The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '月'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.
1月30日、31日は葬式のため休みます。
There will be a lunar eclipse tomorrow.
明日、月食が起こります。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
Tom came on Monday and went back home the next day.
トムは月曜日に来て翌日帰った。
The school drains the pool once a month.
学校はプールの水を月一回排水する。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
My birthday is in November.
私の誕生日は11月です。
It is extremely hot and humid in Bali in December.
バリの12月はひどく暑くてむしむしします。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.
ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
I've done the job two months in advance.
私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。
We had little rain last month.
先月はほとんど雨が降らなかった。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.
彼は北海道行きを来月まで延期した。
He gets a haircut three times a month.
彼は月に三度、髪を切ってもらう。
We've been living here since July.
我々はここに7月以来住んでいる。
The ticket is valid to April 29.
その切符は4月29日まで有効です。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
One sunny day in April, I went out for a walk.
ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
I haven't seen her since last month.
私は先月から彼女に会っていない。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.
トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
He will go to New York next month.
彼は来月ニューヨークへ行きます。
The new supermarket was opened last month.
その新しいスーパーは先月開店した。
School starts next Monday.
学校は今度の月曜に始まる。
I understand the museum is closed on Mondays.
博物館は月曜日にはしまっていると思います。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
I would like to attend the party on November 1st.
11月1日のパーティーに参加します。
She was born at six a.m. on July 17, 1990.
彼女は1990年7月17日の午前6時に生まれた。
New Year's Day is close at hand.
正月がすぐそこまで来ている。
In June, it rains day after day.
六月は来る日も来る日も雨が降る。
We meet here once a month.
私達は月に1回ここに集まる。
He writes to his parents once a month.
彼は両親に月に1度手紙を書く。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
I will have been studying English for five years next February.
私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
It's Monday tomorrow so Ken might come.
明日は月曜なので健が多分来るだろう。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
I was born on January 2 in 1968.
私は1968年の1月2日に生まれた。
The Diet will open next Monday.
国会は来週月曜に開かれる。
The meeting was held last month.
会合は先月行われた。
We celebrate the Star Festival in July.
七夕は七月に祝う。
I was born on March 22, 1962.
私は1962年3月22日生まれです。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
My six-month old son is teething.
生後6か月の息子に歯が生えかかっています。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
He goes in for the examination next month.
彼は来月試験を受ける。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
She died on a cold night in December.
彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
He comes here once a month.
彼はひと月に一回ここに来る。
A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday.
先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
I was born on October 10, 1972.
私は1972年10月10日に生まれました。
Five years have gone by since my father died.
父が死んでから五年目の歳月がたった。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰ってきます。
That was the first time that a man walked on the moon.
人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
I was born on April 3, 1950.
私は1950年4月3日に生まれた。
On an average, I go to the movies twice a month.
平均して、月に二回映画を見に行きます。
They decided to marry next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th.
盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。
We will have an English test next Monday.
次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
The doctor can see you at ten on May seventh.
5月7日10時なら診察できます。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
He comes back from Singapore next January.
彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
I will have been studying English for six years by the end of next month.
私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
I have written to him once a month for almost twenty years.
私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
The loss must be made up for next month.
来月は、損失を取り返さねばならない。
She will give birth to a child next month.
来月子供を生みます。
When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday.
祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。
I write to my mother once a month.
母にひと月に一度手紙を書きます。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
He reads ten books a month at least.
彼は少なくとも月に10冊は本を読む。
The meeting will be held next month.
会議は来月行われるでしょう。
I like May the best of all the months.
私はすべての月のうちで5月がもっとも好きだ。
Since there is no air on the moon, there is no sound at all.
月には空気がないから音がまったくない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.