Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He earns more than five hundred dollars a month in that job. | 彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。 | |
| The space ship will get to the moon soon. | 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 | |
| Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| The meeting was held last month. | 会合は先月行われた。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| It's been three months since I met her. | 僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| You must not forget to write to your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| She has worn the same hat for a month. | 彼女は一ヶ月同じ帽子をかぶっている。 | |
| I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. | あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 | |
| It's rather cold for April. | 4月にしては、寒い方です。 | |
| School begins on April 8. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| It's just like walking on the moon. | まるで月面を歩いているみたい。 | |
| June is a social season in London. | 六月はロンドンでは社交の季節だ。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| The play ran for six months. | その芝居は6ヶ月間上演された。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| In April we have a lot of school events. | 4月には学校行事がたくさんある。 | |
| The children failed to see the daisies dancing in the moonlight. | 子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| The moon doesn't have an atmosphere. | 月には大気圏がない。 | |
| He's always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲の陰に隠れて月は見えません。 | |
| The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. | 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 | |
| I was born on 23 March 1969 in Barcelona. | 私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、 | |
| From the 5th to the 15th of January, please. | 1月5日から1月15日までおねがいします。 | |
| The meeting will take place next Monday. | 会は来週の月曜日に催されます。 | |
| We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years. | 1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。 | |
| By September I will have known her for a whole year. | 九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。 | |
| The athletic meet took place on October 15. | 運動会は10月15日に行われた。 | |
| The meeting is held twice a month. | 会合は月に2回開かれる。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| May 5 is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| This month really flew by without me doing anything at all. | 今月は本当に何もしないまま終わってしまった。 | |
| On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. | 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 | |
| What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. | 冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| The new supermarket was opened last month. | その新しいスーパーは先月開店した。 | |
| Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.? | 2月28日の午後3時頃はどう。 | |
| The moon was shining brightly. | 月は鮮やかに輝いていた。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th. | 盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。 | |
| I will start working on July first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| In Japan, we are paid by the month. | 日本では、月給です。 | |
| The company he used to work for went into bankruptcy last month. | 彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。 | |
| A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. | 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 | |
| Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| I have a dentist appointment on Monday. | 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| His new book is going to come out next month. | 彼の新しい本が、来月出版される。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| We went camping in August. | 私たちは8月にキャンプに行った。 | |
| The moonlight reflected on the lake. | 月が湖に影を落としていた。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| He used to come here on Mondays. | 彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。 | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| I was born on March 22, 1962. | 私は1962年3月22日生まれです。 | |
| Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure. | 2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。 | |
| It has not rained this month yet. | 今月はまだ雨が降りません。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。 | |
| Philosophy is not a thing one can learn in six months. | 哲学は6ヶ月で学べるものではない。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| Monday was appointed as the day for the next meeting. | 月曜日が次の会合の日と決められた。 | |
| There is no air on the moon. | 月には空気がない。 | |
| I have expected his death for six months. | 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 | |
| The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. | 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れていた。 | |
| This month was kind of difficult. | 今月ちょっと苦しいんだ。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| My birthday is on March 22. | 私の誕生日は3月22日です。 | |
| Scotland can be very warm in September. | スコットランドでは9月はとても暑くなることがある。 | |
| The moon is not a good place to live on. | 月は住むのによい所ではない。 | |
| Can you absolutely assure delivery by August 15? | 8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。 | |
| It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted. | セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。 | |
| Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month. | レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| It won't be long before we can travel to the moon. | まもなく月旅行が出来るだろう。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| Do you think mankind will someday colonize the Moon? | あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。 | |
| His new book will appear next month. | 彼の新しい本は来月出版されます。 | |
| There are twelve months in a year. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. | ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| Can we get to the moon in the near future? | 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 | |
| We will have lived here for a year next March. | 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 | |
| The salary will be raised from April. | 4月から給料があがる。 | |
| They announced the results as of May 1. | 彼らは5月1日現在でその結果を発表した。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. | 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 | |