Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. | 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 | |
| I am moving next month. | 来月に引っ越す予定です。 | |
| My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. | 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 | |
| It was a dark night, with no moon. | 月も出ていない闇夜だった。 | |
| Please settle this account by October 28, 1998. | 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 | |
| The party was held on May 22. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |
| My father supplies me with my school expenses every month. | 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 | |
| A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. | アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| His new book is planned to appear next month. | 彼の新しい本は来月出版予定です。 | |
| I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. | ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| The moon has set. | 月が沈んだ。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. | その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| He's a year and five months old, but he can't walk yet. | 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 | |
| Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| You are to hand in your assignments by Monday. | 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| In Japan, the new semester begins in April. | 日本では新学期は4月から始まる。 | |
| I took up squash only a few months ago. | 私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。 | |
| I hear from my friend every month. | 毎月友達から便りがある。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| I was in London last month. | 私は先月ロンドンにいました。 | |
| My last period was two months ago. | 最後の生理は2か月前です。 | |
| I had a whiplash injury two months ago. | 2か月前にむち打ち症をやりました。 | |
| His monthly salary is no less than 500,000 yen. | 彼は月給を50万円ももらっている。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| My mother has been sick since last month. | 母は先月から病気だ。 | |
| He earns 300,000 yen a month. | 彼は月に30万円稼ぐ。 | |
| We have a lot of snow in February. | 二月には雪が多い。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| He returned back home after being away for ten months. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| June is a social season in London. | 六月はロンドンでは社交の季節だ。 | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| I forgot to pay my rent this month. | 今月の家賃を払うのを忘れた。 | |
| She has worn the same hat for a month. | 彼女は一ヶ月同じ帽子をかぶっている。 | |
| Let me remind you again that March 31st is the due date. | 念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。 | |
| "When do you swim?" "I swim in July." | 「あなたはいつ泳ぎますか」「7月です」 | |
| The earth is far bigger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| New Year's Day is close at hand. | 正月がすぐそこまで来ている。 | |
| Their assignments were handed in on September 1st. | 彼らの課題は9月1日に提出された。 | |
| We will move into our new house next month if it is completed by then. | 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 | |
| The play ran for six months. | その芝居は6ヶ月間上演された。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| She has been in hospital for a month. | 彼女が入院して一ヶ月になる。 | |
| I will have lived here for ten years next month. | 来月でここに10年間住んだことになります。 | |
| Age, like distance, lends a double charm. | 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | |
| At times, it snows even in April around here. | この辺では4月になってもときどき雪が降る。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲の陰に隠れて月は見えません。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| They will set sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| The index rose 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%上昇した。 | |
| The magazine is issued twice a month. | その雑誌は月に二度発行されている。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは5月に春が来る。 | |
| I take five kinds of magazines every month. | 私は毎月五種類の雑誌をとっている。 | |
| The moon rose above the clouds. | 月が雲の上に出た。 | |
| Net profit for the last three months is a new record high! | 最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています! | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| I was born on the 22 of November 1948. | 私は1948年11月22日に生まれました。 | |
| After only 36 months, Koko could use 184 signs. | わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 | |
| It's April first. | 四月一日です。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| The school drains the pool once a month. | 学校はプールの水を月一回排水する。 | |
| This assignment is to be handed in on Monday. | この宿題は月曜日に提出することになっている。 | |
| She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. | 彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 | |
| Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.? | 2月28日の午後3時頃はどう。 | |
| May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | |
| December third is the International Day of Persons with Disabilities. | 12月3日は国際障害者デーです。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日。 | |
| By next month he will have been learning how to play the violin for five years. | 彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。 | |
| He will be back by Monday at the latest. | 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説は来月出版される。 | |
| It will not be long before we can take a trip to the moon. | 月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。 | |
| The writer is bringing out a new book next month. | その作家は来月新作を発表する。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| It's Monday tomorrow so Ken might come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| I haven't seen Karen since we fell out last month. | 前月仲たがいして以来カレンには会っていない。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| The moon is the Earth's satellite. | 月は地球の衛星だ。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| He will be ten next April. | 彼はこんどの4月で10歳になる。 | |
| You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it? | やっぱり6月?ジューンブライドって良いわよね~。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| The months slipped by and still there was no news of him. | 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 | |