The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '月'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.
佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
I changed my address last month.
先月引っ越しました。
Monday's not good.
月曜日は都合が悪いのです。
He earns half a million yen a month.
彼は毎月50万円稼ぐ。
The meeting is held twice a month.
会合は月に2回開かれる。
I quit smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
The meeting will be held next month.
会議は来月行われるでしょう。
There are twelve months in a year.
1年は12ヶ月あります。
He reads ten books a month at least.
彼は少なくとも月に10冊は本を読む。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
It will not be long before man can travel to the moon.
人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
Will I be able to see you next Monday?
次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
Jack and Betty have been going steady for a month.
ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.
会議は今月20日に延期される。
It's about one month.
約1ヶ月です。
We are leaving Japan next month.
私たちは来月日本を離れます。
I need one month to make a permanent bridge for you.
ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
Please settle this account by October 28, 1998.
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
I had the flu last month.
先月インフルエンザにかかった。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.
1月28日のミーティングの議事事項です。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
"Superman" is showing at the movie theatre this month.
「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
After three months, he got used to the life in the town.
3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
I'll be taking a vacation next month.
来月休暇を取ります。
The rocket ought to have reached the moon by now.
ロケットは今頃には当然月についているはずだ。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
The moon and stars were shining above us.
頭上には月と星が輝いていた。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
The supermarket is open Monday through Saturday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
It can be cold here even in May.
当地では5月でも寒いことがある。
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
She was in America last month.
彼女は先月アメリカに行ってきた。
Tom will be thirty in March.
トムさんは3月に30歳になります。
The cherry blossoms are at their best in April.
桜の花は4月が盛りだ。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I bought this racket two months ago.
私はこのラケットを2ヶ月前に買った。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
By next April you will have studied English for ten years.
次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.