When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
The matter made his name known.
その事件が彼を有名にした。
Edison invented many useful things.
エジソンは多くの有益なものを発明した。
Born in better times, he would have become famous.
もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
I spent all the money I had to buy the book.
有り金をはたいてその本を買った。
He's letting his fame go to his head.
有名になったのでお高くとまっているんだよ。
Lots of famous people come here.
たくさんの有名人がここに来ます。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
He has a bright future.
彼は前途有望です。
Do you think it likely?
そんなことが有りそうなことだと思いますか。
I made the best of her time in Japan.
私は、日本での時間を有効に使った。
It was easy for them to be famous all over the world.
世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
The ticket holds good for three days.
切符は三日間有効だ。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
Is there anything for me?
私にはなにか有りますか?
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
Kobe is famous for its port.
神戸は港で有名である。
He's not serious.
真面目では有りません。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
He is also very famous in Japan.
彼は日本でもとても有名だ。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
Can you name anyone that we know who is as talented as he is?
私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.
このレストランは料理がおいしいので有名だ。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
He is young, but he is an able man.
彼は若いが、有能な男だ。
I really appreciate it.
有難うございました。
The experience gave him an advantage over the others.
彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
People usually become famous at the cost of their privacy.
人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
This is the pen which the famous novelist wrote with.
これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
To do him justice, he is an able man.
公平に言うと、彼は有能な男だ。
The scientist is famous both at home and abroad.
その科学者は国の内外で有名である。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光の美で有名である。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
If you want to succeed, use your time well.
成功したいのなら時間を有効に使いなさい。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Everyone wants to meet you. You're famous!
みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
The actor has a large yacht.
その俳優は大きなヨットを所有している。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
That writer is well known all over the world.
その作家は世界的に有名である。
There is a mistake in her composition.
彼女の作文には誤りがひとつ有る。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
The doctor she visited is famous.
彼女が訪ねた医者は有名だ。
That's too much of a good thing.
それは有難迷惑なことだ。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.
その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
That affair made him famous.
その事件が彼を有名にした。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Happiness isn't merely having many possessions.
幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
The company is equally owned by the two groups.
同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
I awoke one morning to find myself famous.
ある朝目がさめたら私は有名になっていた。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
What is Japan noted for?
日本は何で有名ですか。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
Japan is famous for her scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
A mugger robbed him of all of his money.
泥棒が彼から有り金全部を奪った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.