The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '有'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He is competent and able to trust.
彼は有能で信頼できる。
She grew up to be a famous doctor.
彼女は大人になったら有名な医者になった。
The man robbed him of all his money.
男は彼から有り金を残らず奪い取った。
That house is famous.
あの家は有名です。
This ticket is valid for only two days after its purchase.
この切符は購入後2日のみ有効である。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.
ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
Taro Ito was found guilty.
伊藤太郎は有罪と判決された。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
They had had to use what money they had.
彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
My sister is famous.
私の妹は有名だ。
I am going to visit the famous zoo.
私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。
She suddenly became famous.
彼女は一躍有名になった。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
We have every advantage over them.
我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
How long is this visa good for?
このビザの有効期限はどれくらいですか。
This is an effective remedy for crime.
これは有効な犯罪防止対策だ。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
This is a plant unique to this country.
これはこの国に特有の植物だ。
This book is of great use.
この本はたいへん有益である。
He was robbed of all his money.
彼は有り金残らず奪われた。
The experience gave him an advantage over the others.
彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
The owner of this house is Mr. Yamada.
この家の所有者は山田さんだ。
He refused to believe that she was guilty.
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
You're in better shape than I am.
君は僕より有利な立場にあるものね。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
He's famous around the world.
彼は世界で有名です。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
Thank you just the same.
とにかく有難う。
Is there anything for me?
私にはなにか有りますか?
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
I hear that she's a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
This park is famous for its roses.
この公園はバラで有名です。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
She sat for a famous painter.
彼女は有名な画家のモデルになった。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
That's too much of a good thing.
それは有難迷惑なことだ。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
The judge concluded that the prisoner was guilty.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
Tom is an able cricket player.
トムは有能なクリケット選手だ。
He was the strongest candidate for the position.
彼はその職の最も有力な候補者だった。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙を有り難うございます。
He is well known in our country.
彼はわが国では有名です。
He is famous both at home and abroad.
彼は国内でも国外でも有名である。
This ticket is valid for three months.
この列車乗車券は3カ月有効だ。
That he grew up in America is well-known.
彼がアメリカで成長したというのは有名だ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi