UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '有'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
We rarely come across big names.有名人と偶然会うのは珍しい。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部奪った。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He became famous all over the world.彼は世界中で有名になりました。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I know that he is a famous musician.私は彼が有名な音楽家であることを知っている。
He is also very famous in Japan.彼は日本でもとても有名だ。
Sitting next to me was a famous actor.私の隣に有名な俳優が座った。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
I have come to the conclusion that he is guilty.彼は有罪だという結論に達した。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
There are many famous historic buildings in Kyoto.京都には多くの古い有名な建物がある。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
I have a friend whose father is a famous actor.父親が有名俳優の友達がいます。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
Rome is famous for its ancient architecture.ローマは古代建築で有名だ。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
A cow is a useful animal.牛は有用な動物である。
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
My sister is famous.私の妹は有名だ。
Happiness isn't merely having many possessions.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
The picture was painted by a famous painter.この絵はある有名な画家によってかかれた。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
Happiness does not consist only in having many things.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The actor has a large yacht.その俳優は大きなヨットを所有している。
She missed her chance to see the famous singer.彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
I trusted him with all the money I had.僕は、有り金をすべて彼に委託した。
Her ability took her to the top.彼女は有能だったので第一人者となった。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
Mr. Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
He is noted as a soccer player.彼はサッカーの選手として有名だ。
Maybe he won't become famous.彼はたぶん有名にならない。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
I have a friend whose father is a famous pianist.私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
He was charged with speeding.彼は速度違反で有罪となった。
This book is at once interesting and instructive.この本はおもしろくもあり有益でもある。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
Lots of famous people come here.たくさんの有名人がここに来ます。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
The author of this article is a famous critic.この記事の筆者は有名な批評家だ。
The gentleman is a very famous pianist.その紳士は大変有名なピアニストである。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
Nancy will never go on a date with me. She's out of my league.ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License