Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is as mad as a March hare. 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 By September the burst in spending seemed to be tapering off. 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 The goods ordered from England last month have not arrived yet. 先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。 I bought this TV on the installment plan. このテレビ月賦で買った。 I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. 1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。 At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 There is no life on the moon. 月に生物はいない。 Tell me the name of the ninth month. 第9番目の月の名を言ってごらん。 It can be cold here even in May. 当地では5月でも寒いことがある。 I'm getting married to her in June. 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday. ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。 Sales are down this month. 今月は売上が落ちた。 He was born on July 28th, 1888. 彼は1888年7月28日に生まれました。 She looked after my dog for a month. 彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。 He hasn't yet turned in the report this month. 彼は今月まだ報告書を提出していない。 He returned from Holland in June. 彼は6月にオランダから帰国しました。 Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 She died on a cold night in December. 彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。 The deadline for the reports is next Monday. レポートは来週の月曜日が〆切です。 Fred is going to Europe on Monday. フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。 I'll finish the work in a week, that is, on May fifth. 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 My monthly wage is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 She will have been in hospital for a month next Monday. 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 I was in London last month. 私は先月ロンドンにいました。 What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen 21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。 I have not heard from her for a month. 彼女から一ヶ月も便りがありません。 Prices have gone up these three months. ここ3か月、物価が上昇しました。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 He goes in for the examination next month. 彼は来月試験を受ける。 The rainy season sets in about the end of June. 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 There was a convention last month. 先月、集会があった。 This month was kind of difficult. 今月ちょっと苦しいんだ。 It's Monday. 月曜日です。 Since there is no air on the moon, there is no sound at all. 月には空気がないから音がまったくない。 I visited him on a warm May afternoon. 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 She has been in hospital for a month. 彼女が入院して一ヶ月になる。 The time will soon come when man will be able to travel to the moon. 月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。 Time waits for no one. 歳月人を待たず。 Off and on for a few months. 断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。 At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 He will come back to Japan in the middle of May. 彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。 The couple walked holding hands in the moonlight. 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 Somehow you must find a way to finish this work in one month. なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。 Men first visited the moon in 1969. 人間は1969年に初めて月を訪れた。 The business contract ran out last month. 取引契約は先月で切れた。 It's October the third. 10月3日です。 He plays golf two or three times a month. 彼は月に2~3回ゴルフをする。 "Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month." 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 It will become much warmer in March. 三月にはもっと暖かくなるだろう。 About how many times a month do you wash your car? あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 Public utility charges will go up next April. 4月から公共料金が値上げになる。 Steel production will increase 2% this month from last month. 今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。 Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. 収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。 Her older sister got married last month. 彼女の姉は先月結婚した。 School reopens in September. 学校は九月に再開される。 Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? 4月5日か6日に会っていただけませんか。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 Mother comes to stay with us at least once a month. 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 My season ticket expires on March 31. 私の定期券は3月31日で期限が切れる。 My uncle will have been in New York for two years next month. おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。 In Japan the school year begins in April. 日本では学年は4月に始まる。 Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly." 5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。 I was born on February 14, 1960. 生年月日は1960年2月14日です。 Please reconfirm the reservation by March 10. 3月10日までに予約を再確認して下さい。 On July 10, we will open our Sapporo branch. 7月10日より札幌支店を開設いたします。 I have to reduce my expenses this month. 今月は支出を切りつめなければならない。 How far along are you? 妊娠何か月ですか。 He stood on the surface of the moon. 彼は月の表面に立った。 No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 We will start at 6 a.m. on August 20. 私達は8月20日午前6時に出発します。 In Sendai we have much rain in July. 仙台では七月に雨が多い。 He got married to Ann last month. 彼は先月アンと結婚した。 Mother has been sick in bed since the end of last month. 母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。 I go to the movies once a month. 私は月に一回映画を見に行く。 The latest issue of the magazine will come out next Monday. その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them! 6ヵ月靴を買っていない。新しいのを買ってよい頃だ。 I'll pay you back a week from today, that is, on July 21. 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 It has been raining since last Monday. 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 The moon emerged from behind the clouds. 月が雲の後ろから現れた。 I moved last month. 先月引っ越しました。 Yes, it is. You were three months old then. そうだよ。おまえはその時3ヶ月だったなあ。 Please be advised that the next meeting will be held on April 15. 次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。 They stayed in Rome till September. 彼らは9月までローマに滞在した。 It can be very cold here even in May. 当地は5月でもとても寒くなることがある。 He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 School begins on the eighth of April. 学校は4月8日から始まる。 The Diet will open next Monday. 国会は来週月曜に開かれる。 This bicycle has been left here since the beginning of this month. この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 We are to get married in June. 私たちは6月前に結婚する予定です。 Summer vacation begins next Monday. 夏休みは来週の月曜日から始まる。 The ship left every Monday. その船は毎週月曜日に出航していた。 It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 We will be studying at the University of San Francisco in September. 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。