How long did it take you to collect so many coins?
あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
A new moon was coming up.
新しい月もでてきました。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Armstrong was the first man to reach the moon.
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.
日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
The earth is a lot larger than the moon.
地球は月よりもずっと大きい。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
It is extremely hot and humid in Bali in December.
バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
I don't work on Mondays.
私は月曜日には働かない。
How many times a month do you write a letter to your mother.
あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
She goes in for the examination next month.
彼女は来月試験を受ける。
The meeting was held last month.
会合は先月行われた。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
He gets a haircut once a month.
彼は月一で散髪してもらう。
The new bridge will have been completed by March.
新しい橋は3月までには完成しているだろう。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
Try as you may, you can't master English in a few months.
いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.
私は1950年1月8日に東京で生まれました。
Indian summers run into October.
10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
We had a short vacation in February.
私たちは2月に短い休暇をとった。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
March comes between February and April.
3月は2月と4月の間にある。
He left for England at the beginning of August.
八月のはじめに彼は英国へ立った。
June is the month when we have a lot of rain.
6月は雨の多い月です。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
The earth is about six times as large as the moon.
地球は月の約6倍の大きさである。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
She is going to have kittens next month.
来月子供を生みます。
The school drains the pool once a month.
学校はプールの水を月一回排水する。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
She writes to her pen pal in London twice a month.
彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
It is a lot of fun to read his letter sent to me every month.
私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
April 1st, 2013 is a Monday.
二千十三年四月一日は月曜日です。
In Japan, the rainy season usually begins in June.
日本では梅雨は普通六月に始まる。
The moon has no atmosphere.
月には大気圏がない。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から操業を中止する。
That is to say, on May 10th.
つまり、5月10日のことだ。
Philosophy is not a thing one can learn in six months.
哲学は6ヶ月で学べるものではない。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.
両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
I usually go to the barber once a month.
私は1ヶ月に1回床屋に行く。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
It's April first.
四月一日です。
I am allowed 1,000 yen a month for books.
私は本代に毎月千円もらいます。
This river is dangerous to swim in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday.
彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The moon is beautiful in fall.
秋は月が美しい。
Jill and John will take the vows of man and wife next month.
ジルとジョンは来月結婚する。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th.
盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Thank you very much for your letter of January 7th.
1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。
Within one month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.
先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
We've been living here since July.
我々はここに7月以来住んでいる。
We can't live on 150,000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
The moon is risen.
月は昇った。
It took several months to shoot that film.
その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
He gets his hair cut once a month.
彼は月に一度髪を切ってもらいます。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
His brother passed away last month.
彼の兄は先月亡くなった。
Ten years is a short time when we look back at it.
10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。
The rainy season sets in about the end of June.
梅雨は六月の終わり頃に始まる。
After an absence of ten months, he returned home.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.