The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '有'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is more famous than you.
彼女はあなたより有名だ。
You should make the most of your time while you are young.
若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
California is famous for its fruit.
カリフォルニアは果物で有名です。
He is a capable lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
The worth of a thing is best known by the want of it.
有りての厭い、亡くての偲び。
She suddenly became famous.
彼女は一躍有名になった。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
She is a noted singer.
彼女は有名な歌手だ。
She grew up to be a famous musician.
彼女は成長して有名な音楽家になった。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
I can see how you'd call him a famous personality.
彼が有名な人物だというのがわかります。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.
全額NTT保有の同社は旨く行っている。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
He grew up to be a famous musician in later years.
彼は成長して後年有名な音楽家になった。
As far as I know, he's guilty.
我々の知る限りでは彼は有罪だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部巻き上げた。
I want to talk to the famous pianist before his concert.
コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
His brother is a famous soccer player.
彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。
Who owns this house?
この家はだれの所有ですか。
I met lots of famous people at that party.
私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
I have a friend whose father is a famous pianist.
私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.
彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
He is competent and able to trust.
彼は有能で信頼できる。
This ticket is available for a whole year.
この券はまる一年有効です。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
This house belongs to Mr Yamada.
この家の所有者は山田さんだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t