Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The phone company cut me off last month. | 電話会社は先月私を解雇しました。 | |
| With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue. | 7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。 | |
| A new serial will begin in next month's issue. | 来月号から新連載小説が始まります。 | |
| Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. | 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 | |
| Will I be able to see you next Monday? | 次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。 | |
| The moon cast a gentle light. | 月は優しい光を投げかけた。 | |
| May comes after April. | 5月は4月のあとにくる。 | |
| There are twelve months in a year. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| I went there with my aunt last month. | 叔母といっしょに先月そこへ行った。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| Come to my office at the end of this month. | 今月の終わりに私の事務所に来なさい。 | |
| My birthday is on March 22. | 私の誕生日は3月22日です。 | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| Next February, I'll be going to Australia for one year to study. | 来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。 | |
| I am moving next month. | 来月には引っ越す予定です。 | |
| The factory will cease operations next month. | その工場は来月から操業を中止する。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| I will start working on July the first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| We will pay this amount by June 30. | 残金は6月30日までに御支払いします。 | |
| In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. | 江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 | |
| The children failed to see the daisies dancing in the moonlight. | 子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| We're booked for the whole month on Broadway. | 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 | |
| How far gone are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| The company he used to work for went into bankruptcy last month. | 彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| Her health has been declining these past months. | ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 | |
| The new supermarket was opened last month. | その新しいスーパーは先月開店した。 | |
| The month after next is December. | 再来月は12月だ。 | |
| We returned to Osaka on April 2nd. | 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 | |
| The new minister took over the job on Monday. | 新大臣は月曜日に職務の引継をした。 | |
| I'll see you next month. | 来月お会いしましょう。 | |
| I am going to summer school from August 10. | 8月10日からサマースクールに行きます。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| He looks as if he had been ill for more than a month. | 彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。 | |
| June is the month when we have a lot of rain. | 6月は雨の多い月です。 | |
| By next month he will have been learning how to play the violin for five years. | 彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。 | |
| I should finish my homework at least by Monday. | 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 | |
| The meeting was last month. | 会合は先月あった。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| Three new stamps were issued last month. | 先月、新しい切手が3枚発行された。 | |
| I have expected his death for six months. | 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 | |
| Jim wrote to me last week and said he had come back two months before. | ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year. | 次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。 | |
| What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. | 冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。 | |
| I have not heard from her for a month. | 彼女から一ヶ月も便りがありません。 | |
| I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. | あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 | |
| They offer an earnest prayer on the evening of December 24. | 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 | |
| I study English on Monday and Friday. | 私は月曜と金曜に英語を勉強する。 | |
| It's Monday. | 月曜日です。 | |
| I bought five books a month. | 私は1か月に5冊の本を買った。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. | 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| It will be done a week from today, that is, on May 3. | それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。 | |
| I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. | 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 | |
| Imagine yourself to be on the moon. | 月の上にいると想像しなさい。 | |
| "Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month." | 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 | |
| The moon is pretty in the fall. | 秋は月がきれいだ。 | |
| I hope you will return it by Monday. | 月曜日に返してくれたらいいよ。 | |
| By means of monthly payments, people can purchase more than in the past. | 月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。 | |
| For months, he did almost nothing. | 何ヶ月もの間、彼はほとんど何もしなかった。 | |
| That job brings him in an extra 60,000 yen a month. | その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。 | |
| Please be advised that the next meeting will be held on April 15. | 次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。 | |
| Our teacher will return from abroad in August. | 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. | その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 | |
| Publication of this month's issue will probably be delayed one week. | 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| Our teacher is going to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. | 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. | そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 | |
| The moon moves around the earth. | 月は地球の周りを回っている。 | |
| In Japan a new school year starts in April. | 日本では新学期は4月に始まる。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| She is often late for school on Mondays. | 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| I'll give it back next Monday without fail. | 来週の月曜日に必ずお返しします。 | |
| I haven't seen Tom in months. | トムとはもう何ヶ月も会っていない。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| Reports are due next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |