Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her health has been declining these past few months. | ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 | |
| I was on my own during these months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 | |
| Living costs this month are lower than those of last month are. | 今月の生活費は先月よりかからない。 | |
| I heard from him last month. | 先月彼から便りがあった。 | |
| One year has twelve months. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| My uncle comes back from America next Monday. | 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 | |
| I meet him once every six months. | 私は6か月に一度彼に会います。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| I bought five books a month. | 私は1か月に5冊の本を買った。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| They are as different as day and night. | 月とすっぽん。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 | |
| He earns 300,000 yen a month. | 彼は月に30万円稼ぐ。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| My menstrual cycle is about every four weeks. | 月経周期は約4週間です。 | |
| We suggest April 6 as a date for your visit. | 4月6日においでいただくのはどうでしょう。 | |
| We returned to Osaka on April 2. | 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 | |
| My brother wants to go to the moon some day. | 私の兄はいつか月に行きたがっています。 | |
| I lived in Nagoya for over a month. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| We have a lot of snow in February. | 二月には雪が多い。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| He earns more than five hundred dollars a month in that job. | 彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| We will pay this amount by June 30. | 残金は6月30日までに御支払いします。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| He will be back a week from today, that is, on December 10. | 彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| It's about one month. | 約1ヶ月です。 | |
| She leaves for Tokyo next month. | 彼女は来月東京へ出発します。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| The earth is far bigger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| Monday through Friday are work-days in this company. | この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。 | |
| The moon came out from behind the clouds. | 月が雲の間から出た。 | |
| They collect our garbage every Monday. | 毎月曜日にゴミを集めにくる。 | |
| They were born one month apart in 1970. | 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 | |
| She told me that she would go to Paris in August. | 彼女は私に8月にパリに行くといった。 | |
| After a month's stay here I will get much better. | ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。 | |
| He works from Monday to Friday. | 彼は月曜から金曜まで働く。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| His birthday is August 21st. | 彼の誕生日は、8月21日です。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| The moon landing was a monumental achievement. | 月着陸は記念すべき偉業であった。 | |
| I took such a hammering over recent months. | この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| The date of manufacture is shown on the lid. | 製造年月日はふたに表示されている。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| I changed my address last month. | 先月引っ越しました。 | |
| Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. | 収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。 | |
| He will arrive on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| This dog was born two months ago. | この犬は2ヶ月前に生まれました。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| There are lots of jellyfish in the ocean in September. | 9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。 | |
| Years intervene between the two incidents. | その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。 | |
| Remind me that the meeting is on Monday. | 忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| In March, many flowers come out. | 3月になると多くの花が咲く。 | |
| I quit smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| He suggested that the meeting be put off till Monday. | 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 | |
| I always feel blue on Mondays. | 月曜日はいつも憂鬱だ。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| A new serial will begin in next month's issue. | 来月号から新連載小説が始まります。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| I will be sixteen years old next month. | 私は来月16歳になります。 | |
| I'll be sixteen in September. | 私は9月に16歳になります。 | |
| Attached is my monthly report. | 月間報告書を添付します。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| It's just like walking on the moon. | まるで月面を歩いているみたい。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| My birthday is in November. | 私の誕生日は11月です。 | |
| I hear from my friend every month. | 毎月友達から便りがある。 | |
| It took her more than three months to read through the magazine. | 彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。 | |
| I was born on 23 March 1969 in Barcelona. | 私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、 | |
| It took her four months to recover from her sickness. | 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| The accomplishment of this task took many years. | この仕事の遂行は多くの歳月を要した。 | |
| It will not be long before man can travel to the moon. | 人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。 | |