UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '有'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
This bridge became famous among young people.この橋は若者の間で有名になった。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
I can see how you'd call him a famous personality.彼が有名な人物だというのがわかります。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
He is one of the most famous singers in Japan.彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
This book will do you more harm than good.この本は君にとって有害無益だろう。
Smoking will do more harm than good.喫煙は有害無益であるだろう。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことで有名である。
He is also very famous in Japan.彼は日本でもとても有名だ。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
Not only his son, but his daughter is famous as well.彼の息子だけでなく娘も有名であった。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
Please enter a valid email address.有効なメールアドレスを入力してください。
This substance is not poisonous in itself.この物質は本来は有毒ではない。
The house is owned by him.その家は彼が所有している。
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
Who owns this land?ここの土地は誰の所有ですか?
Do you charge for delivery?配送は有料ですか。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
He behaves as if he were a famous statesman.彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
He was one of the famous men of letters in his era.彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
She is well known both in Japan and in America.彼女は日本でもアメリカでも有名である。
Each of the brothers has a car.その兄弟はそれぞれ車を所有している。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
He was robbed of all his money.彼は有り金すべてを奪われた。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
Gooseberries can prolong your life.スグリは長寿に有効な果物だ。
No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building.ペットを所有している人は、このアパートには住めません。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
I'm sure he is a man of ability.彼は有能な人だと思う。
It may be that he will never be famous.たぶん彼は決して有名にならないだろう。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
He became famous.彼は有名になった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
He became more and more famous as a critic.彼は評論家として次第に有名になった。
London is famous for its fog.ロンドンは霧で有名だ。
I hear she's a famous actress.彼女は有名な女優だそうだ。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
There are hundreds of books in his study.彼の書斎には何百冊という本が有る。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
The city is notorious for its polluted air.その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He's a famous popular singer in Japan.彼は日本で有名な流行歌手です。
There are quite a few hotels by the lake.湖畔にはかなり多くのホテルが有る。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Happiness isn't merely having many possessions.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
The tape recorder is a useful aid to teaching.テープレコーダーは有用な教具です。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
This ticket is good for two weeks.この券は2週間有効です。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
There were a lot of people who came to ask after the famous actress.その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
She's neither rich nor famous.彼女は裕福でもなければ有名でもない。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
The author of this article is a famous critic.この記事の筆者は有名な批評家だ。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License