Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| The monthly staff meeting is never held on Monday. | 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 | |
| If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. | あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 | |
| It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? | また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| In another six months you will be able to speak German fluently. | もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| We need a firm quotation by Monday. | 月曜までに確定見積もりが必要です。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| I was born on the 31st of May in 1940. | 私は1940年5月31日に生まれた。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日しかない。 | |
| School begins in April. | 学校は4月に始まる。 | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m. | 月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue. | 7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。 | |
| Come back within a month. | 1ヶ月以内に帰ってきなさい。 | |
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| She is going to have kittens next month. | 来月子供を生みます。 | |
| Please turn in the report by the end of the month. | レポートは今月末までに提出してください。 | |
| Tom is three months behind in paying his rent. | トムは家賃を3ヶ月滞納している。 | |
| Many kinds of flowers come out in the middle of April. | 4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。 | |
| She is often late for school on Mondays. | 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| We had not been waiting long when the moon appeared. | 待つほどもなく月が出た。 | |
| Tom and Mary went to the moon for their honeymoon. | トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。 | |
| Don't you think it is rather warm for December? | 12月にしては少々暖かいと思いませんか。 | |
| An eclipse of the moon is a rare phenomenon. | 月食は珍しい現象だ。 | |
| Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6? | 4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。 | |
| There hasn't been any rain for the past three months. | ここ3ヶ月雨が降っていない。 | |
| The machine has been out of order since last month. | その機械は先月から故障している。 | |
| It's very cold here in February. | 当地は2月がとても寒い。 | |
| He plays golf two or three times a month. | 彼は月に2~3回ゴルフをする。 | |
| Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | |
| The date on the calendar was September 23, 1964. | カレンダーの日付は1964年9月23日でした。 | |
| Today, it's Monday. | 月曜日です。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| Can we meet February 28, around 3:00 pm? | 2月28日の午後3時頃はどう。 | |
| I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8. | 私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| What is on at the theater this month? | その劇場の今月の出し物はなんですか。 | |
| I was born on 23 March 1969 in Barcelona. | 私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、 | |
| The next concert will take place in June. | 次のコンサートは6月にあります。 | |
| I wonder if he can live on such a small salary. | 彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| He will arrive on June 24. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| It's just like walking on the moon. | まるで月面を歩いているみたい。 | |
| According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st. | 契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| I was born on April 3, 1950. | 私は1950年4月3日に生まれた。 | |
| He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. | 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 | |
| That desert looks like the surface of the moon. | その砂漠は月の表面のように見える。 | |
| It will become much warmer in March. | 三月にはもっと暖かくなるだろう。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| The spaceship is out of orbit around the moon. | 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 | |
| The bill is due on the 1st of next month. | 手形は来月1日が支払日になっている。 | |
| I hear from my mother every month. | 私は母から毎月便りをもらう。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| The magazine is issued twice a month. | その雑誌は月に二度発行されている。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| School begins in April. | 学校は四月から始まります。 | |
| He works from Monday to Friday. | 彼は月曜から金曜まで働く。 | |
| In Japan we have a lot of rain in June. | 日本では6月に雨が多い。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| The moon is shining brightly. | 月が明るく輝いている。 | |
| My menstrual cycle is about every four weeks. | 月経周期は約4週間です。 | |
| Exports in January totalled $10 billion, a record for the month. | 1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。 | |
| What is the average rainfall for July here? | ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 | |
| He puts aside some money every month. | 彼は毎月お金を貯金している。 | |
| She met him the day before, that is to say May fifth. | 彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。 | |
| The last days of January happened to be cold. | 1月の最終日は寒くなった。 | |
| I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. | 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 | |
| Time and tide wait for no man. | 歳月は人を待たず。 | |
| I didn't go to school last month. | 私は先月学校に行きませんでした。 | |
| There are lots of jellyfish in the ocean in September. | 9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。 | |
| I had a whiplash injury two months ago. | 2か月前にむち打ち症をやりました。 | |
| The moon has gone down. | 月が没した。 | |
| My birthday is on March 22. | 私の誕生日は3月22日です。 | |
| Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. | 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 | |
| The moon doesn't have light of its own. | 月は自分では光らない。 | |
| Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.? | 2月28日の午後3時頃はどう。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| A full moon can be seen tonight. | 今夜は満月が見られる。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them! | 6ヵ月靴を買っていない。新しいのを買ってよい頃だ。 | |
| The international conference was to be held in February this year. | その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。 | |
| Imagine yourself to be on the moon. | 月の上にいると想像しなさい。 | |
| Challenger exploded on January 28th 1986. | 1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. | 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 | |