Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will come on June 24th. 彼は6月24日にやって来るでしょう。 In Sendai, we have lots of rain in July. 仙台では七月に雨が多い。 I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 It's been three months since I met her. 僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。 I have been in Japan for two months. 私は日本に来て2か月になる。 I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? This month was kind of difficult. 今月ちょっと苦しいんだ。 I hope you will return it by Monday. 月曜日に返してくれたらいいよ。 June is the month when we have a lot of rain. 6月は雨の多い月です。 So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that. 今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。 How much money does he make a month? 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。 Today is June 18th and it is Muiriel's birthday! 今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です! I have not seen him for about three months. 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 I'm going to stay here for a couple of months. 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 At night, she gazed at the moon. 夜になると彼女はお月様をながめました。 You had better leave there on Monday. 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings. 建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。 She was born at six a.m. on July 17, 1990. 彼女は1990年7月17日の午前6時に生まれた。 The sun is larger than the moon. 太陽は月より大きい。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 I put ten thousand yen into the bank every month. 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 He had not been in Tokyo a month when he got homesick. 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 A month is too little time. 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th. 盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。 We read the meter once every two months. 2ヶ月に1度メーターを検査します。 The months slipped by and still there was no news of him. 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 The sun was hidden in the moon's shadow. 太陽が月のかげに隠れた。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 By next April will you have studied English for ten years? 次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。 Generally speaking, there is little rain here in June. 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 It is in April that our school years start. 私たちの新学年がスタートするのは四月です。 This ticket is valid for three months. この列車乗車券は3カ月有効だ。 I will come on Monday unless you write to the contrary. 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 It took me a month to get over my cold. かぜが治るまでに一ヶ月かかった。 Tom has been living out of a suitcase for the past two months. トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 Their assignments were handed in on September 1st. 彼らの課題は9月1日に提出された。 Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 Please get this work finished by Monday. 月曜日までにこの仕事を終えて下さい。 We have a lot of rain in June. 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 This month's salary was 200,000 yen. 今月の収入は20万円だった。 "Superman" is showing at the movie theater this month. 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 He is always at home on Mondays. 彼はいつも月曜日には家にいる。 The moon is invisible behind the clouds. 雲に隠れて月が見えない。 The President leaves Washington for Paris next month. 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 They have only been married two months. 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 I bought five books a month. 私は1か月に5冊の本を買った。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 The astronauts went up to the moon in a rocket. 宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。 In Japan, school starts in April. 日本では、授業は4月に始まる。 They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 The law will be effective from the 1st of April. その法律は4月1日から実施される。 Within a month of going abroad, he became sick. 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 January is usually the coldest month. 1月は普通一番寒い月である。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. 我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 Come to my office at the end of this month. 今月の終わりに私の事務所に来なさい。 His salary is 250 thousand yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 I was born on the 31st of May in 1940. 私は1940年5月31日に生まれた。 "Um, what day was it today again?" "August 5th." 「えっと、今日何日でしたっけ?」「8月5日ですよ」 I have done all my homework and now I am completely free until Monday. 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 I have to reduce my expenses this month. 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 The question is whether he will come to visit us next month. 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 I saw the moon above the roof. 屋根の上に月が見えた。 He had not been employed two months before he was fired. 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 We are moving next month. 来月引っ越しするんです。 He told me that he would go to France in June. 彼は私に6月にフランスへ行くと言った。 We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year. 次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。 He hasn't yet turned in the report this month. 彼は今月まだ報告書を提出していない。 December third is the International Day of Persons with Disabilities. 12月3日は国際障害者デーです。 That is to say, on May 10th. つまり、5月10日のことだ。 He was eager to return to school in September. 9月に復学することを彼は切望した。 He intends to bring out a new monthly magazine. 彼は新しい月刊誌を出版するつもりだ。 The exhibition will be open for another month. 博覧会の会期はまだあと1カ月あります。 His term of office as governor expires next January. 彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。 It has been the driest June for thirty years. ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 Fred is going to Europe on Monday. フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。 The moon is risen. 月は昇った。 After a month's stay here I will get much better. ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。 A good method for investing is a monthly allotment. よい投資方法としては月払いの分割がある。 It has been raining since last Monday. 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 This offer expires on August 15, 1999. この見積りは1999年8月15日まで有効です。 The Diet will adjourn for three months. 国会は3ヶ月間休会になる。 She's worried as it's been many months since she heard from her son. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 By next month he will have been learning how to play the violin for five years. 彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 I think it's possible for people to live on the moon. 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 The goods ordered from England last month have not arrived yet. 先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。 Try as you may, you can't master English in a few months. いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。 My father began jogging last month. 私の父は先月からジョギングを始めました。 Prices have gone up these three months. ここ3か月、物価が上昇しました。