Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. | 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 | |
| The play ran for six months. | その芝居は6ヶ月間上演された。 | |
| The package will arrive in London on August 17. | 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 | |
| Can you imagine walking on the moon? | 月の表面を歩いているところを想像できますか。 | |
| The surface of the moon is irregular. | 月の表面はでこぼこだ。 | |
| You will be able to speak fluent English in another few months. | もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。 | |
| We cannot see the other side of the moon. | 月の裏側は見えません。 | |
| You must not forget to write to your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| In Japan, the new school year begins in April. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| In the name of the moon, we'll punish you! | 月に代わっておしおきよっ! | |
| In September, there are just a few people here and there on the beach. | 9月の海は、人がまばらだね。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute. | インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| The meeting will be held next month. | 会議は来月行われるでしょう。 | |
| We have a soccer tournament in May. | 私たちは5月にサッカーの大会があります。 | |
| I was on my own during these months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 | |
| The ship left every Monday. | その船は毎週月曜日に出航していた。 | |
| By tradition, people play practical jokes on 1 April. | 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 | |
| It's Monday. | 今日は月曜ですね。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲に隠れて月が見えない。 | |
| The moon is already up. | 月はもう上がっている。 | |
| They usually go to school from Monday to Friday. | 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 | |
| She will have been married for six years on June 10th of this year. | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 | |
| This warm weather is abnormal for February. | こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 | |
| It's October the third. | 10月3日です。 | |
| How much money does he make a month? | 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| School begins on the April 8th. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| A moon rocket will be launched tonight. | 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Is the staff meeting held on Monday? | スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。 | |
| It will not be long before we can take a trip to the moon. | 月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| The general meeting of our society is held in December every year. | 当会の大会は毎年12月に開かれる。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは付き合って一カ月になる。 | |
| The Diet will open next Monday. | 国会は来週月曜に開かれる。 | |
| Any day will do except Monday. | 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 | |
| The time will soon come when man will be able to travel to the moon. | 月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。 | |
| Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. | 授業料は本月25日限り納付の事。 | |
| The date of manufacture is shown on the lid. | 製造年月日はふたに表示されている。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| The moon doesn't have light of its own. | 月は自分では光らない。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| In England spring really begins with the first of May. | イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 | |
| I've decided to quit my job at the end of this month. | 今月末で会社をやめることにした。 | |
| It's April first. | 四月一日です。 | |
| You are to hand in your assignments by Monday. | 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 | |
| Judy was born on the morning of September 5. | ジュディは9月5日の朝に生まれました。 | |
| The day will come when we can travel to the moon. | 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| The hydrangea blooms in June. | あじさいは6月に咲く。 | |
| The translation of the French novel took him more than three months. | 彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。 | |
| Just imagine traveling to the moon. | 月へ旅行することを想像してごらん。 | |
| May comes after April. | 5月は4月のあとにくる。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| I was born on February 14, 1960. | 生年月日は1960年2月14日です。 | |
| I've been on my own these past few months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| The dry spell continued into September. | 日照りは9月まで続いた。 | |
| I took such a hammering over recent months. | この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。 | |
| It's impossible to learn English in a month. | 1か月で英語を習得することは不可能だ。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は月に一度はうちに泊まりにくる。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| My salary was high this month. | 今月は給料が多かった。 | |
| In Japan, we are paid by the month. | 日本では、月給です。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| Reports are due next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| A trip to the Moon is no longer a dream. | 月への旅行はもはや夢ではない。 | |
| A cloud passed across the moon. | 雲が月を過った。 | |
| I will have lived here for ten years next month. | 来月でここに10年間住んだことになります。 | |
| The moon is coming up over the mountains. | 月が山の向こうから上がりつつある。 | |
| We're moving out of this apartment next month. | 来月このアパートから引っ越します。 | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again. | 運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| The years pass by quickly. | 年月が過ぎるのは早い。 | |
| I expect to be back next Monday. | 私は来週月曜日に帰って来ると思います。 | |
| I write to my mother once a month. | 母にひと月に一度手紙を書きます。 | |
| One year has twelve months. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| How long have you been pregnant? | 妊娠何か月ですか。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| There are lots of jellyfish in the ocean in September. | 9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲に隠れている。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| Age, like distance, lends a double charm. | 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | |
| I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. | 予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 | |
| Christmas Day is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| How many months pregnant are you? | 妊娠何か月ですか。 | |