Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Industrial production in July rose sharply. | 7月の工業生産は急増した。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| I will be leaving for Australia next month. | 来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| I didn't go to school last month. | 私は先月学校に行きませんでした。 | |
| The month after next is December. | 再来月は12月だ。 | |
| We had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | それが人が月を歩いた最初だった。 | |
| I expect to be back next Monday. | 私は来週月曜日に帰って来ると思います。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| I put away 10 dollars each month. | 私は毎月10ドルずつ貯金しています。 | |
| He came to see me on the morning of May 15. | 彼は5月15日の朝に私に会いに来た。 | |
| It took her four months to recover from her sickness. | 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 | |
| In the name of the moon, we'll punish you! | 月に代わっておしおきよっ! | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 | |
| We read the meter once every two months. | 2ヶ月に1度メーターを検査します。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| I was born on the 22 of November 1948. | 私は1948年11月22日に生まれました。 | |
| Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. | 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 | |
| June is a social season in London. | 六月はロンドンでは社交の季節だ。 | |
| My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds. | 我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| He stood on the surface of the moon. | 彼は月の表面に立った。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| It is utterly impossible to finish the work within a month. | その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一度、母に手紙を書きます。 | |
| "Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month." | 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 | |
| Thank you very much for your letter of January 7th. | 1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。 | |
| Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. | 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 | |
| I'll pay you back a week from today, that is, on July 21. | 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 | |
| This month was kind of difficult. | 今月ちょっと苦しいんだ。 | |
| I was born on October 10, 1972. | 私は1972年10月10日に生まれました。 | |
| Your payment is now two months overdue. | お支払いが2ヶ月遅れています。 | |
| The rocket ought to have reached the moon by now. | ロケットは今頃には当然月についているはずだ。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| I'm afraid we can't go on Monday. | 残念ながら、月曜日には行けないと思います。 | |
| Will you go to America next month? | あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? | 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? | |
| I need one month to make a permanent bridge for you. | ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。 | |
| The meeting was last month. | 会合は先月あった。 | |
| How much is your monthly gas bill? | 毎月のガス代はいくらですか。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日。 | |
| Though it's now January, it's warm like early spring. | 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |
| Julie gains 20 pounds every month from her eating binge. | ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. | 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 | |
| A new serial will begin in next month's issue. | 来月号から新連載小説が始まります。 | |
| On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. | 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| An eclipse of the moon is a rare phenomenon. | 月食は珍しい現象だ。 | |
| Let's take it for a month on trial. | ためしにそれを1ヶ月使ってみよう。 | |
| The company he used to work for went into bankruptcy last month. | 彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。 | |
| In Japan, the new school year begins in April. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. | アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month. | レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。 | |
| Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. | 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 | |
| They say that every year the number of tourists is greatest in October. | 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 | |
| It was a full moon that was seen that day. | あの日見えたのは満月でした。 | |
| You are required to provide three months' rent in deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| The meeting will take place next Monday. | 会は来週の月曜日に催されます。 | |
| I'll give it back next Monday without fail. | 来週の月曜日に必ずお返しします。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| Tom has been in the hospital for three months. | トムは3ヶ月前から入院している。 | |
| Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th. | 盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。 | |
| I visited him on a warm May afternoon. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. | 我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。 | |
| I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8. | 私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。 | |
| Christmas is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| Tides are caused by the moon's gravity. | 潮の満ち干は月の引力によって起こる。 | |
| It is only a few months since that Frenchman came to Japan. | あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| Judy was born on the morning of September 5. | ジュディは9月5日の朝に生まれました。 | |
| Monday comes after Sunday. | 月曜日は日曜日の次にくる。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| I wish you all a merry Christmas and a happy new year. | みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| He used to come here on Mondays. | 彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。 | |
| Exports in January totalled $10 billion, a record for the month. | 1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。 | |
| School starts next Monday. | 学校は今度の月曜に始まる。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |