Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| Sympathy is a feeling characteristic of mankind. | 同情は人間特有の感情である。 | |
| Those are values that we all share. | これらは我々全てが共有している価値観だ。 | |
| This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. | このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| He is admittedly an able leader. | 彼は明らかに有能な指導者だ。 | |
| A famous architect built this house. | 有名な建築家がこの家を建てた。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| It may be that he will never be famous. | たぶん彼は決して有名にならないだろう。 | |
| They found him guilty. | 彼らは彼に有罪の判決を下した。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は有り金すべてを奪われた。 | |
| She became famous. | 彼女は有名になった。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことで有名である。 | |
| He is more famous than Taro. | 彼は太郎よりも有名です。 | |
| I can assure you that chances are in your favor. | 大丈夫、形成は君に有利なんだから。 | |
| As a young man, he did not know that he was to become famous later on. | 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 | |
| We got some special evidence that proves that he is guilty. | 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 | |
| He has a big restaurant near the lake. | 彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。 | |
| Prof. Smith is famous for his eccentric life style. | スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 | |
| His book is famous not only in England but also in Japan. | 彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。 | |
| He doesn't strike me as efficient. | 彼は有能なようには見えない。 | |
| This book is of great use. | この本はたいへん有益である。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか。 | |
| The institution advertised on TV for volunteers. | その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 | |
| I awoke to find myself famous. | 目が覚めると有名になっていた。 | |
| Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. | シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 | |
| The business deal may tell in our favor. | その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 | |
| My younger sister is famous. | 私の妹は有名だ。 | |
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 | |
| Mt. Fuji is noted for its beautiful shape. | 富士山は姿が美しいので有名です。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は大体二千冊の本を所有している。 | |
| If he is innocent, it follows that his wife is guilty. | 彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| She will be a famous artist in the future. | 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 | |
| He holds property on their land. | 彼はあそこの土地の所有権がある。 | |
| Who do you believe is the most capable? | 誰が一番有能だと思いますか。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. | カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 | |
| Like most diseases, it has its own symptoms. | 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 | |
| It follows from what she says that he is guilty. | 彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。 | |
| If you want to succeed, use your time well. | 成功したいのなら時間を有効に使いなさい。 | |
| It was very kind of you to give me a nice gift. | すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。 | |
| The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. | ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| This would enable us to compete more effectively with other agencies. | この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 | |
| He is the more able of the two boys. | 二人の少年の中では彼の方がより有能だ。 | |
| If you do such a prank again, you will hear from the owner. | 二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。 | |
| He is noted as a soccer player. | 彼はサッカーの選手として有名だ。 | |
| The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA. | グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。 | |
| This substance is not poisonous in itself. | この物質は本来は有毒ではない。 | |
| Shakespeare created many famous characters. | シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。 | |
| This is a weakness peculiar to young people. | これが若者特有の欠点だ。 | |
| What are you interested in? | あなたは何に関心が有るのですか。 | |
| The only useful answers are those that raise new questions. | 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 | |
| We must pay a toll to drive on this road. | この道路は有料です。 | |
| The attitude holds good in such a situation. | その態度はその状況においては有効だ。 | |
| Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. | ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| She is well known both in Japan and in the United States. | 彼女は日本でもアメリカでも有名である。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本特有の習慣だ。 | |
| The life in the university is significant. | 大学での生活は有意義である。 | |
| Too many sun's rays are harmful to your skin. | 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 | |
| Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. | 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 | |
| He is able man, but on the other hand he asks too much of us. | 彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。 | |
| Nothing comes from nothing. | 無から有は生じない。 | |
| I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information. | 小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。 | |
| The following passage was quoted from a well-known fable. | 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 | |
| These substances are not poisonous in themselves. | これらの物体は本来は有害ではない。 | |
| We want to put our money to good use. | 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 | |
| I think your letter is under that book. | あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。 | |
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| Now he is recognized as one of the most promising writers. | 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 | |
| He left his students these famous words. | 彼は生徒にこの有名な言葉を残した。 | |
| This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith. | この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。 | |
| It's said that she's a well-known actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| This beer contains a high proportion of alcohol. | このビールはアルコールの含有量が多い。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| The balance of public opinion remains in his favor. | 世論は依然として彼に有利に傾いている。 | |
| He lost the whole of his money. | 彼は有り金全部を失った。 | |
| There is a mistake in her composition. | 彼女の作文には誤りがひとつ有る。 | |
| This is the house where the famous novelist was born. | これがあの有名な小説家が生まれた家です。 | |
| That house is famous. | あの家は有名です。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金全部奪った。 | |
| We learned that Newton discovered the law of gravitation. | 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 | |
| A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good. | 言葉は時をまちがえると、有害無益である。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. | 誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| Sunshine is beneficial to plants. | 日光は植物に有益である。 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable. | 強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。 | |
| It is an advantage today to have a knowledge of computers. | 今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。 | |
| He became famous. | 彼は有名になった。 | |
| His brother is a very capable doctor. | 彼の兄はとても有能な医者だ。 | |