Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the evidence points to his guilt. すべての証拠は彼の有罪を示している。 The balance of public opinion remains in his favor. 世論は依然として彼に有利に傾いている。 This land is my property. この土地は私の所有物だ。 She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。 In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 Lake Towada is famous for its beauty. 十和田湖はその美しさで有名である。 When goods are scarce, sellers have the advantage. 品物が少ないときには売り手が有利だ。 Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract. 有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。 My father holds the major interest in the corporation. 父はその会社の過半数の株を所有している。 This book is of great use. この本はたいへん有益である。 An able sportsman should be brave. 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 Did you go to any famous gardens? 有名な庭園に行ったの? Our town is notorious for its muddy roads. 私たちの町は泥んこ道で有名です。 Happiness isn't merely having many possessions. 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 In fact, this is a major means of bureaucratic control. 実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。 All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives. 総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。 This substance is not poisonous in itself. この物質はそれ自体では有毒ではない。 He made use of every opportunity to become famous. 彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 Everyone has the right to life, liberty and the security of person. すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。 Who owns this house? この家はだれの所有ですか。 She is well known both in Japan and in the United States. 彼女は日本でもアメリカでも有名である。 We had known the painter before he became famous. 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 He is also very famous in Japan. 彼は日本でもとても有名だ。 He is well known in our country. 彼はわが国では有名です。 His guilt leaves no room for doubt. 彼の有罪は、疑う余地がない。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 It goes without saying that camels are very useful in the Middle East. ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。 If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 A mugger robbed him of all of his money. 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 Insofar as we know, he is guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 Someone has stolen all my money. 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 Hmm, did we have some breadcrumbs? えーと、パン粉は有ったかな? He said he knew the famous actress, which was a lie. 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 Circumstances are entirely favorable to us. 万事は我々に有利だ。 He laid claim to the land. 彼はその土地の所有権を主張した。 Lots of famous people come here. たくさんの有名人がここに来ます。 California is famous for its fruit. カリフォルニアは果物で有名です。 Everyone wants to meet you. You're famous! みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ! She took advantage of her paid vacation and went skiing. 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 The city hall is located at the center of the city. 市役所は市の中央に有ります。 She had something of the assurance of a famous actress. 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. 有効期限は1997年3月31日です。 He was robbed of all his money. 彼は有り金残らず奪われた。 Her ability took her to the top. 彼女は有能だったので第一人者になった。 The ticket is valid to April 29. その切符は4月29日まで有効です。 City firms vied with each other to hire the brightest young staff. 都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。 This ticket is good for three days. この切符は三日間有効だ。 I have a friend whose father is a famous actor. 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 Our school is famous for its club activities. 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 Kyoto is famous for its old temples. 京都は古いお寺があるので有名だ。 Make the most of your college life. 大学生活を有効に過ごしなさい。 He behaves as if he were a famous statesman. 彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。 He is a capable lawyer. 彼は有能な弁護士だ。 Sympathy is a feeling characteristic of mankind. 同情は人間特有の感情である。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 He is more famous than Taro. 彼は太郎よりも有名です。 The general situation is advantageous to us. 全般的な状況はわれわれに有利だ。 He owns this land. 彼はこの土地を所有している。 He admitted his guilt. 彼は自分の有罪を認めた。 That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat. その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。 Her father is a famous doctor. 彼女のお父さんは有名な医者です。 TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 He is a promising young man. 彼は前途有望な青年だ。 I am a famous actor. 私は有名な俳優です。 The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. オーロラは極地に特有の現象です。 Where there is life, there is hope. 命有っての、物だね。 Is there anything for me? 私にはなにか有りますか? Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 I have a friend whose father is a famous novelist. 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 Nothing comes from nothing. 無から有は生じない。 The war is going in our favor. 戦況は我々に有利に展開している。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪だということは否定できない。 If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見えるのが有名な作家です。 He has given us useful knowledge. 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 It was easy for them to be famous all over the world. 世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。 She's neither rich nor famous. 彼女は裕福でもなければ有名でもない。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 Those two boys share the same dormitory room. あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 Kobe is famous as a port city. 神戸は港市として有名だ。 The ticket is valid for a week. その切符は一週間有効です。 It was of great benefit to me. 私にはとても有益だった。 First of all, let's look at this famous picture. まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 There are many famous historic buildings in Kyoto. 京都には多くの古い有名な建物がある。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 In basketball, tall players have an advantage. バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。 He is famous as a scientist. 彼は科学者として有名だ。 In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. 有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。 They say that he is an able man. 彼は有能な人だそうだ。 Nagoya is a city famous for its castle. 名古屋は城で有名な都市だ。