Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| He puts aside a little money each month. | 彼は毎月少しずつお金を貯めている。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ3か月、物価が上昇しました。 | |
| Don't you think it is rather warm for December? | 12月にしては少々暖かいと思いませんか。 | |
| The month after next is December. | 再来月は12月だ。 | |
| It is said that Anne will get married in June. | アンは6月に結婚するそうだ。 | |
| June is the month when we have a lot of rain. | 6月は雨の多い月です。 | |
| I worked hard last month. | 私は先月一生懸命働きました。 | |
| She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. | 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| He got into this school in September last year. | 彼は昨年9月にこの学校に入学した。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971. | 円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| The sun is much larger than the moon. | 太陽は月よりもずっと大きい。 | |
| The moon is very beautiful this evening. | 今夜は月がとてもきれいだ。 | |
| He was born at seven on the morning of June 5 in 1970. | 彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。 | |
| She is coming home at the end of this month. | 彼女は今月の終わりに帰ってきます。 | |
| The moon is bright. | 月は明るい。 | |
| I was in London last month. | 私は先月ロンドンにいました。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? | 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| I'll give it back next Monday without fail. | 来週の月曜日に必ずお返しします。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| A new serial will begin in next month's issue. | 来月号から新連載小説が始まります。 | |
| I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. | 1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。 | |
| There are twelve months in a year. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| We had not been waiting long when the moon appeared. | 待つほどもなく月が出た。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| Your payment is now two months overdue. | お支払いが2ヶ月遅れています。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| The last days of January happened to be cold. | 1月の最終日は寒くなった。 | |
| Attached is my monthly report. | 月間報告書を添付します。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| I received a letter three months later. | 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 | |
| Many kinds of flowers come out in the middle of April. | 4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| She is eight months pregnant. | 彼女は妊娠8か月だ。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | それが人が月を歩いた最初だった。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| Tom has been in the hospital for three months. | トムは3ヶ月前から入院している。 | |
| Though it's now January, it's warm like early spring. | 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 | |
| May fifth is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| It hasn't rained for two months. | 2ヶ月間雨がない。 | |
| We are having an international trade fair this month. | 今月は国際貿易見本市が開かれている。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| I would give you the moon if I could. | 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| Last month they had a lot of rain in France. | 先月フランスではたくさん雨が降った。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May. | その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。 | |
| A moon rocket will be launched tonight. | 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| This monument was erected in February, 1985. | この記念碑は1985年の2月に建てられた。 | |
| The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. | 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| She quit her job last month. | 彼女は先月仕事をやめた。 | |
| Challenger exploded on January 28th 1986. | 1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。 | |
| There is no grass on the moon. | 月には草が生えて無い。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは付き合って一カ月になる。 | |
| Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | |
| Mother has been sick in bed since the end of last month. | 母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。 | |
| "When do you swim?" "I swim in July." | 「あなたはいつ泳ぎますか」「7月です」 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. | 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では学校は4月から始まる。 | |
| Hand in your homework by next Monday. | 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 | |
| In the name of the moon, we'll punish you! | 月に代わっておしおきよっ! | |
| Tom and Mary went to the moon for their honeymoon. | トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。 | |
| I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6. | 4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。 | |
| In China, they celebrate New Year by the lunar calendar. | 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| He set out for London early in July. | 彼は7月初めにロンドンへ向かった。 | |
| My e-mail address will be as follows effective April 1. | 私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。 | |
| Jeff searched for three months before he found a job. | ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。 | |
| This warm weather is abnormal for February. | こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 | |
| The business hasn't been paying for the last six months. | その事業はここ6ヶ月もうかっていない。 | |
| I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner. | 先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。 | |
| The job earns him half a million yen every month. | その仕事は毎月50万円になる。 | |
| By means of monthly payments, people can purchase more than in the past. | 月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。 | |
| Please wait until the end of this month. | 今月の終わりまで待ってください。 | |
| The moonlight shone brightly. | 月の光が明るく輝いた。 | |