Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has to maintain a large family on a small salary. | 彼は安月給で大家族を養わなければならない。 | |
| The sun is brighter than the moon. | 太陽は月よりも明るい。 | |
| On a sultry night in August a new theatre opened for business. | 8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。 | |
| Man reached the moon at last. | 人類はついに月に到着した。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は月に一度はうちに泊まりにくる。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| The moon rises in the east. | 月は東から上る。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| I wish you all a merry Christmas and a happy new year. | みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。 | |
| My monthly wage is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| Her new novel will come out next month. | 彼女の新作の小説は来月出版される。 | |
| You must return the book by the end of April. | 4月の終わりまでにその本を返しなさい。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| The company closes its books at the end of March. | その会社は毎年3月に決算をする。 | |
| He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. | 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 | |
| It's cool today for July. | 7月にしては今日はすずしい。 | |
| I'll be here by Monday. | 月曜日までにここに来ています。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| From the 5th to the 15th of January, please. | 1月5日から1月15日までおねがいします。 | |
| If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. | あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 | |
| Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. | 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 | |
| Julie gains 20 pounds every month from her eating binge. | ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| The play ran for six months. | その芝居は6ヶ月間上演された。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| In England spring really begins with the first of May. | イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| He will have been in the hospital for a year next March. | 彼はこんどの3月で1年入院していたことになる。 | |
| The sun is farther from the earth than the moon. | 太陽は月よりも地球から遠いところにある。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| The first month of the year is January. | 一年の最初の月は一月です。 | |
| May fifth is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| This month really flew by without me doing anything at all. | 今月は本当に何もしないまま終わってしまった。 | |
| My season ticket expires on March 31. | 私の定期券は3月31日で期限が切れる。 | |
| Sales have been off this month. | 今月の売り上げはよくない。 | |
| Can you absolutely assure delivery by August 15? | 8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| He earned as much as 100,000 yen working part-time last month. | 彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| Apparently, we'll be getting a raise within two months. | どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 | |
| How much is your monthly gas bill? | 毎月のガス代はいくらですか。 | |
| Plum blossoms come out in March. | 梅の花は3月にさく。 | |
| New Year's Day is close at hand. | 正月がすぐそこまで来ている。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| Our university usually starts on April 1st. | 私達の大学は通常4月一日から始まります。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| The month after next is December. | 再来月は12月だ。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| You're a month behind with your rent. | 家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。 | |
| One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying. | 10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| For months, he did almost nothing. | 何ヶ月もの間、彼はほとんど何もしなかった。 | |
| He will go to New York next month. | 彼は来月ニューヨークへ行きます。 | |
| His brother passed away last month. | 彼の兄は先月亡くなった。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| The party was held on May 22nd. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは家賃を1ヶ月滞納している。 | |
| We are moving next month. | 来月引っ越しするんです。 | |
| An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. | 来月、その百科事典の最新版がでる。 | |
| Can we get to the moon in the near future? | 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 | |
| Let's take it for a month on trial. | ためしにそれを1ヶ月使ってみよう。 | |
| I'll be sixteen in September. | 私は9月に16歳になります。 | |
| School reopens in September. | 学校は九月に再開される。 | |
| His new book is going to come out next month. | 彼の新しい本が、来月出版される。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| The cherry blossoms are at their best in April. | 桜の花は4月が盛りだ。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| I've decided to quit my job at the end of this month. | 今月末で会社をやめることにした。 | |
| The vote took place on May sixteenth. | 選挙は5月16日に行われた。 | |
| After only 36 months, Koko could use 184 signs. | わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。 | |
| You should leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| "Um, what day was it today again?" "August 5th." | 「えっと、今日何日でしたっけ?」「8月5日ですよ」 | |
| Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6? | 4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。 | |
| The bill is due on the 1st of next month. | 手形は来月1日が支払日になっている。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| We read the meter once every two months. | 2ヶ月に1度メーターを検査します。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May 5th. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th. | 盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。 | |
| My last period was two months ago. | 最後の生理は2か月前です。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| Henry will become an adult this March. | ヘンリーは今年の3月に成人する。 | |
| I was on my own during these months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |