Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My uncle's company launched a new product last month. 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 School starts next Monday. 学校は今度の月曜に始まる。 They had their marriage registered on February 5. 2人は2月5日に婚姻届を出した。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 It took several months to make that movie. その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 The hospital opened last month. その病院は先月開業した。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 The moon has gone down. 月が没した。 I bought this racket two months ago. 私はこのラケットを2ヶ月前に買った。 Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? 4月5日か6日に会っていただけませんか。 I'd like to reserve a single room on June 3. 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 The fruiting season for the cherry trees is from June to July. さくらんぼは6~7月が旬だ。 Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.? 2月28日の午後3時頃はどう。 On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day. 2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。 I came to Toronto at the beginning of June. 私は6月初旬にトロントに来たものです。 She recognized the brooch as the one she had lost a few months before. 彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。 Some people have even visited the moon. 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 She's been in the hospital for a month. 彼女が入院して一ヶ月になる。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 Tom has been living out of a suitcase for the past two months. トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 We cannot see the other side of the moon. 月の裏側は見えません。 We celebrate the Star Festival in July. 七夕は七月に祝う。 She was in the United States last month. 彼女は先月アメリカに行ってきた。 I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 It's Monday today. 今日は月曜日です。 It appears my mail on January 10 did not reach you. 私が1月10日に出したメールが着いていないようです。 He came back from abroad only last month. 彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。 Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28. 1月28日のミーティングの議事事項です。 It was on the morning of February the ninth that I arrived in London. 私がロンドンについたのは2月9日の朝であった。 His new novel will come out next month. 彼の新しい小説が来月出版される。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 The moon rose above the clouds. 月が雲の上に出た。 It is important for everything to be ready by Monday. 月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 We celebrate Tanabata in July. 七夕は七月に祝う。 She has worn the same hat for a month. 彼女は一ヶ月同じ帽子をかぶっている。 He will be back a week from today, that is, on December 10. 彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。 I'm going to fly to the moon. 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 I'm going to stay here for a couple of months. 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 Her husband intends to bring out a new monthly magazine. 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 I am moving next month. 来月には引っ越す予定です。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 Tom came on Monday and went back home the following day. トムは月曜日に来て翌日帰った。 Tell me the name of the ninth month. 第9番目の月の名を言ってごらん。 It makes sense to pay off your credit card balance every month. クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。 I visited him on a warm May afternoon. 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 Please settle this account by October 28, 1998. 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 May I have your birth date? 生年月日を教えてください? They announced the results as of May 1. 彼らは5月1日現在でその結果を発表した。 This window has been broken for a month. この窓は一ヶ月割れたままになっている。 The President leaves Washington for Paris next month. 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 On the moon I would weigh only fifteen kilos. 月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。 Cherries are ripe in June or July. さくらんぼは六月か七月に熟す。 Years intervene between the two incidents. その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。 It's Monday. 今日は月曜ですね。 Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December. 材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。 Please get this work finished by Monday. 月曜日までにこの仕事を終えて下さい。 Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 The meeting will be held next month. 会議は来月行われるでしょう。 No, we'll be in fighting shape in just a month or two. いや、1、2ヶ月とにかく頑張ってみましょう。 Your payment is now two months overdue. お支払いが2ヶ月遅れています。 By September the burst in spending seemed to be tapering off. 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。 The moon is very beautiful this evening. 今夜は月がとてもきれいだ。 It was this hospital which I visited last month. 私が先月訪れたのはこの病院だった。 He came back last August. 彼はこの前の8月に戻ってきた。 She has been in hospital for a month. 彼女が入院して一ヶ月になる。 It is a cold morning for June. 6月にしては寒い朝だ。 An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 I meet with him once every six months. 私は彼に六ヶ月に一度会います。 We have a lot of snow in February. 二月には雪が多い。 The latest issue of the magazine will come out next Monday. その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 I went there with my aunt last month. 叔母といっしょに先月そこへ行った。 New Year's Day is close at hand. 正月がすぐそこまで来ている。 Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 It's Monday. 月曜日です。 I hear from my mother every month. 私は母から毎月便りをもらう。 In Japan, the new school year begins in April. 日本では新学期が四月に始まる。 She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 In June, it rains day after day. 六月は来る日も来る日も雨が降る。 I may go skiing at Zao next month. 私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。 He's a year and five months old, but he can't walk yet. 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 I will be sixteen years old next month. 私は来月16歳になります。 I should finish my homework at least by Monday. 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 Jack and Betty have been going steady for a month. ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 I bought five books a month. 私は1か月に5冊の本を買った。 The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion. 日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。 Yumiko married a childhood friend last June. ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 I was born on 23 March 1969 in Barcelona. 私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、 He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. 彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 Do you subscribe to any monthly magazine? あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。 It was a full moon that was seen that day. あの日見えたのは満月でした。 In March, many flowers come out. 三月にはたくさんの花が咲く。 I bought this TV on the installment plan. このテレビを月賦で買った。