Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Judging from what he says, he seems to be a man of ability. | 彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| He said he knew the famous actress, which was a lie. | 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 | |
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| In communism, the means of production are owned by the state. | 共産主義の下では、生産手段は国有化される。 | |
| He laid claim to the land. | 彼はその土地の所有権を主張した。 | |
| My guilt leaves no room for doubt. | 私の有罪は、疑う余地がない。 | |
| The following passage was quoted from a well-known fable. | 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 | |
| He is guilty and by the same token so are you. | 彼は有罪であり君も同様に有罪である。 | |
| Sympathy is a feeling characteristic of mankind. | 同情は人間特有の感情である。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| There is no denying that she is very efficient. | 彼女が非常に有能であることは否定できない。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| He wrote a biography of a famous poet. | 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 | |
| It is an advantage today to have a knowledge of computers. | 今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。 | |
| All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives. | 総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。 | |
| Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. | 究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。 | |
| Nara is famous for Daibutsu. | 奈良は大仏で有名です。 | |
| This beer contains a high proportion of alcohol. | このビールはアルコールの含有量が多い。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| This is a plant unique to this country. | これはこの国に特有の植物だ。 | |
| Perhaps he'll never become famous. | 彼はたぶん有名にならない。 | |
| The whole earth is the sepulchre of famous men. | 全地球は有名人の墳墓である。 | |
| This substance is not poisonous in itself. | この物質はそれ自体では有毒ではない。 | |
| Her uncle is a famous doctor. | 彼女のおじさんは有名な医者です。 | |
| Her ability took her to the top. | 彼女は有能だったので第一人者になった。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| The odd custom is peculiar to the region. | その変わった習慣はその地方特有のものだ。 | |
| Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity. | サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。 | |
| The decision was in favor of the defendant. | 判決は被告に有利だった。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 | |
| We have every advantage over them. | 我々はあらゆる点で彼らより有利だ。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部奪った。 | |
| He became more and more famous. | 彼はますます有名になった。 | |
| He is more famous than Taro. | 彼は太郎よりも有名です。 | |
| For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. | 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 | |
| Iron is the most useful metal. | 鉄は最も有用な金属です。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことで有名である。 | |
| It's said that she's a well-known actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| How many pieces of baggage do you have? | 手荷物はいくつ有りますか。 | |
| My younger sister is famous. | 私の妹は有名だ。 | |
| Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. | シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光の美で有名である。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| Does this book belong to you? | この本はあなたの所有物ですか? | |
| Man is a complex organism. | 人間は複雑な有機体だ。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は大体二千冊の本を所有している。 | |
| The horse is a useful animal. | 馬は有益な動物である。 | |
| The actor has a large yacht. | その俳優は大きなヨットを所有している。 | |
| He has powerful connections in the publishing industry. | 彼は出版業界に有力なコネがある。 | |
| Mr. Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| The story of a great flood is very common in world mythology. | 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 | |
| Ultraviolet rays are harmful to us. | 紫外線は私たちにとって有害だ。 | |
| It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. | 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 | |
| Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant. | この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。 | |
| Insofar as we know, he is guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| The institution advertised on TV for volunteers. | その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 | |
| He made use of every opportunity to become famous. | 彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。 | |
| I am going to assert his guilt. | 私は彼の有罪を主張するつもりです。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| China is a leading exporter of arms. | 中国は武器の有力輸出国だ。 | |
| The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. | シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。 | |
| The man robbed him of all his money. | 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 | |
| Damning evidence was produced against him. | 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 | |
| Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| He will give you some good advice on this matter. | これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。 | |
| My personality is not at all serious! | 僕の性格は全然真面目では有りませんよ。 | |
| She will be a famous artist in the future. | 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| Happiness does not consist of how much you possess. | 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| Mahjong is a game well-known all around the world. | 麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
| There were many cases of influenza. | インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is successful. | 彼のような有能な人が成功しても不思議でない。 | |
| Beautiful flowers have thorns. | 奇麗な花には刺が有る。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| First of all, let's look at this famous picture. | まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 | |
| He is well known in our country. | 彼はわが国では有名です。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| The court found him guilty. | 法廷では彼を有罪と判決した。 | |
| Language is unique to man. | 言語は人間特有のものである。 | |
| This restaurant is famous for its excellent cuisine. | このレストランは料理がおいしいので有名だ。 | |
| Sunshine is beneficial to plants. | 日光は植物に有益である。 | |
| Daily exercise is effective in overcoming obesity. | 毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの所有である。 | |
| To tell the truth, he is a famous lawyer. | 本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。 | |