Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Pale ale is a low-alcohol beer. | ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| The defiant manner is characteristic of teenagers. | 反抗的な態度は10代に特有なものである。 | |
| I have an advantage over him. | 私は彼より有利な立場にある。 | |
| The gentleman is a very famous pianist. | その紳士は大変有名なピアニストである。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| The previous owners of our house moved to Liverpool. | 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| My personality is not at all serious! | 僕の性格は全然真面目では有りませんよ。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| Your comments were always very helpful to me. | あなたの批評はいつも私には有益でした。 | |
| Edison invented many useful things. | エジソンは多くの有益なものを発明した。 | |
| According to folktales, cats have nine lives. | 昔の物語によると猫が九性有りと言われています。 | |
| We got some special evidence that proves that he is guilty. | 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 | |
| I want to spend my free time wisely. | 余暇の時間は有意義に過ごしたいです。 | |
| There is no denying that she is very efficient. | 彼女が非常に有能であることは否定できない。 | |
| How long is this visa valid? | このピザはどのくらい有効なのですか。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| It cannot be denied that he is guilty. | 彼が有罪だということは否定できない。 | |
| This book is of great use. | この本はたいへん有益である。 | |
| I understand that he's something of a famous personality. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| The accident was a strong argument for new safety measures. | 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 | |
| Nara is famous for Daibutsu. | 奈良は大仏で有名です。 | |
| He is one of the best brains in our country. | 彼は我が国有数の頭脳の一人だ。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity. | サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。 | |
| There was no objection on the part of the owner. | 所有者の側には異存はなかった。 | |
| Now that his father was dead, he owned the store. | 父親が死んで彼がその店を所有した。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| Some people insist that television does more harm than good. | テレビは有害無益だと言う人もいる。 | |
| I am a famous actor. | 私は有名な俳優です。 | |
| Nothing can come of nothing. | 無から有は生じ得ない。 | |
| Is there anything for me? | 私にはなにか有りますか? | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの所有である。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| Pasta is high in carbohydrates. | パスタは炭水化物の含有量が多い。 | |
| I awoke to find myself famous. | 目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| I never for a moment imagined that Tom would be convicted. | まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。 | |
| He rounded off his speech with a famous proverb. | 彼は有名なことわざでスピーチをしめくくった。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は有り金すべてを奪われた。 | |
| Perhaps the book will prove useful. | 多分その本は有益なものであるわかるだろう。 | |
| Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| The new discovery proved useful to science. | 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| Taro's and Hanako's desk is small. | 太郎と花子共有の机は小さい。 | |
| These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish. | これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。 | |
| Thanks anyway. | とにかく有難う。 | |
| He is eager to become famous. | 彼は有名になりたがっている。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. | ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 | |
| It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. | 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| Smoking is harmful to health. | 喫煙は健康に有害だ。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部奪った。 | |
| You need to have exact change to pay the toll of the expressway. | 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 | |
| He is well known in our country. | 彼はわが国では有名です。 | |
| You establish the property right by paying for it. | それの代金を払うことによって確立する所有権。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| They were robbed of all their money. | 彼らは有り金をすべて奪われた。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| She thanked him for his helpful advice. | 彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| One rainy morning I woke up to find myself famous. | ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| Happiness does not consist only in having many things. | 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 | |
| This is a plant unique to this country. | これはこの国に特有の植物だ。 | |
| That story is a famous one that everyone knows. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| In other words, he is the most able young man I know. | 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| Who owns this house? | この家はだれの所有ですか。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. | 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。 | |
| He sought to be rich and famous. | 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 | |
| Thank you. Please do. | 有り難う、どうぞ頼みます。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| The phenomenon is typical of our modern era. | その現象は今の時代に特有のものだ。 | |
| A wife can have property independent of her husband. | 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 | |
| I hope I am very efficient. | 私は自分が凄く有能だと思う。 | |
| The town in which I was born is famous for its old castle. | 私が生まれた町は古いお城で有名です。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| The story of a great flood is very common in world mythology. | 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| A cow is a useful animal. | 牛は有用な動物である。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. | 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| This offer is good for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| My father holds the major interest in the corporation. | 父はその会社の過半数の株を所有している。 | |
| The city hall is located at the center of the city. | 市役所は市の中央に有ります。 | |