Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| June is a social season in London. | 六月はロンドンでは社交の季節だ。 | |
| Apr. is an abbreviation for April. | Apr.はApril(4月)の略語です。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れていた。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビ月賦で買った。 | |
| I hear he has been ill since last month. | 彼は先月以来病気だそうです。 | |
| It's October the third. | 10月3日です。 | |
| November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds. | 11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| My father supplies me with my school expenses every month. | 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| You should hand in your report to me Monday. | 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| You should turn in your term papers by the end of April. | レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| By next month he will have been learning how to play the violin for five years. | 彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。 | |
| It's cool today for July. | 7月にしては今日はすずしい。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| He was eager to return to school in September. | 9月に復学することを彼は切望した。 | |
| It took her more than three months to read through the magazine. | 彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。 | |
| I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. | 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 | |
| The next concert will take place in June. | 次のコンサートは6月にあります。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| If you pass this test, you could graduate next month. | この試験に受かったら、来月卒業できます。 | |
| Her husband plans to publish a new monthly magazine. | 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 | |
| She is always complaining of her small salary. | 彼女は安月給にいつも不平を言っている。 | |
| Tom told Mary that he had seen John in January. | トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| It is Tom's ambition to go to the moon. | トムには月へ行きたいという大きな望みがある。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| Henry will come of age this March. | ヘンリーは今年の3月に成人する。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| I will have lived here for ten years next month. | 来月でここに10年間住んだことになります。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| She will be seventeen years old next February. | 彼女は今度の2月で17歳になる。 | |
| The space ship will get to the moon soon. | 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日しかない。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| Off and on for a few months. | 断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。 | |
| Here is the final agenda for the meeting on June 16th. | 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 | |
| A new serial will begin in next month's issue. | 来月号から新連載小説が始まります。 | |
| I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. | 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 | |
| In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar. | 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| The party was held on May 22nd. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. | 1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。 | |
| That desert looks like the surface of the moon. | その砂漠は月の表面のように見える。 | |
| Fred is going to Europe on Monday. | フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。 | |
| I hope you will return it by Monday. | 月曜日に返してくれたらいいよ。 | |
| Sadako Sasaki died on October 25, 1955. | 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 | |
| We will be living here next month. | 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 | |
| We have snow in January. | 一月は雪が降る。 | |
| Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? | ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 | |
| She is going to have a baby this month. | 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 | |
| Were you in America last month? | あなたは先月アメリカにいましたか。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| There will be a lunar eclipse tomorrow. | 明日、月食が起こります。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months. | 3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。 | |
| The moon is already out. | もう月が出ているよ。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| One month after he had become ill, he died. | 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| Your subscription expires with the June issue. | あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 | |
| She was born at six a.m. on July 17, 1990. | 彼女は1990年7月17日の午前6時に生まれた。 | |
| He proposed that another meeting be held next Monday. | 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. | 彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。 | |
| The moon is not a good place to live on. | 月は住むのによい所ではない。 | |
| Please be advised that the next meeting will be held on April 15. | 次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| Today, it's Monday. | 月曜日です。 | |
| I took such a hammering over recent months. | この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。 | |
| They stayed in Rome till September. | 彼らは9月までローマに滞在した。 | |
| The moon is beautiful in fall. | 秋は月が美しい。 | |
| She put some money away every month for her retirement. | 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 | |
| The moon moves around the earth. | 月は地球の周りを回っている。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲に隠れている。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| The first term starts in April. | 1学期は4月から始まる。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. | 収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。 | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| He returned from Holland in June. | 彼は6月にオランダから帰国しました。 | |
| My mother has been sick since last month. | 母は先月から病気だ。 | |
| A year has twelve months. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |