The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '有'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
How long is the ticket good for?
切符は何日間有効ですか。
My bicycle needs fixing.
私の自転車は修理する必要が有る。
He's letting his fame go to his head.
有名になったのでお高くとまっているんだよ。
I buy my silver from a man who has a mine on his property.
鉱山を所有している人から銀を買っています。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
She grew up to be a famous musician.
彼女は成長して有名な音楽家になった。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
The man robbed him of all his money.
男は彼から有り金を残らず奪い取った。
California is famous for its fruit.
カリフォルニアは果物で有名です。
You'll find it your advantage to know a foreign language.
外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
Can I have a seat in the stalls?
最前列の席は有りますか。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
The koala is an animal peculiar to Australia.
コアラはオーストラリア特有の動物である。
He was declared guilty.
彼は有罪と宣告された。
Mr Fujimori is famous all over the world.
フジモリさんは世界中で有名です。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
In basketball, tall players have an advantage.
バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
We rarely come across big names.
有名人と偶然会うのは珍しい。
He's not serious.
真面目では有りません。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見えるのが有名な作家です。
He was robbed of all his money.
彼は有り金残らず奪われた。
I awoke one morning to find myself famous.
ある朝目がさめたら私は有名になっていた。
He is the lawful owner of the company.
彼はその会社の合法的な所有者だ。
He is quite capable and can hold his own.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
She's well known as a singer.
彼女は歌手として有名だ。
His brother is a famous soccer player.
彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.
その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.
ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Can we create something out of nothing?
我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He is famous as an oil king.
彼は石油王として有名だ。
Kyoto is famous for its old temples.
京都は古い寺院で有名である。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
My sister is a famous singer.
私の妹は有名な歌手だ。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
Is there anything for me?
私にはなにか有りますか?
She owns a very big house.
彼女はとても大きな家を所有している。
You should see this film if you get the opportunity.
機会が有ればこの映画を見るべきです。
This ticket holds good only for two days after purchase.
この切符は購入後2日のみ有効である。
They had two daughters, who became famous pianists.
彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
The ticket holds good for three days.
切符は3日間有効である。
The picture was painted by a famous painter.
この絵はある有名な画家によってかかれた。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
Tom became famous as a violinist.
トムはバイオリニストとして有名になった。
The man sitting over there is a famous singer.
あそこに座っている人は有名な歌手だよ。
How long is this visa valid?
このピザはどのくらい有効なのですか。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.