Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It appears my mail on January 10 did not reach you. | 私が1月10日に出したメールが着いていないようです。 | |
| They will have been staying here for two months next Sunday. | 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| Today is June 18th and it is Muiriel's birthday! | 今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です! | |
| I paid him a visit on a warm afternoon in May. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| The exhibition will be held next month. | その展覧会は来月開かれるでしょう。 | |
| The moon is risen. | 月が出た。 | |
| In Japan the new term begins in April at school. | 日本では学校の新学期は4月から始まります。 | |
| The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. | 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 | |
| I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8. | 私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。 | |
| My father has been in the hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| It is extremely hot and humid in Bali in December. | バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜までにこの仕事を終えてください。 | |
| Don't you think it is rather warm for December? | 12月にしては少々暖かいと思いませんか。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| By means of monthly payments, people can purchase more than in the past. | 月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一度、母に手紙を書きます。 | |
| I forgot to pay my rent this month. | 今月の家賃を払うのを忘れた。 | |
| The first term starts in April. | 1学期は4月から始まる。 | |
| The tides are influenced by the moon and the sun. | 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 | |
| There is no life on the moon. | 月に生物はいない。 | |
| Come to my house at the end of this month. | 今月末に僕の家にきなさい。 | |
| He stood on the surface of the moon. | 彼は月の表面に立った。 | |
| I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. | 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 | |
| School begins on April 8. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| Their assignments were handed in on September 1st. | 彼らの課題は9月1日に提出された。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| Geppei – that’s one of the Chinese candy. | 月餅は中国菓子の一つです。 | |
| His new book is planned to appear next month. | 彼の新しい本は来月出版予定です。 | |
| Imagine yourself to be on the moon. | 月の上にいると想像しなさい。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| A full moon can be seen tonight. | 今夜は満月が見られる。 | |
| Industrial production in July rose sharply. | 7月の工業生産は急増した。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたの部屋代は一月とどこおっています。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| We have snow in January. | 一月は雪が降る。 | |
| Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. | 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 | |
| In England, Labor Day is in May. | 英国では労働祭は五月にある。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| He will arrive on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| The sun is much larger than the moon. | 太陽は月よりもずっと大きい。 | |
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| Tom and Nancy broke up last month. | トムとナンシーは先月別れた。 | |
| Henry will come of age this March. | ヘンリーは今年の3月に成人する。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| I am moving next month. | 来月に引っ越す予定です。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. | 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| He came back last August. | 彼はこの前の8月に戻ってきた。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| His brother passed away last month. | 彼の兄は先月亡くなった。 | |
| I'm four months pregnant. | 妊娠4か月です。 | |
| The moon is the Earth's satellite. | 月は地球の衛星だ。 | |
| She will give birth in July. | 彼女の出産予定は7月だ。 | |
| There's to be a strike on April 6th. | 4月6日にストライキが予定されている。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| He sustained an injury which will take a month to heal completely. | 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 | |
| That is to say, on May 10th. | つまり、5月10日のことだ。 | |
| Since then, you were in a state of stupor for two months. | それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。 | |
| Their intimacy grew with the years. | 彼らの親密さは年月とともに深まった。 | |
| May 5 is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| I will have lived here for ten years next month. | 来月でここに10年間住んだことになります。 | |
| He came to see me on the morning of May 15. | 彼は5月15日の朝に私に会いに来た。 | |
| I wish you all a merry Christmas and a happy new year. | みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。 | |
| I hear from him once a month. | 私は彼から月に一度便りをもらう。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. | 今月5日から時間表が改正される。 | |
| I am moving next month. | 来月には引っ越す予定です。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| The rocket is in orbit around the moon. | ロケットは月を回る軌道に乗っている。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| It's cool today for July. | 7月にしては今日はすずしい。 | |
| We had little rain last month. | 先月はほとんど雨が降らなかった。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| The meeting will be held next month. | 会議は来月行われるでしょう。 | |
| She has been hospitalized for 2 months already. | 彼女が入院してもう二ヶ月になる。 | |
| It was due a week ago, namely on April second. | それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。 | |
| The translation of the French novel took him more than three months. | 彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。 | |
| It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa. | 1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 | |
| Tom told Mary that he had seen John in January. | トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。 | |
| The job earns him half a million yen every month. | その仕事は毎月50万円になる。 | |
| How many books do you read a month? | あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。 | |
| In Japan we have a lot of rain in June. | 日本では6月に雨が多い。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| They wrote a letter to each other once a month. | 彼らはひと月に一度手紙を書いた。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲の陰に隠れています。 | |
| Net profit for the last three months is a new record high! | 最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています! | |