Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan is famous for its scenic beauty. 日本は景色の美しさで有名だ。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 This building was laid out by a famous architect. このビルは有名な建築家によって設計された。 How long is the ticket good for? 切符は何日間有効ですか。 Now that his father was dead, he owned the store. 父親が死んで彼がその店を所有した。 He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 We had known the painter before he became famous. 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 He owns this land. 彼はこの土地を所有している。 This book is of great use. この本はたいへん有益である。 He is competent and able to trust. 彼は有能で信頼できる。 She owns a very big house. 彼女はとても大きな家を所有している。 She's neither rich nor famous. 彼女は裕福でもなければ有名でもない。 An uncle of mine gave me some useful advice. 叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。 Too many sun's rays are harmful to your skin. 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 Born in better times, he would have become famous. もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。 The store is making a mark. 今や有名店ですね。 Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being. 皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。 How long is this visa valid? このピザはどのくらい有効なのですか。 Happiness does not consist of how much you possess. 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 He hasn't been proven guilty yet. まだ有罪になった訳ではない。 The ticket is good for three days. 切符は三日間有効だ。 Mr Balboa is so well known as to need no introduction. バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 We want to put our money to good use. 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 There is a mistake in her composition. 彼女の作文には誤りがひとつ有る。 If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 Mahjong is a game well-known all around the world. 麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。 Slow speech is characteristic of that man. ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。 He was famous during his long life and his work was very popular. 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 He is popular with the students. 彼は学生に人気が有る。 We tried to make the most of our chances. 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 Speak in my behalf. 私に有利なように言ってくれ。 I seize the moment and turn it to my advantage. 機会を捕らえてそれを有利に利用する。 He is the more able of the two boys. 二人の少年の中では彼の方がより有能だ。 Lots of famous people come here. たくさんの有名人がここに来ます。 There wasn't enough evidence to convict him of the crime. 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 It is to your advantage to join us. 私たちの仲間に入るのが有利だ。 They found him guilty. 彼らは彼に有罪の判決を下した。 The city hall is located at the center of the city. 市役所は市の中央に有ります。 He believes in the supernatural. 彼は超自然的なものが有ると信じる。 Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan. 富士山は日本でもっとも有名な山です。 Italy has some of the best art galleries of the world. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 The accused proved to be guilty. 被告は有罪と判明した。 Beaches in Hawaii are famous for their large waves. ハワイのビーチは特大の波で有名だ。 You can be sure that the money you give them will be put to good use. あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 Is there any evidence that supports his position? 彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。 As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable. 強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。 Now he is recognized as one of the most promising writers. 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 Students should make the most of their free time. 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 I have a friend whose father is a famous actor. 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 The promise I made to you last week still holds true. 先週あなたにした約束はまだ有効です。 She is well known both in Japan and in America. 彼女は日本でもアメリカでも有名である。 It is no wonder that a man of his ability is successful. 彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。 The singer is as famous as Madonna. その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 I awoke to find myself famous. 目が覚めると有名になっていた。 Noted. Thank You 承知致しました。有難う御座います。 I hear that she is a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 She was beside herself with joy when she met the famous singer. 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 I've had enough, thank you. 十分頂きました、有り難うございます。 I spent all the money I had to buy the book. 有り金をはたいてその本を買った。 She thanked him for his helpful advice. 彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。 Mr. Fujimori is famous all over the world. フジモリさんは世界中で有名です。 I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 This artist is soon to be famous like Yamagata. この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 He wrote a biography of a famous poet. 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 Sympathy is a feeling characteristic of mankind. 同情は人間特有の感情である。 The worth of a thing is best known by the want of it. 有りての厭い、亡くての偲び。 The company is 51% owned by American capital. その会社はアメリカ資本が51%保有している。 "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 Smoking will do more harm than good. 喫煙は有害無益であるだろう。 Those are very famous people. 彼らは非常に有名だ。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 This park is famous for its roses. この公園はバラで有名です。 How many cruises are there each day? 1日に何便有りますか。 He is in possession of this land. 彼はこの土地を所有している。 He became more and more famous as a critic. 彼は評論家として次第に有名になった。 The town is famous for its hot spring. その町は温泉で有名です。 It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 He is an able engineer. 彼は有能な技師です。 Her ability took her to the top. 彼女は有能だったので第一人者になった。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 My bicycle needs fixing. 私の自転車は修理する必要が有る。 First of all, let's look at this famous picture. まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 The new secretary doesn't strike me as efficient. 今度の秘書は有能とは思えない。 Our best negotiators always drive a hard bargain. うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 The hotel is noted for its food. そのホテルは食事で有名である。 She has a job with good prospects. 彼女は有望な仕事に就いている。 I awoke to find myself famous. 目が覚めてみると有名になっていた。 Mars is a promising place where we may be able to live. 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 He quoted some famous proverbs from the Bible. 彼は有名な諺をいくつか聖書から引用した。 Tom is an able cricket player. トムは有能なクリケット選手だ。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。