Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have to turn in our reports on Monday. | 月曜日にレポートを提出しなければならない。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| She gave birth on Monday to her first child. | 彼女は月曜日に第一子を産んだ。 | |
| It is extremely hot and humid in Bali in December. | バリの12月はひどく暑くてむしむしします。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| The years pass by quickly. | 年月が過ぎるのは早い。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| It is extremely hot and humid in Bali in December. | バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 | |
| In Japan the new term begins in April at school. | 日本では学校の新学期は4月から始まります。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| Why is the moon so big tonight? | なんで今夜はこんなに月が大きいの? | |
| The astronaut was seen to land on the moon. | その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| Tom will be thirty in March. | トムさんは3月に30歳になります。 | |
| In England spring really begins with the first of May. | イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 | |
| One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! | 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! | |
| He stayed at the hotel for as long as a month. | 彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。 | |
| The moon landing was a monumental achievement. | 月着陸は記念すべき偉業であった。 | |
| I understand the museum is closed on Mondays. | 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 | |
| I went fishing last Monday. | 私は、先週の月曜、釣に行った。 | |
| Within a month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| I wish you all a merry Christmas and a happy new year. | みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。 | |
| She leaves for Tokyo next month. | 彼女は来月東京へ出発します。 | |
| A cloud passed across the moon. | 雲が月を過った。 | |
| Time and tide wait for no man. | 歳月は人を待たず。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month. | 今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。 | |
| A new serial will begin in next month's issue. | 来月号から新連載小説が始まります。 | |
| Do you think mankind will someday colonize the Moon? | あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。 | |
| She's been in the hospital for a month. | 彼女が入院して一ヶ月になる。 | |
| His birthday is August 21st. | 彼の誕生日は、8月21日です。 | |
| He will leave Japan in April. | 彼は4月に日本を離れる。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 | |
| He laid by 100 dollars this month. | 彼は今月100ドルを貯金した。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| Geppei – that’s one of the Chinese candy. | 月餅は中国菓子の一つです。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| She will have a baby next month. | 来月子供を生みます。 | |
| His birthday is May 5th. | 五月五日は彼の誕生日だ。 | |
| May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | |
| Before long, the moon came out. | まもなく月がでた。 | |
| She died on a cold night in December. | 彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。 | |
| The rainy season begins in June. | 雨期は六月から始まる。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日までしかない。 | |
| The new term starts in April in Japan. | 日本では新学期は4月から始まる。 | |
| The exhibition will be open for another month. | 博覧会の会期はまだあと1カ月あります。 | |
| However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. | しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| She will be seventeen years old next February. | 彼女は今度の2月で17歳になる。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| She had not been employed two months when her ability was recognized. | 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. | 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. | 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| He will leave for Paris next month. | 彼は来月パリに発つ。 | |
| Monday through Friday are work-days in this company. | この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。 | |
| Remind me that the meeting is on Monday. | 忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。 | |
| He is paid a handsome monthly salary. | 彼はたくさんの月給をもらっている。 | |
| They are as different as day and night. | 月とすっぽん。 | |
| The business contract ran out last month. | 取引契約は先月で切れた。 | |
| The price in January advanced 20% year to year. | 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 | |
| The time will soon come when man will be able to travel to the moon. | 月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。 | |
| We have a lot of snow in February. | 二月には雪が多い。 | |
| Can we get to the moon in the near future? | 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee. | 1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。 | |
| Her husband intends to bring out a new monthly magazine. | 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 | |
| If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. | あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |
| The writer is bringing out a new book next month. | その作家は来月新作を発表する。 | |
| I didn't go to school last month. | 私は先月学校に行きませんでした。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28. | 1月28日のミーティングの議事事項です。 | |
| We suggest April 6 as a date for your visit. | 4月6日においでいただくのはどうでしょう。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| I'm afraid we can't go on Monday. | 残念ながら、月曜日には行けないと思います。 | |
| Was it in May that I was born? | 私は五月に生まれたかしら。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. | 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| The goods ordered from England last month have not arrived yet. | 先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。 | |
| It hasn't rained for two months. | 2ヶ月間雨がない。 | |
| Since tomorrow's Monday, Ken will probably come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| She has been hospitalized for 2 months already. | 彼女が入院してもう二ヶ月になる。 | |