The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '有'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the lawful owner of the company.
彼はその会社の合法的な所有者だ。
Did you go to any famous gardens?
有名な庭園に行ったの?
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
That's too much of a good thing.
それは有難迷惑なことだ。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
To tell the truth, he is a famous lawyer.
本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Is there anything for me?
私にはなにか有りますか?
Born in better times, he would have become famous.
もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
This agreement holds good for a year.
この契約は一年間有効です。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
He is competent and able to trust.
彼は有能で信頼できる。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Kobe is famous for its good beef.
神戸は良質の牛肉で有名だ。
My sister is a famous singer.
私の妹は有名な歌手だ。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
His contract runs for one more year.
彼の契約はもう1年間有効だ。
She had something of the assurance of a famous actress.
彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Tom is an able cricket player.
トムは有能なクリケット選手だ。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The new secretary doesn't strike me as efficient.
今度の秘書は有能とは思えない。
Happiness isn't merely having many possessions.
幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I spent all the money I had to buy the book.
有り金をはたいてその本を買った。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
How long is this visa valid?
このピザはどのくらい有効なのですか。
The gentleman is a very famous pianist.
その紳士は大変有名なピアニストである。
He is supposed to be guilty.
彼は有罪だと思われている。
I seize the moment and turn it to my advantage.
機会を捕らえてそれを有利に利用する。
This offer is good for five days.
このオファーは5日間有効です。
We had known the painter before he became famous.
私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。
He is capable as a lawyer.
彼は弁護士として有能だ。
Nagoya is a city famous for its castle.
名古屋は城で有名な都市だ。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.
その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
It was very kind of you to give me a nice gift.
すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
The town gave birth to many men of note.
その町は多くの有名人を生んだ。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
I quoted some famous phrases in my book.
私は自分の本に有名な言葉を引用した。
The man sitting over there is a famous singer.
あそこに座っている人は有名な歌手だよ。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
The judge concluded that the prisoner was guilty.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.
これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
I think your letter is under that book.
あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
They say that he is an able man.
彼は有能な人だそうだ。
Nancy will never go on a date with me. She's out of my league.
ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He's letting his fame go to his head.
有名になったのでお高くとまっているんだよ。
Circumstances are entirely favorable to us.
万事は我々に有利だ。
Where there is life, there is hope.
命有っての、物だね。
Nara is famous for Daibutsu.
奈良は大仏で有名です。
She is a well-known singer.
彼女は有名な歌手だ。
Lots of famous people come here.
たくさんの有名人がここに来ます。
We rarely come across big names.
有名人と偶然会うのは珍しい。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
He was charged with speeding.
彼は速度違反で有罪となった。
Exhaust gases of a car are noxious.
車の排ガスは有毒である。
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
She was found guilty.
彼女に有罪の判決が下った。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I am a famous actor.
私は有名な俳優です。
She is famous as a soprano.
彼女はソプラノ歌手として有名だ。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.