Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moon rose above the clouds. 月が雲の上に出た。 The moon revolves around the earth. 月は地球の回りを回転している。 If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 We'll pay you on demand any day after July 10th. 7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。 After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 There was a convention last month. 先月、集会があった。 He hasn't yet turned in the report this month. 彼は今月まだ報告書を提出していない。 I'll have worked here ten years next April. 来年の4月で10年ここで働いたことになる。 The moon has come out. 月は昇った。 Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28. 1月28日のミーティングの議事事項です。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 The general meeting of our society is held in December every year. 当会の大会は毎年12月に開かれる。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 July 4th is a red-letter day in America. 7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 The President leaves Washington for Paris next month. 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 The moon came out from behind the clouds. 月が雲の間から出た。 I should finish my homework at least by Monday. 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 It will not be long before man can travel to the moon. 人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。 Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth. 月の重力は地球の6分の1である。 Her new novel will come out next month. 彼女の新作の小説は来月出版される。 She goes in for the examination next month. 彼女は来月試験を受ける。 What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen 21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。 She's been in the hospital for a month. 彼女が入院して一ヶ月になる。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 Yes, it is. You were three months old then. そうだよ。おまえはその時3ヶ月だったなあ。 We are to get married in June. 私たちは6月前に結婚する予定です。 At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 At night, she gazed at the moon. 夜になると彼女はお月様をながめました。 In Japan, the new school year begins in April. 新学年は日本では4月に始まる。 I will have been studying English for six years by the end of next month. 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 It'll be forgotten in a few months' time. それは数ヶ月で忘れられるでしょう。 Living costs this month are lower than those of last month are. 今月の生活費は先月よりかからない。 The exhibition will be open for another month. 博覧会の会期はまだあと1カ月あります。 One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying. 10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。 I will have spent all this money in three months. 3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。 Monday is my busiest day. 私は月曜日が一番忙しい。 Today, it's Monday. 月曜日です。 Exports in January were up 20% over the same period of last year. 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 May we therefore ask you for a two months' extension of credit? お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 I'll take a trip to Kyoto next month. 私は来月、京都に旅行する予定です。 We have a lot of rain in June. 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 This year there were few rainy days in August. 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 His brother passed away last month. 彼の兄は先月亡くなった。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 I forgot that I met her last month. 先月彼女に会ったのを忘れていた。 He had not been employed two months before he was fired. 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 I was in London last month. 私は先月ロンドンにいました。 It can be cold here even in May. 当地では5月でも寒いことがある。 The new department store will be opened next month. 新しいデパートが来月開店する。 Apr. is an abbreviation for April. Apr.はApril(4月)の略語です。 We'll have lived here for two years next April. 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 He went to New York on Monday. 彼は月曜日にニューヨークに行きました。 I hear from my mother every month. 私は母から毎月便りをもらう。 There is no life on the moon. 月に生物はいない。 I'll be very busy next month. 来月はとても忙しいだろう。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 She had not been employed two months when her ability was recognized. 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 There is no school during August. 8月には授業がない。 We're moving out of this apartment next month. 来月このアパートから引っ越します。 In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee. 1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。 It's October the third. 10月3日です。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 Apparently, we'll be getting a raise within two months. どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 We will be living here next month. 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 The moon is risen. 月は昇った。 My birthday is on March 22. 私の誕生日は3月22日です。 This river is dangerous to swim in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 I plan to see him on Monday. 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 Off and on for a few months. 断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。 It hasn't rained for two months. 2ヶ月間雨がない。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 The sun was hidden in the moon's shadow. 太陽が月のかげに隠れた。 In what month were you guys born? あなたたちは何月生まれですか? A full moon is shining bright in the sky. 満月が空にさえている。 My e-mail address will be as follows effective April 1. 私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。 She may have to quit her job next month. 彼女は来月退職しなければならないかもしれません。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 We are going to have a baby next month. 来月赤ん坊が生まれます。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 After a month's stay here I will get much better. ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。 The moon doesn't have an atmosphere. 月には大気圏がない。 "Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month." 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 They sailed for months in hope of "gold and glory". 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 Until Monday or Tuesday of next week. 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 Mother comes to stay with us at least once a month. 母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。 Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 It is extremely hot and humid in Bali in December. バリの12月はひどく暑くてむしむしします。 In Japan, the new school year begins in April. 日本では新学期が四月に始まる。 I will stay here all this month. 今月いっぱいここにいます。 The writer is bringing out a new book next month. その作家は来月新作を発表する。