Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This ticket is valid for only two days after its purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| He is eager to become famous. | 彼は有名になりたがっている。 | |
| The evidence was in his favor. | その証拠は彼に有利であった。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| Can I have a seat in the stalls? | 最前列の席は有りますか。 | |
| Speak in my behalf. | 私に有利なように言ってくれ。 | |
| The following passage was quoted from a well-known fable. | 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 | |
| They found him guilty. | 彼らは彼に有罪の判決を下した。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. | 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 | |
| Damning evidence was produced against him. | 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| He became famous. | 彼は有名になった。 | |
| He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| Local party members are trying to gerrymander the district. | 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 | |
| Make that a shared folder. | そのフォルダ、共有にしておいて。 | |
| In his fantasy, he imagined he was a famous writer. | 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| In basketball, tall players have an advantage. | バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。 | |
| Tom became famous as a violinist. | トムはバイオリニストとして有名になった。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| That story is a famous one that everyone knows. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| Lots of famous people come here. | たくさんの有名人がここに来ます。 | |
| All the people in this world haven't had the advantages that you've had. | 世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。 | |
| My personality is not at all serious! | 僕の性格は全然真面目では有りませんよ。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| He has powerful connections in the publishing industry. | 彼は出版業界に有力なコネがある。 | |
| For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. | 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 | |
| Sappho was a famous Lesbian poet. | サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| I tried to make the most of my chances. | 私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| It is an advantage to be able to use a computer. | コンピューターが使えるのは有利である。 | |
| Edison invented many useful things. | エジソンは多くの有益なものを発明した。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| He has money enough and to spare. | 彼はお金を有り余るほど持っている。 | |
| Pigs share certain characteristics with human beings. | ブタはある特性を人間と共有している。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| Mr Balboa is so well known as to need no introduction. | バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| That affair made him famous. | その事件が彼を有名にした。 | |
| She owns a very big house. | 彼女はとても大きな家を所有している。 | |
| The country is famous for the rapid growth of its economy. | その国は経済の急成長で有名だ。 | |
| The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. | 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 | |
| I wish we had time. | 私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。 | |
| This ticket is valid for two days after purchase. | この券は購入後2日間有効です。 | |
| The whole earth is the sepulchre of famous men. | 全地球は有名人の墳墓である。 | |
| This is a weakness peculiar to young people. | これが若者特有の欠点だ。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| He holds property on their land. | 彼はあそこの土地の所有権がある。 | |
| In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| Many famous people are behind the movement. | 多数の有名人がその動きを後援している。 | |
| She is well known both in Japan and in America. | 彼女は日本でもアメリカでも有名である。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| This building changed hands several times. | このビルの所有者は何度も変わっています。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. | 免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。 | |
| There is no room for doubt about his guilt. | 彼の有罪は疑いの余地はない。 | |
| Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. | ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 | |
| I shared a room with him. | 僕は彼と部屋を共有した。 | |
| This is the house which was designed by a famous architect. | これは有名な建築家によってデザインされた家だ。 | |
| Our company is a limited company. | 我々の会社は有限会社だ。 | |
| I hear that she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| The plants are peculiar to the district. | その植物はその地域特有のものだ。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| They owned the lot between them. | 彼らは自分たちで土地を所有した。 | |
| Italy has some of the best art galleries of the world. | イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 | |
| Language is a specifically human characteristic. | 言語は人間固有の性質である。 | |
| He is one of the best brains in our country. | 彼は我が国有数の頭脳の一人だ。 | |
| Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. | 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| If you want to succeed, use your time well. | 成功したいのなら時間を有効に使いなさい。 | |
| They sought to prove her guilt. | 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。 | |
| She became famous as a mystery writer. | 彼女は推理作家として有名になった。 | |
| He admitted that he was guilty. | 彼は自分が有罪であることを認めた。 | |
| He is famous as a good doctor. | 彼が優れた医者であることは有名である。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| I seize the moment and turn it to my advantage. | 機会を捕らえてそれを有利に利用する。 | |
| There is no denying that the prisoner is guilty. | その囚人が有罪であることは、否定することができない。 | |
| He left his students these famous words. | 彼は生徒にこの有名な言葉を残した。 | |
| She will be famous in the future. | 彼女は将来有名になるでしょう。 | |
| You should make the most of your time while you are young. | 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| The attitude holds good in such a situation. | その態度はその状況においては有効だ。 | |
| I can assure you that chances are in your favor. | 大丈夫、形成は君に有利なんだから。 | |
| I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. | 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| It may be that he will never be famous. | たぶん彼は決して有名にならないだろう。 | |
| The problems are inherent in this system. | その問題はこのシステムに固有のものだ。 | |
| The leader of the party is a famous scientist. | 一行のリーダーは有名な科学者です。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| It follows from what she says that he is guilty. | 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| Those are very famous people. | 彼らは非常に有名だ。 | |
| He's letting his fame go to his head. | 有名になったのでお高くとまっているんだよ。 | |
| I can see how you'd call him a famous personality. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| He is well known in our country. | 彼はわが国では有名です。 | |