Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. | この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 | |
| We learned that Newton discovered the law of gravitation. | 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 | |
| The balance of public opinion remains in his favor. | 世論は依然として彼に有利に傾いている。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| He robbed me of every penny I had. | 彼は私の有り金すべてを奪った。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| Where there is life, there is hope. | 命有っての、物だね。 | |
| All men have equal rights. | すべての人は対等の権利を有する。 | |
| That house is famous. | あの家は有名です。 | |
| Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good. | 運動も過度になると有害無益である。 | |
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| Rocks and minerals are useful for us in many ways. | 岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんが所有している。 | |
| Once they were very useful. | かつてそれら大変有用でした。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. | 誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。 | |
| It can't be! | 有り得ない! | |
| The phenomenon is typical of our modern era. | その現象は今の時代に特有のものだ。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| The ticket holds good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| In communism, the means of production are owned by the state. | 共産主義の下では、生産手段は国有化される。 | |
| The following passage was quoted from a well-known fable. | 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 | |
| That story is household legend. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. | ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 | |
| The decision was in favor of the defendant. | 判決は被告に有利だった。 | |
| Iron is the most useful metal. | 鉄は最も有用な金属です。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| He became a famous actor. | 彼は有名な俳優になりました。 | |
| Sunshine is beneficial to plants. | 日光は植物に有益である。 | |
| The famous conductor lives in New York. | その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 | |
| Nothing comes from nothing. | 無から有は生じない。 | |
| Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. | 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 | |
| It is once believed that tomatoes were poisonous. | かつてトマトは有毒だと信じられていた。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| She has a 10 percent interest in the company. | 彼女はその会社の株を10%所有している。 | |
| His brother is a very capable doctor. | 彼の兄はとても有能な医者だ。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. | 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 | |
| Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 | |
| They were robbed of all their money. | 彼らは有り金をすべて奪われた。 | |
| Your comments were always very helpful to me. | あなたの批評はいつも私には有益でした。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. | 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| Besides being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は大体二千冊の本を所有している。 | |
| This book is of great use. | この本はたいへん有益である。 | |
| How long is this visa valid? | このピザはどのくらい有効なのですか。 | |
| The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. | ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 | |
| We want to put our money to good use. | 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| There were a lot of people who came to ask after the famous actress. | その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。 | |
| This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith. | この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。 | |
| It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. | 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 | |
| They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 | |
| I've had enough, thank you. | 十分頂きました、有り難うございます。 | |
| Nothing can come of nothing. | 無から有は生じ得ない。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. | 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 | |
| Mrs. Smith was a famous beauty. | スミス夫人は美人で有名だった。 | |
| You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there. | その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。 | |
| He is also very famous in Japan. | 彼は日本でもとても有名だ。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| I really appreciate it. | 有難うございました。 | |
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. | その国は山の景色が美しいので有名です。 | |
| He became famous. | 彼は有名になった。 | |
| Ireland is famous for lace. | アイルランドは刺繍で有名である。 | |
| The fact remains that he is guilty. | 彼が有罪であるという事実は依然として残っている。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| I never for a moment imagined that Tom would be convicted. | まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| Who owns this house? | この家はだれの所有ですか。 | |
| This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. | このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 | |
| He is capable as a lawyer. | 彼は弁護士として有能だ。 | |
| This offer expires on August 15, 1999. | この見積りは1999年8月15日まで有効です。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| I got a useful piece of information out of him. | 私は彼から有益な情報を得た。 | |
| The company is equally owned by the two groups. | 同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 | |
| We have two pieces of evidence of his guilt. | 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. | 有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 | |