Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They will sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| I bought a new computer last month. | 私は先月新しいコンピューターを買いました。 | |
| The loss must be made up for next month. | 来月は、損失を取り返さねばならない。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 今月は支出を切りつめなければならない。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. | 1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。 | |
| The price of stock declined by half in a month. | 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 | |
| My life would probably have been quite different if I had been born a month later. | あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 | |
| I've been on my own these past few months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 | |
| If it snowed in May, they would be surprised. | 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| My monthly salary is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| The tides are influenced by the moon and the sun. | 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 | |
| He comes back from Singapore next January. | 彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| I bought this racket two months ago. | 私はこのラケットを2ヶ月前に買った。 | |
| Our rates increased in April. | 4月に給料があがりました。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| Two months have passed since he left for France. | 彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は月に一度はうちに泊まりにくる。 | |
| After only 36 months, Koko could use 184 signs. | わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れた。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| His brother passed away last month. | 彼の兄は先月亡くなった。 | |
| That ticket is good until April 29th. | そのチケットは4月29日まで有効です。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| He was born on July 28th, 1888. | 彼は1888年7月28日に生まれました。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| Geppei – that’s one of the Chinese candy. | 月餅は中国菓子の一です。 | |
| I am free all afternoon on February 27. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| The moon is shining brightly. | 月が明るく輝いている。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. | 今月5日から時間表が改正される。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Jack was born on August tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| He set out for London early in July. | 彼は7月初めにロンドンへ向かった。 | |
| The unemployment rate dropped to a five-year low in January. | 失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| The day will come when we can travel to the moon. | 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| I'll pay you back a week from today, that is, on July 21. | 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 | |
| Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons. | トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。 | |
| Gary will have been in Japan for six years next month. | ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。 | |
| It's just like walking on the moon. | まるで月面を歩いているみたい。 | |
| What is your date of birth? | 生年月日はいつ? | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは5月に春が来る。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| He's always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| I was born on October 10, 1972. | 私は1972年10月10日に生まれました。 | |
| I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st. | 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| The homework is due next Monday. | 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 | |
| I bought five books a month. | 私は1か月に5冊の本を買った。 | |
| She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. | 彼女は来月の初めに東京に着く。 | |
| The latest issue of the magazine will come out next Monday. | その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 | |
| It will be three months before our house is completed. | われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 | |
| He will leave for Paris next month. | 彼は来月パリに発つ。 | |
| I was born on January 2 in 1968. | 私は1968年の1月2日に生まれた。 | |
| In England spring really begins with the first of May. | イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 | |
| She was born at six a.m. on July 17. | 彼女は7月17日の午前6時に生まれた。 | |
| The moon goes round the earth once a month. | 月は月に1回地球の周りを回る。 | |
| It's October the third. | 10月3日です。 | |
| She is eight months pregnant. | 彼女は妊娠8か月だ。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| He postponed leaving for Hokkaido until next month. | 彼は北海道行きを来月まで延期した。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 | |
| May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | |
| I earned a lot of money this month. | 今月は給料が多かった。 | |
| Years passed. | 年月が経った。 | |
| He will be ten next April. | 彼はこんどの4月で10歳になる。 | |
| By and by the moon appeared on the horizon. | やがて月が地平線上に現れた。 | |
| Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. | 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲の陰に隠れています。 | |
| There are twelve months in a year. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| I write to my mother once a month. | 母には一ヶ月に一回手紙を書いています。 | |
| Please settle this account by October 28, 1998. | 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| The ship left every Monday. | その船は毎週月曜日に出航していた。 | |
| However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. | しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 | |
| Fred is going to Europe on Monday. | フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。 | |
| What is the average rainfall for July here? | ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 | |