I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.
5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
Living costs this month are lower than those of last month are.
今月の生活費は先月よりかからない。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Mary has been ill in bed since last Monday.
メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.
彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
You should write home once a month.
月に1度は家に手紙を書くべきだ。
In Japan, we are paid by the month.
日本では、月給です。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
It's April first.
四月一日です。
Could I have money for my piano lesson?
ピアノの月謝ちょうだい。
I have been in the hospital for the last month.
私はこの1ヶ月入院していました。
He divorced his wife last month.
彼は先月妻と離婚した。
We learned that the moon goes around the earth.
私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
I read at least one book every month.
私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。
In March, many flowers come out.
三月にはたくさんの花が咲く。
When the money runs out, there'll still be one month left.
金がなくなる頃にはもうひと月ある。
The moon is the earth's only satellite.
月は地球のただ一つの衛星である。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
She was sad for the first time in months.
彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
We will start at 6 a.m. on August 20.
私達は8月20日午前6時に出発します。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.