Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese. | たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。 | |
| Japan is one of the greatest economic powers in the world. | 日本は世界有数の経済大国である。 | |
| "Thank you for everything." "You're welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. | シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 | |
| Edison invented many useful things. | エジソンは多くの有益なものを発明した。 | |
| Can I have a seat in the stalls? | 最前列の席は有りますか。 | |
| I sold the house to advantage. | 私は家を有利に売った。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| He doesn't strike me as efficient. | 彼は有能なようには見えない。 | |
| I think of him as a promising journalist. | 彼は将来有望なきしゃだとおもう。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| Speak in my behalf. | 私に有利なように言ってくれ。 | |
| Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities? | 有名人と知り合うチャンスがあるかしら。 | |
| He has a big restaurant near the lake. | 彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。 | |
| What is Japan noted for? | 日本は何で有名ですか。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| Iron is the most useful metal. | 鉄は最も有用な金属です。 | |
| I never for a moment imagined that Tom would be convicted. | まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。 | |
| He was declared guilty. | 彼は有罪と宣告された。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. | 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 | |
| Ireland is famous for lace. | アイルランドは刺繍で有名である。 | |
| In his fantasy, he imagined he was a famous writer. | 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 | |
| Mr Thomas is a very able teacher. | トーマス先生はとても有名な先生です。 | |
| She became famous as a mystery writer. | 彼女は推理作家として有名になった。 | |
| Scotland is famous for its woollen textiles. | スコットランドは毛織物で有名だ。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| To do him justice, he is an able man. | 公平に言うと、彼は有能な男だ。 | |
| Make that a shared folder. | そのフォルダ、共有にしておいて。 | |
| The worth of a thing is best known by the want of it. | 有りての厭い、亡くての偲び。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. | 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| He's letting his fame go to his head. | 有名になったのでお高くとまっているんだよ。 | |
| Can you name anyone that we know who is as talented as he is? | 私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。 | |
| He has a burning desire to become famous. | 彼は有名になりたいと熱望している。 | |
| Do you have any standing room? | 立ち見席は有りますか。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| The general situation is advantageous to us. | 全体的な状況は私達に有利だ。 | |
| Language is unique to man. | 言語は人間特有のものである。 | |
| The evidence was in his favor. | その証拠は彼に有利であった。 | |
| The following passage is a quotation from a well-known fable. | 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| It may be that he will never be famous. | たぶん彼は決して有名にならないだろう。 | |
| Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. | ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| Who owns this land? | ここの土地は誰の所有ですか? | |
| Slaves were considered property. | 奴隷は所有物として考えられていた。 | |
| I'm sure he is a man of ability. | 彼は有能な人だと思う。 | |
| McDonald's is world-famous for its hamburgers. | マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。 | |
| This is a very famous Haiku poem by Basho. | これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 | |
| People came to the concert hall to listen to the famous orchestra. | 人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| Prospect is often better than possession. | 期待はしばしば実際の所有にまさる。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| Nancy is a capable nurse. | ナンシーは有能な看護婦です。 | |
| That story is a famous one that everyone knows. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| I got a famous singer's autograph. | 私は有名人のサインをもらった。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| That affair made him famous. | その事件が彼を有名にした。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| The king was famous for his splendid palace. | 王は壮麗な宮殿で有名だった。 | |
| To tell the truth, he is a famous lawyer. | 本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。 | |
| I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. | 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 | |
| The children had the benefit of a good upbringing. | その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。 | |
| I can assure you that chances are in your favor. | 大丈夫、形成は君に有利なんだから。 | |
| The company is 51% owned by American capital. | その会社はアメリカ資本が51%保有している。 | |
| Your comments were always very helpful to me. | あなたの批評はいつも私には有益でした。 | |
| He is a capable lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| He became famous thanks to his mother. | 彼は母親の力で有名になった。 | |
| The life in the university is significant. | 大学での生活は有意義である。 | |
| This building changed hands several times. | このビルの所有者は何度も変わっています。 | |
| Like most diseases, it has its own symptoms. | 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 | |
| London, where I live, used to be famous for its fog. | ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 | |
| Voters must not be corrupted. | 有権者は、買収されてはならない。 | |
| A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. | パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 | |
| Tom became famous as a violinist. | トムはバイオリニストとして有名になった。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" | 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 | |
| Our family has some distinguished ancestors. | うちの先祖には有名な人がいく人かいる。 | |
| She has a job with good prospects. | 彼女は有望な仕事に就いている。 | |
| Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. | 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 | |
| The odd custom is peculiar to the region. | その変わった習慣はその地方特有のものだ。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| She will be famous in the future. | 彼女は将来有名になるでしょう。 | |
| There were many cases of influenza. | インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |