The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
She has a job with good prospects.
彼女は有望な仕事に就いている。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
Taro Ito was found guilty.
伊藤太郎は有罪と判決された。
The lady whom you see over there is a famous violinist.
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Mr. Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
We tried to make the most of our chances.
私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
There are many famous historic buildings in Kyoto.
京都には多くの古い有名な建物がある。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.
彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
Mr. Fujimori is famous all over the world.
フジモリさんは世界中で有名です。
The company is 51% owned by American capital.
その会社はアメリカ資本が51%保有している。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
I spent all the money I had to buy the book.
有り金をはたいてその本を買った。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.
ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was robbed of all his money.
彼は有り金すべてを奪われた。
"Thank you for everything." "You're welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Iron is the most useful metal.
鉄は最も有用な金属です。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan.
富士山は日本でもっとも有名な山です。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Kyoto is famous for its old temples.
京都は古いお寺があるので有名だ。
The ticket is good for three days.
切符は三日間有効だ。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
I awoke to find myself famous.
目が覚めると有名になっていた。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.