Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I bought a new computer last month. | 私は先月新しいコンピューターを買いました。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| Age, like distance, lends a double charm. | 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | |
| Any day will do except Monday. | 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 | |
| He composed three poems in a month. | 彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| He goes to London once a month. | 彼は月に一度ロンドンにいく。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲に隠れている。 | |
| The museum is open from Monday to Friday. | その博物館は月曜から金曜まで開いています。 | |
| Let me remind you again that March 31st is the due date. | 念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。 | |
| The ship left every Monday. | その船は毎週月曜日に出航していた。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| We are leaving Japan next month. | 私たちは来月日本を離れます。 | |
| The cherry blossoms are at their best in April. | 桜の花は4月が盛りだ。 | |
| With arbitration, judgement is usually passed in six months time. | 仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。 | |
| I'm looking forward to the next month. | 来月をとても楽しみにしている。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| How long did it take you to collect so many coins? | あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 | |
| With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue. | 7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 | |
| The earth is far bigger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| He's a year and five months old, but he can't walk yet. | 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. | もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| Your payment is now two months overdue. | お支払いが2ヶ月遅れています。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| There were two murders this month. | 今月は殺人事件が2件あった。 | |
| I have not seen him in months. | 彼には何ヶ月も会っていない。 | |
| My monthly salary is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| Do you think mankind will someday colonize the Moon? | あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| We are moving next month. | 来月引っ越しするんです。 | |
| She left for Paris at the end of last month. | 彼女は先月の終わりにパリに出発した。 | |
| Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. | 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 | |
| In what month were you guys born? | あなたたちは何月生まれですか? | |
| I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27. | 2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。 | |
| Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? | ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 | |
| Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. | 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| The athletic meet took place on October 15. | 運動会は10月15日に行われた。 | |
| He comes back from Singapore next January. | 彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。 | |
| One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying. | 10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。 | |
| December third is the International Day of Persons with Disabilities. | 12月3日は国際障害者デーです。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| How far gone are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. | 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 | |
| They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは5月に春が来る。 | |
| Come to my office at the end of this month. | 今月の終わりに私の事務所に来なさい。 | |
| The moon has set. | 月が沈んだ。 | |
| Sales are down this month. | 今月は売上が落ちた。 | |
| She doesn't get paid by the month, but by the day. | 彼女は月給ではなく日給をもらっている。 | |
| I have been in the hospital for the last month. | 私はこの1ヶ月入院していました。 | |
| February twelfth is Darwin Day. | 2月12日はダーウィンの日です。 | |
| He earns half a million yen a month. | 彼は毎月50万円稼ぐ。 | |
| Was it a full moon or a new moon? | 満月でしたか新月でしたか。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| I understand the museum is closed on Mondays. | 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 | |
| Business was a little slow last month. | 商売は先月ちょっと不調だった。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| He stood on the surface of the moon. | 彼は月の表面に立った。 | |
| I'll see you next month. | 来月お会いしましょう。 | |
| We're moving out of this apartment next month. | 来月このアパートから引っ越します。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| You have to stay in bed until next Monday. | あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| It makes sense to pay off your credit card balance every month. | クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。 | |
| I want to go to the moon. | 私は月に行きたいです。 | |
| On July 10, we will open our Sapporo branch. | 7月10日より札幌支店を開設いたします。 | |
| The price of stock declined by half in a month. | 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 | |
| I am moving next month. | 来月に引っ越す予定です。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| They won't be ready for another month. | 後1ヶ月かかります。 | |
| The sun was hidden in the moon's shadow. | 太陽が月のかげに隠れた。 | |
| The moon rose above the hill. | 月が丘の上に昇った。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| He has a monthly income of 2,000 dollars. | 彼は月収2000ドルの金が入る。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| Tomorrow, he will land on the moon. | 明日、彼は月に着陸する。 | |
| She will give birth to a child next month. | 来月子供を生みます。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| July eleventh is World Population Day. | 7月11日は世界人口デーです。 | |
| They had their marriage registered on February 5. | 2人は2月5日に婚姻届を出した。 | |