Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 I have come to the conclusion that he is guilty. 彼は有罪だという結論に達した。 The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 An uncle of mine gave me some useful advice. 叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 One of these days the singer will be famous. その歌手は近いうちに有名になるだろう。 Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good. 運動も過度になると有害無益である。 He hasn't been proven guilty yet. まだ有罪になった訳ではない。 Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 The author of this article is a famous critic. この記事の筆者は有名な批評家だ。 He said he knew the famous actress, which was a lie. 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 Beautiful flowers have thorns. 奇麗な花には刺が有る。 They had had to use what money they had. 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 He is capable as a lawyer. 彼は弁護士として有能だ。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 I can assure you that chances are in your favor. 大丈夫、形成は君に有利なんだから。 The next morning found him famous throughout the village. 翌朝、彼は村中で有名になっていた。 She grew up to be a famous musician. 彼女は成長して有名な音楽家になった。 This ticket is available for a whole year. この券はまる一年有効です。 The way he spoke attracted the attention of a famous writer. 彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。 At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 Thank you just the same. とにかく有難う。 He became famous. 彼は有名になった。 Years of effort came to nothing. 長年の努力が烏有に帰した。 I took a paid day off yesterday. 昨日、有給休暇を取りました。 An abundance of rice was produced last year. 昨年は有り余る程の米が生産された。 It is an advantage today to have a knowledge of computers. 今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。 However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 He is well known in our country. 彼はわが国では有名です。 She had something of the assurance of a famous actress. 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 Who owns this land? ここの土地は誰の所有ですか? Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 He is famous as a doctor. 彼は医者として有名だ。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 He renounced the ownership of the land. 彼はその土地の所有権を放棄した。 Feathers are peculiar to birds. 羽は鳥に固有のものだ。 They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。 He left his students these famous words. 彼は生徒にこの有名な言葉を残した。 California is famous for its fruit. カリフォルニアは果物で有名です。 It is well known that the city has a high crime rate. その都市の犯罪率が高いことは有名です。 Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 The guide will lead us to the famous park. ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 He admitted that he was guilty. 彼は自分が有罪であることを認めた。 There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 I have a friend whose father is a famous actor. 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 In music, he is a famous critic. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 In basketball, tall players have an advantage. バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。 He is supposed to be guilty. 彼は有罪だと思われている。 We had better utilize our natural resources. 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 People usually become famous at the cost of their privacy. 人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 I sold the house to advantage. 私は家を有利に売った。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見える人は有名な作家です。 The boy grew up to be a famous musician. 少年は成長し有名なミュージシャンになった。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 I got a useful piece of information out of him. 私は彼から有益な情報を得た。 Can you name anyone that we know who is as talented as he is? 私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。 First of all, let's look at this famous picture. まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 Please enter a valid email address. 有効なメールアドレスを入力してください。 He lost all the money he had. 彼は有り金全部なくした。 Make that a shared folder. そのフォルダ、共有にしておいて。 Judging from what he says, he seems to be a man of ability. 彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。 It can't be! 有り得ない! The ticket is good for three days. 切符は三日間有効だ。 Franklin was known for his common sense. フランクリンは常識があるので有名だった。 The card was valid until January, 2006. そのカードは2006年1月まで有効でした。 She is well known both in Japan and in the United States. 彼女は日本でもアメリカでも有名である。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 You must make the most of your time. 時間はできるだけ有効に使わなければならない。 He became a famous actor. 彼は有名な俳優になりました。 The sayings of Confucius are famous. 孔子の言説は有名である。 I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 The attorney has strong evidence that she is innocent. 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards. すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。 Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 All the people in this world haven't had the advantages that you've had. 世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。 He believes in the supernatural. 彼は超自然的なものが有ると信じる。 Everyone has the right to life, liberty and the security of person. すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 That song reminds me of a famous movie actor. その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 I made the best of her time in Japan. 私は、日本での時間を有効に使った。 You should see this film if you get the opportunity. 機会が有ればこの映画を見るべきです。 In fact, this is a major means of bureaucratic control. 実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。 This passport is valid for five years. このパスポートは5年間有効です。 Italy has some of the best art galleries of the world. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 Nothing can come of nothing. 無から有は生じ得ない。 She has a job with good prospects. 彼女は有望な仕事に就いている。 It is how effectively you use the available time that counts. 重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。 You can be sure that the money you give them will be put to good use. あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 This offer is available for five days. このオファーは5日間有効です。 I have an advantage over him. 私は彼より有利な立場にある。