The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '月'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He finished school in March.
彼は3月に学校を終えた。
The moon was bright last night.
昨夜の月は明るかった。
I get a haircut every month.
私は毎月髪を切ります。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
今月5日から時間表が改正される。
This mine will close down next month.
この鉱山は来月閉山になる。
He got married to Ann last month.
彼は先月アンと結婚した。
The law will be effective from the 1st of April.
その法律は4月1日から実施される。
They got married six months ago.
彼らは6ヶ月前に結婚した。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.
月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
In Japan the new term begins in April at school.
日本では学校の新学期は4月から始まります。
The moonlight shone brightly.
月の光が明るく輝いた。
The deadline for the reports is next Monday.
レポートは来週の月曜日が〆切です。
Ten years is a long time.
10年というのは、長い年月だ。
Our teacher will return from abroad in August.
私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
Try us again next Monday.
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
How does the moon shine at night?
どうして月は夜輝くのか。
Her health has been declining these past months.
ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。
You have to stay in bed until next Monday.
あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
For three nights starting January 3rd, please.
1月3日から3泊、お願いします。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
The bill is due on the 1st of next month.
手形は来月1日が支払日になっている。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.
日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
He will come back to Japan in the middle of May.
彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
I took a trip across Canada last April.
私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
The moon is bright.
月は明るい。
I'll be here by Monday.
月曜日までにここに来ています。
We're moving out of this apartment next month.
来月このアパートから引っ越します。
The party was held on May 22nd.
パーティーは5月22日に行われた。
I'm getting married to her in June.
彼女と6月に結婚する事になったんだ。
In England spring really begins with the first of May.
イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
I went there with my aunt last month.
叔母といっしょに先月そこへ行った。
I haven't heard from Tom since July.
トムからは7月以来連絡がありません。
I will stay here all this month.
今月いっぱいここにいます。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Yesterday was Tuesday, January 26, 2010.
昨日は2010年1月26日火曜日だった。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
The graduation ceremony will take place on March 20th.
卒業式は三月二十日に行われます。
On an average, I go to the movies twice a month.
平均して、月に二回映画を見に行きます。
School begins on April 5th.
授業は4月5日から始まる。
Time waits for no one.
歳月人を待たず。
I never fail to write to my mother once a month.
私は月に一度必ず母に手紙を書く。
He gets a haircut once a month.
彼は月一で散髪してもらう。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
This ticket holds good for a month.
この切符は一ヶ月間有効である。
The moon is in the heavens.
天に月がある。
She left for Paris at the end of last month.
彼女は先月の終わりにパリに出発した。
In the name of the moon, we'll punish you!
月に代わっておしおきよっ!
The first month of the year is January.
一年の最初の月は一月です。
We celebrate Tanabata in July.
七夕は七月に祝う。
July eleventh is World Population Day.
7月11日は世界人口デーです。
Will you go to America next month?
あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
I was born on April 3, 1950.
私は1950年4月3日に生まれた。
You must return the book by the end of April.
4月の終わりまでにその本を返しなさい。
I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6.
4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
I should finish my homework at least by Monday.
私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
There were 20 more births than deaths in the town last month.
先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。
She is going to have kittens next month.
来月子供を生みます。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
There was a moon that night.
その晩は月が出ていた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
I changed my address last month.
私は先月、住所を変更した。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
I never fail to write to my parents every month.
私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
What a fine moon we have tonight!
今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
I hear she is going to get married next month.
彼女は来月結婚するといううわさだよ。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
The moon is distant from the earth.
月は地球から遠い。
I forgot to pay my rent this month.
今月の家賃を払うのを忘れた。
The drama was presented last month.
その劇は先月上演された。
I've been living with my uncle for a month.
私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.
そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
On Monday, his condition improved slightly.
月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
Two months have passed since he left for France.
彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
Mr Brown left for England on May 15.
ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
Did you receive my e-mail of January 10?
1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
He will have spent all his money by the end of the month.
彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon