Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| The owner of this house is Mr. Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| What is Japan noted for? | 日本は何で有名ですか。 | |
| That ticket is good until April 29th. | そのチケットは4月29日まで有効です。 | |
| Smoking is harmful to your health. | 煙草は健康に有害である。 | |
| Local party members are trying to gerrymander the district. | 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. | ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 | |
| Do you charge for delivery? | 配達は有料ですか。 | |
| Man is a complex organism. | 人間は複雑な有機体だ。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| London is famous for its fog. | ロンドンは霧で有名だ。 | |
| He's famous around the world. | 彼は世界で有名です。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| The famous doctor made a speech on AIDS. | その有名な医者はエイズについて演説した。 | |
| It is an advantage today to have a knowledge of computers. | 今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。 | |
| He seemed to be beside himself with joy. | 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| This ticket is available for a whole year. | この券はまる一年有効です。 | |
| The accused proved to be guilty. | 被告は有罪と判明した。 | |
| The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. | オーロラは極地に特有の現象です。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. | 誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| The famous author created another best-selling book. | 有名作家はまたベストセラー書を著した。 | |
| That she grew up in America is well-known. | 彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| Franklin was known for his common sense. | フランクリンは常識があるので有名だった。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| The lady whom you see over there is a famous violinist. | 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 | |
| The company is wholly owned by the local government. | その会社は100%地元政府が保有している。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. | ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 | |
| He has a burning desire to become famous. | 彼は有名になりたいと熱望している。 | |
| Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. | シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 | |
| I need to make better use of my free time. | 私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。 | |
| He is a capable lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| It seems that he is a promising youth. | 彼は前途有望の少年らしい。 | |
| You establish the property right by paying for it. | それの代金を払うことによって確立する所有権。 | |
| Ultraviolet rays are harmful to us. | 紫外線は私たちにとって有害だ。 | |
| Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. | 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 | |
| It was easy for them to be famous all over the world. | 世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部奪った。 | |
| Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being. | 皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| Those are values that we all share. | これらは我々全てが共有している価値観だ。 | |
| Can we create something out of nothing? | 我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. | パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| All men have equal rights. | すべての人は対等の権利を有する。 | |
| Perhaps the book will prove useful. | 多分その本は有益なものであるわかるだろう。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| Slaves were considered property. | 奴隷は所有物として考えられていた。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| Everyone has the right to life, liberty and the security of person. | すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| The new discovery proved useful to science. | 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 | |
| The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. | 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| He is competent and able to trust. | 彼は有能で信頼できる。 | |
| How long is this visa valid? | このピザはどのくらい有効なのですか。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| Those are very famous people. | 彼らは非常に有名だ。 | |
| I spent all the money I had to buy the book. | 有り金をはたいてその本を買った。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| He is an able lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| I awoke to find myself famous. | 目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| Once they were very useful. | かつてそれら大変有用でした。 | |
| As far as I know, he's guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| Not only his son, but his daughter is also famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| Ken shared the room with his elder brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| I want to spend my free time wisely. | 余暇の時間は有意義に過ごしたいです。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| Mr Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| It was very kind of you to give me a nice gift. | すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。 | |
| She was trained as a violinist under a famous musician. | 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| Our school is famous for its club activities. | 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 | |
| People came to the concert hall to listen to the famous orchestra. | 人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部巻き上げた。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| You're in better shape than I am. | 君は僕より有利な立場にあるものね。 | |
| Taro Ito was found guilty. | 伊藤太郎は有罪と判決された。 | |
| We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. | ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| The next morning found him famous throughout the village. | 翌朝、彼は村中で有名になっていた。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |