The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '有'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This passport is valid for five years.
このパスポートは5年間有効です。
It is how effectively you use the available time that counts.
大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
In basketball, tall players have an advantage.
バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
It's said that she's a well-known actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
The singer was known to young people.
その歌手は若者たちには有名だった。
He is supposed to be guilty.
彼は有罪だと思われている。
Picasso is a famous artist.
ピカソは有名な画家です。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
An able sportsman should be brave.
有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。
He became a famous singer.
彼は有名な歌手になりました。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Everyone wants to meet you. You're famous!
みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
He is famous as a pianist.
彼はピアニストとして有名です。
He was the strongest candidate for the position.
彼はその職の最も有力な候補者だった。
Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.
チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。
He became famous.
彼は有名になった。
He is noted as a soccer player.
彼はサッカーの選手として有名だ。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.
その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
We want to put our money to good use.
私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.
二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
I have a friend whose father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
Our town is notorious for its muddy roads.
私たちの町は泥んこ道で有名です。
When goods are scarce, sellers have the advantage.
品物が少ないときには売り手が有利だ。
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
She always has her hair done by a famous hairdresser.
彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Thank you just the same.
とにかく有難う。
They adjudged him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
He is famous as a good doctor.
彼が優れた医者であることは有名である。
Nancy is a capable nurse.
ナンシーは有能な看護婦です。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.
彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.
正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
Japan is famous for Mt. Fuji.
日本は富士山で有名です。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
Voters must not be corrupted.
有権者は、買収されてはならない。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
Hmm, did we have some breadcrumbs?
えーと、パン粉は有ったかな?
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
This ticket holds good for a month.
この切符は一ヶ月間有効である。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
The hamburger is a famous American dish.
ハンバーガーは有名な米国料理です。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
The guide will lead us to the famous park.
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
What is Japan noted for?
日本は何で有名ですか。
Tom is an able cricket player.
トムは有能なクリケット選手だ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
He is well known in our country.
彼はわが国では有名です。
This building changed hands several times.
このビルは所有者が数回替わりました。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.
製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
She missed her chance to see the famous singer.
彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。
She has a job with good prospects.
彼女は有望な仕事に就いている。
People usually become famous at the cost of their privacy.
人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
Beautiful flowers have thorns.
奇麗な花には刺が有る。
I have an advantage over him.
私は彼より有利な立場にある。
I quoted some famous phrases in my book.
私は自分の本に有名な言葉を引用した。
You should make the most of your time while you are young.
若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
The hotel is noted for its food.
そのホテルは食事で有名である。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
The ticket holds good for three days.
切符は三日間有効だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.