Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The magazine is issued twice a month. | その雑誌は月に二度発行されている。 | |
| The moon rises in the east. | 月は東から上る。 | |
| His salary is 250,000 yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| I'm expecting my baby in the middle of January. | 予定日は1月中旬頃です。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| Did you receive my e-mail of January 10? | 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| By next April will you have studied English for ten years? | 次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| He came back from abroad only last month. | 彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。 | |
| The index rose 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%上昇した。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| I'm afraid we can't go on Monday. | 残念ながら、月曜日には行けないと思います。 | |
| I like May the best of all the months. | 私はすべての月のうちで5月がもっとも好きだ。 | |
| We cannot see the other side of the moon. | 月の裏側は見えません。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| They arrived in Osaka at the beginning of May. | 彼らは5月の初めに大阪に着いた。 | |
| My uncle will have been in New York for two years next month. | おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。 | |
| He said he had seen her a month before. | 彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| My life would probably have been quite different if I had been born a month later. | あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 | |
| It will be done a week from today, that is, on May 3. | それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。 | |
| I saw the moon above the horizon. | 地平線の上に月が見えた。 | |
| The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. | ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| Could I have money for my piano lesson? | ピアノの月謝ちょうだい。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I am four months pregnant. | 妊娠4か月です。 | |
| I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| Tides are caused by the moon's gravity. | 潮の満ち干は月の引力によって起こる。 | |
| She may have to quit her job next month. | 彼女は来月退職しなければならないかもしれません。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| His new book is going to come out next month. | 彼の新しい本が、来月出版される。 | |
| You will be able to speak fluent English in another few months. | もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。 | |
| I bought a new computer last month. | 私は先月新しいコンピューターを買いました。 | |
| He proposed that another meeting be held next Monday. | 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 | |
| I will have been studying English for six years by the end of next month. | 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 | |
| With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue. | 7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| Please settle this account by October 28, 1998. | 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| My menstrual cycle is about every four weeks. | 月経周期は約4週間です。 | |
| My father has been in hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| I may go skiing at Zao next month. | 私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。 | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |
| Sam went skiing in January. | サムは一月にスキーに行った。 | |
| School starts next Monday. | 学校は今度の月曜に始まる。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| We returned to Osaka on April 2nd. | 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日までしかない。 | |
| The meeting will be held next month. | 会議は来月行われるでしょう。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| I hear from my friend every month. | 毎月友達から便りがある。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| He gets a haircut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| You should leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| Since then, you were in a state of stupor for two months. | それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。 | |
| My eyes popped out when I looked at my phone bill this month. | 今月の電話代見て、目が飛び出た。 | |
| According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st. | 契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。 | |
| An eclipse of the moon is a rare phenomenon. | 月食は珍しい現象だ。 | |
| How much is the monthly rate? | 家賃はひと月いくらですか。 | |
| They had their marriage registered on February 5. | 2人は2月5日に婚姻届を出した。 | |
| There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. | 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 | |
| The committee meeting is held twice per month. | 委員会は月に2回開かれる。 | |
| Mariner 9 was launched on May 30, 1971. | マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。 | |
| He came back last August. | 彼はこの前の8月に戻ってきた。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. | 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 | |
| In the name of the moon, we'll punish you! | 月に代わっておしおきよっ! | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| By September I will have known her for a whole year. | 九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。 | |
| I quit smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| My sister is having a baby in June. | 姉は六月に出産の予定です。 | |
| I am going to summer school from August 10. | 8月10日からサマースクールに行きます。 | |
| Jack was born on August tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. | 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| My salary was high this month. | 今月は給料が多かった。 | |
| Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. | 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| Each member has to pay 10,000 yen a month. | 各会員は、月に1万円払わなければならない。 | |
| She doesn't get paid by the month, but by the day. | 彼女は月給ではなく日給をもらっている。 | |