Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We're going to travel to Estonia next month. 来月私たちはエストニアに行く予定です。 Our teacher will go to the USA next month. 私達の先生は来月アメリカに行きます。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 They collect our garbage every Monday. 毎月曜日にゴミを集めにくる。 I'm going to Japan with my girlfriend in August. 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 She writes to her pen pal in London twice a month. 彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。 Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 We will have lived in Kyoto for eight years next March. 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 I lived for more than a month in Nagoya. 1か月あまり名古屋に居たことがある。 It appears my mail on January 10 did not reach you. 私が1月10日に出したメールが着いていないようです。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 They went to America last month. 彼らは先月アメリカへ行った。 I'd like to reserve a single room on June 3. 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 His salary is 250 thousand yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 The card was valid until January, 2006. そのカードは2006年1月まで有効でした。 I can't live on ten thousand yen a month. ひと月一万円では生活できない。 They will set sail for Bombay next Monday. 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 He'll be back by Monday morning at the latest. 彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。 Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this. 月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 The new bridge will have been completed by March. 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 In February it snows at least every three days. 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 April is the fourth month of the year. 四月は一年の4番目の月です。 Try us again next Monday. 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 They were born one month apart in 1970. 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 I write to my mother once a month. 母にひと月に一度手紙を書きます。 I was born on March 22, 1962. 私は1962年3月22日生まれです。 Monday is my busiest day. 月曜日は私が一番忙しい日です。 Five years have gone by since my father died. 父が死んでから五年目の歳月がたった。 You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 From the 5th to the 15th of January, please. 1月5日から1月15日までおねがいします。 After only 36 months, Koko could use 184 signs. わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。 Imagine yourself to be on the moon. 月の上にいると想像しなさい。 In Switzerland, spring comes in May. スイスでは五月に春がくる。 Yes, it is. You were three months old then. そうだよ。おまえはその時3ヶ月だったなあ。 The first term starts in April. 1学期は4月から始まる。 He set out for Paris last month. 彼は先月パリへ出発した。 I paid him a visit on a warm afternoon in May. 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 The sun is farther from the earth than the moon. 太陽は月よりも地球から遠いところにある。 I was born on January 2 in 1968. 私は1968年の1月2日に生まれた。 The police have been searching for the stolen goods for almost a month. 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 I was born on February 14, 1960. 生年月日は1960年2月14日です。 The machine has been out of order since last month. その機械は先月から故障している。 I am allowed 1,000 yen a month for books. 私は本代に毎月千円もらいます。 I quit smoking six months ago. 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 My birthday is one month from today. 私の誕生日は1ヶ月先の今日です。 The meeting was held last month. 会合は先月行われた。 You should hand in your report to me Monday. 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 Your test papers must be handed in by Monday. 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 This monument was erected in February, 1985. この記念碑は1985年の2月に建てられた。 Tom and Jane got married last month. トムとジェーンは先月結婚しました。 He has not written to us since last February. 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 The month when school begins is April. 学校が始まる月は4月だ。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 On Jul 18th Mark/Space released an updated version of Missing Sync for Windows Mobile for the Mac OS X. Mark/Spaceは7月18日、Mac OS X用シンクロソフト、Missing Sync for Windows Mobileのアップデート版をリリースした。 He's a year and five months old, but he can't walk yet. 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 Age, like distance, lends a double charm. 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 I'd like to cancel my appointment for June first. 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 I'm going to Paris next month. 今月パリへ行く予定だ。 I've been working there for three months. 私はそこで3ヶ月間働いています。 The rainy season sets in about the end of June. 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 The lady moved here a month ago. その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. 山田夫妻は来月帰国します。 I would like to attend the party on November 1st. 11月1日のパーティーに参加します。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 The moon is already out. 月はもう上がっている。 We will have lived here for a year next March. 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 They decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 There is usually good weather in November throughout Japan. 日本の11月は全国的によい天気です。 We have a soccer tournament in May. 私たちは5月にサッカーの大会があります。 That theater has a foreign film festival every other month. あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 I am four months pregnant. 妊娠4か月です。 I'm afraid we can't go on Monday. 残念ながら、月曜日には行けないと思います。 On Monday, his condition improved slightly. 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 The moonlight shone brightly. 月の光が明るく輝いた。 The party was held on May 22. パーティーは5月22日に行われた。 He left for England at the beginning of August. 八月のはじめに彼は英国へ立った。 Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. 収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。 It took me more than a month to get over my cold. 風邪が治るのに一か月以上かかった。 The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971. 円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。 I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 He will come back to Japan in the middle of May. 彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。 You should call on your parents at least once a month. 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 The factory will cease operations next month. その工場は来月から操業を中止する。 He had not been abroad for one month before he was taken ill. 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。