Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光明媚なことで有名である。 To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation. 実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。 The Beatles set the world on fire with their incredible music. ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 These substances are not poisonous in themselves. これらの物体は本来は有害ではない。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 He is the more able of the two boys. 二人の少年の中では彼の方がより有能だ。 Nara is famous for Daibutsu. 奈良は大仏で有名です。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 This is a mountain famous for its scenery. これは景観で有名な山です。 This substance is not poisonous in itself. この物質はそれ自体では有毒ではない。 How long is this visa valid? このピザはどのくらい有効なのですか。 A famous architect built this house. 有名な建築家がこの家を建てた。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 She is noted as a singer. 彼女は歌手として有名だ。 Who owns this house? この家はだれの所有ですか。 Kobe is famous as a port city. 神戸は港市として有名だ。 I'm on a paid vacation. 今、有給休暇中だ。 The phenomenon is typical of our modern era. その現象は今の時代に特有のものだ。 I tried to make the most of my chances. 私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。 One rainy morning I woke up to find myself famous. ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 Is there some way to check for ovulation? 排卵の有無を調べる方法はありますか? Hmm, did we have some breadcrumbs? えーと、パン粉は有ったかな? Most Americans did not have the money to own an automobile. ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 He has given us useful knowledge. 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 This offer is available for five days. このオファーは5日間有効です。 What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 He behaves as if he were a famous statesman. 彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。 When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 I awoke to find myself famous. 目が覚めてみると有名になっていた。 He is accounted guilty of the crime. 彼は有罪であると考えられている。 He is an influence in politics. 彼は政界の有力者だ。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 There are hundreds of books in his study. 彼の書斎には何百冊という本が有る。 The general situation is advantageous to us. 全般的な状況はわれわれに有利だ。 The musician is famous abroad as well as in Japan. その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 Taro Ito was found guilty. 伊藤太郎は有罪と判決された。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 I never for a moment imagined that Tom would be convicted. まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。 How many cruises are there each day? 1日に何便有りますか。 There is no room for doubt about his guilt. 彼の有罪は疑いの余地はない。 Our company is a limited company. 我々の会社は有限会社だ。 Those two boys share the same dormitory room. あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 That writer is well known all over the world. その作家は世界的に有名である。 He is a promising youth. 彼は有望な青年です。 I've had enough, thank you. 十分頂きました、有り難うございます。 He has money enough and to spare. 彼はお金を有り余るほど持っている。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 Tom is an able cricket player. トムは有能なクリケット選手だ。 If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 The young women of this district are well known for their beauty. この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 He knows better than to spend all his money on horse racing. 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 The attitude holds good in such a situation. その態度はその状況においては有効だ。 The town is famous for its hot spring. その町は温泉で有名です。 Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 Japan is a famous come-back story after Would War II. 日本の戦後の復興は有名な話である。 Her father has a general store. 彼女の父は雑貨店を所有している。 Nancy is a capable nurse. ナンシーは有能な看護婦です。 Language is unique to man. 言語は人間特有のものである。 He will give you some good advice on this matter. これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。 They owned the lot between them. 彼らは自分たちで土地を所有した。 Speak in my behalf. 私に有利なように言ってくれ。 They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。 He is a famous physicist not only in Japan, but in the world. 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 I hear that she's a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 We must pay a toll to drive on this road. この道路は有料です。 This agreement holds good for a year. この契約は一年間有効です。 He is competent and able to trust. 彼は有能で信頼できる。 Happiness isn't merely having many possessions. 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 She will be famous in the future. 彼女は将来有名になるでしょう。 To do him justice, he is able. 公平に見れば彼は有能だ。 She owns two thousand books. 彼女は二千冊の本を所有しています。 Worms are sometimes beneficial to soil. ミミズも時には土壌に有益です。 I have a friend whose father is a famous actor. 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 He is famous both at home and abroad. 彼は国内でも国外でも有名である。 Mr Thomas is a very able teacher. トーマス先生はとても有名な先生です。 He's on top of the world after hearing the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 I can see how you'd call him a famous personality. 彼が有名な人物だというのがわかります。 Everything points to his guilt. 何もかも彼の有罪をしめしている。 Perhaps the book will prove useful. 多分その本は有益なものであるわかるだろう。 It was very kind of you to lend me an umbrella. 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 We are to meet at Yurakucho at seven. 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try. タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 There was no objection on the part of the owner. 所有者の側には異存はなかった。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant. その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。 If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 When goods are scarce, sellers have the advantage. 品物が少ないときには売り手が有利だ。 My uncle is possessed of great wealth. 私のおじは莫大な財産を所有している。 He became famous thanks to his mother. 彼は母親の力で有名になった。 In basketball, tall players have an advantage. バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。 I have a friend whose father is a famous actor. 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 We learned that Newton discovered the law of gravitation. 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 I awoke one morning and found myself famous. ある朝目覚めたらば、私は有名になっていた。 They say that he is an able man. 彼は有能な人だそうだ。 The speaker was so famous as to need no introduction. その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。