Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The older he got, the more famous he became. 彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。 Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan. 富士山は日本でもっとも有名な山です。 Worms are sometimes beneficial to soil. ミミズも時には土壌に有益です。 Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity. サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。 I have a friend whose father is a famous novelist. 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 I'm sure he is a man of ability. 彼は有能な人だと思う。 The worth of a thing is best known by the want of it. 有りての厭い、亡くての偲び。 Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 What are you interested in? あなたは何に関心が有るのですか。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 He was robbed of all his money. 彼は有り金残らず奪われた。 She owns a very big house. 彼女はとても大きな家を所有している。 Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc. 製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。 The only useful answers are those that raise new questions. 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 Mr. Fujimori is famous all over the world. フジモリさんは世界中で有名です。 She owns two thousand books. 彼女は二千冊の本を所有しています。 He became more and more famous. 彼はますます有名になった。 This book will do you more harm than good. この本は君にとって有害無益だろう。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try. タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。 Sympathy is a feeling characteristic of mankind. 同情は人間特有の感情である。 Daily exercise is effective in overcoming obesity. 毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。 I was convinced that he was guilty. 私は彼の有罪を確信していた。 Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 He is the lawful owner of the company. 彼はその会社の合法的な所有者だ。 Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 All the money was gone. 有り金全部無くなってしまった。 She is well known both in Japan and in the United States. 彼女は日本でもアメリカでも有名である。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 He is possessed of a great fortune. 彼は莫大な財産を所有している。 I had to part with my competent secretary. 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 This offer is good for five days. このオファーは5日間有効です。 This substance is not poisonous in itself. この物質は本来は有毒ではない。 Franklin was known for his common sense. フランクリンは常識があるので有名だった。 The court judged him guilty. 法廷は彼に有罪の判決を下した。 He wrote a biography of a famous poet. 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 Each of the brothers has a car. その兄弟はそれぞれ車を所有している。 Tom became famous as a violinist. トムはバイオリニストとして有名になった。 The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 It is an advantage to be able to use a computer. コンピューターが使えるのは有利である。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 Taro's and Hanako's desk is small. 太郎と花子共有の机は小さい。 His brother is a famous soccer player. 彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。 Scotland is famous for its woollen textiles. スコットランドは毛織物で有名だ。 Mr Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 All the people in this world haven't had the advantages that you've had. 世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。 A colleague has every advantage over me. 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 Kobe is famous for its port. 神戸は港で有名である。 I made the best of her time in Japan. 私は、日本での時間を有効に使った。 The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor. その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。 Perhaps he'll never become famous. 彼はたぶん有名にならない。 The attitude holds good in such a situation. その態度はその状況においては有効だ。 However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 I was convinced that he was guilty. 私は彼が有罪だと確信した。 They all account Mr James an able businessman. 彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。 We want to put our money to good use. 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 The new international airport really put Narita on the map. 新国際空港は実際成田を有名にした。 This house belongs to Mr Yamada. この家の所有者は山田さんだ。 This offer is open for five days. このオファーは5日間有効です。 Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 You establish the property right by paying for it. それの代金を払うことによって確立する所有権。 They adjudged him guilty. 彼らは彼に有罪の判決を下した。 I tried to make the most of my chances. 私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 Those two boys share the same dormitory room. あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith. この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。 Great geniuses have the shortest biographies. 偉大な天才は最短の伝記を有する。 Taro Ito was found guilty. 伊藤太郎は有罪と判決された。 You need to have exact change to pay the toll of the expressway. 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 He's famous around the world. 彼は世界で有名です。 The general situation is advantageous to us. 全般的な状況はわれわれに有利だ。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 The humor of his speech is derived from his peculiar local accent. 彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 He is trespassing on our private property. 彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。 Detroit is famous for its car industry. デトロイトは自動車産業で有名だ。 Like most diseases, it has its own symptoms. 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 Thank you. Please do. 有り難う、どうぞ頼みます。 My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 That's not a useful piece of information. それは有益な情報ではない。 This book is at once interesting and instructive. この本はおもしろくもあり有益でもある。 I think your letter is under that book. あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。 Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 Hmm, did we have some breadcrumbs? えーと、パン粉は有ったかな? Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? Smoking will do more harm than good. 喫煙は有害無益であるだろう。 The old man possesses great wealth. その老人は巨万の富を所有している。 This passport is valid for five years. このパスポートは5年間有効です。 She was trained as a violinist under a famous musician. 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 The decision was in favor of the defendant. 判決は被告に有利だった。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 He is competent and able to trust. 彼は有能で信頼できる。 One rainy morning I woke up to find myself famous. ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 A famous architect built this house. 有名な建築家がこの家を建てた。 Thanks anyway. とにかく有難う。 The store is notorious for charging high prices. その店は値段が高いので有名だ。