Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| The matter made his name known. | その事件が彼を有名にした。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| I am going to visit the famous zoo. | 私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。 | |
| If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. | あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 | |
| Ireland is famous for lace. | アイルランドは刺繍で有名である。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| The ticket is valid for a week. | その切符は一週間有効です。 | |
| This is a very famous Haiku poem by Basho. | これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| Salt is a useful substance. | 塩は有用な物質だ。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 | |
| A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. | 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives. | 総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部奪った。 | |
| How many cruises are there each day? | 1日に何便有りますか。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この問題に関して、3つの意見が有る。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| He behaves as if he were a famous statesman. | 彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| The business deal may tell in our favor. | その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 | |
| I have come to the conclusion that he is guilty. | 彼は有罪だという結論に達した。 | |
| Slaves were considered property. | 奴隷は所有物として考えられていた。 | |
| Born in better times, he would have become famous. | もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| This ticket is valid for two days after purchase. | この券は購入後2日間有効です。 | |
| The story of a great flood is very common in world mythology. | 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| Gooseberries are fruits that are effective at extending life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| Nothing can come of nothing. | 無から有は生じ得ない。 | |
| No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. | あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは有能なクリケット選手だ。 | |
| There is no denying that the prisoner is guilty. | その囚人が有罪であることは、否定することができない。 | |
| I quoted some famous phrases in my book. | 私は自分の本に有名な言葉を引用した。 | |
| He became more and more famous. | 彼はますます有名になった。 | |
| Our family has some distinguished ancestors. | うちの先祖には有名な人がいく人かいる。 | |
| The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. | 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 | |
| The leader of the party is a famous scientist. | 一行のリーダーは有名な科学者です。 | |
| Mr Thomas is a very able teacher. | トーマス先生はとても有名な先生です。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| My friend's father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| The law is still in effect. | その法律はまだ有効である。 | |
| I can assure you that chances are in your favor. | 大丈夫、形勢は君に有利なんだから。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| To tell the truth, he is a famous lawyer. | 本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。 | |
| That house is famous. | あの家は有名です。 | |
| He is able man, but on the other hand he asks too much of us. | 彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| There are several advantages to city life. | 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 | |
| No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. | 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 | |
| There was no objection on the part of the owner. | 所有者の側には異存はなかった。 | |
| That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat. | その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。 | |
| He is an abler man than I thought. | 彼は思ったよりも有能な人だ。 | |
| I really appreciate it. | 有難うございました。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| This food is unhealthy. | この食品は有毒である。 | |
| You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there. | その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。 | |
| I want to spend my free time wisely. | 余暇の時間は有意義に過ごしたいです。 | |
| The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. | ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 | |
| He made use of every opportunity to become famous. | 彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。 | |
| He sought to be rich and famous. | 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は有り金残らず奪われた。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| Perhaps the book will prove useful. | 多分その本は有益なものであるわかるだろう。 | |
| She will be a famous artist in the future. | 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 | |
| Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. | チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 | |
| Do you think it likely? | そんなことが有りそうなことだと思いますか。 | |
| Our company is a limited company. | 我々の会社は有限会社だ。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | 私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんが所有している。 | |
| This building changed hands several times. | このビルは所有者が数回替わりました。 | |
| Noted. Thank You | 承知致しました。有難う御座います。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| Our school is famous for its club activities. | 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 | |
| The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. | 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 | |
| I never for a moment imagined that Tom would be convicted. | まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。 | |
| Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. | ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 | |
| It can't be! | 有り得ない! | |
| Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. | 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| Ultraviolet rays are harmful to us. | 紫外線は私たちにとって有害だ。 | |
| It is effective against bacterial infections. | それは細菌感染に有効だ。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| He will give you some good advice on this matter. | これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| Please enter a valid email address. | 有効なメールアドレスを入力してください。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| He has money enough and to spare. | 彼はお金を有り余るほど持っている。 | |