Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
He divorced his wife last month.
彼は先月奥さんと離婚した。
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
In Japan, school starts in April.
日本では学校は4月から始まる。
He has been on sick leave for a month now.
彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
She met him the day before, that is to say May fifth.
彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。
The letter is dated April 1, 1987.
その手紙の日付は1987年4月1日となっている。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
By next April will you have studied English for ten years?
次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The moon was bright last night.
昨夜の月は明るかった。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
She was born at six a.m. on July 17.
彼女は7月17日の午前6時に生まれた。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
The moon is the Earth's satellite.
月は地球の衛星だ。
In England spring really begins with the first of May.
イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
The theme park was closed down last month.
そのテーマパークは先月閉園になった。
Jane is to be married next month.
ジェーンは来月結婚することになっている。
The moon revolves around the earth.
月は地球の回りを回転している。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The moon came out from behind the cloud.
月が雲の後ろから顔を出した。
We named the boat the Half Moon.
私たちはその船を半月と名付けた。
The new model will be on the market in November.
新型車は11月に市販になるだろう。
It took me more than one month to get over my cold.
私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
They sat the bench, looking at the moon.
彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。
There will be a lunar eclipse tomorrow.
明日、月食が起こります。
It has been the driest June for thirty years.
ここ30年で一番雨の降らない6月でした。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
In late August, they set off on a long journey for breeding.
8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
Once again she could watch the sun and moon and stars.
そこでもう一度月や星を見ることができました。
I worked on Sunday, so I had Monday off.
日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
Try us again next Monday.
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
He will leave Japan in April.
彼は4月に日本を離れる。
We hold a meeting once a month.
毎月一回会合を開いている。
The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971.
円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。
We've been living here since July.
我々はここに7月以来住んでいる。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.