Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can we get to the moon in the near future? 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 She will have a baby next month. 来月子供を生みます。 To my regret, my favorite TV show went off the air last month. 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 They will sail for Bombay next Monday. 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 I'm managing scraping along on a small salary. 安月給でどうにか暮らしています。 Challenger exploded on January 28th 1986. 1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。 We celebrate the Star Festival in July. 七夕は七月に祝う。 After only 36 months, Koko could use 184 signs. わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。 I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st. 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 She was transferred from the head office to a branch office last month. 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 I'll go to Hokkaido next month with my friend. 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 She has been sick in bed since last Monday. 彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。 I'll give it back next Monday without fail. 来週の月曜日に必ずお返しします。 The time will soon come when man will be able to travel to the moon. 月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。 She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 The date on the calendar was September 23, 1964. カレンダーの日付は1964年9月23日でした。 We will start at 6 a.m. on August 20. 私達は8月20日午前6時に出発します。 An eclipse of the moon is a rare phenomenon. 月食は珍しい現象だ。 He is as mad as a March hare. 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons. トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。 How far along are you? 妊娠何か月ですか。 In Japan we have a lot of rain in June. 日本では6月に雨が多い。 It took me more than one month to get over my cold. 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 Sally has been on a diet since last month. サリーは先月からずっと食事制限をしている。 How does the moon shine at night? どうして月は夜輝くのか。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 On Mondays, he's always at home. 彼はいつも月曜日には家にいる。 She was in the United States last month. 彼女は先月アメリカにいました。 We need a firm quotation by Monday. 月曜までに確定見積もりが必要です。 I'll be very busy next month. 来月はとても忙しいだろう。 I study English on Monday and Friday. 私は月曜と金曜に英語を勉強する。 His new book is going to come out next month. 彼の新しい本が、来月出版される。 Since there is no air on the moon, there is no sound at all. 月には空気がないから音がまったくない。 Months went past without any news from him. 彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。 A moon rocket will be launched tonight. 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 On an average, I go to the movies twice a month. 平均して、月に二回映画を見に行きます。 She was born in 1946, on August 19, in California. 彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 If it snowed in May, they would be surprised. 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 The new term starts in April. 四月から新学期が始まる。 How often a month do you go to the movies? 月に何回位映画を見に行きますか。 We returned to Honolulu on April 2. 我々は四月二日にホノルルへ戻った。 I hear from my friend every month. 毎月友達から便りがある。 She will be seventeen years old next February. 彼女は今度の2月で17歳になる。 Imagine yourself to be on the moon. 月の上にいると想像しなさい。 Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. 山田夫妻は来月帰国します。 On Jul 18th Mark/Space released an updated version of Missing Sync for Windows Mobile for the Mac OS X. Mark/Spaceは7月18日、Mac OS X用シンクロソフト、Missing Sync for Windows Mobileのアップデート版をリリースした。 It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 Until Monday or Tuesday of next week. 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 He never fails to write home once a month. 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 Attached is my monthly report. 月間報告書を添付します。 We suggest April 6 as a date for your visit. 4月6日においでいただくのはどうでしょう。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 My father will be forty-five in May. 私の父は5月に45歳になります。 She may have to quit her job next month. 彼女は来月退職しなければならないかもしれません。 We had uncertain weather last month. 先月は変わりやすい天気でした。 Please reconfirm the reservation by March 10. 3月10日までに予約を再確認して下さい。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 His birthday is August 21st. 彼の誕生日は、8月21日です。 We will get married in June. 私たちは6月に結婚するつもりです。 We can't live on 150,000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 We feel that March 1 would be more convenient. 3月1日の方が都合がよいのですが。 The latest issue of the magazine will come out next Monday. その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 The company he used to work for went into bankruptcy last month. 彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。 What is the average rainfall for July here? ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 He earns 300,000 yen a month. 彼は月に30万円稼ぐ。 When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 Last year, he spent three months at sea. 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。 On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 Tom came on Monday and went back the day after. トムは月曜日に来て、次の日帰った。 The moon doesn't have light of its own. 月は自分では光らない。 We will be living here next month. 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 I've been going out with her for months. 何ヶ月か彼女と交際している。 A new moon was coming up. 新しい月もでてきました。 I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 By next month he will have been learning how to play the violin for five years. 彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。 I'd like to reserve a single room on June 3. 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father. 4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。 I'm four months pregnant. 妊娠4か月です。 I tried to imagine life on the moon. 私は月での生活を想像してみた。 The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 There is no school during August. 8月には授業がない。 Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months. 3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。 He earns over 500 dollars a month at that job. 彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。 We will be studying at the University of San Francisco in September. 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 How many months pregnant are you? 妊娠何か月ですか。 Jack and Betty have been going steady for a month. ジャックとベティは付き合って一カ月になる。 She is going to have a baby this month. 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 I get a haircut every month. 私は毎月髪を切ります。 We are going to have a baby next month. 来月赤ん坊が生まれます。 I took a trip across Canada last April. 私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。 This year there were few rainy days in August. 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 They say that every year the number of tourists is greatest in October. 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 Here is our answer to your fax message dated April 1st. 貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。