Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ultraviolet rays are harmful to us. | 紫外線は私たちにとって有害だ。 | |
| It's when you become able to move that the real value of health hits home. | 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 | |
| Students should make the most of their free time. | 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 | |
| I wish we had time. | 私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| Salt is a useful substance. | 塩は有用な物質だ。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| He has a reputation for taking a long time to make a decision. | 彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。 | |
| He became famous all over the world. | 彼は世界中で有名になりました。 | |
| There is no denying that she is very efficient. | 彼女が非常に有能であることは否定できない。 | |
| The accused proved to be guilty. | 被告は有罪と判明した。 | |
| This one has a lot of advantages over that one. | これはあれより有利な点がたくさんある。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| We tried to make the most of our chances. | 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. | オーロラは極地に特有の現象です。 | |
| Can we create something out of nothing? | 我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。 | |
| Can I have a seat in the stalls? | 最前列の席は有りますか。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| One day Byron awoke to find himself famous. | ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| The king was famous for his splendid palace. | 王は壮麗な宮殿で有名だった。 | |
| The new discovery proved useful to science. | 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 | |
| People usually become famous at the cost of their privacy. | 人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。 | |
| The balance of public opinion remains in his favor. | 世論は依然として彼に有利に傾いている。 | |
| She majors in organic chemistry. | 彼女は有機化学を専攻している。 | |
| The institution advertised on TV for volunteers. | その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| Japan is greatly famous for earthquakes. | 日本は地震で非常に有名であるである。 | |
| Thank you for your chocolate。 | チョコレートのためにどうも有難う御座いました | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は大体二千冊の本を所有している。 | |
| He is popular with the students. | 彼は学生に人気が有る。 | |
| The odd custom is peculiar to the region. | その変わった習慣はその地方特有のものだ。 | |
| The horse is a useful animal. | 馬は有益な動物である。 | |
| He was declared guilty. | 彼は有罪と宣告された。 | |
| Most Americans did not have the money to own an automobile. | ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| Shakespeare created many famous characters. | シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。 | |
| As head of the team I was ably assisted by him. | チームの長として私は彼に有能な助力を得た。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| There was no objection on the part of the owner. | 所有者の側には異存はなかった。 | |
| Language is a specifically human characteristic. | 言語は人間固有の性質である。 | |
| This book is of great use. | この本はたいへん有益である。 | |
| I can assure you that chances are in your favor. | 大丈夫、形勢は君に有利なんだから。 | |
| Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc. | 製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| They were robbed of all their money. | 彼らは有り金をすべて奪われた。 | |
| Smoking will do more harm than good. | 喫煙は有害無益であるだろう。 | |
| What are you interested in? | あなたは何に関心が有るのですか。 | |
| Language is peculiar to man. | 言語は人間に特有のものである。 | |
| Who owns this land? | ここの土地は誰の所有ですか? | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| Those are values that we all share. | これらは我々全てが共有している価値観だ。 | |
| The group put up posters to remind people that noise is harmful. | その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。 | |
| Do you charge for delivery? | 配達は有料ですか。 | |
| He is well known in our country. | 彼はわが国では有名です。 | |
| Rome is famous for its ancient architecture. | ローマは古代建築で有名だ。 | |
| The general situation is advantageous to us. | 全体的な状況は私達に有利だ。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| Happiness does not consist of how much you possess. | 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 | |
| It is effective against bacterial infections. | それは細菌感染に有効だ。 | |
| Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. | ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 | |
| Language is unique to man. | 言語は人間特有のものである。 | |
| I hear that she is a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| The accident was a strong argument for new safety measures. | 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 | |
| That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. | あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。 | |
| Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good. | 運動も過度になると有害無益である。 | |
| Come on, take it easy. Chances are in your favor. | さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。 | |
| It was easy for them to be famous all over the world. | 世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。 | |
| He has powerful connections in the publishing industry. | 彼は出版業界に有力なコネがある。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards. | すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。 | |
| Can you name anyone that we know who is as talented as he is? | 私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| She was in a piteous state. | 彼女は哀れを誘う有様だった。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| This ticket is good for one more week. | この切符はまだ一週間有効だ。 | |
| I never for a moment imagined that Tom would be convicted. | まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。 | |
| The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. | パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 | |
| The way he spoke attracted the attention of a famous writer. | 彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| The famous author created another best-selling book. | 有名作家はまたベストセラー書を著した。 | |
| An uncle of mine gave me some useful advice. | 叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| This book will do you more harm than good. | この本は君にとって有害無益だろう。 | |
| You'll find it your advantage to know a foreign language. | 外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| She has a 10 percent interest in the company. | 彼女はその会社の株を10%所有している。 | |
| You need to have exact change to pay the toll of the expressway. | 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 | |