Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
April 1st, 2013 is a Monday. 二千十三年四月一日は月曜日です。 Geppei – that’s one of the Chinese candy. 月餅は中国菓子の一です。 One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying. 10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 Two months have passed since he left for France. 彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。 It is Monday today. 今日は月曜日です。 With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed. 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。 February has only 28 days. 2月は28日しかない。 The moon fell brightly on the water. 月光は水面を明るく照らした。 That was the first time that a man walked on the moon. それが人が月を歩いた最初だった。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 July eleventh is World Population Day. 7月11日は世界人口デーです。 It is said that Anne will get married in June. アンは6月に結婚するそうだ。 Carol will visit Miami next month. キャロルは来月マイアミを訪れる。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. The sun and the moon rise in the east and set in the west. 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 I hear she is going to get married next month. 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 The meeting will take place next Monday. 会は来週の月曜日に催されます。 You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? It has not rained this month yet. 今月はまだ雨が降りません。 He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 The dogs were howling at the moon. いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。 Since tomorrow's Monday, Ken will probably come. 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 Time and tide wait for no man. 歳月は人を待たず。 The space ship will get to the moon soon. 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 I'm managing scraping along on a small salary. 安月給でどうにか暮らしています。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 She will have been in hospital for a month next Monday. 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 School begins on April 5th. 授業は4月5日から始まる。 The voyage from England to India used to take 6 months. イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 My birthday is on March 22. 私の誕生日は3月22日です。 The rocket ought to have reached the moon by now. ロケットは今頃には当然月についているはずだ。 Hand in your homework by next Monday. 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 Corporate bankruptcies continued at a high level last month. 企業倒産は先月も高水準に推移した。 It was very cold last month. 先月は非常に寒かった。 She is going to have a baby this month. 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 This warm weather is abnormal for February. こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 The moon was shining brightly. 月は鮮やかに輝いていた。 I will have lived here for ten years next month. 来月でここに10年間住んだことになります。 I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 My father has been in the hospital for two months. 私の父は2ヶ月入院していた。 We returned to Honolulu on April 2. 私達4月2日にホノルルに帰ってきた。 They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 We will have lived here for a year next March. 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 It's Monday today. 今日は月曜日。 His birthday is May 5th. 五月五日は彼の誕生日だ。 In England spring really begins with the first of May. イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. 来週の月曜と火曜は連休だ。 Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. 5月8日は世界赤十字デーです。 We are leaving Japan next month. 私たちは来月日本を離れます。 Here it's August and our summer vacation is nearly over. もう八月で夏休みも終わろうとしている。 I went to Los Angeles on vacation last month. 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 Summer vacation begins next Monday. 夏休みは来週の月曜日から始まる。 I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly." 5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。 I have not heard from her for a month. 彼女から一ヶ月も便りがありません。 House prices have remained static for several months. 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival. 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。 In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar. 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 I worked hard last month. 私は先月一生懸命働きました。 Mother gives my sister two thousand yen every month. 母は妹に月の2千円渡している。 After only 36 months, Koko could use 184 signs. わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。 Her health has been declining these past months. ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 He has his hair cut once a month. 彼はひと月に1回散髪する。 Monday comes after Sunday. 月曜日は日曜日の次にくる。 She was sad for the first time in months. 彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。 I bought this racket two months ago. 私はこのラケットを2ヶ月前に買った。 His brother passed away last month. 彼のお兄さんは先月亡くなった。 The sun is larger than the moon. 太陽は月より大きい。 His birthday is August 21st. 彼の誕生日は、8月21日です。 I haven't seen Tom in months. トムを何カ月も見ていない。 The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd. 来年6月22日に観測される皆既日食。 I will have been studying for five years next February. 私は今度の2月で5年間勉強していることになります。 It makes sense to pay off your credit card balance every month. クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 I met him in January. 一月に彼に会いました。 I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 "Superman" is showing at the movie theater this month. 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 Everybody is very busy getting ready for the New Year. みんなお正月の準備で忙しいのです。 He stayed with us until the beginning of this month. 彼は今月初めまで私の家にいました。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 There is much talk that she is going to France next month. 彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。 Apparently, we'll be getting a raise within two months. どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 He has not written to us since last February. 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 They decided to marry next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 Each member has to pay 10,000 yen a month. 各会員は、月に1万円払わなければならない。 It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 His new novel will come out next month. 彼の新しい小説は来月出版される。 Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 He was eager to return to school in September. 彼は9月に復学したいと切に願った。