Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | |
| "When do you swim?" "I swim in July." | 「あなたはいつ泳ぎますか」「7月です」 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| The date on the calendar was September 23, 1964. | カレンダーの日付は1964年9月23日でした。 | |
| The birthstone of April is diamond. | 4月の誕生石はダイヤモンドです。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| How many times a month do you write letters? | あなたは月に何回手紙を書きますか。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| The bridge must be built in six months. | その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜日までにこの仕事を終えて下さい。 | |
| Julie gains 20 pounds every month from her eating binge. | ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。 | |
| The girl with whom he fell in love left him after a few months. | 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲の陰に隠れて月は見えません。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| You should turn in your term papers by the end of April. | レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 | |
| I went fishing last Monday. | 私は、先週の月曜、釣に行った。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日しかない。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I took such a hammering over recent months. | この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。 | |
| Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December. | 材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| My birthday is one month from today. | 私の誕生日は1ヶ月先の今日です。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| He returned home after being away for ten months. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| This work must be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| I will start working on July the first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| The job earns him half a million yen every month. | その仕事は毎月50万円になる。 | |
| The vote took place on May sixteenth. | 選挙は5月16日に行われた。 | |
| She left for Paris at the end of last month. | 彼女は先月の終わりにパリに出発した。 | |
| He was called up in August, 1942. | 彼は1942年8月に召集された。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. | 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| It will be done a week from today, that is, on May 3. | それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28. | 1月28日のミーティングの議事事項です。 | |
| No, we'll be in fighting shape in just a month or two. | いや、1、2ヶ月とにかく頑張ってみましょう。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century. | 月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。 | |
| If you are to finish the work before June, you will have to work much better. | もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲の陰に隠れています。 | |
| I don't work on Mondays. | 私は月曜日には働かない。 | |
| I want to travel to the moon. | 私は月旅行がしたい。 | |
| The moon was on the lake. | 月の光が湖を照らしていた。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival. | 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。 | |
| I give my mother fifty thousand yen on payday every month. | 私は毎月給料日に母に5万円渡す。 | |
| They sailed for months in hope of "gold and glory". | 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 | |
| The factory will cease operations next month. | その工場は来月から操業を中止する。 | |
| "Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month." | 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 | |
| They will set sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 | |
| I write to my mother once a month. | 母には一ヶ月に一回手紙を書いています。 | |
| His new book will appear next month. | 彼の新しい本は来月出版されます。 | |
| I was born on April 3, 1950. | 私は1950年4月3日に生まれた。 | |
| The package will arrive in London on August 17. | 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 | |
| Many kinds of flowers come out in the middle of April. | 4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| He goes to London once a month. | 彼は月に一度ロンドンにいく。 | |
| It's Monday tomorrow so Ken might come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| I am moving next month. | 来月には引っ越す予定です。 | |
| His monthly income amounts to half a million yen. | 彼の月収は50万円である。 | |
| It will not be long before man can travel to the moon. | 人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| My life would probably have been hugely different if I had been born a month later. | あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 | |
| There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. | 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 | |
| His birthday is May 5th. | 五月五日は彼の誕生日だ。 | |
| They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| I expect to be back next Monday. | 私は来週月曜日に帰って来ると思います。 | |
| Somehow you must find a way to finish this work in one month. | なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。 | |
| This month's salary was 200,000 yen. | 今月の収入は20万円だった。 | |
| He gets a haircut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955. | すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| It will not be long before man can travel to the moon. | 人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。 | |
| He plays golf two or three times a month. | 彼は月に2~3回ゴルフをする。 | |
| If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it. | もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。 | |
| He was eager to return to school in September. | 彼は9月に復学したいと切に願った。 | |
| She leaves for Tokyo next month. | 彼女は来月東京へ出発します。 | |
| Please return it by 10 a.m. Monday. | 月曜日の10時までにお返し下さい。 | |
| She told me that she would go to Paris in August. | 彼女は私に8月にパリに行くといった。 | |
| In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| The rocket is in orbit around the moon. | ロケットは月を回る軌道に乗っている。 | |
| The price in January advanced 20% year to year. | 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| Challenger exploded on January 28th 1986. | 1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。 | |
| He's a year and five months old, but he can't walk yet. | 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 | |
| She writes to her pen pal in London twice a month. | 彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |