It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.
すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
I'm quitting my current job as of the end of the month.
今月いっぱいで今の仕事を辞めます。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.
9月30日から10月14日まで産休を取ります。
We feel that March 1 would be more convenient.
3月1日の方が都合がよいのですが。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
On an average, I go to the movies twice a month.
平均して、月に二回映画を見に行きます。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
The company develops new products every other month.
その会社は1か月おきに新製品を開発している。
I'll be very busy next month.
来月はとても忙しいだろう。
Once again she could watch the sun and moon and stars.
そこでもう一度月や星を見ることができました。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
My birthday is one month from today.
私の誕生日は1ヶ月先の今日です。
By next April will you have studied English for ten years?
次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。
I lived for more than a month in Nagoya.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
One year has twelve months.
1年は12ヶ月あります。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
It was on the morning of February the ninth that I arrived in London.
私がロンドンについたのは2月9日の朝であった。
Philosophy is not a thing one can learn in six months.
哲学は6ヶ月で学べるものではない。
I made hotel reservations one month in advance.
私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
He went to Paris at the end of May.
彼は五月の終わりにパリへ行った。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
Years passed.
年月が経った。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
Jack and Betty have been going steady for a month.
ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
He has been on a diet for two months.
彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
Everybody knows the moon is made of cheese.
誰もが月はチーズでできていると知っている。
Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job.
ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
The month when school begins is April.
学校が始まる月は4月だ。
I forgot to pay my rent this month.
今月の家賃を払うのを忘れた。
The school drains the pool once a month.
学校はプールの水を月一回排水する。
He will leave for Paris next month.
彼は来月パリに発つ。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them!
6ヵ月靴を買っていない。新しいのを買ってよい頃だ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.
新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
Tom has been in the hospital for three months.
トムは3ヶ月前から入院している。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
In May the trees have fresh leaves.
5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
What is the program of the Kabuki for next month?
来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。
The moonlight reflected on the lake.
月が湖に影を落としていた。
I wrote to her last month.
先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.