Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The next concert will take place in June. | 次のコンサートは6月にあります。 | |
| We are leaving Narita next Monday. | 来週の月曜日に成田を出発する予定です。 | |
| She has been hospitalized for 2 months already. | 彼女が入院してもう二ヶ月になる。 | |
| I met him this day last week, that is, the 25th of June. | 私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。 | |
| A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. | アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 | |
| It happened last October. | それは去年の10月に起こった。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| How long have you been pregnant? | 妊娠何か月ですか。 | |
| School will open on Monday. | 学校は月曜日に始まります。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| He is paid a handsome monthly salary. | 彼はたくさん月給をもらっている。 | |
| The translation of the French novel took him more than three months. | 彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。 | |
| It's October the third. | 10月3日です。 | |
| She made a trip to Europe last month. | 彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| There were not many rainy days in June this year. | 今年の六月はあまり雨の日がなかった。 | |
| I heard from him last month. | 先月彼から便りがあった。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| The date of manufacture is shown on the lid. | 製造年月日はふたに表示されている。 | |
| It has been three months since he left Japan. | 彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| Cherries are ripe in June or July. | さくらんぼは六月か七月に熟す。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| We will move into our new house next month if it is completed by then. | 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| She has worn the same hat for a month. | 彼女は一ヶ月同じ帽子をかぶっている。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| In Japan we have a lot of rain in June. | 日本では6月に雨が多い。 | |
| There's to be a strike on April 6th. | 4月6日にストライキが予定されている。 | |
| You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. | そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| The moon is shining bright. | 月が澄んでいる。 | |
| I wrote to her last month. | 先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。 | |
| In late August, they set off on a long journey for breeding. | 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. | 今月5日から時間表が改正される。 | |
| You should receive the letter by next Monday. | 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 | |
| I was born on October 10, 1972. | 私は1972年10月10日に生まれました。 | |
| Submit your homework on Monday. | 宿題を月曜日に提出しなさい。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| It's very cold here in February. | 当地は2月がとても寒い。 | |
| I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. | 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 | |
| The meeting was held last month. | 会合は先月行われた。 | |
| It is in April that our school years start. | 私たちの新学年がスタートするのは四月です。 | |
| Jim wrote to me last week and said he had come back two months before. | ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。 | |
| They will have been staying here for two months next Sunday. | 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲の陰に隠れて月は見えません。 | |
| Any day will do except Monday. | 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 | |
| This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. | この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| I will be sixteen in May. | 私は5月には16歳になる。 | |
| There are lots of jellyfish in the ocean in September. | 9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。 | |
| My last period was two months ago. | 最後の生理は2か月前です。 | |
| Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months. | 3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。 | |
| He will leave for Paris next month. | 彼は来月パリに発つ。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| That is to say, on May 10th. | つまり、5月10日のことだ。 | |
| I will have lived here for ten years next month. | 来月でここに10年間住んだことになります。 | |
| We had not been waiting long when the moon appeared. | 待つほどもなく月が出た。 | |
| In February it snows at least every three days. | 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 | |
| He told me that he would go to France in June. | 彼は私に6月にフランスへ行くと言った。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| He earns over 500 dollars a month at that job. | 彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。 | |
| The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. | その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 | |
| The moon is very beautiful this evening. | 今夜は月がとてもきれいだ。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| How much money does he make a month? | 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。 | |
| The moon hid her face in the cloud. | 月は雲に顔を隠した。 | |
| My brother wants to go to the moon some day. | 私の兄はいつか月に行きたがっています。 | |
| My salary was high this month. | 今月は給料が多かった。 | |
| He used to come here on Mondays. | 彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| Julie gains 20 pounds every month from her eating binge. | ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。 | |
| What a fine moon we have tonight! | 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 | |
| There is no air on the moon. | 月には空気がない。 | |
| It was a dark night, with no moon. | 月も出ていない闇夜だった。 | |
| The album will have been completed by next July. | そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 | |
| How often a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| You are required to provide three months' rent in deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| He comes back from Singapore next January. | 彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。 | |