Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have to give three months' rent as a deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| June is a social season in London. | 六月はロンドンでは社交の季節だ。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| In March, many flowers come out. | 3月になると多くの花が咲く。 | |
| We will be living here next month. | 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 | |
| She was sad for the first time in months. | 彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。 | |
| How long have you been pregnant? | 妊娠何か月ですか。 | |
| How many months pregnant are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| It's been three months since I met her. | 僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| Today is Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. | 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 | |
| My eyes popped out when I looked at my phone bill this month. | 今月の電話代見て、目が飛び出た。 | |
| We will pay this amount by June 30. | 残金は6月30日までに御支払いします。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説は来月出版される。 | |
| He's the new CEO from the parent company in France. | 彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 | |
| The next concert will take place in June. | 次のコンサートは6月にあります。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| She gave birth on Monday to her first child. | 彼女は月曜日に第一子を産んだ。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. | 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| A year has twelve months. | 1年には12か月あります。 | |
| Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. | 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 | |
| It is important for everything to be ready by Monday. | 月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| Off and on for a few months. | 断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| I've decided to quit my job at the end of this month. | 今月末で会社をやめることにした。 | |
| How many months have you been pregnant? | 妊娠何か月ですか。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| My life would probably have been quite different if I had been born a month later. | あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 | |
| The bill is due on the 1st of next month. | 手形は来月1日が支払日になっている。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| The moon is risen. | 月は昇った。 | |
| Remind me that the meeting is on Monday. | 忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. | 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 | |
| Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. | 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 | |
| I'll pay you back a week from today, that is, on July 21. | 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 | |
| In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar. | 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 | |
| The school drains the pool once a month. | 学校はプールの水を月一回排水する。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| The astronauts went up to the moon in a rocket. | 宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。 | |
| I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
| He will go to New York next month. | 彼は来月ニューヨークへ行きます。 | |
| We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. | われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーには来月子供が生まれる。 | |
| The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. | 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 | |
| My father has been in hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| We're moving out of this apartment next month. | 来月このアパートから引っ越します。 | |
| After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. | それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons. | トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。 | |
| May fifth is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| I'd like to cancel my appointment for June first. | 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year. | 次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| The moon goes round the earth once a month. | 月は月に1回地球の周りを回る。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| They collect our garbage every Monday. | 毎月曜日にゴミを集めにくる。 | |
| The new term starts in April. | 四月から新学期が始まる。 | |
| I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. | 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| It is only a few months since that Frenchman came to Japan. | あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。 | |
| Monday comes after Sunday. | 月曜日は日曜日の次にくる。 | |
| I'll be sixteen in September. | 私は9月に16歳になります。 | |
| The tides are influenced by the moon and the sun. | 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 | |
| How many times a month do you write a letter to your mother. | あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 | |
| If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. | 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| In Japan, the new school year begins in April. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| The new term starts in April in Japan. | 日本では新学期は4月から始まる。 | |
| I will be sixteen in May. | 私は5月には16歳になる。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| He has to maintain a large family on a small salary. | 彼は安月給で大家族を養わなければならない。 | |
| I meet with him once every six months. | 私は彼に六ヶ月に一度会います。 | |
| The translation of the French novel took him more than three months. | 彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。 | |
| The earth is far bigger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| I'm expecting my baby in the middle of January. | 予定日は1月中旬頃です。 | |
| She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. | 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 | |