The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '有'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Once they were very useful.
かつてそれら大変有用でした。
She grew up to be a famous musician.
彼女は成長して有名な音楽家になった。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
He's not serious.
真面目では有りません。
I am going to assert his guilt.
私は彼の有罪を主張するつもりです。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
My sister is famous.
私の妹は有名だ。
Her name is known all over the world.
彼女は世界的に有名です。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
The hotel is noted for its food.
そのホテルは食事で有名である。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Everyone wants to meet you. You're famous!
みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
Please enter a valid email address.
有効なメールアドレスを入力してください。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙を有り難うございます。
The next morning found him famous throughout the village.
翌朝、彼は村中で有名になっていた。
What are you interested in?
あなたは何に関心が有るのですか。
His son became a famous pianist.
彼の息子さんは有名なピアニストになった。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
The singer is as famous as Madonna.
その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光の美で有名である。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
Iron is the most useful metal.
鉄は最も有用な金属です。
There is no objection on my part.
私のほうに異存は有りません。
The store is making a mark.
今や有名店ですね。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.
来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.
色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i