Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Industrial production in July rose sharply. | 7月の工業生産は急増した。 | |
| The moon doesn't have an atmosphere. | 月には大気圏がない。 | |
| The lady moved here a month ago. | その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? | ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| It's the third of October. | 10月3日です。 | |
| Before long, the moon came out. | まもなく月がでた。 | |
| Try as you may, you can't master English in a few months. | いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。 | |
| In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. | 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 | |
| He earns half a million yen a month. | 彼は毎月50万円稼ぐ。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| June is a social season in London. | 六月はロンドンでは社交の季節だ。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. | 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 | |
| It is a cold morning for June. | 6月にしては寒い朝だ。 | |
| I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine. | 私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。 | |
| This encyclopedia is issued in monthly parts. | この百科事典は毎月分冊で発行されている。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| He cannot support his family on his monthly income. | 彼の月収では家族を養えない。 | |
| That poor family lives from hand to mouth every month. | その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 | |
| He will have been in the hospital for a year next March. | 彼はこんどの3月で1年入院していたことになる。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| It's cool today for July. | 7月にしては今日はすずしい。 | |
| The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971. | 円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。 | |
| It will be three months before our house is completed. | われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| Can you absolutely assure delivery by August 15? | 8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| It's Monday tomorrow so Ken might come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| The day will come when we can travel to the moon. | 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 | |
| After a six month period, his leg was healed and is normal again. | 6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。 | |
| The earth is about six times as large as the moon. | 地球は月の約6倍の大きさである。 | |
| I never fail to write to my parents every month. | 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| With arbitration, judgement is usually passed in six months time. | 仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? | 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 | |
| She said that she had met him three months before. | 彼女は3か月前に彼に会ったと言った。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| I moved last month. | 先月引っ越しました。 | |
| Jack was born on August tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| My seat is on flight 102 on Monday at 8 a.m. | 私の席は月曜日の午前8時102便です。 | |
| In April we have a lot of school events. | 4月には学校行事がたくさんある。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| The moon shines at night. | 月は夜に輝く。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| He said he had seen her a month before. | 彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。 | |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説は来月出版される。 | |
| He's a year and five months old, but he can't walk yet. | 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 | |
| March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. | 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 | |
| Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. | 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 | |
| The moon does not shine as brightly as the sun. | 月は太陽ほど明るくは光らない。 | |
| If we had wings, could we fly to the moon? | もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| His new book will appear next month. | 彼の新しい本は来月出版されます。 | |
| The meeting will be postponed till the 20th of this month. | 会議は今月20日に延期される。 | |
| Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. | 収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。 | |
| My father has been in the hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| Geppei – that’s one of the Chinese candy. | 月餅は中国菓子の一つです。 | |
| The supermarket is open Monday through Saturday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| She is always complaining of her husband's small salary. | 彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| She is eight months pregnant. | 彼女は妊娠8か月だ。 | |
| She told me that she would go to Paris in August. | 彼女は私に8月にパリに行くといった。 | |
| One day in July, we went to the sea. | 7月のある日、私たちは海へ行った。 | |
| The committee meeting is held twice per month. | 委員会は月に2回開かれる。 | |
| It is Tom's ambition to go to the moon. | トムには月へ行きたいという大きな望みがある。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| The new term starts in April. | 四月から新学期が始まる。 | |
| I was born on April 3, 1950. | 私は1950年4月3日に生まれた。 | |
| I heard from him last month. | 先月彼から便りがあった。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 | |
| The monthly staff meeting is never held on Monday. | 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 | |
| I wish you all a merry Christmas and a happy new year. | みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| In Japan a new school year starts in April. | 日本では新学期は4月に始まる。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| How many times a month do you write home? | 君は月に何回家に手紙をかきますか。 | |
| They sailed for months in hope of "gold and glory". | 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| I'll give it back next Monday without fail. | 来週の月曜日に必ずお返しします。 | |
| The goods ordered from England last month have not arrived yet. | 先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。 | |
| He returned home after being away for ten months. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |