Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| We have many rainy days in June. | 6月にはよく雨が降る。 | |
| He plays golf two or three times a month. | 彼は月に2~3回ゴルフをする。 | |
| The company called in all the baby food made in July. | 会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは五月に春がくる。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| Exports in January totalled $10 billion, a record for the month. | 1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。 | |
| Though it's now January, it's warm like early spring. | 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 | |
| He came back from abroad only last month. | 彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。 | |
| Age, like distance, lends a double charm. | 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| How far gone are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. | もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 | |
| On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day. | 2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| Do you subscribe to any monthly magazine? | あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| This work must be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| They usually go to school from Monday to Friday. | 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| He was called up in August, 1942. | 彼は1942年8月に召集された。 | |
| She writes to me once a month. | 彼女は月に一度私に手紙をくれる。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| He comes here once a month. | 彼はひと月に一回ここに来る。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other. | 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| The play ran for six months. | その芝居は6ヶ月間上演された。 | |
| Tom and Nancy broke up last month. | トムとナンシーは先月別れた。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| Tom has been in the hospital for three months. | トムは3ヶ月前から入院している。 | |
| The exhibition will be open for another month. | 博覧会の会期はまだあと1カ月あります。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. | あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 | |
| The moon hid her face in the cloud. | 月は雲に顔を隠した。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| If you pass this test, you could graduate next month. | この試験に受かったら、来月卒業できます。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| The magazine is issued twice a month. | その雑誌は月に二度発行されている。 | |
| In September, there are just a few people here and there on the beach. | 9月の海は、人がまばらだね。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. | 江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| In Japan the school year begins in April. | 日本では学年は4月に始まる。 | |
| One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying. | 10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。 | |
| I will have spent all this money in three months. | 3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。 | |
| I think it's possible for people to live on the moon. | 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れていた。 | |
| Please be advised that the next meeting will be held on April 15. | 次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| What a fine moon we have tonight! | 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 | |
| House prices have remained static for several months. | 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 | |
| Sunday is followed by Monday. | 日曜の次に月曜が来る。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| You are required to provide three months' rent in deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| Monday's not good. | 月曜日は都合が悪いのです。 | |
| It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century. | 月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。 | |
| They will have a moon-viewing party tomorrow. | 明日、月見の会があるだろう。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| The hospital opened last month. | その病院は先月開業した。 | |
| Jim wrote to me last week and said he had come back two months before. | ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。 | |
| When night fell, she watched the moon. | 夜になると彼女はお月様をながめました。 | |
| The moon landing was a monumental achievement. | 月着陸は記念すべき偉業であった。 | |
| June is the month when we have a lot of rain. | 6月は雨の多い月です。 | |
| She is eight months pregnant. | 彼女は妊娠8か月だ。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| The moon was shining brightly. | 月は鮮やかに輝いていた。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| I was in London last month. | 私は先月ロンドンにいました。 | |
| She left for Paris at the end of last month. | 彼女は先月の終わりにパリに出発した。 | |
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |
| In late August, they set off on a long journey for breeding. | 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。 | |
| I have not heard from her for a month. | 彼女から一ヶ月も便りがありません。 | |
| Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. | 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| The new term starts in April. | 四月から新学期が始まる。 | |
| Mother has been sick in bed since the end of last month. | 母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| No, we'll be in fighting shape in just a month or two. | いや、1、2ヶ月とにかく頑張ってみましょう。 | |
| The earth is a lot larger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| The moon is bright. | 月は明るい。 | |
| After a six month period, his leg was healed and is normal again. | 6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |