a year next March. | 彼はこんどの3月で1年入院していたことになる。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| How many books do you read a month? | あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。 | |
| You have to turn in the reports on Monday. | 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 | |
| I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 | |
| Tom and Nancy broke up last month. | トムとナンシーは先月別れた。 | |
| The years pass by quickly. | 年月が過ぎるのは早い。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons. | トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。 | |
| Last year, he was at sea for three months. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| From the 5th to the 15th of January, please. | 1月5日から1月15日までおねがいします。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| After an absence of ten months, he returned home. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| Her health has been declining these past few months. | ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 | |
| Henry will come of age this March. | ヘンリーは今年の3月に成人する。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| I will come on Monday unless you write to the contrary. | 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| The moon is risen. | 月が出た。 | |
| What a fine moon we have tonight! | 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 | |
| They went to America last month. | 彼らは先月アメリカへ行った。 | |
| My menstrual cycle is about every four weeks. | 月経周期は約4週間です。 | |
| The next meeting will be on the tenth of June. | 次の会合は6月10日です。 | |
| The athletic meet took place on October 15. | 運動会は10月15日に行われた。 | |
| The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. | 日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。 | |
| The moon is low in the sky tonight. | 今夜は月が空の低いところに出ている。 | |
| I hear from my friend every month. | 毎月友達から便りがある。 | |
| He came back last August. | 彼はこの前の8月に戻ってきた。 | |
| The month after next is December. | 再来月は12月だ。 | |
| I am four months pregnant. | 妊娠4か月です。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| We're booked for the whole month on Broadway. | 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 | |
| The moon is shining bright. | 月が澄んでいる。 | |
| The sun is larger than the moon. | 太陽は月より大きい。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| She is coming home at the end of this month. | 彼女は今月の終わりに帰ってきます。 | |
| You are to hand in your assignments by Monday. | 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 | |
| I visited him on a warm May afternoon. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| His birthday is May 5th. | 五月五日は彼の誕生日だ。 | |
| The moon emerged from behind the cloud. | 月が雲のかげから現れた。 | |
| He composed three poems in a month. | 彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。 | |
| The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 | |
| Yes, it is. You were three months old then. | そうだよ。おまえはその時3ヶ月だったなあ。 | |