Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The astronaut was seen to land on the moon. | その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| We're moving out of this apartment next month. | 来月このアパートから引っ越します。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| Where I live, we have snow in January. | うちの方では1月には雪が降る。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜日までにこの仕事を終えて下さい。 | |
| He came back from abroad only last month. | 彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner. | 先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。 | |
| The day will come when we can travel to the moon. | 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 | |
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |
| I give my mother fifty thousand yen on payday every month. | 私は毎月給料日に母に5万円渡す。 | |
| We feel that March 1 would be more convenient. | 3月1日の方が都合がよいのですが。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| The law will be effective from the 1st of April. | その法律は4月1日から実施される。 | |
| How far along are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| Do you think mankind will someday colonize the Moon? | あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。 | |
| "Um, what day was it today again?" "August 5th." | 「えっと、今日何日でしたっけ?」「8月5日ですよ」 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| I didn't go to school last month. | 私は先月学校に行きませんでした。 | |
| We need a firm quotation by Monday. | 月曜までに確定見積もりが必要です。 | |
| Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? | ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 | |
| It would be fun to see how things change over the years. | 年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。 | |
| My watch gains two minutes a month. | ぼくの、時計はひと月に2分進む。 | |
| Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. | 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 | |
| Here is our answer to your fax message dated April 1st. | 貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。 | |
| The museum is open from Monday to Friday. | その博物館は月曜から金曜まで開いています。 | |
| Could I have money for my piano lesson? | ピアノの月謝ちょうだい。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| She's been in the hospital for a month. | 彼女が入院して一ヶ月になる。 | |
| We are going to have a baby next month. | 来月赤ん坊が生まれます。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now. | iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。 | |
| Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin. | トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| The meeting will take place next Monday. | 会は来週の月曜日に催されます。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | |
| December third is the International Day of Persons with Disabilities. | 12月3日は国際障害者デーです。 | |
| Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。 | |
| Just imagine traveling to the moon. | 月へ旅行することを想像してごらん。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| He told me that he would go to France in June. | 彼は私に6月にフランスへ行くと言った。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲に隠れている。 | |
| He comes here once a month. | 彼はひと月に一回ここに来る。 | |
| I met him in January. | 一月に彼に会いました。 | |
| The company develops new products every other month. | その会社は1か月おきに新製品を開発している。 | |
| Tom and Mary went to the moon for their honeymoon. | トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| In England, Labor Day is in May. | 英国では労働祭は五月にある。 | |
| It's impossible to learn English in a month. | 1か月で英語を習得することは不可能だ。 | |
| My uncle will have been in New York for two years next month. | おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。 | |
| Tom has been in the hospital for three months. | トムは3ヶ月前から入院している。 | |
| My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. | 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 | |
| He works from Monday to Friday. | 彼は月曜から金曜まで働く。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen. | 2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。 | |
| The new term starts in April. | 四月から新学期が始まる。 | |
| We will be living here next month. | 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 | |
| They sailed for months in hope of "gold and glory". | 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 | |
| The package will arrive in London on August 17. | 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| The moon is low in the sky tonight. | 今夜は月が空の低いところに出ている。 | |
| I have not seen him in months. | 彼には何ヶ月も会っていない。 | |
| Come back within a month. | 1ヶ月以内に帰ってきなさい。 | |
| There is much talk that she is going to France next month. | 彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| She is always complaining of her small salary. | 彼女は安月給にいつも不平を言っている。 | |
| The earth is a lot larger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| She will give birth in July. | 彼女の出産予定は7月だ。 | |
| I tried to imagine life on the moon. | 私は月での生活を想像してみた。 | |
| It is said that Anne will get married in June. | アンは6月に結婚するそうだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you this April. | この4月に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| She writes to her pen pal in London twice a month. | 彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| The homework is due next Monday. | 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| The business hasn't been paying for the last six months. | その事業はここ6ヶ月もうかっていない。 | |
| The exhibition will be open for another month. | 博覧会の会期はまだあと1カ月あります。 | |
| It can be very cold here even in May. | 当地は5月でもとても寒くなることがある。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| He will be back by Monday at the latest. | 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| The price in January advanced 20% year to year. | 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 | |
| Did you receive my e-mail of January 10? | 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 | |