Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 It is how effectively you use the available time that counts. 重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。 Those are very famous people. 彼らは非常に有名だ。 Mr. Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 I would be very grateful if you would help me. お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 The man sitting over there is a famous singer. あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war. その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。 I have a friend whose father is a famous pianist. 私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見える人は有名な作家です。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 He was declared guilty. 彼は有罪と宣告された。 The next morning found him famous throughout the village. 翌朝、彼は村中で有名になっていた。 Mr Balboa is so well known as to need no introduction. バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 It was very kind of you to lend me an umbrella. 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 In his fantasy, he imagined he was a famous writer. 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土の領有を主張している。 He said he knew the famous actress, which was a lie. 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. 有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。 He lost all the money he had. 彼は有り金全部なくした。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 The noted diplomat readily participated in the committee. 有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。 They had had to use what money they had. 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 This building was laid out by a famous architect. このビルは有名な建築家によって設計された。 He wrote a biography of a famous poet. 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 Mrs. Smith was a famous beauty. スミス夫人は美人で有名だった。 Your comments were always very helpful to me. あなたの批評はいつも私には有益でした。 This restaurant is famous for its excellent cuisine. このレストランは料理がおいしいので有名だ。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 All the money was gone. 有り金全部無くなってしまった。 I shared a room with him. 僕は彼と部屋を共有した。 Her father is a famous doctor. 彼女のお父さんは有名な医者です。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 It is well known that the city has a high crime rate. その都市の犯罪率が高いことは有名です。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 The old man possesses great wealth. その老人は巨万の富を所有している。 There are hundreds of books in his study. 彼の書斎には何百冊という本が有る。 California is famous for its fruit. カリフォルニアは果物で有名です。 I have a friend whose father is a famous actor. 父親が有名俳優の友達がいます。 Her skill in dancing is well known. 彼女のダンスの腕前は有名だ。 Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 Can you name anyone that we know who is as talented as he is? 私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。 She always has her hair done by a famous hairdresser. 彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。 We are to meet at Yurakucho at seven. 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being. 皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。 The plants are peculiar to the district. その植物はその地域特有のものだ。 My father wants an efficient assistant to help him. 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 Now he is recognized as one of the most promising writers. 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 Mr Fujimori is famous all over the world. フジモリさんは世界中で有名です。 I seize the moment and turn it to my advantage. 機会を捕らえてそれを有利に利用する。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 Nothing can come of nothing. 無から有は生じ得ない。 The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 This medicine has no harmful side-effects. この薬には有害な副作用がありません。 Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 Karuizawa is famous as a summer resort. 軽井沢は避暑地として有名である。 I think of him as a promising journalist. 彼は将来有望なきしゃだとおもう。 I hear she's a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 A colleague has every advantage over me. 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 Our company is a limited company. 我々の会社は有限会社だ。 Where there is life, there is hope. 命有っての、物だね。 He is famous as a doctor. 彼は医者として有名だ。 Through him I got acquainted with the big names of the town. 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 To do him justice, he is able. 公平に見れば彼は有能だ。 Do you charge for delivery? 配送は有料ですか。 In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 This ticket is valid for two days after purchase. この券は購入後2日間有効です。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 I have a friend whose father is a famous novelist. 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 The accident was a strong argument for new safety measures. 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try. タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。 He was famous for his marathon speeches in parliament. 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract. 有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。 This bridge became famous among young people. この橋は若者の間で有名になった。 "Thank you for everything." "You're welcome." 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 He hasn't been proven guilty yet. まだ有罪になった訳ではない。 You have to beat the time. 時間を有効に使いなさい。 The judge concluded that the prisoner was guilty. 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 I can see how you'd call him a famous personality. 彼が有名な人物だというのがわかります。 She owns a Turner. 彼女はターナーの絵を所有している。 That house is famous. あの家は有名です。 The life in the university is significant. 大学での生活は有意義である。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 He robbed me of every penny I had. 彼は私の有り金すべてを奪った。 Language is unique to man. 言語は人間特有のものである。 Sympathy is a feeling characteristic of mankind. 同情は人間特有の感情である。 They disputed the ownership of the land for years. 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity. サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。 The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 He is capable as a lawyer. 彼は弁護士として有能だ。 This ticket is good for two weeks. この券は2週間有効です。