We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
I have not seen him in months.
彼には何ヶ月も会っていない。
I expect that I will see him on Monday.
私は月曜日に彼に会うつもりだ。
Five years have gone by since my father died.
父が死んでから五年目の歳月がたった。
We learned that the moon goes around the earth.
私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
I will buy a new car next month.
私は来月新車を買います。
In March, many flowers come out.
三月にはたくさんの花が咲く。
I put away 10 dollars each month.
私は毎月10ドルずつ貯金しています。
The business hasn't been paying for the last six months.
その事業はここ6ヶ月もうかっていない。
He goes in for the examination next month.
彼は来月試験を受ける。
Before long, the moon came out.
まもなく月がでた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I went there with my aunt last month.
叔母といっしょに先月そこへ行った。
I took up squash only a few months ago.
私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
John writes a letter to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.?
2月28日の午後3時頃はどう。
My brother wants to go to the moon some day.
私の兄はいつか月に行きたがっています。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
I expect to be back next Monday.
私は来週月曜日に帰って来ると思います。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
There is no air on the moon.
月には空気がない。
This window has been broken for a month.
この窓は一ヶ月割れたままになっている。
He left for England at the beginning of August.
八月のはじめに彼は英国へ立った。
We have to turn in our reports on Monday.
月曜日にレポートを提出しなければならない。
I've done the job two months in advance.
私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。
I hope we can start this task next month.
この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.
プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
The moon rises in the east.
月は東から上る。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
I'll be sixteen in September.
私は9月に16歳になります。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
The earth is a lot larger than the moon.
地球は月よりもずっと大きい。
They were supposed to have gotten married in May, but they didn't.
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day.
2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
The space ship will get to the moon soon.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
He is leaving for China on an inspection tour next month.
彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.
宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
She was born at six a.m. on July 17.
彼女は7月17日の午前6時に生まれた。
I will have spent all this money in three months.
3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
He's the new CEO from the parent company in France.
彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
School begins on April the tenth.
学校は四月十日から始まります。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
He gets his hair cut once a month.
彼は月に一度髪を切ってもらいます。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Each member has to pay 10,000 yen a month.
各会員は、月に1万円払わなければならない。
It has not rained this month yet.
今月はまだ雨が降りません。
I'd like to cancel my appointment for June first.
6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th.
盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。
Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.
運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
She left for Paris at the end of last month.
彼女は先月の終わりにパリに出発した。
I am allowed 1,000 yen a month for books.
私は本代に毎月千円もらいます。
I gave up smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
It is utterly impossible to finish the work within a month.
その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
It will take a long time to live down your disgrace.
お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
My uncle will have been in New York for two years next month.
おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。
It will be done a week from today, that is, on May 3.
それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
My father contracted pneumonia last month.
私の父は先月肺炎にかかった。
I'm quitting my current job as of the end of the month.
今月いっぱいで今の仕事を辞めます。
I'll be here by Monday.
月曜日までにここに来ています。
They were to have been married last month.
彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
I have written to him once a month for almost twenty years.
私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.
ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
Her health has been declining these past months.
ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。
Is the staff meeting held on Monday?
スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.