Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| He probably won't become famous. | 彼はたぶん有名にならない。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. | 究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| He is famous both at home and abroad. | 彼は国内でも国外でも有名である。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| Try to see things as they really are. | 物を有るがままにみようよしなさい。 | |
| Tom shared a large number of ideas with the committee. | トムは委員会で多くのアイディアを共有した。 | |
| What are you interested in? | あなたは何に関心が有るのですか。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| They had two daughters, who became famous pianists. | 彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。 | |
| How many pieces of baggage do you have? | 手荷物はいくつ有りますか。 | |
| The accident was a strong argument for new safety measures. | 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 | |
| She always has her hair done by a famous hairdresser. | 彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。 | |
| I hope I am very efficient. | 私は自分が凄く有能だと思う。 | |
| Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 | |
| Salt is a useful substance. | 塩は有用な物質だ。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| It follows from what she says that he is guilty. | 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 | |
| He became famous. | 彼は有名になった。 | |
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information. | 小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。 | |
| Shakespeare created many famous characters. | シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。 | |
| I wish we had time. | 私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。 | |
| He quoted some famous proverbs from the Bible. | 彼は有名な諺をいくつか聖書から引用した。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| I had a valid visa, so I was allowed to enter the country. | 私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| This is the house where the famous novelist was born. | これがあの有名な小説家が生まれた家です。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| Those are very famous people. | 彼らは非常に有名だ。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| The leader of the party is a famous scientist. | 一行のリーダーは有名な科学者です。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. | 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph. | ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。 | |
| Iron is the most useful metal. | 鉄は最も有用な金属です。 | |
| They were robbed of all their money. | 彼らは有り金をすべて奪われた。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there. | その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見えるのが有名な作家です。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 | |
| Our family has some distinguished ancestors. | うちの先祖には有名な人がいく人かいる。 | |
| He was declared guilty. | 彼は有罪と宣告された。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| I shared a room with him. | 僕は彼と部屋を共有した。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| The general situation is advantageous to us. | 全般的な状況はわれわれに有利だ。 | |
| He believes in the supernatural. | 彼は超自然的なものが有ると信じる。 | |
| Most Americans did not have the money to own an automobile. | ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 | |
| He is something of a celebrity. | 彼はちょっとした有名人です。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| This is a very famous Haiku poem by Basho. | これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 | |
| He rounded off his speech with a famous proverb. | 彼は有名なことわざでスピーチをしめくくった。 | |
| Nothing can come of nothing. | 無から有は生じ得ない。 | |
| In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| He wrote a biography of a famous poet. | 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| You'll find it your advantage to know a foreign language. | 外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| That ticket is good until April 29th. | そのチケットは4月29日まで有効です。 | |
| The balance of public opinion remains in his favor. | 世論は依然として彼に有利に傾いている。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| She will be famous in the future. | 彼女は将来有名になるでしょう。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| The company is 51% owned by American capital. | その会社はアメリカ資本が51%保有している。 | |
| Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant. | この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| As far as I know, he's guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| Her uncle is a famous doctor. | 彼女のおじさんは有名な医者です。 | |
| The horse is a useful animal. | 馬は有益な動物である。 | |
| No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. | あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 | |
| The two groups share equally in the company. | 二つのグループが半々に同社を所有している。 | |
| We must pay a toll to drive on this road. | この道路は有料です。 | |
| "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" | 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| It is an advantage to be able to use a computer. | コンピューターが使えるのは有利である。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。 | |
| Fluency in English is a very marketable skill today. | 今日英語が堪能であることは有利な技能である。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私たちに有益な知識を示してくれた。 | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract. | 有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。 | |
| Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| It follows from what she says that he is guilty. | 彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 | |