Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 | |
| They collect our garbage every Monday. | 毎月曜日にゴミを集めにくる。 | |
| His new book will appear next month. | 彼の新しい本は来月出版されます。 | |
| I'm going to Japan with my girlfriend in August. | 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 | |
| I had a bladder infection last month. | 先月膀胱炎にかかりました。 | |
| He returned from Holland in June. | 彼は6月にオランダから帰国しました。 | |
| He stood on the surface of the moon. | 彼は月の表面に立った。 | |
| I think it possible for man to live on the moon. | 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. | アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 | |
| My sister is having a baby in June. | 姉は六月に出産の予定です。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| School begins in April. | 学校は四月から始まります。 | |
| My mother has been sick since last month. | 母は先月から病気だ。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| My father has been in the hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |
| He hasn't yet turned in the report this month. | 彼は今月まだ報告書を提出していない。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは五月に春がくる。 | |
| However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. | しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 | |
| There were not many rainy days in June this year. | 今年の六月はあまり雨の日がなかった。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| House prices have remained static for several months. | 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. | あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 | |
| Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| He finished school in March. | 彼は3月に学校を終えた。 | |
| Please turn in the report by the end of the month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| I never fail to write to my parents every month. | 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 | |
| He cannot support his family on his monthly income. | 彼の月収では家族を養えない。 | |
| Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin. | トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| I forgot to pay my rent this month. | 今月の家賃を払うのを忘れた。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day. | 2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| A new moon was coming up. | 新しい月もでてきました。 | |
| The company develops new products every other month. | その会社は1か月おきに新製品を開発している。 | |
| The bill is due on the 1st of next month. | 手形は来月1日が支払日になっている。 | |
| There is no life on the moon. | 月に生物はいない。 | |
| I will have been studying for five years next February. | 私は今度の2月で5年間勉強していることになります。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| How far gone are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| Exports in January were up 20% over the same period of last year. | 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 | |
| It gets cold day by day in November. | 11月に入ると日増しに寒くなる。 | |
| January 1st is the day when many Japanese go to shrines. | 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. | 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 | |
| I understand the museum is closed on Mondays. | 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 | |
| How much is the monthly fee of this swimming school? | このスイミングスクールの毎月の月謝はいくらですか。 | |
| It's Monday. | 月曜日です。 | |
| The moon is distant from the earth. | 月は地球から遠い。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| The index rose 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%上昇した。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |
| It was due a week ago, namely on April second. | それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. | 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 | |
| I have been in the hospital for the last month. | 私はこの1ヶ月入院していました。 | |
| My cousin is having a baby next month. | いとこは来月出産の予定です。 | |
| Did you receive my e-mail of January 10? | 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| She was born in 1946, on August 19, in California. | 彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。 | |
| She quit her job last month. | 彼女は先月仕事をやめた。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth. | 月の重力は地球の6分の1である。 | |
| People buy these tickets many months before the tournament starts. | 人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| This month was kind of difficult. | 今月ちょっと苦しいんだ。 | |
| It rains a lot in June. | 6月にはたくさんの雨が降ります。 | |
| He will come back to Japan in the middle of May. | 彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。 | |
| She's going to have a baby in July. | 彼女の出産予定は7月だ。 | |
| Judy was born on the morning of September 5. | ジュディは9月5日の朝に生まれました。 | |
| June is a social season in London. | 六月はロンドンでは社交の季節だ。 | |
| Last year, he was at sea for three months. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲の陰に隠れています。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| I will be sixteen years old next month. | 私は来月16歳になります。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| She is going to have a baby this month. | 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| The meeting was last month. | 会合は先月あった。 | |