Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The new school year begins in April in Japan. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| His monthly salary is no less than 500,000 yen. | 彼は月給を50万円ももらっている。 | |
| A full moon can be seen tonight. | 今夜は満月が見られる。 | |
| A new moon was coming up. | 新しい月もでてきました。 | |
| Her new novel will come out next month. | 彼女の新作の小説は来月出版される。 | |
| It's even very cold in May. | 5月でさえとても寒い。 | |
| I was born on October 10, 1972. | 私は1972年10月10日に生まれました。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日までしかない。 | |
| It is said that Anne will get married in June. | アンは6月に結婚するそうだ。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| It happened last October. | それは去年の10月に起こった。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| They will have been staying here for two months next Sunday. | 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 | |
| In what month were you guys born? | あなたたちは何月生まれですか? | |
| You are required to provide three months' rent in deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| She said that she had met him three months before. | 彼女は3か月前に彼に会ったと言った。 | |
| His birthday is May 5th. | 五月五日は彼の誕生日だ。 | |
| The vote took place on May sixteenth. | 選挙は5月16日に行われた。 | |
| My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. | 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| They sailed for months in hope of "gold and glory". | 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| I'm free all afternoon on February 27th. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| I get a haircut every month. | 私は毎月髪を切ります。 | |
| The sun is farther from the earth than the moon. | 太陽は月よりも地球から遠いところにある。 | |
| I write to my mother once a month. | 母には一ヶ月に一回手紙を書いています。 | |
| Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? | ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日しかない。 | |
| May 5 is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| This letter says that he will arrive on Monday. | 手紙では来週の月曜に着くといっている。 | |
| Christmas Day is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| Industrial production in July rose sharply. | 7月の工業生産は急増した。 | |
| A new serial will begin in next month's issue. | 来月号から新連載小説が始まります。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| The moon is distant from the earth. | 月は地球から遠い。 | |
| I have not seen him in months. | 彼には何ヶ月も会っていない。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| The general meeting of our society is held in December every year. | 当会の大会は毎年12月に開かれる。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 | |
| My uncle comes back from America next Monday. | 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 | |
| Next February, I'll be going to Australia for one year to study. | 来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
| His family has 800 dollars coming in every month. | 彼の家の毎月の収入は800ドルです。 | |
| Were you in America last month? | あなたは先月アメリカにいましたか。 | |
| We are going on a journey next month. | 私達は来月旅行にいくつもりです。 | |
| It is utterly impossible to finish the work within a month. | その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 | |
| The machine has been out of order since last month. | その機械は先月から故障している。 | |
| The next concert will take place in June. | 次のコンサートは6月にあります。 | |
| I'll give it back next Monday without fail. | 来週の月曜日に必ずお返しします。 | |
| I understand the museum is closed on Mondays. | 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 | |
| We hold a meeting once a month. | 毎月一回会合を開いている。 | |
| The index rose 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%上昇した。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| The loss must be made up for next month. | 来月は、損失を取り返さねばならない。 | |
| Monday was appointed as the day for the next meeting. | 月曜日が次の会合の日と決められた。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| The money will carry us for about a month. | この金で何とか1ヶ月はしのげる。 | |
| I haven't seen Tom in months. | トムとはもう何ヶ月も会っていない。 | |
| The children failed to see the daisies dancing in the moonlight. | 子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。 | |
| It appears my mail on January 10 did not reach you. | 私が1月10日に出したメールが着いていないようです。 | |
| The monthly staff meeting is never held on Monday. | 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 | |
| I took a trip across Canada last April. | 私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 | |
| It's by no means impossible to earn one million yen a month. | 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 | |
| We read the meter once every two months. | 2ヶ月に1度メーターを検査します。 | |
| The moon is shining bright. | 月が澄んでいる。 | |
| In Japan we have a lot of rain in June. | 日本では6月に雨が多い。 | |
| She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. | 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 | |
| On a sultry night in August a new theatre opened for business. | 8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。 | |
| He has a monthly income of 2,000 dollars. | 彼は月収2000ドルの金が入る。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| If we had wings, could we fly to the moon? | もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| I lived in Nagoya for over a month. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| It's impossible to learn English in a month. | 1か月で英語を習得することは不可能だ。 | |
| He came back from abroad only last month. | 彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| Was it a full moon or a new moon? | 満月でしたか新月でしたか。 | |
| We might not need to attend the meeting on Monday. | 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 | |