Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| It will become much warmer in March. | 三月にはもっと暖かくなるだろう。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| We will have been studying English for five years next February. | 私たちは今度の2月で五年間英語を勉強していることになります。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| The moon is already out. | もう月が出ているよ。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| March 3 is the day of the Dolls' Festival. | 3月3日はひな祭りです。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| The next concert will take place in June. | 次のコンサートは6月にあります。 | |
| The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. | 今月5日から時間表が改正される。 | |
| The graduation is two months ahead. | 卒業式は二ヶ月先だ。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| I am allowed 1,000 yen a month for books. | 私は本代に毎月千円もらいます。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| The cold weather extended into April. | 4月になって寒い天気が続いた。 | |
| Here is the final agenda for the meeting on June 16th. | 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 | |
| A year has twelve months. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| I will have lived here for ten years next month. | 来月でここに10年間住んだことになります。 | |
| It's the third of October. | 10月3日です。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| January 1st is a day when many Japanese go to the shrine. | 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 | |
| The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion. | 日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| The year stole by. | 歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| I'll pay you back a week from today, that is, on July 21. | 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 | |
| By September I will have known her for a whole year. | 九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。 | |
| Our teacher will go to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| She said he would be sixteen next month. | 彼女は来月16歳になると言った。 | |
| I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. | 私は月々5万円の仕送りを受ける。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| Tom is three months behind in paying his rent. | トムは家賃を3ヶ月滞納している。 | |
| The moon rises in the east. | 月は東から上る。 | |
| I have a dentist appointment on Monday. | 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 | |
| How long have you been pregnant? | 妊娠何か月ですか。 | |
| They usually go to school from Monday to Friday. | 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 | |
| We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. | われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 | |
| By and by the moon appeared on the horizon. | やがて月が地平線上に現れた。 | |
| I was on my own during these months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲の陰に隠れています。 | |
| He said he had seen her a month before. | 彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。 | |
| Here is the final agenda for the meeting on June 16. | 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 | |
| I bought five books a month. | 私は1か月に5冊の本を買った。 | |
| He goes to China in May. | 五月に彼は中国に行きます。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| Come back within a month. | 1ヶ月以内に帰ってきなさい。 | |
| I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. | ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 我々は四月二日にホノルルへ戻った。 | |
| The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. | 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 | |
| How many classes do you have on Mondays? | あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 | |
| The translation of the French novel took him more than three months. | 彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| She doesn't get paid by the month, but by the day. | 彼女は月給ではなく日給をもらっている。 | |
| Scotland can be very warm in September. | スコットランドでは9月はとても暑くなることがある。 | |
| Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other. | 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 | |
| It gets cold day by day in November. | 11月に入ると日増しに寒くなる。 | |
| He divorced her after years of unhappiness. | 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 | |
| The moon has set. | 月が沈んだ。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| It will not be long before we can take a trip to the moon. | 月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| He proposed that another meeting be held next Monday. | 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 | |
| You should turn in your term papers by the end of April. | レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーには来月子供が生まれる。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| Reports are due next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |
| I hope the day will soon come when we can travel to the moon. | 月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. | 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 | |
| I never fail to write to my parents every month. | 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 | |
| Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。 | |
| The moon has gone down. | 月が没した。 | |
| I will have spent all this money in three months. | 3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。 | |
| On the moon I would weigh only fifteen kilos. | 月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。 | |
| The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th. | 追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。 | |
| I had been in the army for a month when the war ended. | 軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| The date of manufacture is shown on the lid. | 製造年月日はふたに表示されている。 | |
| School begins in April. | 学校は四月から始まります。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| School begins on the April 8th. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| We are moving next month. | 来月引っ越しするんです。 | |
| Christmas Day is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| That ticket is good until April 29th. | そのチケットは4月29日まで有効です。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| I don't work on Mondays. | 私は月曜日には働かない。 | |
| You have to stay in bed until next Monday. | あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。 | |