Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gets his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| We suggest April 6 as a date for your visit. | 4月6日においでいただくのはどうでしょう。 | |
| We cannot see the other side of the moon. | 月の裏側は見えません。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| Exports in January were up 20% over the same period of last year. | 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 | |
| The translation of the French novel took him more than three months. | 彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。 | |
| Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。 | |
| You are to hand in your assignments by Monday. | 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| My watch gains two minutes a month. | ぼくの、時計はひと月に2分進む。 | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| I would give you the moon if I could. | 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| How far along are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| School begins on April 8. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| Can you imagine walking on the moon? | 月の表面を歩いているところを想像できますか。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月妻と離婚した。 | |
| I move that the witness be summoned on Monday. | 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 | |
| We need a firm quotation by Monday. | 月曜までに確定見積もりが必要です。 | |
| I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. | 1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。 | |
| Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. | 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| She recognized the brooch as the one she had lost a few months before. | 彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。 | |
| We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years. | 1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。 | |
| January 1st is a day when many Japanese go to the shrine. | 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| That was just another party. | 月並みのパーティーだったよ。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ん坊が生まれる。 | |
| I write to my mother once a month. | 母には一ヶ月に一回手紙を書いています。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| My father supplies me with my school expenses every month. | 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 | |
| Living costs this month are lower than those of last month are. | 今月の生活費は先月よりかからない。 | |
| The new term starts in April. | 四月から新学期が始まる。 | |
| July eleventh is World Population Day. | 7月11日は世界人口デーです。 | |
| I'm free all afternoon on February 27th. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| The price of stock declined by half in a month. | 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| The moon does not shine as brightly as the sun. | 月は太陽ほど明るくは光らない。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| We have a lot of rain in June. | 六月には雨が多い。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| She said he would be sixteen next month. | 彼女は来月16歳になると言った。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| The festival is held in the second week of January every year. | その祭りは毎年1月の第2週に行われる。 | |
| I worked hard last month. | 私は先月一生懸命働きました。 | |
| There are lots of jellyfish in the ocean in September. | 9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| By next April you will have studied English for ten years. | 次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。 | |
| I was on my own during these months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| She is going to have kittens next month. | 来月子供を生みます。 | |
| She made a trip to Europe last month. | 彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。 | |
| The goods ordered from England last month have not arrived yet. | 先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。 | |
| On Mondays the buses are late more often than not. | 月曜日にはバスはたいてい遅れる。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. | 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |
| In Japan the school year begins in April. | 日本では学年は4月に始まる。 | |
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| The index rose 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%上昇した。 | |
| He will arrive on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| Time and tide wait for no man. | 歳月は人を待たず。 | |
| When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw. | 昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。 | |
| My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. | 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| The law will be effective from the 1st of April. | その法律は4月1日から実施される。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| I wish you all a merry Christmas and a happy new year. | みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。 | |
| She's going to have a baby in July. | 彼女の出産予定は7月だ。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| My seat is on flight 102 on Monday at 8 a.m. | 私の席は月曜日の午前8時102便です。 | |
| You are to finish this work by the end of this month. | 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| June is a social season in London. | 六月はロンドンでは社交の季節だ。 | |
| I heard from him last month. | 先月彼から便りがあった。 | |
| I've been on my own these past few months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 | |
| The months slipped by and still there was no news of him. | 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 | |
| The sun and the moon rise in the east and set in the west. | 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 | |
| The committee meeting is held twice per month. | 委員会は月に2回開かれる。 | |
| He earns 300,000 yen a month. | 彼は月に30万円稼ぐ。 | |
| He earns half a million yen a month. | 彼は毎月50万円稼ぐ。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. | この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| This letter says that he will arrive on Monday. | 手紙では来週の月曜に着くといっている。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 | |