Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An abundance of rice was produced last year. | 昨年は有り余る程の米が生産された。 | |
| There was food and drink in abundance at the party. | パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| The young women of this district are well known for their beauty. | この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 | |
| Franklin was known for his common sense. | フランクリンは常識があるので有名だった。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| Come on, take it easy. Chances are in your favor. | さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| He is admittedly an able leader. | 彼は明らかに有能な指導者だ。 | |
| His book is famous not only in England but also in Japan. | 彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。 | |
| I want to spend my free time wisely. | 余暇の時間は有意義に過ごしたいです。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. | あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| I hear that she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat. | その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| It's when you become able to move that the real value of health hits home. | 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 | |
| This ticket is valid for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見えるのが有名な作家です。 | |
| The company, wholly owned by NTT, is doing well. | 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 | |
| The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. | シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| There are several advantages to city life. | 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 | |
| The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. | 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. | 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 | |
| The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA. | グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。 | |
| He is an abler man than I thought. | 彼は思ったよりも有能な人だ。 | |
| He renounced the ownership of the land. | 彼はその土地の所有権を放棄した。 | |
| You must make the most of your time. | 時間はできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| Ireland is famous for lace. | アイルランドは刺繍で有名である。 | |
| The following passage was quoted from a well-known fable. | 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 | |
| He's famous around the world. | 彼は世界で有名です。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| The noted diplomat readily participated in the committee. | 有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。 | |
| Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. | 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 | |
| Sympathy is a feeling characteristic of mankind. | 同情は人間特有の感情である。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| I never for a moment imagined that Tom would be convicted. | まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。 | |
| The country is famous for the rapid growth of its economy. | その国は経済の急成長で有名だ。 | |
| There is a mistake in her composition. | 彼女の作文には誤りがひとつ有る。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| This custom is peculiar to Japan. | この習慣は日本に特有のものである。 | |
| Tom was found guilty. | トムは有罪判決を受けた。 | |
| As far as I know, he's guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| Mr Thomas is a very able teacher. | トーマス先生はとても有名な先生です。 | |
| Who owns this house? | この家はだれの所有ですか。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| Judging from what he says, he seems to be a man of ability. | 彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。 | |
| Her father is a famous doctor. | 彼女のお父さんは有名な医者です。 | |
| The researcher suggested promising directions for treating the cancer. | 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 | |
| I awoke one morning and found myself famous. | ある朝目覚めたらば、私は有名になっていた。 | |
| There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box. | ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、詰めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being. | 皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。 | |
| The koala is an animal peculiar to Australia. | コアラはオーストラリア特有の動物である。 | |
| The city hall is located at the center of the city. | 市役所は市の中央に有ります。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| He is an influence in politics. | 彼は政界の有力者だ。 | |
| He holds property on their land. | 彼はあそこの土地の所有権がある。 | |
| A cow is a useful animal. | 牛は有用な動物である。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| Mahjong is a game well-known all around the world. | 麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| "Thank you very much for everything." "You are welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| That's an item from a famous company. | 有名なブランドですね。 | |
| He is a promising young businessman. | 彼は将来有望な若手事業家だ。 | |
| These substances are not poisonous in themselves. | これらの物体は本来は有害ではない。 | |
| This building changed hands several times. | このビルは所有者が数回替わりました。 | |
| That ticket is good until April 29th. | そのチケットは4月29日まで有効です。 | |
| He is one of the best brains in our country. | 彼は我が国有数の頭脳の一人だ。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| Her name is known all over the world. | 彼女は世界的に有名です。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 | |
| I see that he is an able man. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| I hear that she is a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| They adjudged him guilty. | 彼らは彼に有罪の判決を下した。 | |
| That she grew up in America is well-known. | 彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| Each of the brothers has a car. | その兄弟はそれぞれ車を所有している。 | |
| A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. | パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 | |
| It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. | 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 | |
| He is in possession of this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| The ticket holds good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| To do him justice, he is an able man. | 公平に言うと、彼は有能な男だ。 | |