Six months have passed since the author was killed in an accident.
あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
My birthday is on March 22.
私の誕生日は3月22日です。
How far along are you?
妊娠何か月ですか。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The museum is open from Monday to Friday.
その博物館は月曜から金曜まで開いています。
This assignment is to be handed in on Monday.
この宿題は月曜日に提出することになっている。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
The Diet will adjourn for three months.
国会は3ヶ月間休会になる。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
School begins in April.
学校は四月から始まります。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The exhibition will be open for another month.
博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です!
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Attached is my monthly report.
月間報告書を添付します。
We have snow in January.
一月は雪が降る。
April 1st, 2013 is a Monday.
二千十三年四月一日は月曜日です。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Remind me that the meeting is on Monday.
忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
He left for England at the beginning of August.
八月のはじめに彼は英国へ立った。
I'll be sixteen in September.
私は9月に16歳になります。
I hear she is going to get married next month.
彼女は来月結婚するといううわさだよ。
My father supplies me with my school expenses every month.
父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。
I was in London last month.
私は先月ロンドンにいました。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Bill and John like to get together once a month to talk.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I plan to give my son a computer at the end of the month.
私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Will I be able to see you next Monday?
次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.
明日は月曜なので健が多分来るだろう。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.