Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. | 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 | |
| Iron is the most useful metal. | 鉄は最も有用な金属です。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| Happiness isn't merely having many possessions. | 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| The way he spoke attracted the attention of a famous writer. | 彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。 | |
| They say that he is an able man. | 彼は有能な人だそうだ。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| I've had enough, thank you. | 十分頂きました、有り難うございます。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. | グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| It may be that he will never be famous. | たぶん彼は決して有名にならないだろう。 | |
| I appreciate your kind letter. | 親切なお手紙を有り難うございます。 | |
| The decision was in favor of the defendant. | 判決は被告に有利だった。 | |
| He is eager to become famous. | 彼は有名になりたがっている。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| The young women of this district are well known for their beauty. | この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 | |
| On encountering the celebrity, they asked for his autograph. | 彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。 | |
| It cannot be denied that he is guilty. | 彼が有罪だということは否定できない。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| We must pay a toll to drive on this road. | この道路は有料です。 | |
| I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information. | 小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| She will be famous in the future. | 彼女は将来有名になるでしょう。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| McDonald's is world-famous for its hamburgers. | マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。 | |
| An uncle of mine gave me some useful advice. | 叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。 | |
| She was in a piteous state. | 彼女は哀れを誘う有様だった。 | |
| If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. | あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| He's not serious. | 真面目では有りません。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| I had a valid visa, so I was allowed to enter the country. | 私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| I tried to make the most of my chances. | 私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| Mahjong is a game well-known all around the world. | 麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| He hasn't been proven guilty yet. | まだ有罪になった訳ではない。 | |
| The whole earth is the sepulchre of famous men. | 全地球は有名人の墳墓である。 | |
| The leader of the party is a famous scientist. | 一行のリーダーは有名な科学者です。 | |
| This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage. | これは私の語学の能力を有利に使える好機である。 | |
| Pigs share certain characteristics with human beings. | ブタはある特性を人間と共有している。 | |
| A colleague has every advantage over me. | 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 | |
| We have two pieces of evidence of his guilt. | 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 | |
| He is more famous than Taro. | 彼は太郎よりも有名です。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| The koala is an animal peculiar to Australia. | コアラはオーストラリア特有の動物である。 | |
| She is well known both in Japan and in America. | 彼女は日本でもアメリカでも有名である。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| I hear she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| Language is a specifically human characteristic. | 言語は人間固有の性質である。 | |
| I see that he is an able man. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| The instinct for survival is inherent in every living thing. | 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| As far as I know, he's guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| This is the house where the famous novelist was born. | これがあの有名な小説家が生まれた家です。 | |
| It was easy for them to be famous all over the world. | 世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。 | |
| Smoking is harmful to health. | 喫煙は健康に有害だ。 | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の書斎には何百冊という本が有る。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| His book is famous not only in England but also in Japan. | 彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| Years of effort came to nothing. | 長年の努力が烏有に帰した。 | |
| He was declared guilty. | 彼は有罪と宣告された。 | |
| The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. | パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 | |
| You establish the property right by paying for it. | それの代金を払うことによって確立する所有権。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は大体二千冊の本を所有している。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| Slow speech is characteristic of that man. | ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。 | |
| The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 | |
| Speak in my behalf. | 私に有利なように言ってくれ。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| Local party members are trying to gerrymander the district. | 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 | |
| He was famous for his marathon speeches in parliament. | 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 | |
| That story is a famous one that everyone knows. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. | 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 | |
| Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. | 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| He admitted that he was guilty. | 彼は自分が有罪であることを認めた。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| He is a famous physicist not only in Japan, but in the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| A famous architect built this house. | 有名な建築家がこの家を建てた。 | |
| It is once believed that tomatoes were poisonous. | かつてトマトは有毒だと信じられていた。 | |
| Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try. | タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| Happiness lies in contentment. | 幸福とは満足することに有る。 | |
| "Thank you for everything." "You're welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards. | すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |