Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The spaceship is out of orbit around the moon. | 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 | |
| He has to maintain a large family on a small salary. | 彼は安月給で大家族を養わなければならない。 | |
| Mother has been sick in bed since the end of last month. | 母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。 | |
| He stood on the surface of the moon. | 彼は月の表面に立った。 | |
| His new book is planned to appear next month. | 彼の新しい本は来月出版予定です。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| The play ran for six months. | その芝居は6ヶ月間上演された。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| It hasn't rained for two months. | 2ヶ月間雨がない。 | |
| I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. | 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 | |
| It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa. | 1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。 | |
| The new school year begins in April in Japan. | 日本では新学期が四月に始まる。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| He will arrive on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| The factory produces thousands of bottles every month. | その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。 | |
| At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. | 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 | |
| Challenger exploded on January 28th 1986. | 1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたの部屋代は一月とどこおっています。 | |
| An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. | 来月、その百科事典の最新版がでる。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| House prices have remained static for several months. | 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| We have many rainy days in June. | 6月にはよく雨が降る。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| School begins on April 8. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| He'll be back by Monday morning at the latest. | 彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| She will give birth to a child next month. | 来月子供を生みます。 | |
| Within a month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| He will leave for Paris next month. | 彼は来月パリに発つ。 | |
| I will start working on July the first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| The earth is a lot larger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| I would give you the moon if I could. | 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 | |
| He will come back to Japan in the middle of May. | 彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。 | |
| The new model car will be brought to market in May. | その新型車は五月に発売される。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| Philosophy is not a thing one can learn in six months. | 哲学は6ヶ月で学べるものではない。 | |
| Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| She is going to have kittens next month. | 来月子供を生みます。 | |
| It makes sense to pay off your credit card balance every month. | クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| I will come on Monday unless you write to the contrary. | 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 | |
| It's by no means impossible to earn one million yen a month. | 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| He cannot support his family on his monthly income. | 彼の月収では家族を養えない。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th. | 追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。 | |
| How many times a month do you write home? | 君は月に何回家に手紙をかきますか。 | |
| We're moving out of this apartment next month. | 来月このアパートから引っ越します。 | |
| You should receive the letter by next Monday. | 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| It's already September; however, it is very hot. | もう9月だ。しかしながら、たいへん嬉しい。 | |
| She doesn't get paid by the month, but by the day. | 彼女は月給ではなく日給をもらっている。 | |
| Thank you very much for your letter of January 7th. | 1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。 | |
| I hear from my mother every month. | 私は母から毎月便りをもらう。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. | 予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| It is important for everything to be ready by Monday. | 月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。 | |
| She is always complaining of her husband's small salary. | 彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。 | |
| My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. | 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| You have to give three months' rent as a deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| He goes to London once a month. | 彼は月に一度ロンドンにいく。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜ですね。 | |
| How far gone are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| Do you think mankind will someday colonize the Moon? | あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| The moon is out. | 月が出た。 | |
| We are going on a journey next month. | 私達は来月旅行にいくつもりです。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| I read at least one book every month. | 私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。 | |
| Your payment is now two months overdue. | お支払いが2ヶ月遅れています。 | |
| Next Monday, she'll have been in the hospital for a month. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| The year stole by. | 歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。 | |
| I had a bladder infection last month. | 先月膀胱炎にかかりました。 | |
| The earth is about six times as large as the moon. | 地球は月の約6倍の大きさである。 | |
| We had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| He will leave Japan in April. | 彼は4月に日本を離れる。 | |
| Exports in January totalled $10 billion, a record for the month. | 1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。 | |
| He will go to New York next month. | 彼は来月ニューヨークへ行きます。 | |
| May 5 is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| By September I will have known her for a whole year. | 九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。 | |