Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Christmas is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. | 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| I get a haircut every month. | 私は毎月髪を切ります。 | |
| The meeting was held last month. | 会合は先月行われた。 | |
| Sales have been off this month. | 今月の売り上げはよくない。 | |
| She is going to have a baby this month. | 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 | |
| Once again she could watch the sun and moon and stars. | そこでもう一度月や星を見ることができました。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 | |
| He was eager to return to school in September. | 彼は9月に復学したいと切に願った。 | |
| He came back last August. | 彼はこの前の8月に戻ってきた。 | |
| We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. | 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に三度、髪を切ってもらう。 | |
| What time is convenient for you on June seventh? | 6月7日は何時がつごうがいいですか。 | |
| A moon rocket will be launched tonight. | 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. | 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 | |
| Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th. | 盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| John Tel is expected to delay the release of its chip set until August. | ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。 | |
| In Japan a new school year starts in April. | 日本では新学期は4月に始まる。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| He stood on the surface of the moon. | 彼は月の表面に立った。 | |
| It was on the morning of February the ninth that I arrived in London. | 私がロンドンについたのは2月9日の朝であった。 | |
| There is no air on the moon. | 月には空気がない。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビを月賦で買った。 | |
| Was it in May that I was born? | 私は五月に生まれたかしら。 | |
| The hospital opened last month. | その病院は先月開業した。 | |
| She is always complaining of her husband's small salary. | 彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。 | |
| I had a bladder infection last month. | 先月膀胱炎にかかりました。 | |
| According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st. | 契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。 | |
| I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly." | 5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| Do you subscribe to any monthly magazine? | あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| Today, it's Monday. | 月曜日です。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| My birthday is one month from today. | 私の誕生日は1ヶ月先の今日です。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| I will be sixteen in May. | 私は5月には16歳になる。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| They went to America last month. | 彼らは先月アメリカへ行った。 | |
| I need one month to make a permanent bridge for you. | ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。 | |
| Did you receive my e-mail of January 10? | 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 | |
| I was born on April 3, 1950. | 私は1950年4月3日に生まれた。 | |
| Jack was born on August the tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him. | 彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 | |
| You should receive the letter by next Monday. | 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| I'm looking forward to the next month. | 来月をとても楽しみにしている。 | |
| I've decided to quit my job at the end of this month. | 今月末で会社をやめることにした。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は月に一度はうちに泊まりにくる。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| The moon has come out. | 月は昇った。 | |
| We had not been waiting long when the moon appeared. | 待つほどもなく月が出た。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| Everybody knows the moon is made of cheese. | 誰もが月はチーズでできていると知っている。 | |
| Tom told Mary that he had seen John in January. | トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。 | |
| Our teacher will go to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| We cannot see the other side of the moon. | 月の裏側は見えません。 | |
| She writes to me once a month. | 彼女は月に一度私に手紙をくれる。 | |
| You have to give three months' rent as a deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| School starts next Monday. | 学校は今度の月曜に始まる。 | |
| He has a monthly income of 2,000 dollars. | 彼は月収2000ドルの金が入る。 | |
| He was born at seven on the morning of June 5 in 1970. | 彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。 | |
| March 15 will be my last day of school. | 3月15日で学校は終わりです。 | |
| We have a lot of snow in February. | 二月には雪が多い。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| The meeting will be held next month. | 会議は来月行われるでしょう。 | |
| The moon doesn't have light of its own. | 月は自分では光らない。 | |
| I changed my address last month. | 先月引っ越しました。 | |
| Try us again next Monday. | 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 | |
| I never fail to write to my parents every month. | 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 | |
| It was a full moon that was seen that day. | あの日見えたのは満月でした。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| She is always complaining of her small salary. | 彼女は安月給にいつも不平を言っている。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。 | |
| The tides are influenced by the moon and the sun. | 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 | |
| My father will be back at the beginning of next month. | 父は来月のはじめに帰ってきます。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |