Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| My father began jogging last month. | 私の父は先月からジョギングを始めました。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| Sunday is followed by Monday. | 日曜の次に月曜が来る。 | |
| How far gone are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| Attached is my monthly report. | 月間報告書を添付します。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 | |
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| January 1st is the day when many Japanese go to shrines. | 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 | |
| Hand in your homework by next Monday. | 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| My uncle comes back from America next Monday. | 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 | |
| I never fail to write to my parents every month. | 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 | |
| The meeting was last month. | 会合は先月あった。 | |
| Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th. | 盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。 | |
| Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. | 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 | |
| Please turn in the report by the end of the month. | レポートは今月末までに提出してください。 | |
| We learned that the moon goes around the earth. | 私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| Come on Monday afternoon, if possible. | できれば月曜日の午後に来なさい。 | |
| In Japan the school year begins in April. | 日本では学年は4月に始まる。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| He will have spent all his money by the end of the month. | 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 | |
| The meeting will take place next Monday. | 会は来週の月曜日に催されます。 | |
| I'm free all afternoon on February 27th. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| My father has been in the hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| I will start working on July the first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. | あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 | |
| In Japan a new school year starts in April. | 日本では新学期は4月に始まる。 | |
| In England, Labor Day is in May. | 英国では労働祭は五月にある。 | |
| Once again she could watch the sun and moon and stars. | そこでもう一度月や星を見ることができました。 | |
| The moon was on the lake. | 月の光が湖を照らしていた。 | |
| We can deliver the product in June. | 製品は6月にお届けできます。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新作の小説は来月出版される。 | |
| You should hand in your report to me Monday. | 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 | |
| They offer an earnest prayer on the evening of December 24. | 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 | |
| We will move into our new house next month if it is completed by then. | 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| We are going to have a baby next month. | 来月赤ん坊が生まれます。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| I don't work on Mondays. | 私は月曜日には働かない。 | |
| The children failed to see the daisies dancing in the moonlight. | 子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。 | |
| "Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month." | 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説が来月出版される。 | |
| It has not rained this month yet. | 今月はまだ雨が降りません。 | |
| I was born on the 22 of November 1948. | 私は1948年11月22日に生まれました。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| He set out for London early in July. | 彼は7月初めにロンドンへ向かった。 | |
| We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. | 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| I study English on Monday and Friday. | 私は月曜と金曜に英語を勉強する。 | |
| She told me that she would go to Paris in August. | 彼女は私に8月にパリに行くといった。 | |
| She will give birth to a child next month. | 来月子供を生みます。 | |
| The party was held on May 22nd. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| He was eager to return to school in September. | 彼は9月に復学したいと切に願った。 | |
| Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. | 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| He is said to have won the speech contest last month. | 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 | |
| My cousin is having a baby next month. | いとこは来月出産の予定です。 | |
| My sister is having a baby in June. | 姉は六月に出産の予定です。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 | |
| Is the staff meeting held on Monday? | スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| February twelfth is Darwin Day. | 2月12日はダーウィンの日です。 | |
| He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. | 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| I was born on the 31st of May in 1940. | 私は1940年5月31日に生まれた。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I bought a new computer last month. | 私は先月新しいコンピューターを買いました。 | |
| Jeff searched for three months before he found a job. | ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。 | |
| She is going to have a baby this month. | 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 | |
| Were you in America last month? | あなたは先月アメリカにいましたか。 | |
| It hasn't rained for two months. | 2ヶ月間雨がない。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| I saw the moon above the horizon. | 地平線の上に月が見えた。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| She writes to her pen pal in London twice a month. | 彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。 | |
| They won't be ready for another month. | 後1ヶ月かかります。 | |
| She has been in hospital for a month. | 彼女が入院して一ヶ月になる。 | |
| He will arrive on June 24. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| Any day will do except Monday. | 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 | |
| Please return it by 10 a.m. Monday. | 月曜日の10時までにお返し下さい。 | |
| Gary will have been in Japan for six years next month. | ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。 | |
| There were two murders this month. | 今月は殺人事件が2件あった。 | |
| The moon is pretty in the fall. | 秋は月がきれいだ。 | |
| Have you been in Japan since last month? | あなたは先月から日本にいますか。 | |
| You are to hand in your assignments by Monday. | 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |