I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Are there any famous musicians on the stage?
舞台には有名な音楽家がいますか。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
Horses are useful animals.
馬は有用な動物だ。
He is eager to become famous.
彼は有名になりたがっている。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
This ticket is good for one more week.
この切符はまだ一週間有効だ。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
He rounded off his speech with a famous proverb.
彼は有名なことわざでスピーチをしめくくった。
I met lots of famous people at that party.
私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。
Nara is famous for Daibutsu.
奈良は大仏で有名です。
How long is this visa valid?
このピザはどのくらい有効なのですか。
He is a famous merchant.
彼は有名な商人だ。
How long is this visa good for?
このビザの有効期限はどれくらいですか。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.
彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.
有効期限は1997年3月31日です。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
This substance is not poisonous in itself.
この物質はそれ自体では有毒ではない。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
その国は山の景色が美しいので有名です。
Her father is a famous doctor.
彼女のお父さんは有名な医者です。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
It was easy for them to be famous all over the world.
世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.