It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
If it snowed in May, they would be surprised.
万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
Did you see yesterday's total lunar eclipse?
昨日の皆既月食見た?
I lived for more than a month in Nagoya.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
His monthly income amounts to half a million yen.
彼の月収は50万円である。
I go to the movies once a month.
私は月一で映画を見に行く。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
This ticket is valid for three months.
この列車乗車券は3カ月有効だ。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
I plan to see him on Monday.
私は月曜日に彼に会うつもりだ。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He gets a haircut three times a month.
彼は月に三度、髪を切ってもらう。
We didn't have much rain last month.
先月はあまり雨が降らなかった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.
月餅は中国菓子の一です。
We returned to Osaka on April 2.
私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
The couple walked holding hands in the moonlight.
二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
Janet and Bill are going to get hitched in June.
ジャネットとビルは6月に結婚する。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.
今月の電話代見て、目が飛び出た。
September tenth is World Suicide Prevention Day.
9月10日は世界自殺予防デーです。
This offer expires on August 15, 1999.
この見積りは1999年8月15日まで有効です。
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.
プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
They were supposed to have gotten married in May, but they didn't.
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
People buy these tickets many months before the tournament starts.
人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
Our rates increased in April.
4月に給料があがりました。
Rio's carnival is held in February.
リオのカーニバルは二月に開催される。
I haven't seen Karen since we fell out last month.
前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.
月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。
I expect to take a vacation in May.
私は5月に休暇をとるつもりだ。
It took several months to shoot that film.
その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
On a sultry night in August a new theatre opened for business.
8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。
We have many rainy days in June.
6月にはよく雨が降る。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.
彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
The salary will be raised from April.
4月から給料があがる。
A full moon can be seen tonight.
今夜は満月が見られる。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
She was sad for the first time in months.
彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
It's just like walking on the moon.
まるで月面を歩いているみたい。
The exhibition will be open for another month.
博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
I met him this day last week, that is, the 25th of June.
私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。
We celebrate Tanabata in July.
七夕は七月に祝う。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
Monday is my busiest day.
月曜日は私が一番忙しい日です。
She met him the day before, that is to say May fifth.
彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。
In September, there are just a few people here and there on the beach.
9月の海は、人がまばらだね。
She was born in 1946, on August 19, in California.
彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.
5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I was in London last month.
私は先月ロンドンにいました。
She was transferred from the head office to a branch office last month.
彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.
来年の3月で京都に8年住んだことになる。
We are having an international trade fair this month.
今月は国際貿易見本市が開かれている。
I go to the movies three or four times a month.
月に三ないし四回映画を見に行く。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.
先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
Men first visited the moon in 1969.
人間は1969年に初めて月を訪れた。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
It is extremely hot and humid in Bali in December.
バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
The moon emerged from behind the cloud.
月が雲のかげから現れた。
He has not written to us since last February.
彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.