Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw the moon above the roof. 屋根の上に月が見えた。 On a sultry night in August a new theatre opened for business. 8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。 Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 Her husband intends to bring out a new monthly magazine. 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 The first term starts in April. 1学期は4月から始まる。 He has been wandering over Europe for months. 彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。 You have to turn in the reports on Monday. 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 Henry will become an adult this March. ヘンリーは今年の3月に成人する。 A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 Leaves begin to fall in October. 木の葉は十月に落ち始める。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds. 我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。 Ten years is a long time. 10年というのは、長い年月だ。 Was it in May that I was born? 私は五月に生まれたかしら。 The year stole by. 歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。 Come to my office at the end of this month. 今月の終わりに私の事務所に来なさい。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. 今月5日から時間表が改正される。 This bicycle has been left here since the beginning of this month. この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 Industrial production in July rose sharply. 7月の工業生産は急増した。 I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27. 2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。 I wonder if he can live on such a small salary. 彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 I have to reduce my expenses this month. 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 How many months have you been pregnant? 妊娠何か月ですか。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 There is usually good weather in November throughout Japan. 日本の11月は全国的によい天気です。 Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。 We celebrate the Star Festival in July. 七夕は七月に祝う。 The moon has no atmosphere. 月には大気圏がない。 Any day will do except Monday. 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 In Japan the school year begins in April. 日本では学年は4月に始まる。 Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 Sam went skiing in January. サムは一月にスキーに行った。 His family has 800 dollars coming in every month. 彼の家の毎月の収入は800ドルです。 I will have spent all this money in three months. 3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。 Judy was born on the morning of September 5. ジュディは9月5日の朝に生まれました。 We had a short vacation in February. 私たちは2月に短い休暇をとった。 He will arrive on June 24. 彼は6月24日にやって来るでしょう。 I will be leaving for Australia next month. 来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! I'll pay you back a week from today, that is, on July 21. 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 We'll have lived here for two years next April. 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 "Superman" is showing at the movie theatre this month. 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 He never fails to write to his mother every month. 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 In Sendai we have much rain in July. 仙台では七月に雨が多い。 The birthstone of April is diamond. 4月の誕生石はダイヤモンドです。 Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 What are you planning to do for the New Year vacation? お正月休みはどうするの? Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 They were supposed to have gotten married in May. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings. 建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。 I wish you all a merry Christmas and a happy new year. みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。 Her older sister got married last month. 彼女の姉は先月結婚した。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 We are to get married in June. 私たちは6月に結婚することになっています。 Monday is my busiest day. 私は月曜日が一番忙しい。 His new novel will come out next month. 彼の新作の小説は来月出版される。 Her health has been declining these past months. ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 Do you subscribe to any monthly magazine? あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。 On Mondays the buses are late more often than not. 月曜日にはバスはたいてい遅れる。 It was a dark night, with no moon. 月も出ていない闇夜だった。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 In September, there are just a few people here and there on the beach. 9月の海は、人がまばらだね。 Misako married a Canadian last June. ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 They sailed for months in hope of "gold and glory". 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 He used to come here on Mondays. 彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。 The factory turns out eight hundred motorcycles a month. その工場はバイクを月に800台生産する。 I meet him once every six months. 私は6か月に一度彼に会います。 Her health has been declining these past few months. ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 I have expected his death for six months. 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 We learned that the moon goes around the earth. 私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。 The voyage from England to India used to take 6 months. イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 Carol visited Boston last month. キャロルは先月ボストンを訪問した。 The rise and fall of the sea is governed by the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 Jim wrote to me last week and said he had come back two months before. ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 Man reached the moon at last. 人類はついに月に到着した。 This letter says he is going to marry Grace next month. この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 He is paid a handsome monthly salary. 彼はたくさんの月給をもらっている。 He never fails to write home once a month. 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 School begins in April. 学校は4月に始まる。 The moon is the earth's only satellite. 月は地球のただ一つの衛星である。 His new book is planned to appear next month. 彼の新しい本は来月出版予定です。 It has been two months since my arrival in Tokyo. 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 The museum is not open on Monday. その博物館は月曜日には開いていません。 It will pay you to save a part of your salary each month. 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 The cold weather extended into April. 4月になって寒い天気が続いた。 June is a social season in London. 六月はロンドンでは社交の季節だ。 I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other. 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 She has been in hospital for a month. 彼女が入院して一ヶ月になる。 I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 The party was held on May 22nd. パーティーは5月22日に行われた。 We have a soccer tournament in May. 私たちは5月にサッカーの大会があります。