Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since tomorrow's Monday, Ken will probably come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| He'll be back by Monday morning at the latest. | 彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。 | |
| For three nights starting January 3rd, please. | 1月3日から3泊、お願いします。 | |
| When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw. | 昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| It'll be forgotten in a few months' time. | それは数ヶ月で忘れられるでしょう。 | |
| It's Monday tomorrow so Ken might come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| Could I have money for my piano lesson? | ピアノの月謝ちょうだい。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| It hasn't rained for two months. | 2ヶ月間雨がない。 | |
| Taxi fares will go up next month. | 来月タクシー料金があがります。 | |
| I have not heard from her for a month. | 彼女から一ヶ月も便りがありません。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| The space ship will get to the moon soon. | 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| He's the new CEO from the parent company in France. | 彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。 | |
| Come to my house at the end of this month. | 今月末に僕の家にきなさい。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| School starts in September in Europe. | ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 | |
| Geppei – that’s one of the Chinese candy. | 月餅は中国菓子の一つです。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| The moon emerged from behind the clouds. | 月が雲の後ろから現れた。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. | しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 | |
| The month after next is December. | 再来月は12月だ。 | |
| She is always complaining of her small salary. | 彼女は安月給にいつも不平を言っている。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| He laid by 100 dollars this month. | 彼は今月100ドルを貯金した。 | |
| His birthday is May 5th. | 五月五日は彼の誕生日だ。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| The cherry blossoms will be out in April. | 桜は4月に咲くでしょう。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| How many classes do you have on Mondays? | あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| With arbitration, judgement is usually passed in six months time. | 仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| The moon is beautiful in fall. | 秋は月が美しい。 | |
| In Japan a new school year starts in April. | 日本では新学期は4月に始まる。 | |
| He finished school in March. | 彼は3月に学校を終えた。 | |
| I will have been studying English for six years by the end of next month. | 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| In Japan, the new school year begins in April. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| I will have spent all this money in three months. | 3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。 | |
| People buy these tickets many months before the tournament starts. | 人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| This monument was erected in February, 1985. | この記念碑は1985年の2月に建てられた。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| We learned that the moon goes around the earth. | 私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。 | |
| School will open on Monday. | 学校は月曜日に始まります。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では学校は4月から始まる。 | |
| I will have lived here for ten years next month. | 来月でここに10年間住んだことになります。 | |
| Judy was born on the morning of September 5. | ジュディは9月5日の朝に生まれました。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| Sunday is followed by Monday. | 日曜の次に月曜が来る。 | |
| I never fail to write to my parents every month. | 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? | 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーには来月子供が生まれる。 | |
| It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first. | 3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。 | |
| March 3 is the day of the Dolls' Festival. | 3月3日はひな祭りです。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. | 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 | |
| I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st. | 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 | |
| She looked after my dog for a month. | 彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。 | |
| He went to New York on Monday. | 彼は月曜日にニューヨークに行きました。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May fifth. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れていた。 | |
| The moon moves around the earth. | 月は地球の周りを回っている。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| One day in July, we went to the sea. | 7月のある日、私たちは海へ行った。 | |
| Were you in America last month? | あなたは先月アメリカにいましたか。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| The meeting is held twice a month. | 会合は月に2回開かれる。 | |
| The sun is brighter than the moon. | 太陽は月よりも明るい。 | |
| He will be back by Monday at the latest. | 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 | |
| Three new stamps were issued last month. | 先月、新しい切手が3枚発行された。 | |
| Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m. | 月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。 | |
| It will be three months before our house is completed. | 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 | |
| Your subscription expires with the June issue. | あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 | |
| If we had wings, could we fly to the moon? | もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 | |
| I hope you will return it by Monday. | 月曜日に返してくれたらいいよ。 | |
| I think it possible for man to live on the moon. | 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 | |
| School reopens in September. | 学校は九月に再開される。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| They sailed for months in hope of "gold and glory". | 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |