Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He earns 300,000 yen a month. | 彼は月に30万円稼ぐ。 | |
| This magazine is issued every month. | この雑誌は毎月出る。 | |
| In March, many flowers come out. | 三月にはたくさんの花が咲く。 | |
| March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. | 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| Time waits for no one. | 歳月人を待たず。 | |
| I read at least one book every month. | 私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。 | |
| He comes back from Singapore next January. | 彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。 | |
| He has been wandering over Europe for months. | 彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。 | |
| Is the staff meeting held on Monday? | スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。 | |
| It has been three months since he left Japan. | 彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。 | |
| I will start working on July the first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| He will come on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| We are having an international trade fair this month. | 今月は国際貿易見本市が開かれている。 | |
| His brother passed away last month. | 彼のお兄さんは先月亡くなった。 | |
| He went to New York on Monday. | 彼は月曜日にニューヨークに行きました。 | |
| I understand the museum is closed on Mondays. | 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| They stayed in Rome till September. | 彼らは9月までローマに滞在した。 | |
| I haven't heard from him these several months. | 何ヵ月も彼から便りがない。 | |
| She is always complaining of her husband's small salary. | 彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。 | |
| The moon has gone down. | 月が没した。 | |
| The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. | 日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| Somehow you must find a way to finish this work in one month. | なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。 | |
| Their intimacy grew with the years. | 彼らの親密さは年月とともに深まった。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| She is coming home at the end of this month. | 彼女は今月の終わりに帰省します。 | |
| One day in July, we went to the sea. | 7月のある日、私たちは海へ行った。 | |
| Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months. | 3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。 | |
| We have a lot of snow in February. | 二月には雪が多い。 | |
| The moon cast a gentle light. | 月は優しい光を投げかけた。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| Years passed. | 年月が経った。 | |
| My birthday is in November. | 私の誕生日は11月です。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| I had a bladder infection last month. | 先月膀胱炎にかかりました。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| My uncle will have been in New York for two years next month. | おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。 | |
| They fly about 35,000 km in eight months. | 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 | |
| By and by the moon appeared on the horizon. | やがて月が地平線上に現れた。 | |
| Sales are down this month. | 今月は売上が落ちた。 | |
| The international conference was to be held in February this year. | その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。 | |
| The moon hid her face in the cloud. | 月は雲に顔を隠した。 | |
| I took such a hammering over recent months. | この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| It has not rained this month yet. | 今月はまだ雨が降りません。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| How many months pregnant are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| That is to say, on May 10th. | つまり、5月10日のことだ。 | |
| The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen. | 2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。 | |
| A general election will be held in May. | 総選挙は五月に行われる。 | |
| The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd. | 来年6月22日に観測される皆既日食。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| She had not been employed two months when her ability was recognized. | 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 | |
| She is going to have kittens next month. | 来月子供を生みます。 | |
| He will leave for Paris next month. | 彼は来月パリに発つ。 | |
| She made a trip to Europe last month. | 彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。 | |
| I'll be sixteen in September. | 私は9月に16歳になります。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. | この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新作の小説は来月出版される。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| The moon is bright. | 月は明るい。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| He is said to have won the speech contest last month. | 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 | |
| Was it in May that I was born? | 私は五月に生まれたかしら。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| The committee meets twice a month. | 委員会は月に2回開かれる。 | |
| His new book will appear next month. | 彼の新しい本は来月出版されます。 | |
| She gave birth on Monday to her first child. | 彼女は月曜日に第一子を産んだ。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| The birthstone of April is diamond. | 4月の誕生石はダイヤモンドです。 | |
| It took me a month to get over my cold. | かぜが治るまでに一ヶ月かかった。 | |
| You will have studied English for four years next March. | 来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| On a sultry night in August a new theatre opened for business. | 8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. | 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 | |
| You should hand in your report to me Monday. | 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 | |
| The moon rose above the clouds. | 月が雲の上に出た。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| I went there with my aunt last month. | 叔母といっしょに先月そこへ行った。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| My life would probably have been hugely different if I had been born a month later. | あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| I had a whiplash injury two months ago. | 2か月前にむち打ち症をやりました。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れた。 | |
| The first term starts in April. | 1学期は4月から始まる。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| March 3 is the day of the Dolls' Festival. | 3月3日はひな祭りです。 | |