Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| The moon was mirrored in the lake. | 月が湖に映し出されていた。 | |
| The exposition will be held for six months. | 博覧会の開催期間は6ヶ月です。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Come back within a month. | 1ヶ月以内に帰ってきなさい。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| His new book is going to come out next month. | 彼の新しい本が、来月出版される。 | |
| Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。 | |
| He's always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| The new school year begins in April in Japan. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| A trip to the Moon is no longer a dream. | 月への旅行はもはや夢ではない。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| The moon is already out. | 月はもう上がっている。 | |
| You are required to provide three months' rent in deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| The moon is a satellite of the earth. | 月は地球の惑星である。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| I will go to Sydney on business next month. | 私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。 | |
| The moon rose above the clouds. | 月が雲の上に出た。 | |
| Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. | 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 | |
| The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 | |
| Tides are caused by the influence of the moon. | 月の影響で潮の干満が起こる。 | |
| You had better leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| The moon doesn't have light of its own. | 月は自分では光らない。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビ月賦で買った。 | |
| I earned a lot of money this month. | 今月は給料が多かった。 | |
| How many books do you read per month? | 毎月どのくらい本を読みますか。 | |
| Age, like distance, lends a double charm. | 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | |
| You will have studied English for four years next March. | 来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。 | |
| Tom and Mary went to the moon for their honeymoon. | トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。 | |
| December third is the International Day of Persons with Disabilities. | 12月3日は国際障害者デーです。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| Rio's carnival is held in February. | リオのカーニバルは二月に開催される。 | |
| The month is drawing to an end. | 月末に近づいている。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| My menstrual cycle is about every four weeks. | 月経周期は約4週間です。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| Flights to the moon were once thought absurd. | 月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。 | |
| The international conference was to be held in February this year. | その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。 | |
| The money will carry us for about a month. | この金で何とか1ヶ月はしのげる。 | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| On July 10, we will open our Sapporo branch. | 7月10日より札幌支店を開設いたします。 | |
| Though it's now January, it's warm like early spring. | 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 | |
| They usually go to school from Monday to Friday. | 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 | |
| On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. | 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 | |
| According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st. | 契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。 | |
| He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him. | 彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。 | |
| She's going to have a baby in July. | 彼女の出産予定は7月だ。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| My uncle comes back from America next Monday. | 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 | |
| I should finish my homework at least by Monday. | 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| He finished school in March. | 彼は3月に学校を終えた。 | |
| I hope the day will soon come when we can travel to the moon. | 月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。 | |
| They are conventional in their judgement. | 彼らの判断は月並みだ。 | |
| Let me remind you again that March 31st is the due date. | 念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。 | |
| The meeting will be held next month. | 会議は来月行われるでしょう。 | |
| She told me that she would go to Paris in August. | 彼女は私に8月にパリに行くといった。 | |
| In April we have a lot of school events. | 4月には学校行事がたくさんある。 | |
| She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. | 彼女は来月の初めに東京に着く。 | |
| A new serial will begin in next month's issue. | 来月号から新連載小説が始まります。 | |
| Next February, I'll be going to Australia for one year to study. | 来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。 | |
| The satellite is in orbit around the moon. | 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| They stayed in Rome till September. | 彼らは9月までローマに滞在した。 | |
| You are to finish this work by the end of this month. | 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| It is only a few months since that Frenchman came to Japan. | あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。 | |
| He came back last August. | 彼はこの前の8月に戻ってきた。 | |
| I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6. | 4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| This month's salary was 200,000 yen. | 今月の収入は20万円だった。 | |
| March winds and April showers bring forth May flowers. | 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| Each member has to pay 10,000 yen a month. | 各会員は、月に1万円払わなければならない。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| He returned home after being away for ten months. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May fifth. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Everybody knows the moon is made of cheese. | 誰もが月はチーズでできていると知っている。 | |
| It rains a lot in June. | 6月にはたくさんの雨が降ります。 | |
| The sun is much larger than the moon. | 太陽は月よりもずっと大きい。 | |
| In England, Labor Day is in May. | 英国では労働祭は五月にある。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜日までにこの仕事を終えて下さい。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| You haven't paid your rent in a month, have you? | お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。 | |
| I've done the job two months in advance. | 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 | |
| School begins on April 8. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| He earned as much as 100,000 yen working part-time last month. | 彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。 | |
| She has been sick in bed since last Monday. | 彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| I will start working on July the first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |