Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
School will open on Monday. 学校は月曜日に始まります。 An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 A new serial will begin in next month's issue. 来月号から新連載小説が始まります。 I worked on Sunday, so I had Monday off. 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 That job brings him in an extra 60,000 yen a month. その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。 Submit your homework on Monday. 宿題を月曜日に提出しなさい。 It took me more than a month to get over my cold. 風邪が治るのに一か月以上かかった。 The moon is in the heavens. 天に月がある。 I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. 私は月々5万円の仕送りを受ける。 The sun is larger than the moon. 太陽は月より大きい。 Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo. 便名はJL123便、8月23日、東京までです。 This offer expires on August 15, 1999. この見積りは1999年8月15日まで有効です。 Sam went skiing in January. サムは一月にスキーに行った。 A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 Scotland can be very warm in September. スコットランドでは9月はとても暑くなることがある。 The factory turns out eight hundred motorcycles a month. この工場はバイクを月に800台生産する。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 Jill and John will get married next month. ジルとジョンは来月結婚する。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 Credit companies send their customers monthly bills. 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 Janet and Bill are going to get hitched in June. ジャネットとビルは6月に結婚する。 Carol visited Boston last month. キャロルは先月ボストンを訪問した。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 What time is convenient for you on June seventh? 6月7日は何時がつごうがいいですか。 We've had a lot of rain this month. 今月は雨がたくさん降った。 The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th. 追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。 Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 He gets a haircut three times a month. 彼は月に3回散髪する。 This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 The moon is low in the sky tonight. 今夜は月が空の低いところに出ている。 I've been living with my uncle for a month. 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 We went camping in August. 私たちは8月にキャンプに行った。 A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 Tom told Mary that he had seen John in January. トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。 This ticket is valid for three months. この列車乗車券は3カ月有効だ。 The factory will cease operations next month. その工場は来月から作業を中止する。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 You are required to provide three months' rent in deposit. あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 Industrial production in July rose sharply. 7月の工業生産は急増した。 Jane is to be married next month. ジェーンは来月結婚することになっている。 How many books do you read a month? あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。 The ticket is valid to April 29. その切符は4月29日まで有効です。 The unemployment rate dropped to a five-year low in January. 失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。 She did not visit me on Sunday but on Monday. 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 I can't live on ten thousand yen a month. ひと月一万円では生活できない。 Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 We have a lot of rain in June. 六月には雨が多い。 The moon is in the sky. 天に月がある。 I lived in Nagoya for over a month. 1か月あまり名古屋に居たことがある。 I'm taking a vacation from July 20 through August 8. 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 The next meeting will be on the tenth of June. 次の会合は6月10日です。 After an absence of ten months, he returned home. 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 We might not need to attend the meeting on Monday. 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 They sat the bench, looking at the moon. 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 Since there is no air on the moon, there is no sound at all. 月には空気がないから音がまったくない。 The moon emerged from behind the cloud. 月が雲のかげから現れた。 Mary is going to have a baby next month. メアリーには来月子供が生まれる。 Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure. 2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 Six months is a long time to wait. 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 My monthly wage is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 Judy was born on the morning of September 5. ジュディは9月5日の朝に生まれました。 On Mondays the buses are late more often than not. 月曜日にはバスはたいてい遅れる。 We can't live on 150,000 yen a month. 月に15万では暮らしが立たない。 Any day will do except Monday. 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 Today, it's Monday. 今日は月曜日です。 We learned that the moon goes around the earth. 私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。 She was in America last month. 彼女は先月アメリカに行ってきた。 The speech contest took place on the ninth of November. スピーチコンテストは11月9日に行われた。 I'll see you next month. 来月お会いしましょう。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 I have expected his death for six months. 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 It's already September; however, it is very hot. もう9月だ。しかしながら、たいへん嬉しい。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 It was a very busy month last month. 先月はとても忙しい月でした。 We meet here once a month. 私達は月に1回ここに集まる。 I haven't seen Karen since we fell out last month. 前月仲たがいして以来カレンには会っていない。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. 2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。 Mary has been ill in bed since last Monday. メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 The space ship will get to the moon soon. 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other. 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 You're a month behind in your rent. あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 He earns 300,000 yen a month. 彼は月に30万円稼ぐ。 February twelfth is Darwin Day. 2月12日はダーウィンの日です。 Cherries are ripe in June or July. さくらんぼは六月か七月に熟す。 The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。