Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In May the trees have fresh leaves. 5月になると木々は緑の若葉で覆われる。 In Sendai, we have lots of rain in July. 仙台では七月に雨が多い。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 He returned home after being away for ten months. 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 It was this hospital which I visited last month. 私が先月訪れたのはこの病院だった。 The couple walked holding hands in the moonlight. 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 My sister never fails to write home once a month. 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 The little cabin was bathed in moonlight. 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 Men first visited the moon in 1969. 人間は1969年に初めて月を訪れた。 The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. 今月5日から時間表が改正される。 Japan declared war on the United States in December, 1941. 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts. ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。 She will give birth in July. 彼女の出産予定は7月だ。 The fruiting season for the cherry trees is from June to July. さくらんぼは6~7月が旬だ。 On Jul 18th Mark/Space released an updated version of Missing Sync for Windows Mobile for the Mac OS X. Mark/Spaceは7月18日、Mac OS X用シンクロソフト、Missing Sync for Windows Mobileのアップデート版をリリースした。 We have snow in January. 一月は雪が降る。 I am allowed 1,000 yen a month for books. 私は本代に毎月千円もらいます。 I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 The Star Festival is in July. 7月には七夕がある。 The school drains the pool once a month. 学校はプールの水を月一回排水する。 Here is the final agenda for the meeting on June 16th. 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 He is leaving for China on an inspection tour next month. 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 Ken is going to the United States at the end of July. ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 We've had a lot of rain this month. 今月は雨が多かった。 I haven't seen Karen since we fell out last month. 前月仲たがいして以来カレンには会っていない。 The play ran for six months. その芝居は6ヶ月間上演された。 I'll be very busy next month. 来月はとても忙しいだろう。 There hasn't been any rain for the past three months. ここ3ヶ月雨が降っていない。 The moon is risen. 月が出た。 His brother passed away last month. 彼のお兄さんは先月亡くなった。 I go to the movies three or four times a month. 月に三ないし四回映画を見に行く。 This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 We should read at least one book a month. 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 School begins in April. 学校は四月から始まります。 His salary is 250 thousand yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 I have not heard from her for a month. 彼女から一ヶ月も便りがありません。 The rocket ought to have reached the moon by now. ロケットは今頃には当然月についているはずだ。 I am going to summer school from August 10. 8月10日からサマースクールに行きます。 She looked after my dog for a month. 彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。 Monday follows Sunday. 日曜日の次に月曜日がくる。 Tom has been living out of a suitcase for the past two months. トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 You should call on your parents at least once a month. 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 Business was a little slow last month. 商売は先月ちょっと不調だった。 I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 She put some money away every month for her retirement. 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 It was a very busy month last month. 先月はとても忙しい月でした。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 Imagine yourself to be on the moon. 月の上にいると想像しなさい。 He was eager to return to school in September. 9月に復学することを彼は切望した。 I've been here three months, and so far I've enjoyed it. ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 Janet and Bill are going to get hitched in June. ジャネットとビルは6月に結婚する。 She will be seventeen years old next February. 彼女は今度の2月で17歳になる。 They were to have got married in May. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 That theater has a foreign film festival every other month. あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 Nancy never fails to write to me once a month. ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。 It took her four months to recover from her sickness. 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 Jeff searched for three months before he found a job. ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。 Today, it's Monday. 月曜日です。 School begins on April 5th. 授業は4月5日から始まる。 A new branch will be opened in Chicago next month. 新しい支店が来月シカゴに開店する。 Today, it's Monday. 今日は月曜日。 I am moving next month. 来月に引っ越す予定です。 It will pay you to save a part of your salary each month. 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 The money will carry us for about a month. この金で何とか1ヶ月はしのげる。 What a fine moon we have tonight! 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 This warm weather is abnormal for February. こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 He has been on sick leave for a month now. 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 This letter says that he will arrive on Monday. 手紙では来週の月曜に着くといっている。 It took several months to shoot that film. その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 We can deliver the product in June. 製品は6月にお届けできます。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 We'll have lived here for two years next April. 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 A new moon was coming up. 新しい月もでてきました。 We have a new puppy. He is about 12 weeks old. 新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。 I stayed in Japan only a few months. 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 Years passed. 年月が経った。 We're going to travel to Estonia next month. 来月私たちはエストニアに行く予定です。 The company develops new products every other month. その会社は1か月おきに新製品を開発している。 I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 He went to Paris at the end of May. 彼は五月の終わりにパリへ行った。 Within a month of going abroad, he became sick. 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 He came to see me on the morning of May 15. 彼は5月15日の朝に私に会いに来た。 There are lots of jellyfish in the ocean in September. 9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。 The company's financial year runs from April until March of the following year. その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 There was a moon that night. その晩は月が出ていた。 He's a year and five months old, but he can't walk yet. 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 He earns more than five hundred dollars a month in that job. 彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。 They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 Years intervene between the two incidents. その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。 Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. 地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。 Many years have been spent in building the tower. その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 Her husband plans to publish a new monthly magazine. 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。