UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '有'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is famous as a soprano.彼女はソプラノ歌手として有名だ。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金全部奪った。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
How long is this visa good for?このビザの有効期限はどれくらいですか。
Happiness does not consist of how much you possess.幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
She's neither rich nor famous.彼女は裕福でもなければ有名でもない。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
Worms are sometimes beneficial to soil.ミミズも時には土壌に有益です。
Pasta is high in carbohydrates.パスタは炭水化物の含有量が多い。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Your comments were always very helpful to me.あなたの批評はいつも私には有益でした。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
First of all, let's look at this famous picture.まず最初にこの有名な絵を見ましょう。
I met a famous scholar at the airport yesterday.昨日、私は空港で有名な学者に会った。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Nancy is a capable nurse.ナンシーは有能な看護婦です。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
I met lots of famous people at that party.私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
She suddenly became famous.彼女は一躍有名になった。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
There are hundreds of books in his study.彼の書斎には何百冊という本が有る。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Smoking will do more harm than good.喫煙は有害無益であるだろう。
She has a 10 percent interest in the company.彼女はその会社の株を10%所有している。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
He is one of the most famous singers in Japan.彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
I am a famous actor.私は有名な俳優です。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Born in better times, he would have become famous.もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
He has money enough and to spare.彼はお金を有り余るほど持っている。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Nancy will never go on a date with me. She's out of my league.ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。
My sister is a famous singer.私の妹は有名な歌手だ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
His book is famous not only in England but also in Japan.彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
This park is famous for its roses.この公園はバラで有名です。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
That's very big of you.それは有難い。
Do you have any standing room?立ち見席は有りますか。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
This is a very famous Haiku poem by Basho.これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Do you charge for delivery?配送は有料ですか。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
This offer is available for five days.このオファーは5日間有効です。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan.富士山は日本でもっとも有名な山です。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The lady dressed in white is a famous actress.白い服を着ている婦人は有名な女優です。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
The matter made his name known.その事件が彼を有名にした。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Not only his son, but his daughter is famous as well.彼の息子だけでなく娘も有名であった。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Nagoya is a city famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
I love him none the less for his faults.彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License