Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| She became famous as a mystery writer. | 彼女は推理作家として有名になった。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| Lake Towada is famous for its beauty. | 十和田湖はその美しさで有名である。 | |
| The attitude holds good in such a situation. | その態度はその状況においては有効だ。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光の美で有名である。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| He's not serious. | 真面目では有りません。 | |
| The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. | オーロラは極地に特有の現象です。 | |
| Students should make the most of their free time. | 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. | 誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。 | |
| He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife. | 彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。 | |
| There was food and drink in abundance at the party. | パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。 | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の書斎には何百冊という本が有る。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 | |
| She owns two thousand books. | 彼女は二千冊の本を所有しています。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| He doesn't strike me as efficient. | 彼は有能なようには見えない。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| That he grew up in China is well-known. | 彼が中国で成長したというのは有名だ。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| She will be a famous artist in the future. | 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 | |
| The speaker was so famous as to need no introduction. | その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は大体二千冊の本を所有している。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| The following passage is a quotation from a well-known fable. | 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 | |
| Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 | |
| He was entranced with joy. | 彼は喜びで有頂天だった。 | |
| How long is this visa valid? | このピザはどのくらい有効なのですか。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| This book is of great use. | この本はたいへん有益である。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| She has a job with good prospects. | 彼女は有望な仕事に就いている。 | |
| He is a promising young businessman. | 彼は将来有望な若手事業家だ。 | |
| The general situation is advantageous to us. | 全般的な状況はわれわれに有利だ。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。 | |
| Prof. Smith is famous for his eccentric life style. | スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 | |
| Exhaust gases of a car are noxious. | 車の排ガスは有毒である。 | |
| The two groups share equally in the company. | 二つのグループが半々に同社を所有している。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| Everyone knows that this chemical is harmful to man. | この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| I understand that he's something of a famous personality. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| The problems are inherent in this system. | その問題はこのシステムに固有のものだ。 | |
| He probably won't become famous. | 彼はたぶん有名にならない。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| It's said that she's a well-known actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| The only useful answers are those that raise new questions. | 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 | |
| He is famous both at home and abroad. | 彼は国内でも国外でも有名である。 | |
| Do you have any standing room? | 立ち見席は有りますか。 | |
| There is no denying that the prisoner is guilty. | その囚人が有罪であることは、否定することができない。 | |
| He became famous. | 彼は有名になった。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| Perhaps he'll never become famous. | 彼はたぶん有名にならない。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| Is there any evidence that supports his position? | 彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。 | |
| The leader of the party is a famous scientist. | 一行のリーダーは有名な科学者です。 | |
| Smoking is harmful to health. | 喫煙は健康に有害だ。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| Thanks anyway. | とにかく有難う。 | |
| He is more famous than Taro. | 彼は太郎よりも有名です。 | |
| Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity. | サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| He gave away all his money. | 彼は連中に有り金を全部くれてやった。 | |
| Nothing comes from nothing. | 無から有は生じない。 | |
| It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. | あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| The ticket is good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | 私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。 | |
| There is no denying that she is very efficient. | 彼女が非常に有能であることは否定できない。 | |
| Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. | 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| Your comments were always very helpful to me. | あなたの批評はいつも私には有益でした。 | |
| He rounded off his speech with a famous proverb. | 彼は有名なことわざでスピーチをしめくくった。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| Thank you for your chocolate。 | チョコレートのためにどうも有難う御座いました | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私たちに有益な知識を示してくれた。 | |
| I awoke one morning to find myself famous. | ある朝目がさめたら私は有名になっていた。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. | カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 | |
| For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese. | たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。 | |
| There were many cases of influenza. | インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。 | |
| Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. | ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 | |
| Everything points to his guilt. | 何もかも彼の有罪をしめしている。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |