Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is accounted guilty of the crime. | 彼は有罪であると考えられている。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私たちに有益な知識を示してくれた。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| Her name is known all over the world. | 彼女は世界的に有名です。 | |
| He is eminent for his great discoveries. | 彼はいくつもの大発見で有名だ。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| I hear that she is a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| The attitude holds good in such a situation. | その態度はその状況においては有効だ。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 | |
| The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA. | グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| The matter made his name known. | その事件が彼を有名にした。 | |
| Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. | ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 | |
| He became a famous actor. | 彼は有名な俳優になりました。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| I see that he is an able man. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| The following passage was quoted from a well-known fable. | 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 | |
| Insofar as we know, he is guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| I can see how you'd call him a famous personality. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| The lady whom you see over there is a famous violinist. | 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. | 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は大体二千冊の本を所有している。 | |
| She was found guilty. | 彼女に有罪の判決が下った。 | |
| The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. | その国は山の景色が美しいので有名です。 | |
| He made use of every opportunity to become famous. | 彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。 | |
| He hasn't been proven guilty yet. | まだ有罪になった訳ではない。 | |
| The gentleman is a very famous pianist. | その紳士は大変有名なピアニストである。 | |
| What is Japan noted for? | 日本は何で有名ですか。 | |
| He is mentally handicapped. | 彼には精神障害が有る。 | |
| It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. | 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 | |
| To do him justice, he is an able man. | 公平に言うと、彼は有能な男だ。 | |
| You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there. | その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| We must pay a toll to drive on this road. | この道路は有料です。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| Perhaps he'll never become famous. | 彼はたぶん有名にならない。 | |
| This ticket is valid for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| Noted. Thank You | 承知致しました。有難う御座います。 | |
| She suddenly became famous. | 彼女は一躍有名になった。 | |
| You'll find it your advantage to know a foreign language. | 外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| He doesn't strike me as efficient. | 彼は有能なようには見えない。 | |
| Mr Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. | オーロラは極地に特有の現象です。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 | |
| Japan is greatly famous for earthquakes. | 日本は地震で非常に有名であるである。 | |
| He is noted as a soccer player. | 彼はサッカーの選手として有名だ。 | |
| She is more famous than you. | 彼女はあなたより有名だ。 | |
| It's out of stock, but I can give you a rain check. | もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. | あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| Beautiful flowers have thorns. | 奇麗な花には刺が有る。 | |
| He has a bright future. | 彼は前途有望です。 | |
| Some people insist that television does more harm than good. | テレビは有害無益だと言う人もいる。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| She's neither rich nor famous. | 彼女は裕福でもなければ有名でもない。 | |
| Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 | |
| We have every advantage over them. | 我々はあらゆる点で彼らより有利だ。 | |
| I had a valid visa, so I was allowed to enter the country. | 私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。 | |
| I spent all the money I had to buy the book. | 有り金をはたいてその本を買った。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| Voters must not be corrupted. | 有権者は、買収されてはならない。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| The next morning found him famous throughout the village. | 翌朝、彼は村中で有名になっていた。 | |
| This book will do you more harm than good. | この本は君にとって有害無益だろう。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| He is more famous than Taro. | 彼は太郎よりも有名です。 | |
| Lots of famous people come here. | たくさんの有名人がここに来ます。 | |
| "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" | 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract. | 有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。 | |
| He became famous all over the world. | 彼は世界中で有名になりました。 | |
| One rainy morning I woke up to find myself famous. | ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| Do you charge for delivery? | 配達は有料ですか。 | |
| It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. | 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 | |
| For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. | 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 | |
| I tried to make the most of my chances. | 私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |