The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '有'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That story is a famous one that everyone knows.
その話は誰でも知っている有名な話だ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He is famous as an oil king.
彼は石油王として有名だ。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
Speak in my behalf.
私に有利なように言ってくれ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
He's letting his fame go to his head.
有名になったのでお高くとまっているんだよ。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
There are many famous historic buildings in Kyoto.
京都には多くの古い有名な建物がある。
The musician is famous abroad as well as in Japan.
その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
I understand that he's something of a famous personality.
彼が有名な人物だというのがわかります。
Everyone wants to meet you. You're famous!
みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
This ticket holds good only for two days after purchase.
この切符は購入後2日のみ有効である。
There were a lot of people who came to ask after the famous actress.
その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。
To tell the truth, he is a famous lawyer.
本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Gooseberries can prolong your life.
スグリは長寿に有効な果物だ。
The ticket is good for three days.
切符は三日間有効だ。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
They say that he is an able man.
彼は有能な人だそうだ。
I have a friend whose father is a famous novelist.
私には父親が有名な小説家である友達がいる。
Kyoto is famous for its old temples.
京都は古いお寺があるので有名だ。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
Kyoto is famous for its old temples.
京都は古い寺院で有名である。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
The famous doctor made a speech on AIDS.
その有名な医者はエイズについて演説した。
Happiness does not consist only in having many things.
幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Insofar as we know, he is guilty.
我々の知る限りでは彼は有罪だ。
The duke holds a lot of land.
その公爵はたくさんの土地を所有している。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部奪った。
Nancy will never go on a date with me. She's out of my league.
ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
This is the house where the famous novelist was born.
これがあの有名な小説家が生まれた家です。
The new secretary doesn't strike me as efficient.
今度の秘書は有能とは思えない。
Everything points to his guilt.
何もかも彼の有罪をしめしている。
His contract runs for one more year.
彼の契約はもう1年間有効だ。
To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation.
実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
Kyoto is famous for its shrines and temples.
京都は神社や仏閣で有名だ。
Exhaust gases of a car are noxious.
車の排ガスは有毒である。
He was declared guilty.
彼は有罪と宣告された。
The following passage was quoted from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
It seems that he is a promising youth.
彼は前途有望の少年らしい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i