Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. | 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 | |
| The moonlight reflected on the lake. | 月が湖に影を落としていた。 | |
| I haven't seen Tom in months. | トムを何カ月も見ていない。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| The birthstone of April is diamond. | 4月の誕生石はダイヤモンドです。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 | |
| It is extremely hot and humid in Bali in December. | バリの12月はひどく暑くてむしむしします。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| Everybody knows the moon is made of cheese. | 誰もが月はチーズでできていると知っている。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| Last month they had a lot of rain in France. | 先月フランスではたくさん雨が降った。 | |
| If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. | 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 | |
| On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. | 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 | |
| She is coming home at the end of this month. | 彼女は今月の終わりに帰省します。 | |
| How long did it take you to collect so many coins? | あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| I paid him a visit on a warm afternoon in May. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| I haven't seen Tom in months. | トムとはもう何ヶ月も会っていない。 | |
| My life would probably have been hugely different if I had been born a month later. | あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8. | 私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| The album will have been completed by next July. | そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 | |
| Taxi fares will go up next month. | 来月タクシー料金があがります。 | |
| The meeting will take place next Monday. | 会は来週の月曜日に催されます。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| She put some money away every month for her retirement. | 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 | |
| She died on a cold night in December. | 彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。 | |
| When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw. | 昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。 | |
| Tom will be thirty in March. | トムさんは3月に30歳になります。 | |
| Years passed. | 年月が経った。 | |
| His new book is planned to appear next month. | 彼の新しい本は来月出版予定です。 | |
| Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | |
| She recognized the brooch as the one she had lost a few months before. | 彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。 | |
| Geppei – that’s one of the Chinese candy. | 月餅は中国菓子の一です。 | |
| Within one month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| The deadline for the reports is next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| You have to turn in the reports on Monday. | 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now. | iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲の陰に隠れて月は見えません。 | |
| Before long, the moon began to appear. | やがて月が見え始めた。 | |
| A general election will be held in May. | 総選挙は五月に行われる。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| We might not need to attend the meeting on Monday. | 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 | |
| In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. | 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 | |
| I lived for more than a month in Nagoya. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| It will not be long before we can take a trip to the moon. | 月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| The school drains the pool once a month. | 学校はプールの水を月一回排水する。 | |
| It is extremely hot and humid in Bali in December. | バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 | |
| The new school year begins in April in Japan. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| Submit your homework on Monday. | 宿題を月曜日に提出しなさい。 | |
| It appears my mail on January 10 did not reach you. | 私が1月10日に出したメールが着いていないようです。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| He works from Monday to Friday. | 彼は月曜から金曜まで働く。 | |
| Each member has to pay 10,000 yen a month. | 各会員は、月に1万円払わなければならない。 | |
| This book is my good luck charm. I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| Geppei – that’s one of the Chinese candy. | 月餅は中国菓子の一つです。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 今月は支出を切りつめなければならない。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは五月に春がくる。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| Time and tide wait for no man. | 歳月は人を待たず。 | |
| I will be in high school next April. | 私は来年の四月に学校に入っています。 | |
| I want to go to the moon. | 私は月に行きたいです。 | |
| It was a full moon that was seen that day. | あの日見えたのは満月でした。 | |
| The next meeting will be on the tenth of June. | 次の会合は6月10日です。 | |
| Her new novel will come out next month. | 彼女の新作の小説は来月出版される。 | |
| The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th. | 追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。 | |
| I'll be here by Monday. | 月曜日までにここに来ています。 | |
| Come on Monday afternoon, if possible. | できれば月曜日の午後に来なさい。 | |
| I'm expecting my baby in the middle of January. | 予定日は1月中旬頃です。 | |
| The moon was bright last night. | 昨夜の月は明るかった。 | |
| Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. | 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 | |
| My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. | 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 | |
| Here is the final agenda for the meeting on June 16. | 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| She said that she had met him three months before. | 彼女は3か月前に彼に会ったと言った。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日までしかない。 | |
| "When do you swim?" "I swim in July." | 「あなたはいつ泳ぎますか」「7月です」 | |
| We are going to have a baby next month. | 来月赤ん坊が生まれます。 | |
| There are twelve months in a year. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying. | 10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。 | |
| You will have studied English for four years next March. | 来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| My birthday is a month from today. That is to say, April 5th. | 私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| We read the meter once every two months. | 2ヶ月に1度メーターを検査します。 | |